t kogo ty priglasil pogostit'. -- Priyatnoe utro, mister Medison, -- ya sdelal vse, chtoby moj sobesednik ponyal -- ya ne sobirayus' protyagivat' emu ruki. -- Nadeyus', vam i vashim rebyatam ponravilsya gorod. Zahotelos' nebol'shoj ekskursii? Medison perebrosil myatuyu sigaretu iz odnogo konca rta v drugoj. -- Ne hotelos' bespokoit' vas, mister Ambruster, -- otvetil on. -- Da vot prishlos'. Hel vystupil sboku ot nego i poyasnil: -- |to rebyata s vostochnoj okrainy. CHto-to tut ne podelili. -- Derzhis' podal'she, starina Hel, -- razdalsya golos otkuda-to iz glubiny zala. -- Inache pridetsya strelyat' cherez tebya. Govoryat, eto bol'no. Aga. V dal'nem uglu na stule sidit paren', i v rukah u nego chto-to, malo napominayushchee povareshku. -- V bare ostalsya poslednij pryanik, i vy ne smogli ego podelit'? -- sprashivayu ya, ostorozhno povorachivayas'. Vot ved' svoloch', Hel, mog by i nameknut', chto zdes' budet zharko. Svalilsya zhe mne na golovu etot Medison. Mozhet, Frenki prava i ya ne umeyu vybirat' sebe druzej? A ved' tak zdorovo poluchilos' s Perkinsom i ego podruzhkoj. Proklyat'e. -- Glupo poluchilos', mister Ambruster, -- poyasnyaet Hel. -- Tak, slovo za slovo. Potom iz-za devchonki posporili. Razbili butylku -- ob golovu odnogo s okrainy. Znaete, kak ved' byvayut. Vot, zhdali vas. Priyatno slyshat'. Mog by i perezhit', esli by razobralis' bez moego uchastiya. Medison tozhe horosh nado bylo nazyvat' moe imya. -- Parni s kontinenta ne umeyut sebya vesti, -- razdaetsya golos otkuda-to iz-za spiny cheloveka na stule. -- Nachali deboshirit'. My uzh tut hoteli pristrelit' parochku, tak, dlya ostrastki. Fransuaz ostorozhno otstupaet ot menya, tozhe chut' razvorachivaetsya. Teper' my s nej stoim prakticheski spina k spine. Govoryat, eto pomogaet, kogda v tebya strelyayut so vseh storon, no ya eshche ne proboval. Skol'ko zhe ih tut? U Medisona bylo ne bol'she teh chetyreh, s kotorymi ya imel schast'e poznakomit'sya v Sietle. No i rebyata s vostochnoj okrainy tozhe v odinochku ne hodyat. -- YA ponyal, chto chem-to mogu zdes' pomoch', rebyata? -- sprashivayu ya. V etom zale nichego ne vidno -- polupodval. -- |tot hlyshch skazal, chto on -- vash gost', Ambruster, -- govorit tot zhe, ch'ego lica ya ne vizhu. Mozhno bylo by i mister; horosho hot', chto dlya raznoobraziya hlyshch dostalsya ne mne. -- I vot teper' my ne znaem, chto delat' s nimi, -- prodolzhaet tip. -- To li vyslushat' ih izvineniya -- na kolenyah -- to li pristrelit' vmeste s vami... Kak schitaete? -- Neudobno poluchilos', -- izvinyaetsya Medison. -- Pravo. A ved' vse to vremya, poka my dobiralis' syuda, emu prishlos' stoyat', a v spinu emu smotrelo dulo obreza. YA by ne hotel okazat'sya na ego meste v tot moment, kogda ya v pervyj raz ne podnyal trubku. -- YA ne hotel vas bespokoit', mister Ambruster, v samom dele, -- govorit Hel. -- No oni nastaivali, klient vsegda prav... Nado chto-to skazat', chtoby prodolzhit' besedu. YA proiznoshu pervoe, chto prihodit mne v golovu: -- Devchonka-to hot' byla nichego? Slyshu, kak Fransuaz pozadi menya fyrkaet. -- |to Mira. A vot i ona, sidit u stojki, besstydno zalozhiv nogu za nogu. Nichego osobennogo, voobshche nichego -- i eto zlit menya bol'she vsego. Malo u nih v Sietle, chto li, devchonok... Ta zhe Kim byla gorazdo luchshe