sheno ostavit' Uesli Rendallu vidimost' svobody, naznachiv vstrechu na vosem' vechera. On ne byl durakom i k etomu vremeni uspel by uspokoit'sya. Pri udachnom rasklade on stanet igrat' na nashej storone, i, vozmozhno, Dzhejson Karter dazhe otvalil by emu neskol'ko tyschonok za trudy. Prizhatyj zhe k stene, Rendall mog povesti sebya nepredskazuemo i polomat' nashu igru. Po krajnej mere, tak polagali my tem utrom. -- Nadeyus', Ues, ty ne poglupel nastol'ko, chtoby pytat'sya bezhat', -- myagko predupredil ya. -- U starogo bankira dostatochno deneg i on mozhet pozvolit' sebe derzhat' tebya pod kolpakom. Fakticheski, ty v myshelovke. Imenno tak on i chuvstvoval sebya v tot moment. Kogda my vyshli iz ego osobnyaka i seli v mashinu, Fransuaz sprosila: -- Ty dumaesh', on zametil, chto my proslushivaem ego telefon? -- |to ne imeet znacheniya, -- otvetil ya. -- V lyubom sluchae, emu potrebuetsya kak-to svyazat'sya s Lizoj Karter ili s kem-nibud' drugim. A lyudi Martina dostatochno nadezhno steregut ego. Ot容zzhaya ot doma Rendalla, ya snova ne posmotrel, sledil li on za nami cherez okno. 17 Golos Dzhejsona Kartera pokazalsya mne vstrevozhennym. -- Vy dolzhny srochno priehat', -- skazal bankir. -- I privesti te dokazatel'stva, o kotoryh govorili. YA perelozhil trubku v druguyu ruku i proiznes: -- Esli sluchilos' chto-to vazhnoe, vam budet luchshe rasskazat' mne ob etom pryamo sejchas. Togda ya smogu skazat' vam, chto delat'. Itak? Bankir kryaknul. Esli by ya tol'ko chto ne slyshal ego golosa, to mog by podumat', chto razgovarivayu s utkoj. -- Zdes' prishla kakaya-to isterichnaya zhenshchina, -- pozhalovalsya on. -- Govorit, chto ona -- mat' toj devushki, nu, vy ponimaete. -- Mne vnov' predstavilsya sluchaj voshitit'sya bogatstvom ego leksiki. -- Ona govorit, chto podast na menya kakoj-to grazhdanskij isk iz-za togo, chto moj plemyannik ubil ee doch'. Vy dolzhny nemedlenno priehat' i tyknut' ej v nos te dokazatel'stva, o kotoryh govorili vchera. Vot kak. A ya uzhe i zabyl o tom, chto my po ushi zavaleny ulikami. Teper' sledovalo vyyasnit' samoe glavnoe. -- Ona odna? -- Net, s nej kakaya-to vydra, govorit, chto ee advokat. YA podnyal glaza i uvidel Fransuaz. Ona shla ko mne, na hodu razmeshivaya lozhechkoj sahar v kofe. YA kivnul ej na parallel'nyj apparat i zadal sleduyushchij vopros: -- Kak zovut advokata, mister Karter? -- Kakaya raznica, -- dosadlivo otvetil bankir. -- Vy prosto dolzhny priehat', i vse. -- Mister Karter, -- ya staralsya, chtoby moj golos zvuchal kak mozhno myagche. -- Kak imya etoj zhenshchiny? Trubka zamolchala, i ya uslyshal priglushennye golosa. Fransuaz opustilas' v kreslo i prilozhila trubku k uhu. -- Kakaya-to Patrisiya Ogden, -- skazal bankir. -- Tak vy priedete? -- My vyezzhaem, -- ya polozhil trubku. Fransuaz sdelal to zhe samoe. -- Pozhaluj, mne vse zhe pridetsya otpravit' v nokaut pozhiluyu damu, -- skazal ya, nabiraya nomer. -- Mne kazhetsya, u nas budet, chem zanyat'sya, poka my zhdem izvestij ot mistera Rendalla. Kak tol'ko rech' zahodit ob ubijstve -- ili kakom-nibud' drugom stol' zhe primechatel'nom sobytii -- kak so vseh storon nachinayut sletat'sya lyudi, gotovye pomoch' vam borot'sya s vashej alchnost'yu. Odnimi iz pervyh na zapah padali sletayutsya advokaty, i eta dama byla odnoj iz nih. Mne dovodilos' neskol'ko raz vstrechat' Patrisiyu Ogden v sude i za ego predelami, i, dolzhen priznat', ni v odnom iz etih mest svidanie s nej ne dostavlyalo mne udovol'stviya. Ona byla srednego rosta i na udivlenie nevzrachna, a ne v meru tolstye shcheki eshche bol'she portili ee lico. Zato ona byla izvestna kak odin iz samyh v容dlivyh i nerazborchivyh na sredstva advokatov zapadnogo poberezh'ya. Ona nikogda ne stala by zashchishchat' interesy nikomu ne izvestnoj zhenshchiny iz Severnogo Tehasa, esli by ne familiya Karter, ot kotoroj pahnet den'gami na celuyu morskuyu milyu. Poka nash avtomobil' proezzhal pod razvesistymi derev'yami, ukrashavshimi vedushchuyu k osobnyaku Karterov alleyu, ya razmyshlyal o tom, naskol'ko Patrisiya Ogden sposobna pomeshat' stol' tshchatel'no razrabotannomu planu unichtozheniya Uesli Rendalla. Dver' nam otkryl nevysokij chelovek v ochkah i dlinnymi volnistymi volosami. On predstavilsya Karterom-mladshim, i po vyrazheniyu ego lica ya ne smog ponyat', kakie chuvstva vyzyvaet u nego bedstvennoe polozhenie kuzena. Dzhejson Karter shirokimi shagami promeril holl i okazalsya okolo nas. -- Vy dolzhny postavit' na mesto etih zhenshchin, -- rezko skazal on. -- Oni nesut vzdor. |ta isterichka potrebovala ot menya pyat' millionov dollarov za to, chto moj plemyannik yakoby ubil ee doch'. Bozhe! Razve tak delayutsya dela? Ona sposobna torgovat' telom svoej mertvoj docheri. Esli by za funt trupa ej predlozhili by po sotne, ona davno prinyalas' by raschlenyat' ego. -- Uspokojsya, otec, -- tihim tverdym golosom proiznes Dzhonatan. -- Ty nichego ne dob'esh'sya, esli stanesh' nervnichat'. -- Vy privezli dokazatel'stva? -- sprosil bankir. Mne pokazalos', chto on predstavlyal ih v vide krolika, kotorogo ya nesu vo vnutrennem karmane