Denis CHekalov. Pust' eto vas ne bespokoit --------------------------------------------------------------- Email: denc@aaanet.ru Date: 26 May 1999 © Copyright Denis CHekalov, 1998 g. Vse prava zashchishcheny. Vosproizvedenie lyubym sposobom bez razresheniya pravoobladatelya zapreshcheno i yavlyaetsya narusheniem avtorskogo prava. ---------------------------------------------------------------  * Prolog *  1 ...Pochemu tak sil'no bolit golova? V komnate polumrak, chto-to gorit v dal'nem uglu -- ne vidno, chto. Rukam myagko, on sidit na krovati. CHto on zdes' delaet? Gde on? Okno -- za nim temno, vezde temno, noch'. On podnosit ruku k golove, chtoby hot' kak-to unyat' bol'. Nado chto-to sdelat', nado chto-to sdelat', ostalos' tol'ko ponyat', chto. Sejchas on nemnogo posidit, i pojmet. Sovsem nemnogo. Devushka lezhit na krovati, -- nochnaya sorochka porvana sverhu, grud' obnazhena. Ruki naruchnikami prikovany k spinke krovati. |to Meri. |to Meri, eto ee dom, horosho. Devushka mertva -- ona dolzhna byt' mertva, ved' eto koshmarnyj son, a v koshmarah vsegda kto-to lezhit na krovati mertvyj. No esli eto son, pochemu tak bolit golova? On medlenno vstaet, nogi slegka drozhat. Naklonyaetsya nad devushkoj i padaet na nee. Ona sovsem holodnaya. Glaza otkryty, rot tozhe otkryt, perednij zub vybit. Smeshno, no eto portit ej vneshnost'. Lico Meri isporcheno, tak, no eto ne to, chto on hotel ponyat'. A chto nado bylo ponyat'? Da, on hotel chto-to sdelat'. On upiraetsya rukami v krovat' i medlenno pripodnimaetsya. Meri lezhit pryamo pod nim, takoe vpechatlenie, budto on sobiraetsya ovladet' eyu. Oni zanimalis' lyubov'yu vecherom. Vospominanie vspyshkoj ozaryaet mozg, kak lampochka tesnuyu kladovku. On obnimal ee taliyu, rasstegival plat'e, celoval guby. A ved' togda u nee ne bylo etih krovopodtekov... Kto zhe eto sdelal? Kto izbil Meri? On medlenno vstaet na nogi, i v nem rastekaetsya medlennaya uverennost' v svoej pravote. Kto izbil Meri? Esli on eto vyyasnit, vse stanet na svoi mesta. I perestanet bolet' golova... Butylka. Kak zhe on srazu ne vspomnil o butylke? Ee prinesla Merien, postavila na stol, oni pili... Emu nel'zya pit'. Tak govorit doktor, tak govorit Uesli -- a Uesli prav, on ne budet lgat'. Uesli ne budet lgat'. No on vypil -- svoem nemnogo, i emu nado vypit' eshche. CHut'-chut', tol'ko chtoby perestala bolet' golova. Butylka vse eshche stoit na stole. Pochti polnaya. Stranno. Emu kazalos', on vypil pochti vsyu. On delaet shag, noga na chto-to nastupaet, on pokachivaetsya vpered i hvataetsya za stolik. Pod nogami lezhit butylka. Vtoraya. On protyagivaet ruku, beret tu, chto stoit na stole, i delaet glotok. On nichego ne chuvstvuet. Okno otkryto, i svezhij morskoj vozduh holodit lico. On delaet eshche glotok. Meri. Meri mertva. Ee izbili, vybili zuby, ona umerla. Holodnaya i spokojnaya mysl' poyavlyaetsya v golove. |to on ee ubil. Oni priehali v domik pozdno, posle vecherinki u Uesli. Tot chto-to prazdnoval. Potom oni voshli, Merien potushila svet, on ee obnyal. Potom poyavilas' butylka, oni pili i lyubili drug druga, lyubili strastno i neistovo, potom on otklyuchilsya. Proklyat'e. Ego ruki sil'no drozhat -- pochemu oni vdrug nachali drozhat'? Ili on tol'ko sejchas obratil na eto vnimanie? On snova pripodnimaet butylku, podnosit ko rtu. Delaet glotok. Tak luchshe, gorazdo luchshe. Proklyat'e! Ved' Meri eto nravilos'. Ee zavodilo, kogda on slegka hlestal ee po licu vo vremya seksa. Ona nachinala vzdyhat', tak po-osobomu, i prosila, chtoby on udaril eshche. I on ee ubil. On opuskaetsya na krovat', -- nogi uzhe luchshe slushayutsya, no emu nuzhno sest', chtoby pozvonit'. Pal'cy sami nabirayut nomer, trubka holodit uho. Davaj, Uesli, davaj... Golova vse eshche bolit. Gudok, vtoroj, tretij.. Gromkij, veselyj golos Uesli vryvaetsya v mozg i golova vzryvaetsya dikoj bol'yu. On otvodit trubku ot uha, potom ostorozhno podnosit vnov'. -- Kto-nibud' est' tam? Parni, esli hotite poveselit'sya... Uesli ne serditsya. On ne mozhet serdit'sya na lyudej, dazhe esli emu ne otvechayut po telefonu. Teper' nado sostavit' frazu. CHto zhe nado skazat'? On otkryvaet rot -- i neozhidanno slyshit chej-to golos sovsem ryadom. Da eto zhe ego golos, tol'ko ochen' hriplyj... -- Meri mertva, Uesli. Meri mertva. -- Klarri? -- golos Uesli zvuchit tak zhe veselo. -- |to ty? -- Uesli... Meri. Ona mertva. YA ee ubil, Uesli. -- CHto ty tam govorish', priyatel'? Zdorovo poveselilis' vchera vecherom? CHem vy tam zanimaetes'? Golova bolit vse sil'nee. -- Uesli. YA ubil Meri. Golos Uesli zvuchit tak zhe bodro i veselo, no v to zhe vremya stanovitsya sobrannym i uverennym. -- Ty opyat' pil, Klarens? -- Ne pomnyu... Konechno, on pomnit, chto pil. V golose Uesli bol'she net vesel'ya, on otryvisto govorit: -- Ty uveren, chto ona mertva, Klar? --Ona sovsem holodnaya, Uesli. Ne dyshit. I glaza otkryty, Uesli, chto mne delat'? -- Nichego ne delaj, Klar. Sejchas ya priedu. Ne psihuj, ne suetis', nichego ne delaj, prosto syad' na krovat' i zhdi menya. O kej? -- Spasibo, Uesli... V trubke razdayutsya gudki. Sejchas Ues priedet i skazhet, chto delat'. Sejchas vse budet horosho. Skoro vse konchitsya. On dotyagivaetsya do butylki i delaet novyj glotok. Skoro vse konchitsya. Skoro vse budet horosho. 