ee. -- Nehorosho lapat' chuzhih devochek, -- poyasnyaet predvoditel' rebyat s vostochnoj. -- Osobenno takim hlyshcham, kak etot. I sigaretka v zubah -- ne slyshal, chto kurit' vredno. YA delayu neskol'ko shagov i priblizhayus' k Mire. Ona smotrit na menya, skalya loshadinye zuby. Slozhno ponyat', chem ot nee pahnet -- deshevym viski ili deshevym odekolonom. -- Priyatno, kogda parni ssoryatsya iz-za tebya? -- sprashivayu ya. -- Pust' sperva zaplatyat, -- otvechaet ona. Molodec, detka. Vot i vyhod. Na vremya budet, o chem poboltat'. -- Skol'ko tebe predlozhil paren' s sigaretoj? -- interesuyus' ya, podsazhivayas' k nej. Teper' by vovremya uspet' zavalit'sya za stojku. -- On -- nichego. Ko mne podkatil repper. -- Hvatit trepat'sya, Ambruster, -- krichit tip, chto okopalsya pozadi stula. -- Inache ya sam primu reshenie. Kak zhe. Ty ved' menya boish'sya, inache davno perestrelyal by rebyat Medisona. No, uslyshav moe imya, ty ispugalsya. Teper' samolyubie ne daet tebe vozmozhnosti otstupit'. Tol'ko ne pristreli menya sduru, kretin. -- |j, Dzhagger, skol'ko ty ej predlozhil? -- krichu ya v temnotu. Pochemu ya nazval eto imya? Dzhagger ved' ne repper. Ladno, kakaya raznica. Slyshu golos vysokogo vertlyavogo negra, toj noch'yu v Sietle on stoyal okolo Medisona. Pochemu-to ya uveren, chto v ruke on szhimaet stvol i celitsya v predvoditelya vostochnyh. -- Dvadcat' baksov. |to vpolne prilichno. -- Prilichno budet, -- pariruet predvoditel' vostochnyh. On govorit ne tol'ko eto, no mne ne hochetsya povtoryat' ego slova. YA chuvstvuyu, chto strujki pota stekayut vniz pod moej rubashkoj. Fransuaz stoit sboku. Ona molchit, pravil'no, -- eto muzhskoj razgovor. Vernee, ravnopravie mezhdu muzhchinami i zhenshchinami v nashej strane uzhe dostignuto, no tol'ko ne v takih vot kvartalah. Mira podnimaet ko mne raskrashennoe lico i sprashivaet: -- A skol'ko predlozhish' ty? Razve ne voshititel'no? V glubine zala namechaetsya dvizhenie. Neuzheli Hel ne mog zazhech' polnyj svet? Ili oni uzhe perebili vse lampochki? Ogromnyj detina v razorvannoj rubashke podhodit ko mne, stvol ego pistoleta napravlen mne v golovu. -- Pristrelim ih, i delo s koncom, -- govorit on. -- Nel'zya, chtoby parni s kontinenta vmeshivalis' v nashi dela. Vse eto glupo, -- glupo donel'zya. I imenno v gluposti situacii neobhodimo iskat' ee reshenie. -- A ty ved' ne vozhak vostochnyh, -- krichu ya pochti naugad. Popadanie. V samom dele, esli paren' vozglavlyaet ser'eznuyu gruppirovku, emu net smysla ustraivat' razborku v polupustom bare. -- Glava vostochnyh dve nedeli lezhit v bol'nice s perelomannoj sheej, -- radostno poyasnyaet Hel. -- Govoryat, ne vyzhivet. A ved' ya dolzhen byl eto znat'. Teper' vse prosto, i ya smotryu na chasy. -- Skol'ko zdes' tvoih rebyat? -- sprashivayu ya u Medisona. -- Vse chetvero, no Stiv v otklyuchke. Gigant s pistoletom nedoumenno smotrit v tu storonu, gde nahoditsya ego glavar', on ne ponimaet, chto proishodit. V kruge sveta stoim my s Fransuaz, Medison, Hel i gromila. Mira i paren' na stule vystupayut iz t'my, bol'she nikogo ne vidno. -- Pomnish' istoriyu s zamestitelem mera? -- sprashivayu ya. -- Komissar togda dvazhdy zaezzhal k donu Dzhuzeppe. Vse v Los-Andzhelese znayut etu istoriyu. -- I znaesh', k komu poehal bryunet CHezare, chtoby uladit' konfuz? Ko