i v nuzhnyj moment izvleku za ushi. -- My ne stanem obnarodovat' nichego, poka ne nastupit vremya, -- skazala Fransuaz. -- Esli oni hotyat -- pust' podayut v sud. U nih nichego ne vyjdet. -- Vy oshibaetes', miss Dyupon, -- razdalsya rezkij golos so storony komnat. Belaya mol' Patrisiya Ogden sobstvennoj personoj yavilas' na scenu. Vsled za nej semenila vysokaya pozhilaya zhenshchina s bezvkusnym kokom na golove. -- Missis SHell, -- skazala Patrisiya. -- |to Majkl Ambruster i Fransuaza Dyupon, kotoryh mister Karter nanyal dlya zashchity svoego plemyannika. Ona lyubit koverkat' chuzhie imena. V etom est' chto-to ot kompleksa nepolnocennosti. YA podoshel k nim blizhe, i vyalo podnyal ruku. Patrisiya Ogden rezko protyanula svoyu, i ee pal'cy sudorozhno szhali vozduh. Moya kist' v izyashchnom zheste obvela komnatu. -- Prekrasnyj dom, missis SHell, ne tak li? Ruka Patrisii zamerla v vozduhe i rezko opustilas'. Krov' othlynula ot ee lica. YA davno hotel s nej eto prodelat'. Kraeshkom glaza ya ulovil, chto Dzhonatan ulybnulsya. -- Moya klientka nastaivaet na soblyudenii ee prav, -- rezko proiznesla Patrisiya. -- I ya prilozhu vse usiliya, chtoby zashchitit' ee. -- Vy trebuete pyat' millionov dollarov? -- sprosila Fransuaz. -- Mne izvestno, chto vy -- chlen kollegii advokatov, miss Dyupon, -- edko otvetila Patrisiya Ogden. -- No ne uverena, chto u vas dostatochno opyta, chtoby brat'sya za takoe delo. YA ne rekomenduyu vam, mister Karter, pol'zovat'sya ee uslugami v kachestve advokata. Stoilo nam chut'-chut' razobrat'sya s etim delom, kak za Karterov vzyalis' s drugoj storony. Sledovalo pobystree prikrutit' etu sluzhitel'nicu Femidy, poka ta ne obodrala bankira do nitki. -- Mne izvestno, chto vy nigde ne rabotaete, missis SHell, -- proiznesla Fransuaz. Mne vsegda nravitsya nablyudat', kak ona obrezaet muzhchin, no gorazdo interesnee, kogda ona vstupaet v slovesnyj poedinok s zhenshchinoj. -- Moya klientka nahoditsya v pozhilom vozraste i stradaet svojstvennymi emu zabolevaniyami, -- skazala Patrisiya. -- V lyubom sluchae, ya ne vizhu smysla eto zdes' obsuzhdat'. Mister Karter, vy soglasny reshit' delo pryamo sejchas, ili zhe nam pridetsya obrashchat'sya v sud? -- Esli ty otdash' im den'gi, papa, -- vesko proiznes Dzhonatan, -- to tem samym bezogovorochno priznaesh', chto Klarens vinoven v etom ubijstve. -- Nu, konechno zhe, on vinoven! -- voskliknula missis SHell. -- Vy tol'ko chto stali svidetelyami klevetnicheskogo zayavleniya so storony missis SHell, -- vkradchivo proiznesla Fransuaz. -- Ona obvinila vashego plemyannika v ubijstve. Teper' on smozhet podat' na nee v sud i ... -- Moya klientka ne imela v vidu nichego podobnogo, -- rezko skazala Patrisiya. -- Vy smozhete obsudit' eto so svoim plemyannikom i reshit' vopros ob iske, -- Fransuaz, kazalos', ne slyshala ee. -- Odnako my otvleklis' ot temy. Missis SHell. Itak, vy nigde ne rabotaete. Mne takzhe izvestno, chto u vas net kakih-libo sberezhenij, kotorye prinosili by vam dohod v vide procentov, a takzhe cennyh bumag. -- YA ne vizhu smysla prodolzhat' etot razgovor, -- proiznesla Patrisiya Ogden. -- YA zhdu vashego otveta, mister Karter. Bankir podzhal guby, no otvechat' ne stal. -- A eto znachit, -- golos Fransuaz myagko struilsya po komnate, -- chto v techenie poslednih shesti s polovinoj let vy, missis SHell, zhili na den'gi, kotorye vasha doch' zarabatyvala prostituciej. -- Da kak vy smeete! -- pozhilaya zhenshchina vzmahnula kokom, no Patrisiya otvela nazad ruku, uderzhivaya svoyu klientku ot prodolzheniya eskapady. -- Teper' my mozhem podat' na vas v sud s obvineniem v diffamacii, -- proiznesla ona. -- Miss Merien SHell byla poryadochnoj devushkoj i... -- Ne bud'te stol' naivnoj, -- vstryal ya. -- Mozhno najti s desyatok svidetelej, kotorye podtverdyat, chto Merien byla prostitutkoj. Vy ne mozhete ne ponimat' etogo. Patrisiya Ogden obernulas' ko mne, ee rot otkrylsya, no ona tak i ne pridumala, chto mozhno na eto otvetit'. YA brosil vzglyad cherez ee plecho i v shirokom okne uvidel neskol'ko pod容zzhayushchih avtomobilej. Fransuaz rezko proiznesla: -- A kak vam ponravyatsya zagolovki v gazetah, naprimer, "Mat' prostitutki"? -- Ili "Mat' vystupala sutenerom svoej docheri"? -- uhmyl'nulsya ya. -- O chem eto oni govoryat? -- s nekotorym bespokojstvom osvedomilas' missis SHell. -- |togo ne proizojdet, -- uverenno proiznesla Patrisiya Ogden. -- Pryamo sejchas my soberem press-konferenciyu, gde rasskazhem vsyu pravdu o vashej docheri. Obshchestvennost' budet na nashej storone. -- Vy hotite rasskazat' svoyu versiyu, sovetnik? -- sprosil ya. -- Rezonno s vashej storony pospeshit' s obrashcheniem v pressu. Pervoe vpechatlenie togda bylo by v vashu pol'zu. Dvoreckij vyskol'znul iz bokovoj dveri i, podojdya k bankiru, tiho proiznes neskol'ko slov. Dzhejson Karter voprositel'no vzglyanul na menya, ya kivnul. -- YA vynuzhden otkazat' vam, missis SHell, -- suho proiznes bankir. -- YA uveren, chto moj plemyannik nevinoven. -- V takom sluchae, -- Patrisiya Ogden obernulas' k svoej klientke. Ochevidno, ona predpolagala