2 Slabyj lunnyj svet otrazilsya na temnom kryle avtomobilya, Uesli Rendall zaglushil motor. Emu bylo let tridcat' -- tridcat' pyat', i ego kostyum byl horosh v tochnosti nastol'ko, chtoby u smotryashchih na Uesli nikogda ne voznikalo mysli o gonorarah ego portnogo. Kazhdyj iz nas znaet paru takih uesli rendallov, horoshih otkrytyh parnej, o kotoryh my rovnym schetom nichego ne znaem. Kogda on otkryl dvercu, do ego ushej doneslos' penie cikad. Bungalo Merien raspolagalos' neskol'ko v storone ot osnovnoj dorogi, sovsem nedaleko ot morskogo berega. Ona lyubila more -- poka byla zhiva. Eshche ona lyubila uedinennost' -- poetomu Rendall i vybral dlya nee etot malen'kij milyj domik. A eshche ona lyubila den'gi. Uesli Rendall vytashchil iz bardachka perchatki i ne spesha natyanul ih, posle chego vyshel iz mashiny i napravilsya k domu. Ego nogi uverenno stupali po uzkoj poloske betona. Vsled za nim iz mashiny vylezli eshche dvoe. Oni shli bystro, pochti besshumno, i v kazhdom ih dvizhenii chuvstvovalas' uverennost' lyudej, kotorye tochno znayut, chto nado delat', i uvereny, chto imenno eto oni i delayut. Malen'kij blestyashchij klyuch poyavilsya v rukah Rendalla i myagko vpilsya v glubinu zamka. Dom byl pochti polnost'yu pogruzhen vo t'mu, tol'ko v dal'nej komnate gorel svet. Rendall znal, chto eto spal'nya. On otkryl dver', i oni voshli. -- Klarri! Klarens -- ty zdes'? -- tiho pozval on. V glubine doma poslyshalsya shum, i oni napravilis' tuda. Klarens Karter vse eshche sidel na krovati, obhvativ golovu rukami. Polupustaya butylka stoyala na stolike pered nim. -- Klar, ty menya slyshish'? -- Rendall podoshel k nemu i, vstav pered nim na koleni, zaglyanul v glaza. V nos nepriyatno udaril rezkij zapah alkogolya. -- Ona mertva, Uesli, -- prohripel Klarens. -- Mertva. Odin iz sputnikov Rendalla sklonilsya nad devushkoj i, akkuratno snyav perchatku, poshchupal ej pul's. -- Mertva uzhe neskol'ko chasov, Ues, -- konstatiroval on. -- Spokojno, Klarens, -- Rendall slegka vstryahnul Kartera i pripodnyal ego. -- Ty dolzhen vse mne rasskazat'. Kak eto bylo? Karter pomotal golovoj, i tut zhe zhestoko pozhalel ob etom. Ot viska k visku prokatilsya kolokol'nyj zvon, v glazah potemnelo. -- My ushli ot tebya chasov v odinnadcat', ty pomnish', -- probormotal on. -- Meri zahotela vernut'sya syuda... Rendall prodolzhal stoyat' pered nim na kolenyah, glyadya emu v glaza. -- Ty vypil, Klar? -- trebovatel'no sprosil on. Iz gorla Kartera vyrvalos' hripenie. -- CHert voz'mi, Klarri, ty vylakal dve butylki, -- rezko skazal Rendall. -- Razve ty ne znaesh', chto tebe nel'zya? -- Meri prinesla butylku.., -- golos Kartera zvuchal poteryanno. -- Vsego para bokalov... YA dumal, eto mne ne povredit. -- Ty dumal. Neuzheli ty zabyl, chto sluchilos' s toboj v proshlyj raz, kogda ty raznes moyu galereyu? Ili v pozaproshlyj, kogda slomal ruku sadovniku? Klarri, ty ne dolzhen prikasat'sya k spirtnomu. Proklyat'e, chto zhe ty natvoril. Rendall vstal i otoshel k oknu. Teh dvoih, chto prishli s nim, v komnate uzhe ne bylo. Oni obhodili dom, metodichno protiraya tryapkami vse veshchi, na kotoryh mogli ostat'sya svezhie otpechatki Klarensa Kartera. -- Pomogi mne, Uesli, -- prohripel Karter. Rendall obernulsya k nemu i obodryayushche ulybnulsya. -- Konechno. My zhe druz'ya. Vstavaj, i pojdem v mashinu. Tebe nel'zya zdes' ostavat'sya. On pomog Karteru vstat' na nogi. V lico snova udaril rezkij zapah alkogolya. -- ZHalkij durak, -- podumal Rendall, -- zhalkij durak. On otvel Kartera k mashine, vnimatel'no sledya, chtoby tot ne nastupil na gazon, rasstilavshijsya po obe storony ot betonnoj dorozhki. Potom on vernulsya v dom i podobral s pola dve butylki -- pustuyu i napolovinu zapolnennuyu. -- My vse sdelali, Ues, -- na poroge vyrisovalsya odin iz ego sputnikov. -- Dom chist. -- Mashinu devki proterli? -- Da, Ues. -- Horosho, Morgan, -- kivnul Rendall. -- Idite k mashine. Neskol'ko sekund on stoyal, glyadya na Merien. Ona byla neplohoj devchonkoj, podumal on, vo mnogih otnosheniyah. No u kazhdogo svoe prednaznachenie i svoya sud'ba. Vyhodya, on ostavil dver' otkrytoj. Klarens Karter uspel zadremat' na zadnem siden'e avtomobilya, no Rendall snova potryas ego. -- Slushaj menya vnimatel'no, Klar, -- progovoril on. -- I zapominaj. Ty vlip po ushi, no ya tebe pomogu, potomu chto ty moj drug. Ty menya slushaesh'? Karter kivnul, snova ohnuv ot boli. -- Sejchas my poedem ko mne, -- prodolzhal Rendall. -- Poehali, Morgan, nechego tut bol'she zhdat'. Klar. Ty provel etu noch' u menya, ty ponyal? Tol'ko ya videl, kak vy s Merien uhodili vmeste. Na tvoe schast'e, vy ehali na ee mashine. Tvoya vse eshche stoit pered moim domom. Ona uehala odna, s kem-to vstretilas' v svoem bungalo, i etot paren' ee ubil. Ty menya ponyal? Ty vse eto vremya provel u menya, v gostevoj spal'ne. Klarens kivnul. Trevoga pokinula ego, i pul'siruyushchij mozg vnov' stalo okutyvat' oshchushchenie bezopasnosti i sladkoj ustalosti. Gde-to gluboko ostavalas' uverennost', chto beda ne minovala, chto ona eshche vperedi, no poka mozhno pospat'... Da, nemnogo, nemnogo pospat'... 