mne, priyatel'... I ya uladil. YA lgu, tak kak ne imel nikakogo otnosheniya k skandalu s zamestitelem mera. No pri upominanii etih imen paren' v protivopolozhnom uglu zala yavno eshche bol'she isportil vozduh bara. Esli on dejstvitel'no hochet vozglavit' vostochnuyu gruppirovku, on ne smozhet pozvolit' sebe obizhat' druzej takih ser'eznyh biznesmenov. A don Dzhuzeppe ne zahochet ssorit'sya so mnoj iz-za shpany. Neskol'ko minut dlitsya molchanie. -- Budem strelyat'? -- sprashivayu ya. Vozmozhno, eto oshibka, mozhet, ya peregibayu palku. Mira dovol'no skalit loshadinye zuby. CHto-to kazhetsya ej donel'zya smeshnym. Pochemu etot paren' molchit? -- My uhodim, -- nakonec rezko proiznosit on. Gigant s pistoletom othodit obratno v temnotu, chelovek s obrezom podnimaetsya so stula i tozhe ischezaet. Teper' oni budut iskat' drugih neudachnikov, chtoby prodemonstrirovat' na nih svoyu krutiznu. Vozmozhno, mne eshche pridetsya vstretit'sya s etim pridurkom, no uzhe kak nastoyashchim predvoditelem vostochnyh. -- Vizhu, zdes' vse uvazhayut vas, mister Ambruster, -- vkradchivo govorit Medison. On do sih por ne znaet, derzhat li ego na mushke. Nichego, pojdet na pol'zu. -- Est' za chto, -- otvechayu ya, i napravlyayus' k dveri. YA vyglyazhu ustalym i melanholichnym, kak i polozheno geroyu. Na samom dele ya dumayu tol'ko ob odnom. Vernee, uzhe ni o chem ne dumayu. YA slyshu pozadi sebya golos Miry, ona boltaet o chem-to s repperom. Vot kretiny. 9 V zhizni Gardy Bejker bylo dva geroya. Pervym po spisku shel ya, vtoroe mesto zanimal inspektor Mallen. S moej tochki zreniya, eto govorilo o tom, chto vkus nashej sekretarshi nuzhdaetsya v ser'eznom ispravlenii; Fransuaz zhe byla uverena, chto ee vkus nikuda ne goditsya. Inspektor Mallen byl nuzhen nam dlya aresta doktora Bano. Ozabochennyj Dzheffri Tennison, tryasya blestyashchim kejsom, polchasa nazad otbyl v Vashington. Dlya etogo emu prishlos' otlozhit' vse tekushchie dela, odnako ya byl uveren, chto posleduyushchaya blagodarnost' Dzhejsona Kartera s lihvoj okupit vse neudobstva, kotorye prichinili Dzheffu peremeny v ego raspisanii. Delo bylo za malym -- arestovat' cheloveka, kotoryj byl nam izvesten pod imenem doktora Bano, i raz i navsegda polozhit' konec pokusheniyam na sem'yu potomstvennyh bankirov. Po krajnej mere, so storony agentov ustanovivshegosya na rodine dragocennostej rezhima. Imenno dlya etogo i byl neobhodim inspektor Mallen. Scena aresta Bano dolzhna byla projti so vsemi vozmozhnymi v takih sluchayah atributami, kotorye tak lyubyat zhadnaya do deshevyh sensacij pressa i obladayushchaya nevzyskatel'nym vkusom publika. Vo-pervyh, byli neobhodimy policejskie mashiny -- shtuk pyat', ne men'she; im vypadala otvetstvennaya rol' priehat' na mesto sobytij, gromko gudya sirenami i vertya raznocvetnymi lampochkami na kryshah. Vo-vtoryh, sledovalo pozabotit'sya o tom, chtoby scena zaderzhaniya popala v novosti, po krajnej mere, treh-chetyreh telekompanij. Naruchniki krupnym planom, arestovannyj, vzdymayushchij ruki v tshchetnoj popytke skryt' lico, shtampovannye voprosy reporterov. V-tret'ih, bylo neobhodimo reshitel'noe zayavlenie so storony oficial'nyh vlastej, i imenno etim dolzhen zanimat'sya sejchas v Vashingtone Dzheffri Tennison. Po krajnej mere, imenno k etomu on obeshchal