trubit' otstuplenie. No u nas s Frenki byli drugie plany. Vhodnaya dver' rastvorilas', i v holl rezvo zabezhali neskol'ko chelovek, za nimi posledovali drugie. YA otstupil v storonu, zhestom posovetovav oboim Karteram sdelat' to zhe samoe. -- Para voprosov dlya vechernego vypuska, missis SHell, -- naporisto proiznes chelovek v kletchatom svitere, tycha osharashennoj zhenshchine pod nos mikrofon. Dvoe drugih speshno zanyali mesto za ego spinoj, na pleche odnogo byla kamera, vtoroj postavil na pol moshchnyj osvetitel'nyj pribor. Vertlyavaya devica s mikrofonom professional'nym dvizheniem razvernulas' pered nimi i zashchebetala: -- My vedem reportazh iz doma Dzhejsona Kartera, prezidenta tret'ego po velichine banka, imeyushchego shtab-kvartiru v shtate Kaliforniya. Tol'ko chto emu bylo pred座avlen isk... -- Verno li, chto vy zastavlyali vashu doch' zanimat'sya prostituciej? -- rezko vykriknul iz dverej chelovek s korotkoj borodkoj. YA znal ego, on predstavlyal "N'yus". -- Byli li u vas inye istochniki dohoda, krome deneg vashej docheri? -- Pravda li, chto parni platili ej po dve tysyachi dollarov za noch'? Skol'ko iz etih deneg poluchali vy? -- |to vy nauchili ee etomu zanyatiyu? -- Missis SHell, v molodosti u vas samih byl podobnyj opyt? ZHurnalisty prodolzhali prosachivat'sya v dver', lishaya Patrisiyu Ogden vozmozhnosti uvesti svoyu klientku. -- Nikakih kommentariev ne budet, -- rezko vykriknula ona. -- Dajte projti. -- Vot kopiya deklaracii o dohodah, predstavlennaya vami v proshlom godu, zdes'... -- Vy vidite na lice missis SHell uzhas, styd i raskayanie. CHuvstvovala li ona ih, tratya den'gi, kotorye... -- Prekratite nemedlenno! -- rezko voskliknula Patrisiya Ogden. -- Mister Karter, prikazhite etim lyudyam propustit' nas. -- Vy sami nastaivali na press-konferencii, -- pozhal plechami bankir. -- Est' li u vas fotografii vashej docheri v obnazhennom vide, missis SHell? -- Znali li v vashem gorode, kem byla vasha doch'? -- Kto byl ee pervyj lyubovnik? Skol'ko on zaplatil ej za seks? YArkij svet bil v lico missis SHell, i ne menee yarkaya kraska zalivala ee lico. Obeimi rukami ona prizhimala k svoej grudi bol'shuyu bezvkusnuyu sumochku. Ona byla dostojna zhalosti, no ya pochemu-to ne ispytyval etogo chuvstva. Patrisiya Ogden povertelas' na meste, s nenavist'yu glyadya na reporterov. Potom ona uhvatila svoyu klientku za lokot' i pospeshila v glub' doma. Kak ya uzhe govoril, ona byla v容dlivym advokatom, i ponimala, chto v takih usloviyah smozhet vyjti tol'ko cherez chernyj hod. -- Kak vy videli, missis SHell ne otricala ni odnogo iz pred座avlennyh ej obvinenij. Besserdechie i raschet etoj zhenshchiny ne znayut granic. Telo ee docheri eshche ne uspelo ostyt', a ee ruki uzhe tyanutsya k den'gam... Uvlechennye dolgoj tiradoj, televizionshchiki prozevali moment otstupleniya obeih zhenshchin, i teper' mogli snimat' lish' spiny ustremivshihsya vdogonku gazetchikov. -- Sejchas vy vedete delo ot lica zheleznodorozhnogo magnata |dvara Logga, -- uslyshal ya udalyavshijsya nahrapistyj golos. -- Kak on otnesetsya k tomu, chto popal v odnu kompaniyu s mertvoj prostitutkoj? Devica s mikrofonom brosila vzglyad nazad i pisknula: -- Hvatit, rebyata. Poka oni gonyayutsya za nej, voz'mem interv'yu u Logga. Mozhet, my budem pervymi, komu on soobshchit, chto uvolil Patrisiyu Ogden. Skoree, my eshche uspeem v trehchasovoj vypusk. 18 Papka s novymi dokumentami ot Dona Martina lezhala okolo menya, no ya ne ispytyval nikakogo zhelaniya chitat', chto v nih napisano. Delo sdvinulos' s mertvoj tochki, i shar, uskoryayas', katilsya v lunku. Nam udalos' sbit' spes' s missis SHell i Patrisii Ogden i obezopasit' Klarensa Kartera s etoj storony. Teper' ostavalos' tol'ko dozhdat'sya vechera, chtoby kak sleduet poshchekotat' rebra Uesli Rendallu. Ozadachivalo tol'ko to, chto za vse eto vremya on nikomu ne pozvonil i ne pokazyval nosa iz svoego doma. |to moglo znachit', chto on reshitel'no postavil krest na svoih otnosheniyah s Lizoj Karter i teper' tshchatel'no obdumyval sobstvennuyu strategiyu. Ostavalos' tol'ko nadeyat'sya, chto on okazhetsya dostatochno umnym i pojdet na nashi usloviya. Rasproshchavshis' s Dzhejsonom Karterom i vyslushav pozdravleniya ot nego i ego syna, -- Klarens vse eshche spal, nakanune on ot rasstrojstva chuvstv, prinyal sil'noe snotvornoe -- my otpravilis' v restoran i otdali dolzhnoe barashku po-irlandski i salatu iz trepangov. Teper' ya rasslablenno sidel v kresle i smotrel, kakuyu chast' iz nedavnej press-konferencii udalos' zasnyat' rebyatam iz sluzhby novostej. YA popal v kadr neskol'ko raz, no nikogda ne zametil by etogo, esli by ne znal, v kakom imenno uglu togda stoyal. Missis SHell vyglyadela kak mer N'yu-Jorka, kotoromu tol'ko chto pred座avili obvinenie v korrupcii, a Patrisiyu Ogden yavno ne vyberut samoj krasivoj zhenshchinoj goda. Dzhejson Karter vyshel ploho, no pered etim ego pokazali krupnym planom. Ochevidno, oni dosnimali etu scenku uzhe posle nashego uhoda. Merien SHell byla mertva, i teper' ee imya sverkalo vo vseh gazetah. No ya ne chuvstvoval sebya