3 YArkoe solnce igralo blikami na shirokom okonnom stekle. Karter otkryl glaza. On lezhal na bol'shoj udobnoj krovati v chuzhoj pizhame. |to pokazalos' emu strannym, i kogda on osmotrelsya vokrug, to ponyal, chto i komnata, gde on nahoditsya, emu tozhe neznakoma. Ah da, dom Uesli... S etim vospominaniem vernulos' i vse ostal'noe. Merien, lezhashchaya na takoj zhe prostornoj krovati, strashnaya golovnaya bol', strah i rasteryannost'. On sovershil ubijstvo. Neuzheli on sposoben na takoe? Ili v to vremya, kogda pary alkogolya propityvayut ego mozg, on stanovitsya sovsem drugim chelovekom, kotoryj mozhet to, chego nikogda by ne sdelal nastoyashchij Klarens Karter. No obvinyat v ubijstve imenno ego. Telo uzhe navernyaka nashli. ZHenshchina, kotoraya prihodila k Merien ubirat'sya, poyavlyalas' v bungalo rano utrom i vypolnyala bol'shuyu chast' svoej raboty, poka devushka spala. Ta ne lyubila smotret', kak bystraya puertorikanka suetitsya po hozyajstvu. Znachit, telo uzhe nashli. Esli by u nego sejchas sprosili, chto on chuvstvuet, vinu pered Merien ili strah nakazaniya, on ne smog by otvetit'. Oba eti chuvstva, kak i mnogie drugie, smeshalis' v ego dushe, obrazovav koktejl' bezumnoj paniki i rasteryannosti. On ne pomnil, chto proizoshlo, ne znal, kak eto ob®yasnit' samomu sebe, i ne predstavlyal, chto delat' dal'she. Klarens Karter vstal i sdelal neskol'ko shagov. Golova uzhe ne bolela, kak nakanune -- pered tem, kak usnut', on vypil kakie-to poroshki, kotorye prines emu Uesli. Bol' smenilas' zvenyashchej pustotoj i obryvayushchejsya v bezdnu panikoj. Dver' otkrylas', i v komnatu voshel Uesli. Ego lico bylo ser'ezno, v pravoj ruke on nes podnos. -- Privet, Klar, -- ozabochenno proiznes on. -- Kak sebya chuvstvuesh'? -- Neploho, -- golos Kartera byl bescvetnym. -- CHto eto? -- Tabletka. Vyglyadish' ty uzhasno, no s etim uzhe nichego ne podelaesh'. Vypej, syad' i slushaj. Karter povinovalsya. Esli Rendallu i udalos' pospat' v techenie etoj nochi, to vsego paru chasov, odnako on vyglyadel svezhim i bodrym, kak vsegda. CHas nazad on nemnogo ponyuhal zel'ya, -- on delal eto redko, i pochti nikto ob etom ne znal. -- Prigotov'sya i ne panikuj, Klar, -- skazal Rendall. -- Vnizu policejskie. Oni nashli ee. -- Oni znayut? -- O tebe? Ne bud' durakom, Klar. Oni nichego ne znayut. Oni nichego ne mogut znat'. Oni prosto zadadut tebe neskol'ko voprosov dlya proformy i bol'she nichego. Primi dush, oden'sya i vyhodi. Oni podozhdut. Glavnoe -- ne psihuj. Ponyal? Karter kivnul. Poka on staskival s sebya pizhamu i plelsya v vannuyu, Rendall govoril: -- Slushaj menya vnimatel'no i zapominaj. Pervoe. Inspektor uzhe skazal mne, chto Merien mertva. Ee nashla segodnya utrom uborshchica. YA rasskazal eto tebe. Ty menya slyshish'? Tebe ne nado izobrazhat' udivlenie i chto-nibud' eshche. Ty uzhe vse znaesh'. No -- zapomni: on eshche ne skazal mne, kak ee ubili. Ty ne znaesh', chto ee izbili do smerti. Smotri, ne popadis' na etom. Voobshche, chem bol'she ty budesh' molchat', tem luchshe, otvechaj pryamo na postavlennyj vopros i ne nesi nichego sverhu. Holodnaya voda bila v lico Kartera, golos Uesli gluho donosilsya iz sosednej komnaty. Telo Meri bylo takim zhe holodnym, kogda on do nee dotronulsya. Meri... -- Vtoroe. Vsyu noch' ty provel v etom dome. Tol'ko ya videl, kak vy uezzhali, i ya ne stanu etogo govorit'. Ty podnyalsya naverh i perenocheval v gostevoj. CHto stalo s Meri, ty ne znaesh'. Tret'e. Ne otricaj, chto u vas byla svyaz'. |to znaet slishkom mnogo lyudej. Esli policejskij sprosit, ne bylo li u Meri drugih parnej, to ty etogo ne znaesh', no i ne mozhesh' otricat' takoj vozmozhnosti. Posle dusha Karteru stalo legche. Kogda on vyshel v komnatu, odetyj v svetlo-bezhevyj halat Rendalla, na stule pered krovat'yu uzhe viseli vyglazhennaya rubashka, bryuki, chto-to eshche. -- Ne toropis', -- snova predupredil Uesli. Oni spustilis' v holl vmeste, Rendall shel chut' szadi. Na ego lice igrala umerennaya skorb'. Vysokij, uzhe nachavshij zametno lyset' chelovek v shtatskom s dlinnym nosom i shirokoj ulybkoj -- yavno neumestnoj, kogda soobshchaesh' o smerti blizkogo cheloveka, -- energichno poprivetstvoval Kartera, predstavivshis' inspektorom Mallenom, i bez priglasheniya uselsya v kreslo pered nim. Rendall ostalsya stoyat', slozhiv ruki na grudi. -- Vash drug uzhe soobshchil vam o smerti Merien SHell? -- osvedomilsya policejskij. Karter kivnul. -- Vy byli v blizkih otnosheniyah, ne tak li? -- inspektor povertel v vozduhe rukami i rasplylsya v sal'noj ulybke. Sozdavalos' vpechatlenie, chto on obsuzhdaet s prestarelym priyatelem gruppovoj seks, kotoryj