nemedlenno pristupit', kak tol'ko ego samolet prizemlitsya v stolice nashej blagoslovennoj strany. A razdut' krupnyj skandal vokrug aresta kakogo-nibud' cheloveka mozhno tol'ko pri pomoshchi policii. Poetomu v to utro my ozhidali prihoda inspektora Mallena. YA rasstelil na svoem stole ogromnuyu kartu Los-Andzhelesa i sopostavlyal raspolozhenie ulic s ukazaniyami, kotorye poluchil nakanune ot doktora Bano. YA byl uveren, chto nash drug iz YUgo-Vostochnoj Azii smozhet neploho pozabotit'sya o svoej bezopasnosti, poetomu uzhe uspel ischerkat' kartu v neskol'kih mestah. Pochemu-to v tot moment eto predstavlyalos' mne neobhodimym. -- Ne dumayu, chto nam pridetsya vygruzhat' yashchik imenno v tom meste, kotoroe Bano ukazal v kachestve ishodnogo, -- zadumchivo bormotal ya, neskol'ko raz obvodya karandashom i bez togo zhirnyj krug na karte. -- Uveren, chto sam on i blizko ne podojdet k tomu mestu. Otsyuda vedet shirokij prospekt po napravleniyu k delovomu centru, dalee dve nebol'shie ulochki sootvetstvenno na severnyj i vostochnyj okrainy goroda, a v neskol'kih kvartalah -- vyezd na hajvej. Fransuaz sidela v svoem kresle, razlozhiv pered soboj dlinnye nogi. Ona ozhidala chashku kofe, kotoruyu Garda obyknovenno prinosila ej imenno v eto vremya. YA dostal iz yashchika linejku i nachal vymeryat' rasstoyanie. -- Esli by ty byla agentom, Frenki, -- sprosil ya, ne podnimaya golovy, -- i bylo by neobhodimo tajno vyvezti iz strany ogromnyj tyazhelyj yashchik, to kakoj by ty vybrala marshrut? Glavnoj problemoj yavlyalsya vybor mezhdu aeroportom i poberezh'em. Esli by Bano udalos' zafrahtovat' chastnyj samolet, to, spustya neskol'ko chasov, on byl by uzhe za predelami territorii SSHA. Odnako otsledit' vse aeroporty ne tak uzh slozhno, krome togo, chtoby ni pisali gazety, nelegal'no peresech' nashu granicu po vozduhu ne stol' prosto, kak po vode. Ostanovi Bano svoj vybor na poberezh'e, on poluchit k svoim uslugam neskol'ko kilometrov beregovoj linii, mnozhestvo sudov vseh tipov i razmerov, a takzhe vozmozhnost' peregruzit' yashchik na svoj korabl', kotoryj pribudet iz YUgo-Vostochnoj Azii i budet zhdat' poblizhe k krayu nejtral'nyh vod. |to zajmet nikak ne bol'she neskol'kih minut, i vot uzhe Dzhejson Karter smozhet do konca svoih dnej lit' slezy po povodu narushennogo slova. Ostrie moego karandasha voinstvenno zavislo nad kartoj, ya ne mog ostanovit' svoj vybor na odnom iz dvuh variantov -- hajvej ili severnaya okraina. Poskol'ku Fransuaz nikak ne otreagirovala na moj pervyj vopros, mne prishlos' povtorit' ego. -- YA dumayu, Majk, -- moya partnersha v glubokoj zadumchivosti rassmatrivala konchiki svoih tufel', i po vyrazheniyu ee lica bylo yasno, chto dumaet ona sovershenno ne o tom, o chem polozheno. Navernyaka o kofe. I eto v tot moment, kogda reshaetsya sud'ba vsego predpriyatiya, v kotoroe, mezhdu prochim, imenno Fransuaz menya i vtyanula. -- Mne kazhetsya, ty bez dostatochnoj ser'eznosti otnosish'sya k tomu, chto dolzhno proizojti segodnya dnem, -- okrysilsya ya. Vozit'sya s kartoj mne nadoelo, ya postepenno prihodil k vyvodu, chto edinstvennym rezul'tatom moih izyskanij budet zatupivshijsya karandash. -- Esli my ne pojmaem etogo cheloveka, nad nami budet smeyat'sya vse Zapadnoe poberezh'e. My dolzhny osnovatel'no podgotovit'sya. Razvivat' svoyu