vinovatym. Ee ubili, tak kak mertvoj ona mogla prinesti bol'she pol'zy, chem kogda v ee zhilah struilas' goryachaya krov'. Drugie iskali vygody v ee smerti, a my dolzhny byli pozabotit'sya o zhivyh. -- V nastoyashchij moment eshche neizvestno, budet li Fransuaz Dyupon predstavlyat' interesy Klarensa Kartera, esli missis Lenora SHell ne otkazhetsya ot svoego obvineniya, -- propishchala televedushchaya. -- My vernemsya k etomu delu v nashih posleduyushchij vypuskah i predlozhim vashemu vnimaniyu reportazh o detstve Merien SHell. Ee smenil drugoj kommentator, vystupavshij iz studii. YA uzhe sobiralsya vyklyuchit' televizor, i moj palec lezhal na knopke pul'ta, no posleduyushchie slova vedushchego zastavili menya peredumat'. On ulybnulsya mne doveritel'noj ulybkoj i zagovoril tem osobennym tonom, kakim rasskazyvayut o preimushchestvah novogo kleya dlya odezhdy ili pokushenii na prezidenta: -- Fransuaz Dyupon i Majkl Ambruster izvestny kak naibolee vysokooplachivaemye specialisty po ulazhivaniyu ugolovnyh voprosov, -- on myagko ulybnulsya, davaya ponyat' prostym amerikancam, chto uzh on-to prekrasno znaet, kakogo roda uslugi my s Frenki okazyvaem, -- no, ochevidno, segodnya im ne udalos' uladit' vseh poruchennyh im del. My tol'ko chto poluchili reportazh nashego special'nogo korrespondenta. Kartinka smenilas', i ya uvidel pologij sklon, po kotoromu polzali policejskie. Vverhu prohodila nebol'shaya gruntovaya doroga, na kotoroj ne bylo ni odnoj mashiny, a paren' s dlinnym tonkim nosom gnusavil v mikrofon: -- V pyatnadcat' minut tret'ego posle poludnya na 85-j okruzhnoj doroge byl obnaruzhen trup muzhchiny s pulevym raneniem v oblasti serdca. V karmane pokojnogo policiya obnaruzhila stranicu zhurnala "Kalifornia Skaj" trehgodichnoj davnosti s fotografiej izvestnyh chastnyh detektivov Majkla Ambrustera i Fransuaz Dyupon. -- Frenki, -- pisknul ya. Ne hochu skazat', budto uzhe v tot moment ya znal, chto imenno sluchilos'. No predchuvstvie chego-to nehoroshego podkralos' ko mne szadi i vzyalo za plechi. -- Po voditel'skim pravam policii udalos' opoznat' ubitogo, -- prodolzhal reporter. -- Ego zvali Semyuel' Rouper, i on priehal v nash gorod iz Sietla. V ego karmane byl najden aviabilet. Frenki ostanovilas' ryadom so mnoj, glyadya na ekran. -- Rokovoj vystrel byl sdelan iz pistoleta sorok pyatogo kalibra. Na tele ubitogo obnaruzheny sledy poboev, nanesennyh emu, po vsej vidimosti, proshlym vecherom. To, chto v dele zameshany vysokooplachivaemye detektivy, pridaet emu eshche bol'shij interes. V kadr popal tolstyj usatyj policejskij, promychavshij chto-to nevrazumitel'noe. Dejstvie vernulos' v studiyu, i vedushchij zagovorshchicheskim golosom predlozhil nam uznat', chto zhe proizoshlo etim utrom v CHajnataune. YA vyklyuchil televizor, vstal s kresla i neskol'ko raz s siloj udaril kulakom po stene. |to bylo krajne effektivnym sredstvom dlya resheniya vstavshej pered nami problemy. -- Lyudi Martina v Sietle upustili ego, -- proiznesla Fransuaz. -- Esli ego ubili etim utrom, znachit, on priletel v gorod nemnogim pozzhe nas. -- Martin upustil i Uesli Rendalla, -- svarlivo otvetil ya. -- Inache kak on mog otluchit'sya iz svoego doma i prishit' Roupera. -- Kogda my byli u nego utrom, on ispugalsya po-nastoyashchemu, -- ona podoshla ko mne. -- Znachit, on ubil ego pozzhe. CHertov Don. No kak Rouper mog tak bystro vyjti na Rendalla? Moj kulak bolel, i ya grozno posmotrel na stenu, stavshuyu ob容ktom moej agressii. -- On mog prosto najti nash adres i prosledit' nas do doma svoego kapitana, -- nakonec vymolvil ya. -- Frenki, neuzheli my s toboj takie lopuhi? -- Sem Rouper ponravilsya mne, -- ona pozhala svoimi izyashchnymi plechikami. -- No ne stoit vinit' sebya v ego smerti, Majkl. My ved' prosili ego podozhdat' zvonka. On vstretilsya s Rendallom na svoj strah i risk, my zdes' nichego ne mogli podelat'. -- Nado zhe bylo emu razdobyt' tot nomer zhurnala, -- menya dushili zlost' i dosada, i mne samomu eto ne nravilos'. -- Naverno, on srazu nas uznal. Logichno, chto on srazu zhe poletel v Los-Andzheles. -- |to uzhe ne imeet znacheniya, Majkl, -- skazala Fransuaz. -- Nam nado speshit'. Ona byla prava. Esli policiya zastanet nas doma, pridetsya chto-to otvechat' na rassprosy, a delat' etogo ne sledovalo do teh por, poka ne vyyasnen vopros s Uesli Rendallom. Kogda Frenki vyvodila iz garazha mashinu, ya uspel zabezhat' k Garde i soobshchit', chto my uehali na celyj den', i ona ne znaet, kuda. Frenki sela za rul' i napravilas' k bokovym vorotam. Obychno mne nravitsya nablyudat', kak ee strojnye okruglye nozhki nazhimayut na pedali, no v tot moment pered moimi glazami stoyalo lico Sema Roupera. Vchera vecherom ya spas ego ot poboev i obrek na smert'. -- Esli by dal ego izbit', sejchas on byl by zhiv, -- gluho skazal ya, ni k komu ne obrashchayas'. No poskol'ku v mashine, krome menya, byla tol'ko Fransuaz, ona otvetila: -- Ty ne dolzhen vinit' sebya, Majkl. Ty ni v chem ne vinovat. YA vspomnil, kak vchera ona to zhe samoe govorila Klarensu Karteru, i mne stalo eshche huzhe. V takie