oni davecha podsmotreli cherez okno sosedej. -- My spali vmeste, -- gluho otvetil Karter. -- Vy lyubili ee? Karter pozhal plechami. -- Vy ne dolzhny tak sebya vesti, inspektor, -- myagko popreknul policejskogo Rendall. -- |to bylo bol'shim gorem dlya vseh nas. -- Da, da, konechno, -- zhizneradostno soglasilsya policejskij. -- I imenno poetomu ya uveren, chto vy vse hotite, chtoby podonok, ubivshij etu miluyu devushku, byl pojman, i s radost'yu pomozhete mne. Ne tak li? Milaya devushka... Dovedis' emu vstretit'sya s Meri pri zhizni, nikem inym, kak shlyuhoj, on by ee ne nazval. -- |to bylo po-nastoyashchemu zverskoe ubijstvo, -- inspektor chut' bylo ne vsplesnul rukami, i tut zhe ulybka vnov' zaizvivalas' mezhdu ego zubami. -- Ee dolgo bili, poka ona ne umerla. Kak znat' -- mozhet, on i ne sobiralsya ubivat', prosto hotel porazvlech'sya. Nam s vami ne ponyat' psihologiyu takih podonkov, verno? -- Mne kazhetsya, za eto vam platyat, -- skazal Karter. -- CHtoby vy razbiralis' v ih psihologii. Inspektor rassmeyalsya. -- Ne budem sporit', mister Karter. Vy priehali syuda vchera vecherom, ne tak li? Vy byli vdvoem? -- Net. Kazhdyj iz nas priehal na svoej mashine. My vstretilis' uzhe zdes'. -- YA zhe vam uzhe eto govoril, -- popreknul inspektora Rendall. U nego eto poluchilos' ochen' milo, -- kak i vse, chto on delal. -- Prostite. Znachit, vy priehali porozn'... No vy proveli tot vecher vmeste, ya prav? Karter kivnul. -- Vy possorilis'? -- Net, s chego by... -- Vy ee oskorbili? Nakrichali? Mozhet, udarili? -- Net, inspektor, no... -- Togda ya ne ponimayu, pochemu vy uehali otsyuda porozn'. Paren' i devushka vstrechayutsya na vecherinke, oni horosho znakomy, -- rezonno predpolozhit', chto oni uedut vmeste i poedut k nej ili k nemu. A kak vy schitaete, mister Karter? -- YA ostalsya. -- Horosho... Vam chto-libo izvestno o druz'yah, znakomyh miss SHell? -- My vse byli ee druz'yami, -- vstryal Rendall. -- YA imel v vidu kakih-nibud' osobenno blizkih druzej, -- poyasnil inspektor. -- Vidite li, my ustanovili, chto pered smert'yu u miss SHell bylo polovoe snoshenie. A, sudya po tomu, chto dver' vzlomana ne byla, ona sama vpustila etogo cheloveka v dom... Ili, mozhet byt', vy s nej uedinilis' nenadolgo eshche na vecherinke? Ego ulybka snova sdelalas' do omerzeniya poshloj. -- Net, -- otvetil Karter, i tut zhe pozhalel ob etom. Skol'ko voprosov bylo by snyato, otvet' on utverditel'no. A esli oni voz'mut na analiz ego spermu? Popravit'sya? Ili sdelat' eto potom? On smozhet popravit'sya potom? Skazat', chto nervnichal? Ili eto budet podozritel'no? On brosil bespomoshchnyj vzglyad na Uesli, no tot smotrel na inspektora. Poslednij tem vremenem, prodolzhal: -- Net, tak net... -- on neozhidanno rezko podalsya vpered, i ego golos prozvuchal, kak udar hlysta, bol'no otozvavshis' v golove Kartera. -- Vy kogda-nibud' bili ee? -- Net. -- Ssorilis'? -- Net. -- Mister Karter, -- inspektor vnov' otkinulsya na spinku kresla i shiroko ulybnulsya. -- Bros'te. Miss SHell opisali nam kak devushku energichnuyu, s sil'nym harakterom. Neuzheli tak nikogda i ne ssorilis'? Ne mogu v eto poverit'. -- YA imel v vidu... My ne ssorilis' ser'ezno. U nas, konechno, byli raznoglasiya, no... -- Otlichno, -- inspektor pruzhinisto podnyalsya s kresla. -- Vy nam ochen' pomogli, mister Karter. Proshu prostit' menya. Vy nam ochen' pomogli... on govoril o sebe, kak anglijskaya koroleva -- vo mnozhestvennom chisle. Kogda inspektor Mallen zatvoril za soboj paradnuyu dver', on okonchatel'no prishel k vyvodu, chto Klarens Karter lzhet. Uesli Rendall podoshel k baru i plesnul sebe v bokal. -- Tebe ne predlagayu, Klar, sam znaesh', pochemu, -- poyasnil on. -- Esli hochesh', Hil'da prineset tebe soka ili eshche chego. Karter pomotal golovoj. -- Spasibo, Uesli, -- tiho skazal on. -- Nikogda ne zabudu, chto ty sdelal dlya menya. -- Bros', -- Rendall shiroko ulybnulsya -- i chto-to v ego ulybke napomnilo Karteru inspektora Mallena, sadistskuyu uverennost' v svoej vlasti, pozhaluj. CHto za bred... -- Schitaj, chto eto moj podarok k dnyu rozhden'ya, -- prodolzhal Rendall. -- Hotya, konechno, i ya zhdu ot tebya nebol'shoj prezent. On legko opustilsya v kreslo i prigubil bokal. -- Prezent? Den' rozhden'ya? Ne ponimayu. Golova Kartera vse eshche s trudom spravlyalas' s myslyami, a posle uhoda inspektora on rasslabilsya, i soobrazhat' stalo sovsem slozhno. -- Ty i vpravdu zabyl, chto na sleduyushchej nedele u tebya den' rozhden'ya, Klar? Bros'. Tebe ispolnitsya dvadcat' dva -- i ty nakonec poluchish' nasledstvo dedushki -- takie milye, milye akcii. Rendall rassmeyalsya i sdelal bol'shoj glotok. Karter tupo smotrel na nego. -- YA ne ponimayu... -- Vzglyani syuda, Klar, -- Rendall naklonilsya k nemu, derzha svoj bokal vsemi desyat'yu pal'cami. -- Vot ya, naprimer, skazal, chto Meri uehala odna, a ty ostalsya. No ved' eto tol'ko ya tak skazal. Kto-to mog videt', kak vy uehali vmeste... Tot zhe sadovnik, kotoromu ty togda slomal ruku -- pomnish'? -- s