mysl' dalee ya ne stal, poskol'ku sam dovol'no smutno predstavlyal, v chem imenno dolzhna byla vyrazit'sya nasha podgotovka. Na vsyakij sluchaj ya demonstrativno perevernul kartu i stal delat' vid, chto issleduyu beregovuyu liniyu, hotya na samom dele dazhe ne pytalsya chto-nibud' tam razobrat'. Fransuaz blazhenno otkinulas' na spinku svoego kresla, ee dlinnye ruki byli zalozheny za golovu, glaza poluzakryty. Mne ostavalos' tol'ko gadat', to li ona predvkushaet utrennij kofe, to li vspominaet o tom, kak lovko postavila na mesto Tennisona. -- My stanem dumat' ob etom, kogda nastanet vremya, -- bezrazlichnym golosom skazala ona. -- Sejchas my nichego ne mozhem reshit'. Mallen rasstavit svoih lyudej, i budet derzhat' svyaz' s dorozhnoj policiej. Nablyudeniem s vozduha zajmutsya neskol'ko vertoletov. Poka neobhodimo otojti ot problemy i otdohnut'. YA brosil na svoyu partnershu groznyj vzglyad. Ona yavno ne zhelala osoznavat' vsyu ser'eznost' slozhivshejsya situacii! Nado bylo nam brat' na sebya otvetstvennost' za eti chertovy pobryakushki. Tem ne menee, moya tolstushka snova byla prava, i eto razdrazhalo menya eshche bol'she. YA uzhe sobiralsya slozhit' kartu, kak vdrug mne v golovu prishla blestyashchaya mysl', -- a chto, esli izmerit', kakoe mesto na poberezh'e, prigodnoe dlya pogruzki na sudno bol'shogo yashchika, blizhe vseh nahoditsya k polose nejtral'nyh vod. YA ponimal, chto eto bessmyslennaya zateya, no Fransuaz otkinulas' na svoem kresle s takim bezmyatezhnym vidom, chto ya vnov' vzyal linejku i nachal prilezhno vodit' eyu po karte. Imenno poetomu ya propustil moment, kogda Mallen voshel v kabinet. Kogda ya osoznal, chto v komnate razdayutsya muzhskie shagi i podnyal golovu, Garda uzhe stoyala v dveryah i pozhirala inspektora glazami. YA ne znal, chto proizoshlo mezhdu nimi po puti syuda, odnako shcheki nashej sekretarshi raskrasnelis', rot byl priotkryt, a v rukah u inspektora byla chashechka kofe, kotoraya, bez somneniya, prednaznachalas' Fransuaz. 10 -- Dobroe utro, inspektor, -- hmuro brosil ya, opirayas' na stol obeimi rukami. Pust' znaet, chto poka on razvlekaetsya v Beverli-Hillz, gonyaya po uchastku Uesli Rendalla, koe-kto v etom gorode vse zhe nahodit vremya na rabotu. Inspektor chto-to burknul, ne oborachivayas'. Vzor ego byl prikovan k Fransuaz, chashka kofe medlenno priblizhalas' k stolu. Estestvenno, on vse razlil. Kogda ya podoshel blizhe, to zametil, chto v kofe dobavleno raza v tri bol'she slivok, chem privykla pit' Fransuaz, a eto znachit, ochen' mnogo. ZHirnaya buraya s potekami moloka zhidkost' razlilas' po lakirovannoj poverhnosti stola moej partnershi, zadev dva karandasha. Inspektor rassypalsya v izvineniyah. Esli by ya byl blizkim drugom inspektora Mallena, to mog by skazat' v ego opravdanie, chto zrelishche otkinuvshejsya na spinku kresla Fransuaz s zalozhennymi za golovoj rukami vpolne mozhet zastavit' muzhchinu zabyt' o tom, chto on sam derzhit v rukah. Odnako ya dalek ot stol' intimnyh otnoshenij s inspektorom, poetomu srazu ponyal, chto tot sdelal eto namerenno. Stoilo Uesli Rendallu pozvonit' nam, ni svet, ni zarya, kak ya ponyal, chto Mallen budet rvat' i metat' ves' den', davaya vyhod svoemu chuvstvu nepolnocennosti. Navernyaka eto on nacedil v kofe stol'ko slivok. Znachit, Garda