momenty vsegda kazhetsya, chto nastupilo vremya smenit' professiyu i perestat' imet' delo s sud'bami lyudej. Mozhet, davno stoilo nachat' razvodit' brokkoli ili izdavat' pornograficheskie otkrytki. Sem Rouper byl neplohim malym, i na tom chuzhom beregu on smog ostat'sya v zhivyh. No on zahotel prodolzhit' neokonchennyj boj -- i pogib. YA mog by porasstraivat'sya i dal'she, no mne ne hotelos' dumat', chto posle kazhdogo provala menya sleduet otkachivat'. Poetomu moya ruka skol'znula k trubke radiotelefona i nabrala nomer Dona Martina. -- Privet, Majkl, -- zhizneradostnyj golos udaril po moim nervam, kak nalogovaya deklaraciya po semejnomu byudzhetu. -- Vse eshche vspominayu vcherashnyuyu utku. Byla ochen' vkusnaya, pravda. ZHal', chto tebe ne dovelos' poprobovat'. -- Don, -- vkradchivo skazal ya, -- kak tam pozhivaet Sem Rouper ? -- Sem Rouper?-- on na mgnovenie zadumalsya. -- Ah, da. Nikak ne pozhivaet, -- dryhnet tam v svoej kvartire, v Sietle, moj chelovek karaulit ego. A v chem delo? -- Delo v tom, priyatel', -- moj golos nachal rasschitano zakipat', -- chto Sem Rouper sejchas spit ne u sebya doma, a v los-andzhelesskom morge. Esli ne ochen' zanyat, zanesi emu tuda podushku -- eti metallicheskie yashchiki takie zhestkie. -- Ty shutish', Majkl, -- iknul Don. -- Pohozhe, ta utka ne poshla tebe na pol'zu, -- ryknul ya. -- Tvoj paren' upustil Roupera, i teper' on trup. A chto u nas s Rendallom? -- Vse v poryadke, -- kak-to neuverenno protyanul Don. -- No, znaesh', rebyata slegka splohovali. YA obernulsya k Fransuaz i brosil: -- Don tut snova naportachil. Nu chto tam, Don? -- Uesli Rendall sidel ves' den', kak prikleennyj. No vot ego dvoreckij ili tam lakej, nu etot Dzhejms... Moi parni sideli tam vdvoem. Kogda tot tip vyshel, moj agent, chto sidel v mashine, ne reshilsya ehat' za nim, tak kak boyalsya upustit' osnovnoj ob容kt. Vtoroj operativnik byl ryadom i vzyal taksi, Majkl, no ty zhe znaesh', kakoe dvizhenie v eto vremya dnya. On srazu zhe pozvonil v kontoru i vyzval podmogu, no... Koroche, oni ego upustili. Paru chasov nazad vernulsya. YA otstavil trubku i neskol'ko sekund molcha smotrel na nee. Mne ne bylo vidno sebya v zerkal'ce zadnego vida no, naverno, iz ushej u menya shel par. -- Karaul' uzh teh, kto ostalsya, -- rezko brosil ya. -- Lizu Karter vy ne upustili? -- Net, Majkl. Poslushaj. Ty zhe ponimaesh', chto znachit sledit' za kem-to v Los-Andzhelese. YA ostorozhno polozhil trubku i obernulsya k Fransuaz. -- I eto operativniki vysokogo profilya. Majkl, oni ego upustili. I etot paren' slopal moyu utku. Fransuaz povernulas' ko mne, i solnce blesnulo na temnyh steklah ee ochkov. -- Majkl, -- skazala ona, -- koli by tebe ne nravilos' preodolevat' slozhnosti, ty stal by rektorom kolledzha, a ne detektivom. Esli u etoj devushki i est' nedostatki, to eto sposobnost' stavit' menya v tupik. Goluboe nebo veselo probegalo nad kryshej nashej mashiny, i ya nachinal medlenno prihodit' v sebya. Pomoch' Semu Rouperu ya uzhe ne mog, i eto bylo pervoj mysl'yu, s kotoroj prihodilos' smirit'sya. Dalee shel Rendall. Ubiv svoego byvshego odnopolchanina, on otvel ot sebya neposredstvennuyu ugrozu, no ne bolee togo. V konce koncov, zhiv byl eshche Bill Gallap, kotoryj predstavlyal dlya Rendalla pochti takuyu zhe opasnost', kak i Rouper. Da i moi slova o lyudyah, sluzhivshih v armii SSHA, ne byli pustoj ugrozoj. Razoblachenie kapitana, predavshego vverennyh pod ego nachalo soldat, grozilo by emu bol'shimi nepriyatnostyami, esli pravil'no aranzhirovat' situaciyu. A ya znal, chto my mozhem eto sdelat'. YA somnevalsya, chto Rendall na samom dele sobiralsya ubit' svoego byvshego serzhanta. |to ne prineslo by emu nichego, krome obvineniya v predumyshlennom ubijstve. No vot Dzhejms predstavlyal iz sebya temnuyu loshadku, i ya vovse ne byl uveren, chto on polnost'yu predan svoemu patronu. On mog vspylit' ili namerenno podstavit' Rendalla. Vozmozhno, takzhe, chto Liza Karter prikazala emu sdelat' nechto podobnoe, tak kak ne byla uverena v svoem pomoshchnike i lyubovnike. Sushchestvovalo mnogo variantov razvitiya sobytij, no vse oni privodili Uesli Rendalla k odnoj i toj zhe dilemme: libo on soglashaetsya na nashi usloviya, libo policii stanovitsya izvestno o tom, skol' slozhno bylo by emu uzhit'sya v odnom gorode s Semom Rouperom. Telefon vnov' zazvonil, ya pokosilsya na nego. Esli eto sluzhiteli zakona, to luchshe sdelat' vid, chto nas zdes' net. No chislo na opredelitele ne pohodilo na izvestnye mne nomera policejskih uchastkov. Mne potrebovalos' neskol'ko minut, chtoby soobrazit', kto eto zhazhdet uslyshat' moj priyatnyj muzhestvennyj golos. Starina Uesli toropil sobytiya. Stanesh' speshit', kogda dorogoj kover pod tvoimi nogami prevrashchaetsya v raskalennuyu reshetku dlya zharki myasa. Pokolebavshis', ya podnyal trubku. -- Videl novosti, Majkl? -- golos vizavi ne fontaniroval radost'yu. YA utverditel'no kvaknul v trubku. -- Znayu, o chem ty sejchas dumaesh', Majkl. Konechno, ty uveren, chto eto ya vstretilsya so svoim starym priyatelem Semom Rouperom i zastrelil ego. |to bylo pervoe, chto prishlo tebe v golovu, verno? -- Ty pryamo prochital moi mysli, Gudini. I sejchas my edem k tebe. YA vernul telefon v pervonachal'noe polozhenie. Mne ne hotelos' vstupat' v prerekaniya s Rendallom, poka on ne budet stoyat' pered nami sobstvennoj personoj. 