teh por on tebya ne zhaluet. I chto togda? Para takih svidetelej -- i mne pridetsya priznat', chto ya mog oshibit'sya... -- Ty ne sdelaesh' etogo, Uesli. -- Sdelayu, Klar -- mne pridetsya. Ili kakoj-nibud' chelovek, vygulivavshij sobaku, videl, kak vy zahodili vmeste v bungalo Meri... Tak ved' tozhe mozhet sluchit'sya, kak ty dumaesh'? -- Uesli... -- Ili oni poluchat fotografii... -- Kakie fotografii? Rendall otkinulsya v kresle i dostal iz vnutrennego karmana pidzhaka zheltyj konvert. Kogda Karter bral ego v ruki, oni drozhali. Cvetnaya fotografiya, glyanec. Meri lezhit na krovati. |to tochno Meri, i ona navernyaka mertva. Snimok sdelan kachestvenno. A ryadom s nej, na krovati... -- Uesli, -- prosheptal Karter. Uesli Rendall vstal s kresla i sdelal neskol'ko shagov po komnate. -- CHerez nedelyu ty poluchish' vo vladenie pyatnadcat' procentov akcij banka "Karter Interneshnl", -- proiznes on. -- I v tot zhe den' ty perepishesh' ih na moe imya. I vse budet horosho. On obernulsya, ih vzglyady vstretilis'. -- Igrushki zakonchilis', Klarens, -- skazal Rendall i vnov' ulybnulsya. -- Konchilis'. Ty ponyal, Klar?  * CHast' 1 *  1 Vyehav iz Beverli-Hillz i svernuv s hajveya, vy popadaete v pautinu milyh sel'skih dorog, gde na kazhdom uglu stoyat milye privetlivye vyveski "Ne vhodit'. CHastnoe vladenie". Esli vy zaehali syuda sluchajno, mozhete poplutat' neskol'ko chasov, lyubuyas' zapertymi vorotami i golubym nebom -- v tom sluchae, konechno, esli vasha mashina s otkrytym verhom. No esli u vas byli veskie prichiny priehat' imenno v etot rajon -- chto zhe, togda vy sami znaete, gde i kuda svernut'. Okazavshis' okolo bol'shoj betonnoj ogrady, u kotoroj obychno rashazhivaet neskol'ko ohrannikov s sobakami, -- zdes' zhivet izvestnyj model'er, na zhizn' kotorogo pokushalis' neskol'ko let nazad, chto vyzvalo u nego nebol'shuyu maniyu presledovaniya -- povernite dva raza nalevo i odin raz napravo. Vash avtomobil' upretsya v eshche odni vorota, i edinstvennoe, kuda vy smozhete uehat' otsyuda -- eto obratno na hajvej. No vy etogo ne sdelaete. Vy podojdete k vorotam i nazhmete knopku peregovornogo ustrojstva. Ono suho kashlyanet, -- davno bylo pora smenit' dinamik -- i priyatnyj, po krajnej mere, na moj vzglyad, zhenskij golos, sprosit, chto vam ugodno. Esli vy v etot moment zaulyulyukaete i ubezhite, to smozhete dolgo gordit'sya svoim podvigom. V protivnom sluchae stoit nazvat' svoe imya (skazhem, mister Dzhons) i vojti. Prodelav ves' put' ot hajveya do etih vorot, vy tem samym dokazhete, chto vas tyagotyat ser'eznye zaboty i vy gotovy zaplatit' lyubye den'gi, chtoby ot nih izbavit'sya. Kogda vorota pozadi vas zakroyutsya, vse vashi problemy ischeznut. Vernee, oni stanut nashimi problemami. U cheloveka, kotoryj sidel peredo mnoj v to yanvarskoe utro, byli ogromnye nepriyatnosti, no deneg u nego bylo eshche bol'she. I ya byl gotov osvobodit' ego ot togo i drugogo. Ego zvali Dzhejson Karter, vot uzhe dvadcat' shest' let bessmennyj prezident banka "Karter Interneshnl", i on krepko vlip. -- Vy schitaete, chto vash plemyannik ubil ee? -- sprosil ya. YA staralsya vyglyadet' kak mozhno bolee otkrytym, delovym i slegka -- sovsem slegka -- ozabochennym. -- YA etogo ne znayu, -- Dzhejson Karter razvel rukami. -- I, chto eshche huzhe, on sam etogo ne znaet. YA kivnul. -- Vam chto-nibud' bylo izvestno o ego nesposobnosti pit'? -- Nichego. Pojmite, mister Ambruster, ya sam ochen' malo p'yu, i vse eto znayut. YA -- prezident odnogo iz krupnejshih bankov na zapadnom poberezh'e, i s etim schitayutsya. U Klarensa prosto ne bylo vozmozhnosti napit'sya v moem prisutstvii, -- on znal, chto mne eto ne ponravitsya. -- No, vidimo u nego nashlis' druz'ya, s kotorymi on chuvstvoval sebya bolee svobodno. -- CHertov Rendall, -- kulak Dzhejsona Kartera s hrustom vpechatalsya v ego zhe ladon', i ya ispugalsya, kak by budushchij klient ne razdrobil sebe kosti. Kak zhe on smozhet upravlyat' krupnejshim na zapadnom poberezh'e bankom, esli u nego budut slomany obe ruki? -- Vash plemyannik popal v ochen' nepriyatnuyu istoriyu, mister Karter, -- razdalsya golos sboku ot menya. Fransuaz Dyupon, moj partner po ulazhivaniyu chuzhih nepriyatnostej i rastrachivaniyu vysokih gonorarov, vstupila v razgovor. -- On podozrevaetsya v ubijstve, i, sudya po vashim slovam cherez neskol'ko dnej emu vpolne mozhet byt' pred®yavleno obvinenie, -- prodolzhala ona. -- Poetomu, prezhde, chem my voz'memsya za vashe delo, sleduet ogovorit' neskol'ko vazhnyh punktov. Vy ponimaete, chto, vozmozhno, yavlyaetes' souchastnikom v ubijstve? -- |to ne imeet dlya menya znacheniya, -- otvetil bankir. -- Glavnoe -- bezopasnost' moego plemyannika. -- Gluposti. Kogda on okazhetsya na skam'e podsudimyh, to, skoree vsego, vsplyvet, chto on obo vsem rasskazal vam. Vy dazhe ne ego otec. Pomogaya emu ukryt'sya ot policii, vy avtomaticheski stanovites' souchastnikom v ubijstve Merien SHell. -- Imenno poetomu ya i obratilsya k vam. YA horosho razbirayus' v finansovyh