uzhe prinimaet ego na kuhne. -- Pravo, mne ochen' zhal', -- inspektor shiroko ulybnulsya, kak eto obychno delayut lyudi, kotoryh pered etim dolgo i so znaniem dela unizhali. -- YA promoknu. Fransuaz rezko vypryamilas' i sobiralas' chto-to skazat', odnako Garda podospela kak raz vovremya, chtoby spasti printer ot zatopleniya. Mallen nemnogo otstupil v storonu, ustupaya ej mesto, i okazalsya pryamo pered Fransuaz. Bylo ochevidno, chto on sobiraetsya sdelat' eshche kakuyu-nibud' melkuyu pakost', i mne prishlos' pokinut' svoj komandnyj punkt okolo karty, chtoby priblizit'sya k mestu sobytij. Polozhitel'no, nikto v etoj komnate ne zhelal otdat' sebe otcheta v tom, chto my zanimaemsya vazhnym delom, a ne igraem v chehardu s komandoj iz Tennesi. Tol'ko chto Fransuaz mirno dremala v kresle, poka ya izuchal dispoziciyu; teper' zhe Mallen neozhidanno reshil poprobovat' otygrat'sya na nas za svoi malen'kie ogorcheniya. Skol' zhe melki byvayut lyudi. -- YA prinesu chistyashchee sredstvo, -- soobshchila Garda i pospeshila von iz komnaty, chut' ne sbiv menya s nog. Vozmozhno, mne proshche bylo by spravit'sya s Bano odin na odin, chem pytat'sya koordinirovat' dejstviya svoih bestolkovyh pomoshchnikov. Mallen tem vremenem protyanul svoi dlinnye pal'cy k ruke Fransuaz. Oni byli u nego tonkimi i suhimi, i v to zhe vremya proizvodili vpechatlenie udivitel'no zhirnyh. Vozmozhno, kogda-to Mallen byl ochen' tolst, no ot zlobnosti zhir postepenno vyparilsya iz ego tela, i my nablyudali teper' ostatochnye yavleniya etogo processa. Pal'cy inspektora ostorozhno somknulis' na zapyast'e moej partnershi i medlenno priblizili ee ruku k ego licu. |to bylo nastol'ko diko, chto ya ostanovilsya. Samo soboj, ya uzhe davno privyk k tomu, chto moya partnersha privlekaet k sebe mnogochislennye vzglyady muzhchin, i dazhe nauchilsya nahodit' v etom nechto dlya sebya lestnoe, odnako povedenie inspektora ne lezlo ni v kakie vorota. No, po krajnej mere, teper' ya ponyal, pochemu do sih por Mallen ne dobilsya nikakih uspehov v etom rassledovanii. Bednyaga sovsem ne umeet sosredotochit'sya na rabote. -- Prekrasnoe tonkoe zapyast'e, -- zadumchivo probormotal Mallen. Poslednee, k schast'yu, bylo lozh'yu. Fransuaz podnyala svoi glubokie serye glaza na policejskogo, v tot moment ona kak nikogda byla pohozha na popugaya. YA slozhil ruki na grudi i prinyalsya zhdat', ponimaya, chto edinstvennyj sposob zastavit' Mallena prinyat'sya za delo -- eto dat' emu kak sleduet proyavit' sebya. Durakom. SHirokaya ulybka ne shodila s lica inspektora. Ego levaya ruka potyanulas' k karmanu bryuk i nadolgo tam zastryala. YA brosil vzglyad na chasy, mne bylo neobhodimo znat', skol'ko uzhe sdelano iz togo, chto bylo neobhodimo sdelat'. YA by ne udivilsya, esli eshche nichego. Mallenu nakonec udalos' spravit'sya so svoim karmanom, i on izvlek naruzhu prinadlezhavshuyu emu ruku. V svete utrennego solnca blesnula serebristaya stal' naruchnikov. -- YA pytayus' ponyat', kakoj u vas razmer, -- luchezarno poyasnil Mallen. -- Sdaetsya mne... Fransuaz prodolzhala smotret' na nego, a on na nee. -- |tim utrom mne stalo izvestno, chto vashi lyudi nekotoroe vremya sledyat za odnim moshennikom po imeni Uesli Rendall, -- poyasnil Mallen. -- Poetomu, raz vy okazalis' zameshany v ryad narushenij... YA gromko