19 Vihrastaya golova klerka podnyalas' ot stojki, i ego malen'kie glazki ustavilis' na stoyavshego pered nim cheloveka. -- Dobro pozhalovat' v nash otel', -- proiznes on. Pozhilaya dama proshla mimo nego, on na hodu ulybnulsya ej. -- YA -- doktor Bano, -- skazal chelovek. -- I u menya zakazan nomer. Vrashchayushchijsya stul klerka skripnul, kogda on otvorachivalsya k komp'yuteru. Emu hvatilo neskol'ko mgnovenij, chtoby osmotret' krepkuyu zhilistuyu figuru priezzhego. Temnovato-zheltaya kozha, uzkij razrez nichego ne vyrazhayushchih glaz za lishennymi opravy ochkami. Kostyumchik neploh, konechno, no nikak ne bol'she. Do yaponskogo millionera emu yavno bylo daleko. Da, ot etogo parnya vryad li stoit zhdat' horoshih chaevyh. A vot paru dnej nazad... -- Vash nomer zhdet vas, doktor Bano, -- glaza klerka skol'znuli po licu postoyal'ca, no proniknut' vglub' im ne udalos'. -- Posyl'nyj otneset vash bagazh v nomer. |j, Pako, idi syuda. Zrachki doktora Bano sledili za tem, kak ego nebol'shoj chemodan otryvaetsya ot pola, zazhatyj muskulistoj rukoj sluzhashchego otelya. Itak, on vse zhe priehal v etot gorod. I teper' lish' tonkij shelk neskol'kih dnej otdelyaet ego ot celi, radi kotoroj on prodelal etot put'. Kaplya, padayushchaya na rassvete, sleduet za toj, chto oroshaet kamen' v luchah zakata. Terpelivost' vsegda voznagrazhdaetsya -- rano ili pozdno. On ne stal zvonit' iz svoego nomera. |ta predostorozhnost' byla tshchetnoj, tak kak nikto ne mog znat', chto on priehal. No on nauchilsya osmotritel'nosti mnogo let nazad, kogda na ego perenosicu eshche ne davili ochki, a lob ne prorezali tonkie morshchiny. On videl, k chemu mozhet privesti bespechnost', i zapomnil eto navsegda. Telefonnaya kabina pokazalas' emu neudobnoj. On prislonilsya k odnoj iz ee sten, kogda podnosil trubku k uhu. -- Mne priyatno vnov' slyshat' vash golos, mister |lko, -- proiznes on. Kak zhe, zheltomazaya obez'yana. -- Kak doleteli? -- korotkie volosatye pal'cy tolstyaka Stivena verteli karandash, a vzglyad malen'kih glaz byl prikovan k opredelitelyu nomera. Skoro ya uznayu, gde ty pryachesh'sya. Bud' uveren, starik |lko vytryaset iz tebya rovno stol'ko deneg, skol'ko skryvaetsya pod tvoej zheltoj kozhej. -- Polet dostavil mne udovol'stvie, mister |lko. -- |ti amerikanskie samolety tozhe ochen' neudobny. No vezhlivyj chelovek nikogda ne obidit togo, k komu priehal v gosti. -- A kak obstoyat vashi dela? |lko dovol'no zahihikal. Da, pora blizhe k delu. S etimi aziatami vsegda stol'ko vremeni uhodit na zvonkie slova. -- Vse gotovo, -- skazal tolstyak. Ego karandash sporo cherkal po listu bumagi telefonnyj nomer. -- Vy mozhete zaehat' za dokumentami zavtra, kak i bylo uslovleno. Odnako esli vy hotite pryamo sejchas... On vovse ne imel v vidu to delo, radi kotorogo etot chelovek byl nanyat. Uvazhenie k sobesedniku diktuet neobhodimost' osvedomit'sya o ego zdorov'e. K neschast'yu, lyudi na Zapade etogo ne ponimayut. -- Net nikakoj neobhodimosti v speshke, mister |lko. YA priedu zavtra utrom. Odnako mne by hotelos' znat', net li kakih-nibud' vazhnyh sobytij, sluchivshihsya v poslednij moment. Nauchilsya by po-anglijski govorit', martyshka. -- Net, nichego srochnogo. YA budu zhdat' vas utrom. V trubke razdalis' gudki. Lyudi na Zapade zakanchivayut razgovor tak zhe neumelo, kak i nachinayut ego. Skol' mnogih radostej zhizni oni lisheny. Telefonnaya kabina vse zhe krajne neudobna. Doktor Bano nabral drugoj nomer, no otveta ne posledovalo. On popytalsya eshche raz, no snova bezuspeshno. |to ne ponravilos' emu, i legkoe bespokojstvo vnov' nachalo podnimat' golovu v ego dushe. Samouverennyj proigryvaet boj eshche do togo, kak vstupaet v nego. Emu ne hotelos' byt' samouverennym. On sdelal eshche neskol'ko popytok v chasy, ostavshiesya do nastupleniya sumerek. Nikto ne otvetil emu. Doktor Bano zhdal. 20 Esli mozhno oharakterizovat' nashu deyatel'nost' kak stiranie samodovol'noj ulybki s lica Uesli Rendalla, to sleduet priznat', chto my dostigli v etoj oblasti znachitel'nyh rezul'tatov. On sam otkryl nam dver' i otstupil v storonu, ne proiznesya privychnoj dlya nego blagogluposti. Na nem byli te zhe legkaya rubashka i prostye bryuki, chto i nakanune -- ili chrezvychajno na nih pohozhie, no v nem samom ne bylo ni legkosti, ni neprinuzhdennosti. Mezhdu ego brovyami prolegla glubokaya skladka, i mozhno bylo byt' uverennym, chto ego rasstroili ne rezul'taty poslednego bejsbol'nogo matcha. -- Krajne neostorozhno, mister Rendall, -- brosil ya, prohodya mimo nego. YA ne imel v vidu nichego konkretnogo, no chuvstvoval, chto imenno takuyu frazu on ne hotel by sejchas uslyshat'. Poka on shel za nami v gostinuyu, mne pokazalos', chto on stal chut' nizhe rostom. No kogda Uesli Rendall posmotrel na menya, v ego glazah ya uvidel tu zhe holodnuyu