operaciyah, i, tshchu sebya nadezhdoj, takzhe neploho razbirayus' i v lyudyah. No ya ponimayu, chto edinstvennoe, chem ya sejchas mogu pomoch' svoemu plemyanniku -- eto svoimi den'gami. -- CHto budet, esli okazhetsya, chto on vinoven? -- sprosil ya. -- |to ne imeet znacheniya. Po vsej vidimosti, v mire byla massa veshchej, kotorye ne imeli znacheniya dlya Dzhejsona Kartera, i ugolovnoe zakonodatel'stvo yavno vhodilo v ih chislo. -- Moj plemyannik ne mozhet byt' priznan vinovnym, -- prodolzhal bankir. -- Skoree vsego, eti negodyai sami ubili devushku, chtoby potom podstavit' ego. -- Net, mister Karter, tak delo ne pojdet, -- skazal ya. -- My ne mozhem ogul'no otmahivat'sya ot takoj vozmozhnosti. Esli Klarens teryaet golovu pri op'yanenii, net nichego udivitel'nogo v tom, chto, v konce koncov, on kogo-to ubil. -- |to nevozmozhno. Mne shest'desyat dva goda, mister Ambruster, i za eto vremya ya nauchilsya ne verit' v sovpadeniya. CHtoby takoe sluchilos' imenno za neskol'ko dnej do togo, kak Klarensu ispolnitsya dvadcat' dva goda, kak ogovoreno v zaveshchanii moego otca -- eto verh neleposti. A esli vspomnit' pro fotografii, svidetelej, na kotoryh namekal etot tip, Rendall, -- togda stanet yasno kak den', chto vse podstroeno. -- Mister Karter, -- Fransuaz podnyalas' s kresla. -- Mne zhal', no tak my ni do chego ne dojdem. Esli my ne ogovorim, chto stanem delat', esli vina vashego plemyannika budet ustanovlena, nam ne o chem bol'she govorit'. YA kivnul, podtverzhdaya ee slova. -- No eto zhe erunda! -- voskliknul bankir. -- Vozmozhno, -- skazal ya. -- No eto znachit, chto nashi otnosheniya s vami zakonchatsya, ne nachavshis'. Libo vy obsudite s nami takuyu vozmozhnost', libo obratites' k komu-nibud' drugomu. Bankir kivnul. -- Ladno, dzhentl'meny. Prostite. Gm, -- on zapnulsya. -- Ne znayu, pravo, kak obrashchat'sya k vam oboim srazu. -- Govorite s nami po ocheredi, -- posovetoval ya. -- Tak chto vy reshili? --YA umeyu prinimat' slozhnye resheniya, -- vesko soobshchil Dzhejson Karter s takim vidom, kak budto my neskol'ko chasov podryad dobivalis' u nego otveta imenno na etot schet. -- Esli moj plemyannik vse zhe ubil devushku, eto nichego ne znachit. On ne mog kontrolirovat' sebya. I eti podonki special'no doveli ego do podobnogo sostoyaniya. Znachit, v lyubom sluchae vinovny oni, imenno oni dolzhny ponesti nakazanie. I za eto ya vam zaplachu. Fransuaz sela obratno v kreslo, pervyj etap byl projden. -- Vy hotite, chtoby my spasli vashego plemyannika, dazhe esli on -- ubijca? -- na vsyakij sluchaj utochnil ya. V konce koncov, imenno etot umelec prinimat' slozhnye resheniya platil nam gonorar. A vdrug v konce on reshit, chto plemyannik vse zhe ne stoit veselyh dollarov? -- Klarens -- Karter, -- vesko otvetil bankir. Priznat'sya, sperva ya ne ponyal, chto on imel v vidu. Mne pokazalos', chto on to li predstavilsya sam, to li predstavlyaet kogo-to, kto sejchas vojdet v komnatu. No kogda nash klient otkinulsya v kresle i mnogoznachitel'no posmotrel na menya, ya dogadalsya, chto, ezheli cheloveka zovut Karter, to emu vse nuzhno proshchat', a tem bolee takoj pustyak, kak ubijstvo. -- Vernemsya k voprosu ob obvineniyah, -- prodolzhala Fransuaz. -- Vy gotovy okazat'sya vmeste s nim na skam'e podsudimyh? -- Da, -- kivnul bankir. -- No nadeyus', do etogo ne dojdet. YA prishchurilsya. -- CHto-to ne pojmu ya vashih s plemyannikom otnoshenij, -- priznalsya ya. -- Sejchas vy govorite, chto gotovy vsyu zhizn' dyshat' s nim odnim vozduhom, pust' dazhe vam pridetsya delat' eto v gazovoj kamere Sen-Kventina. No togda pochemu Klarens nachal iskat' na storone takih somnitel'nyh druzhkov, kak kroshka Uesli i ego kompaniya? -- |to dlinnaya istoriya, -- glubokomyslenno otvetil Dzhejson Karter. -- Ochevidno, nam pridetsya ee vyslushat'. Vyp'ete chego-nibud'? Ah, da, vy trezvennik. Granatovyj sok? -- Predpochtu mineral'nuyu vodu. YA otdal sootvetstvuyushchee rasporyazhenie, i bankir nachal svoyu pechal'nuyu istoriyu. Trogatel'nye rasskazy, povestvuemye lyud'mi, privykshimi glotat' na zavtrak melkie kompanii, vsegda istorgali iz menya skupuyu slezu. -- Moj otec, Robert Ferdinand Karter, -- na etom meste emu sledovalo by vstavit' chto-nibud' vrode "tretij" ili "chetyrnadcatyj", no on etogo pochemu-to ne sdelal, -- osnoval bank "Karter Interneshnl" v 1922 godu. |to bylo ne samoe luchshee vremya dlya nashej ekonomiki, no otec byl umnym i talantlivym chelovekom. On sumel provesti bank cherez vodovorot vtoroj mirovoj, i k pyatidesyatym godam SiAjBi stal odnim iz liderov zapadnogo poberezh'ya. YA melanholichno kivnul, vyrazhaya polnoe odobrenie. CHem krupnee bank, tem bol'she platit ego prezident. Dzhejson Karter eshche nekotoroe vremya rasprostranyalsya o banke, polozhenii del na birzhe i svoih rodstvennikah, vypil neskol'ko stakanov mineral'noj vody, posle chego otstavil butylku i bol'she k nej ne pritragivalsya. |to poverglo menya v smyatenie, i ya neskol'ko minut razmyshlyal, postavit' li emu v schet stoimost' vsej