prokashlyalsya. -- U vas gripp? Dlinnaya figura Mallena razvernulas' ko mne. Pri etom ego pravaya ruka vse eshche prodolzhala szhimat' zapyast'e moej partnershi. Fransuaz rezko vydernula ruku, i inspektor chut' ne poteryal ravnovesie. Mne na hvatalo eshche togo, chtoby sejchas on upal na moyu partnershu, i oni ustroili kuchu-malu pod stolom. -- Esli vy uzhe zakonchili veselit'sya, inspektor, -- suho proiznes ya, -- to, mozhet byt', my pristupim k delu. Nadeyus', vy eshche ne uspeli zabyt', chto vchera v vashem prisutstvii neizvestnyj snajper ubil cheloveka. So zloradnym udovol'stviem ya nablyudal, kak lico Mallena vytyagivaetsya, a krupnye zuby postepenno ochishchayutsya ot nalipshej na nih ulybki. -- Vy gotovy razgovarivat', inspektor? -- ya ne smog sderzhat' svoih chuvstv, odnako ne byl uveren, chto v nih preobladalo -- zlost' ili nasmeshka. -- Ili poprosit' Gardu prinesti vam pogremushku. Mallen polnost'yu razvernulsya ko mne i neproizvol'no vytyanulsya v strunku, no, estestvenno, ne ot izbytka pochtitel'nosti. Inogda menya stavit v tupik, kak nasha policiya uhitryaetsya raskryvat' hot' kakie-to prestupleniya. -- Mne peredali, chto vy hoteli menya videt', -- proiznes on, nemnogo rastyagivaya slova. |to prozvuchalo sleduyushchim obrazom. YA inspektor policii departamenta Los-Andzheles, i vypolnyayu svoj dolg pered nalogoplatel'shchikami. Odnako esli dvoe chastnyh detektivov, kotorym platit odin iz samyh bogatyh lyudej Kalifornii, tol'ko pozovut -- kak ya, brosiv vse svoi dela, ochertya golovu rinus' k nim. V tot moment ya byl gotov k tomu, chtoby dobavit' k ego sinyaku eshche odin -- dlya simmetrii. -- CHto vy uzhe uspeli sdelat'? -- sprosil ya. Vremeni ostavalos' sovsem nemnogo, a policejskij tol'ko nachinal vhodit' vo vkus. Vozmozhno, glavnaya problema Mallena sostoyala v tom, chto on kazalsya sebe ostroumnym. V kabinet voshla Garda s podnosom, na kotorom stoyali kofejnik, neskol'ko chashek i vazochka so slivkami. V drugoj ruke ona derzhala raspylitel' dlya udaleniya pyaten i tryapku. -- Prezhde chem obsudit' s vami etu problemu, -- vse tak zhe protyazhno proiznes Mallen, -- ya hotel by zadat' vam odin vopros. Pochemu vy tak uvereny, chto chelovek, kotorogo my razyskivaem -- eto doktor Bano? On s blagodarnost'yu prinyal u Gardy chashku, ya otkazalsya. Eshche mne ne hvatalo chaya s bulochkami. -- YA ne vizhu, kakoj interes eto mozhet predstavlyat' dlya vas, inspektor, -- otvetil ya. -- U nas est' sobstvennye metody dlya togo, chtoby poluchat' informaciyu, uveren, u vas tozhe... Polozhim, ya skazhu, chto Don Martin -- ili dazhe vasha razlyubeznaya Garda -- nahodilis' v tot moment poblizosti i vse videli. CHto s togo? U menya est' veskie osnovaniya predpolagat', chto chelovek, kotorogo vy razyskivaete -- doktor Bano. No, sudya po vsemu, vam tak i ne udalos' ego najti. -- |to bol'shoj gorod, -- flegmatichno poyasnil Mallen, prihlebyvaya kofe. On boleznenno smorshchilsya, kogda potrevozhil razbituyu skulu. YA byl prosto schastliv uznat' eto. 11 -- Gde vy raspolozhili svoih lyudej? -- sprosil ya. -- Mister Martin budet nahodit'sya v odnoj mashine so mnoj, tak my smozhem skoordinirovat' nashi usiliya. -- Mallen sdelal neskol'ko shagov po komnate, i chashka v ego ruke opasno nakrenilas' nad kartoj na moem stole. -- YA