energiyu, chto i vsegda. -- Poslushajte, -- skazal on i postaralsya ulybnut'sya. U nego eto ne poluchilos', no ya vse zhe zaschital emu popytku. -- YA ne ubival etogo cheloveka. YA ponimayu, chto vse vyglyadit tak, budto eto sdelal ya. On ne predlozhil nam sest', i my ostalis' stoyat'. Vremya melkogo hamstva uzhe proshlo. Nastupil period vybityh zubov. -- Vy prishli ko mne i stali ugrozhat', chto vydadite menya etomu cheloveku, -- prodolzhal Rendall. -- A potom ego nashli mertvym. Konechno, pervoj mysl'yu, kotoraya prishla vam v golovu, byla -- etot tip ego prikonchil. No podumajte sami, mne nezachem bylo eto delat'. On prervalsya i posmotrel na nas chut' ispodlob'ya. Esli on rasschityval na kakuyu-to reakciyu, to emu prishlos' razocharovat'sya. -- Da ladno vam. Vy zhe sami skazali, chto ya pod kolpakom. |to znachit, chto vashi lyudi vse eto vremya torchali u moego doma. Esli by ya ubil Roupera, oni videli by eto. Ved' tak? -- Segodnya -- ne tvoj den', Ues, -- pechal'no skazal ya. -- Nashim agentam ne udalos' prosledit', kuda uezzhal Dzhejms, -- poyasnila Fransuaz. Rendall vyrugalsya. -- I vy dumaete, chto..., -- partiya byla proigrana, ego golova upala vniz, on gluboko vzdohnul i nachal s drugogo konca. -- Horosho. Itak, vy polagaete, chto ya zastavil Dzhejmsa ubit' etogo cheloveka. CHto dal'she? YA oblokotilsya o spinku kresla i otecheski ulybnulsya emu. -- Lish' sud prisyazhnyh mozhet opredelit' vinovnost' cheloveka, Ues. A my prishli k tebe po drugomu povodu. Frenki izvlekla iz papki neskol'ko dokumentov. -- CHto eto za chertovshchina? -- manery Rendalla slegka postradali pod redkim dozhdikom sud'by. -- |to zayavleniya, kotorye vy i vash sadovnik dolzhny budete podpisat' v kachestve pokazanij, dannyh pod prisyagoj, -- proiznesla Fransuaz. -- V vashem govoritsya, chto Klarens Karter provel odnu noch' u vas dome -- chislo ukazano -- i nikak ne mog vyjti iz nego s togo momenta, kak pokinul vashih gostej i do priezda policii na sleduyushchee utro. Takzhe v nem govoritsya, chto nikogda i ni pri kakih obstoyatel'stvah oznachennyj Klarens Karter ne prichinyal material'nogo ushcherba kakoj-libo chasti vashego doma. -- Slyshu golos advokata, -- hmuro proiznes Rendall. -- YA i est' advokat. V dokumente, kotoryj podpishet vash sadovnik, skazano, chto Klarens Karter ne imel nikakogo otnosheniya k kakim-libo fizicheskim povrezhdeniyam poslednego. V nem takzhe ukazyvaetsya, chto podpisavshij ne imeet nikakih svedenij, kotorye protivorechili by tomu, chto napisano v vashem zayavlenii, mister Rendall. -- YA hotel by poznakomit'sya s vami pri inyh obstoyatel'stvah, -- skazal Uesli. Ego golova opustilas' eshche nizhe, no glaza byli prikovany k licu Fransuaz. V etot moment on pokazalsya mne pohozhim na raz座arennogo byka, gotovyashchegosya molnienosnym pryzhkom podnyat' na roga svoyu ocharovatel'nuyu protivnicu. I ya byl uveren, chto Rendall sdelaet eto, kak tol'ko emu predstavitsya konchik hvosta probegayushchego mimo shansa. -- Zdes' est' takzhe dokumenty, kotorye podpishut Dzhejms i vasha ekonomka, -- prodolzhala Fransuaz. -- Naskol'ko mne izvestno, u vas net drugoj prislugi. CHto zhe kasaetsya lyudej, kotorye byli u vas v gostyah tem vecherom, to, soglasno ih slovam, vse oni byli nastol'ko p'yany, chto ne mogut tochno vspomnit' o cobytiyah, imevshih togda mesto. Poetomu ih pokazaniya nam ne potrebuyutsya. -- Iz ust takoj devushki dolzhny vytekat' ne yuridicheskie formulirovki, a slova lyubvi, -- vzdohnul Rendall, berya bumagi. Ego cepkij vzglyad vpilsya v strochki, i ya ispugalsya, kak by ot etogo ne povyletala chast' bukv. YA stoyal, pristal'no glyadya na nego. My ne znali, kakie eshche komprometiruyushchie Klarensa Kartera materialy hranil Rendall pod zatyanutoj v rozovuyu navolochku podushkoj. No ya podozreval, chto on ne gorit zhelaniem povedat' ob etom. Poetomu edinstvennoe, na chem my mogli nastaivat' -- eto podpisannye dokumenty i negativy fotografij. A takzhe koe-chto eshche. Rendall podnyal glaza ot dokumentov i slegka vzmahnul imi v vozduhe. Ego pal'cy byli slegka napryazheny i myali bumagu. -- Ochen' interesno, -- skazal on. -- Vy hotite, chtoby svideteli dali pod prisyagoj lzhivye pokazaniya? |to byla horoshaya popytka. YA byl uveren, chto Uesli zapisyvaet nash razgovor. Na ego meste ya by sdelal to zhe samoe. Teper' on postaraetsya vymanit' u nas slova, kotorye podtverdili by fakt davleniya na svidetelej. YA izyashchno vzmahnul pravoj kist'yu. Poluchilos' ochen' krasivo, no po ozadachennomu vzglyadu Rendalla ya ponyal, chto on ne smog ocenit' zhest. -- My ne vlastny nad pravdoj, drug moj, -- skazal ya. -- I ezheli to, chto napisano zdes' -- lozh', to, -- uvy! Ty nichem ne smozhesh' nam pomoch'. -- A eto znachit, chto vy ne v sostoyanii sotrudnichat' s nami, mister Rendall, -- vesko proiznesla Fransuaz. -- V etom ne budet vashej viny, -- pospeshil poyasnit' ya. -- Ved' vy ne mozhete izmenit' proshloe, verno. Potomu, esli napisannoe zdes', ne sootvetstvuet real'nym faktam, my prosto ujdem. Ved' ne vsegda mozhno pomoch' druz'yam, ne tak li? -- |to shantazh, -- skazal