butylki, ili zhe potom linejkoj vymeryat' ostavsheesya kolichestvo i vyschitat' neobhodimuyu summu. -- Tak poluchilos', chto u moego otca bylo sem'desyat procentov akcij banka, -- govoril Karter. -- On ne lyubil, kogda kapital vyhodit iz-pod vlasti sem'i, no emu prihodilos' schitat'sya s neobhodimymi zatratami. On neskol'ko raz vybrasyval akcii na rynok, no potom vsegda skupal bol'shinstvo iz nih, kogda ego finansovoe polozhenie stabilizirovalos'. Dalee posledoval novyj, eshche bolee prodolzhitel'nyj ekskurs v istoriyu sem'i Karterov, kotoryj ya, s vashego pozvoleniya, opushchu ostaviv ego na tot moment, kogda okonchatel'no ujdu iz biznesa i stanu zarabatyvat' sebe na hleb napisaniem biografij. Sut' zhe svodilas' k sleduyushchemu. U Roberta Kartera bylo dvoe detej -- brat nashego klienta zhil poblizosti, v okrestnostyah Ventury. Kazhdomu iz nih starik ostavil po dvadcat' procentov iz ego akcij, a ostavshiesya tridcat' velel razdelit' porovnu mezhdu vnukami-pervencami. Dzhejson Karter rano zhenilsya i stol' zhe rano vstupil v bankovskij biznes. Poluchiv nasledstvo, on dokazal, chto yavlyaetsya dostojnym preemnikom svoego otca, i vykupil akcii brata. Teper' on kontroliroval prakticheski ves' bank. Neskol'ko nedel' nazad brokery Dzhejsona soobshchili emu, chto na birzhe nablyudaetsya nezdorovaya aktivnost', napravlennaya na skupku akcij ego banka. |to bylo dovol'no nepriyatno, no nichego strashnogo nash klient v etom ne uvidel, polagaya, chto kontrol'nyj paket vse ravno nahoditsya v ego rukah. A vchera vecherom k nemu zayavilsya plemyannik i rasskazal svoyu zhalostlivuyu istoriyu. -- Konechno, v moih rukah v lyubom sluchae ostanetsya kontrol'nyj paket, -- poyasnil Karter, ochevidno, dlya togo, chtoby ego ne zapodozrili v zhadnosti. -- Odnako eti lyudi uzhe skupili okolo semi procentov akcij. Esli v ih rukah okazhutsya eshche pyatnadcat', -- a imenno tak i sluchitsya, esli Klarens ustupit im, -- togda oni poluchat znachitel'nyj ves v pravlenii. |togo nedostatochno, chtoby zahvatit' bank, no vpolne hvatit dlya veskogo davleniya. -- Vy predprinyali mery, chtoby oni ne skupili ostavshiesya akcii na rynke? -- sprosil ya. Bankir kivnul. -- YA vlozhil v eto vse den'gi. Proklyat'e! Akcii moego banka podskochili do nebes, kogda ih nachali aktivno skupat'. YA dolzhen byl by radovat'sya, a vot podi zh ty -- terplyu na etom odni ubytki. Krome togo, est' neskol'ko akcionerov, kotorye nikogda ne prodadut svoi akcii. No ved' na nih tozhe mogut nadavit'. YA sil'no vstrevozhen. YA stal ploho spat' i pochti nichego ne em. |ti lyudi mogut dazhe popytat'sya ubit' menya v nadezhde na to, chto im proshche budet imet' delo s naslednikami. Poetomu pri mne teper' vsegda zaryazhennyj pistolet. YA hochu, chtoby vy vse eto prekratili. YA kivnul. -- Nam neobhodimo pogovorit' s vashim plemyannikom. U vas est' advokat? -- Da. Imenno on posovetoval mne obratit'sya k vam. -- V takom sluchae, vy ne zrya platite emu den'gi... On oficial'no predstavlyaet vashego plemyannika? Bankir kivnul. --YA takzhe dolzhna vstretit'sya s vashim advokatom, -- proiznesla Fransuaz, -- togda my reshim, chto delat' dal'she. YA kislo posmotrel na bankira. On veshchal dobryh polchasa, no za vse eto vremya ya tak i ne uslyshal otveta na zadannyj mnoj vopros. Ne hotel by ya byt' vkladchikom ego banka, kotoromu potrebovalos' srochno snyat' so scheta nalichnost', -- navernyaka vmesto nee ya poluchil by cvetnoj buklet "Istoriya i velichie sem'i Karter" v cellofanirovannoj oblozhke. -- Vy tak i ne rasskazali nam o svoih otnosheniyah s plemyannikom,-- napomnil ya. -- Pochemu o nem ne pozabotilsya ego otec? -- Bob -- ego nazvali v chest' otca, -- proiznes bankir, posle chego izvlek iz sebya nechto vrode "e-e-e-e". Mne ne terpelos' uznat' pobol'she o parne, kotorogo otec nazval v svoyu chest', no ya reshil ne toropit' nashego klienta, chtoby ne sbivat' ego s mysli. -- Kogda ya vykupil dolyu Boba, tot otoshel ot del, -- nakonec skazal Karter. Ego lico yarostno govorilo mne, chto kakim by nizkim i gnusnym ni byl etot postupok, on vse zhe dolzhen byt' opravdan podavlyayushchim bol'shinstvom golosov. -- On vlozhil den'gi v nash bank i zhil na procenty. Pojmite, mister Ambruster, ya ochen' lyublyu svoego brata, no... Bob slishkom slaboharakternyj. A Klarensu vsegda byl neobhodim kto-to, na kogo on mog by operet'sya, poluchit' podderzhku, sovet, kto mog by ego vovremya otrugat' i vovremya pohvalit'. -- Vy hotite skazat', chto zamenili svoemu plemyanniku otca? -- Net, -- v golose Dzhejsona Kartera zvuchala gorech' sozhaleniya. -- K sozhaleniyu, ya ne smog. U menya samogo dvoe detej, i ya delal vse, chtoby Klarens chuvstvoval sebya takim zhe moim synom, kak i oni, no... Delo v tom, chto Bob revnoval menya. K moemu uspehu, k moim sposobnostyam. U nego nikogda ne bylo ambicij, on ne hotel dostigat' vershiny, emu prekrasno zhivetsya v ego malen'kom domike v Venture -- no emu vsegda bylo bol'no soznavat', chto on otkazalsya ot togo, chto poluchil ya. -- On