on. -- Ne bud'te smeshnym, -- otvetil ya. On povertel v rukah bumagi i proiznes: -- YA ne znayu, gde sejchas sadovnik i ekonomka. -- My znaem, -- golos Fransuaz byl spokoen, no ya ulovil v nem edva zametnuyu notku torzhestva. Rendall soglasno mahnul golovoj. -- Ladno, ya dejstvitel'no zagnan v ugol. CHto-nibud' eshche? -- Ty pronicatel'nyj paren', Uesli, -- s odobreniem skazal ya. -- Nam nuzhny negativy, -- proiznesla Fransuaz. -- I imya tvoego nanimatelya. Rendall nachal uspokaivat'sya. Teper' on znal, kakie figury emu pridetsya sdat', chtoby prodolzhit' igru, i mog trezvo ocenit' obstanovku. -- Bros'te, -- skazal on. -- Vy zhe sledili za mnoj. Tol'ko ne govorite, chto ne znaete, gde ya provel noch'. YA okinul ego vzglyadom, kotoryj schitayu pronizyvayushchim. Nado budet kak-nibud' proverit' u zerkala, tak li eto. -- Da, da, da, -- Rendall raspryamilsya, vzmahivaya v vozduhe razvedennymi ladonyami. On eto delal dostatochno energichno, no vzletet' tak i ne sumel. -- |to Liza Karter. -- Ona nanyala vas dlya togo, chtoby otnyat' akcii svoego kuzena? -- rezko sprosil ya. Esli Uesli zapisyvaet nash razgovor, pust' potom dostavit sebe udovol'stvie, stiraya plenku. -- Da, eto ona. Devochke bylo ploho ot togo, chto dedulya ne ostavil ej kusochek ot famil'nogo piroga. I ona reshila, chto, poka eshche mozhet, dolzhna zalezt' v tarelku soseda. YA chuvstvoval legkoe pokalyvanie v konchikah pal'cev. Rendall popalsya na kryuchok, i teper' delal vse vozmozhnoe, chtoby snova ujti pod vodu i kusat' ottuda okruzhayushchih za nogi. -- Teper' nado pogovorit' o negativah, Ues, -- skazal ya. On posmotrel na menya, razvernulsya i napravilsya k shkafchiku. Glyadya emu v spinu, ya razmyshlyal, chego emu stoilo prinyat' reshenie. Plenka byla veskim dokazatel'stvom viny Klarensa Kartera. V to zhe vremya na lice hozyaina doma byli napisany raznye chuvstva, no tol'ko ne raskayanie. On vovse ne sdalsya, prosto hotel otstupit' s naimen'shimi poteryami. I vse zhe reshilsya otdat' negativ. Vozmozhno, potomu, chto gde-to u nego spryatano mnogo ottiskov. Ili u Lizy Karter. Fransuaz vzyala iz pal'cev Rendalla malen'kuyu katushku i posmotrela ee na svet. -- Naskol'ko ya mogu sudit', eto imenno to, -- skazala ona. -- V lyubom sluchae, my pokazhem ottiski Klarensu, i on skazhet, vse li zdes'. Rendall razvel rukami, soglashayas'. -- U Lizy ostalis' otpechatki? -- sprosil ya. -- Liza, -- on hmyknul. -- Ty dazhe ne znakom s nej, Majkl, a uzhe nazyvaesh' po imeni, kak budto rech' idet o prostoj shlyuhe. -- On otvernulsya k oknu. -- Vprochem, Liza togo zasluzhivaet. Da, u nee est' otpechatki, i ya ne dumayu, chto smogu zastavit' ee otdat' ih. -- V etom net neobhodimosti, -- skazala Fransuaz. -- Poka. Zato vy smozhete sdelat' koe-chto drugoe. My zajmemsya etim srazu posle togo, kak prigotovim bumagi. Poehali, mister Rendall? -- Ne mogu otkazat' takoj roskoshnoj zhenshchine, -- flag Uesli Rendalla vse eshche gordo reyal nad polem bitvy, hotya i byl razorvan snaryadami v neskol'kih mestah. Sejchas on chuvstvoval sebya skverno, no vse zhe ne tak, kak prishlos' pyaterym soldatam i odnomu serzhantu na tropicheskom beregu. On poshel k dveri, ne oglyadyvayas' na nas. Iz-za krajnej zagruzhennosti normy etiketa byli vycherknuty iz ego kalendarya na segodnya. -- Nadeyus', ty ne budesh' vozrazhat', -- brosil ya emu cherez plecho, -- esli para nashih rebyat posidyat u tebya v dome v tvoe otsutstvie. Znaesh', knizhki tam polistayut. -- Skol'ko ugodno, -- on ne stal oborachivat'sya. -- No kollekcionnyj kon'yak v podvale pereschitan. YA vpervye ehal v odnoj mashine s Dzhejmsom. |to byl udobnyj sluchaj porazmyshlyat' o tom, dejstvitel'no li on ubil Sema Roupera. Rendall podnyal glaza i o chem-to dumal. Naverno, povtoryal tablicu umnozheniya. 21 Klarens Karter smotrel cherez temnyj vitrazh napolnennogo stakana i dumal ob otce. Kak nikogda, emu hotelos' sejchas napit'sya, no on ne mog. Podojdya k stojke bara, on sobiralsya zakazat' dvojnoj burbon i obo vsem zabyt'. No potom on vspomnil posinevshee lico Meri i vkus shampanskogo. Otec. A ved' otec dejstvitel'no schitaet, chto on -- ubijca. Prestupnik, kotoryj dolzhen ponesti surovoe nakazanie. Karter vsegda otvechaet za svoi postupki, -- tak govorit otec. A sovershil li on sam za svoyu zhizn' chto-nibud' takoe, za chto dolzhen byl by derzhat' otvet? Da otec voobshche nikogda nichego ne delal. Barmen s nekotorym podozreniem smotrel na parnya, vot uzhe minut desyat' pleskavshego v stakane ohlazhdennuyu kolu. Mozhet, on nabralsya narkotikov? Tol'ko by ne nachal buyanit' -- sejchas samoe vremya dlya posetitelej. Tak dolzhen postupat' nastoyashchij Karter. |to govorit otec. I te zhe slova postoyanno povtoryaet dyadya. No u nih oboih vse vyhodit po-raznomu. I oba oni, kak ni kruti, -- Kartery. Tak gde zhe pravda? Ili net nikakogo famil'nogo kodeksa chesti i oba oni prosto hotyat, chtoby on postupal soglasno ih ukazke? -- Pora spasat' tvoj nos, a to sejchas on utonet, -- veselyj, polnyj zhizni golos razdaetsya podle nego. Kora. -- Privet, Kora. Ty hotela menya videt'?