meshal vashemu obshcheniyu s plemyannikom? Bankir snova zamyalsya. Emu s trudom davalas' eta rech' o sobstvennom brate. Za svoi shest'desyat dva goda on tak i ne sumel ponyat', kak eto odin iz Karterov smog otkazat'sya ot uspeha. -- Delo ne v etom. Pojmite, ya sam ne hotel vstavat' mezhdu otcom i synom. Mne kazalos', chto ya ne imeyu na eto moral'nogo prava. Teper' ya raskaivayus'. Esli by Klarens videl vo mne vtorogo otca, -- nichego ne sluchilos'. No togda ya byl uveren, chto postupayu pravil'no. Predstav'te sebe -- ya, to v prezidentskom kabinete, to v limuzine, postoyanno sovershayushchij mnogomillionnye operacii -- i ego otec, bezvylazno sidyashchij v Venture. Poka byla zhiva S'yuzen, zhena Boba, vse bylo eshche nichego. No potom... YA smotrel na etogo cheloveka, i mne nachinalo kazat'sya, chto ya ego ponimayu. Kogda stroish' semejnuyu imperiyu, nado tshchatel'no oberegat' kazhduyu bashnyu svoego zamka. No odnu iz nih on doveril bratu -- i tot pochti, chto sdal ee vragu. Horosh Klarens ili ploh, ubijca on ili net, -- on chast' imperii Karterov, i ego nado spasat' lyuboj cenoj. YA otkinulsya na spinku kresla i zadumalsya o summe avansa. 2 Serzhant Rouper podnyal glaza i posmotrel na solnce. Raskalennyj zheltok medlenno zharilsya v goluboj yaichnice neba. -- Lyudi gotovy, kapitan, -- skazal on. -- My mozhem vystupat'. CHelovek, stoyavshij spinoj k nemu, obernulsya, i v ego glazah blesnul smeshlivyj ogonek. -- Otlichno, serzhant, -- skazal on, i Rouper ne ponyal, byla li eta pohvala iskrennej ili sarkasticheskoj. -- Vy s Sallivan pojdete vpered. I pomnite -- k severo-zapadu ot nas ih derevnya... My ved' vse hotim vernut'sya domoj k Rozhdestvu, ne tak li, serzhant? -- Da, ser. Kapitan snova ulybnulsya. Ego zvali Duejnom Foksom, i Rouperu on ne nravilsya. Kogda dva dnya nazad ego vyzvali v shtab i soobshchili, chto on dolzhen otobrat' neskol'ko nadezhnyh parnej dlya vazhnogo zadaniya, serzhant znal, chto ono stanet dlya nego poslednim. Do uhoda iz armii ostavalos' neskol'ko nedel', no on byl luchshim, i polkovnik eto znal. Poetomu Rouper udivilsya, kogda emu skazali, chto gruppu vozglavit ne on. On nikogda ne slyshal o kapitane Duejne Fokse. I do sih por ne sostavil o svoem komandire opredelennogo mneniya. ZHizn' v Garleme nauchila serzhanta, chto est' lyudi, kotorye tebe simpatichny, a est' te, kogo ty ne mozhesh' dolgo terpet' ryadom s soboj. A eshche lyudi delyatsya na teh, komu mozhno doveryat', a komu nel'zya. Vozmozhno, kapitan vse-taki nravilsya Rouperu, no on ne chuvstvoval, chto mozhet emu doveryat'. Gallap i Pueblo vzyalis' za poruchni. Byl ih chered nesti etot chertov yashchik. Serzhant kivnul Sallivanu, i oni nachali prodvigat'sya vpered. Interesno, znaet li kapitan, chto oni nesut? Navernoe, znaet. No po nemu slozhno skazat'. Kogda idesh' po vlazhnomu tropicheskomu lesu i iz-pod lyubogo kusta na tebya mogut smotret' uzkie glaza vraga, -- v takie minuty hochesh' imet' ryadom prostogo nadezhnogo parnya, kotoryj prikroet tebya, kotoryj umret radi tebya i radi kotorogo umresh' ty -- legko i bez razdum'ya, prosto potomu, chto on srazhaetsya ryadom. Takogo, kak Sallivan. A kapitan drugoj. Serzhant Rouper ne mog ob®yasnit' sebe, chto v Duejne Fokse meshaet doveryat' emu. On byl otlichnym komandirom. Za chetyre dnya oni proshli mimo treh dereven', i ni razu ne stolknulis' s protivnikom. V etom byla bol'shaya dolya udachi -- no udacha podobna patronu, kotoryj nado umelo vognat' v stvol i poslat' v cel'. Kapitan Foks otlichno s etim spravlyalsya. I vse zhe serzhant Rouper emu ne doveryal. Interesno, chto dumaet ob etom Sallivan. Sallivan -- horoshij paren', i vsegda umel razbirat'sya v lyudyah. On pervym raskusil, chto bylo na ume u toj shlyuhi iz gorodka, kuda oni hodili otdohnut' ot vlazhnogo lesa. Vprochem, stoit li sejchas vspominat' ob etom. Vse-taki, chto v etom yashchike? Rouper uvidel ih pervym, hotya i ne otdal sebe v etom otcheta. On ponyal eto tol'ko togda, kogda avtomat vzdrognul v ego ruke, posylaya pulyu v telo uzkoglazogo. Ih bylo nemnogo -- ochevidno, prosto obsharivali mestnost'. Libo oni zabreli ochen' daleko ot svoej derevni, libo v etih mestah koe-chto peremenilos' s teh por, kak zdes' pobyvali razvedchiki. Sallivan zaleg ryadom, ego ruki tozhe szhimali avtomat. Dve ocheredi probarabanili po stvolu nad uhom Roupera. Serzhant uznal rezkij stuchashchij golos sovetskoj modeli, i ot etogo znakomogo zvuka pochemu-to stalo spokojnee. Strelyali dvoe. Sallivan vykatilsya iz-za dereva, nazhimaya na kurok. Iz zaroslej naprotiv razdalsya sdavlennyj krik. Veter slegka pokachival dlinnye reznye list'ya -- zvuk otneset k okeanu, eto horosho. Oni natknulis' na zheltomazyh sluchajno ili eto zasada? Rouper slegka naklonilsya vpravo, stvol ego avtomata vysunulsya iz-za lipkogo dereva. Na kaske stoyavshego naprotiv nego soldata bylo prikrepleno neskol'ko vetok. Rouper vystrelil, soldat ischez iz glaz. Serzhant vnov' otstupil za stvol i prislushalsya. Nad lesom visela tyazh