proinstruktiroval oficerov iz dorozhnoj policii, zdes' u nas ne budet problem. Vydeleno pyat' patrul'nyh vertoletov. |to vse, chego ya smog dobit'sya. Odnako... Fransuaz sidela v svoem kresle. Ona ne slushala nas. Dazhe besceremonnye vyhodki Mallena byli dlya nee otodvinuty na zadnij plan. Edinstvennoe, chto polnost'yu zanimalo ee v tot moment -- eto chashka kofe v rukah. -- Vertolety dolzhny nahodit'sya zdes', zdes' i zdes', -- proiznes ya, tykaya karandashom v krestiki na karte. Mallen, soglashayas', zadumchivo zheval gubami. -- Neobhodimo postavit' syuda patrul'nuyu mashinu na sluchaj, esli pridetsya ehat' po hajveyu, -- prodolzhal ya. Esli by Mallen vnov' vzdumal razbryzgivat' kofe po kabinetu, eto vryad li by naneslo karte bol'shij uron, chem karandashnye pometki. -- Krajne vazhno perekryt' etu ulicu, -- prodolzhal ya. -- Vy ne soglasny? Mallen smotrel kuda-to poverh menya. -- Vse eto krajne interesno, -- skazal on. -- Pravda, ya uzhe rasstavil lyudej. Vasha sekretarsha vot uzhe minut desyat' delaet vam kakie-to znaki. YA podnyal golovu i uvidel, chto Garda dejstvitel'no stoit v dveryah i delaet strashnye glaza. Hotel by ya znat', kak ona predpolagala donesti do menya svoyu informaciyu, esli ya dazhe ne smotrel v ee storonu. V tot den' vse kak sgovorilis' izvodit' menya. -- CHto opyat' sluchilos', Garda? -- sprosil ya, vozmozhno, izlishne rezko, potomu chto gubki moej sekretarshi tut zhe obizhenno nadulis'. -- K vam prishel odin gospodin, -- proiznesla ona stol' zagovorshchicheskim tonom, chto ya byl blagodaren ej za to, chto ona uderzhalas' ot podmigivaniya. YA brosil na nee tyazhelyj vzglyad, potom perevel glaza na kartu. V samom dele, kakogo cherta. -- Nadeyus', vy razberetes' v moih pometkah, inspektor, -- skazal ya, hotya byl uveren v obratnom. V samom dele, chto tolku ot karty, esli ne znaesh', kuda sobiraetsya zavesti nas doktor Bano. -- YA skoro budu. V neskol'ko shagov ya peresek kabinet, protisnulsya mimo Gardy, kotoraya zakuporila soboj dver', i proshel v sosednyuyu gostinuyu. Pri vide vysokoj suhoshchavoj figury Dzhejsona Kartera moe serdce preispolnilos' radost'yu. -- Vash bank razorilsya? -- nedovol'no sprosil ya. -- Nam ne nuzhen mazhordom. Dzhejson Karter vzglyanul na menya s uprekom. -- Sejchas ne vremya dlya ploskih ostrot, mister Ambruster, -- so znacheniem proiznes on. -- Neuzheli vy ne ponimaete, skol' otvetstvennaya slozhilas' situaciya. Byvayut sluchai, kogda dazhe u menya ne hvataet yada. Poetomu ya ogranichilsya tem, chto zadal vopros. -- U vas est' novosti? -- K sozhaleniyu, est', -- lico Kartera osunulos', na lbu pod redkimi volosami prolegli morshchiny. -- My s vami oshibalis', mister Ambruster. |to vovse ne vash Bano. I vot tut-to mne i sledovalo ego ubit'. -- U tebya voznikli problemy? YA obernulsya, Fransuaz stoyala peredo mnoj. Ves' ee vid nedvusmyslenno pokazyval, chto uzh ona-to pomozhet mne spravit'sya s lyubymi problemami. -- Vse propalo, missis Dyupon, -- proniknovennym tonom proiznes Dzhejson Karter, i ya udivilsya, kak on eshche ne prinyalsya zalamyvat' ruki. Bankir ne podozreval, chto vtoroj raz za sutki nanes moej partnershe tyazhkoe oskorblenie. Ona byla ne zamuzhem. -- Mallen ne podslushivaet za dver'yu? -- osvedomilsya ya. Situaciya razvorachivalas', kak durnoj son, no ya davno privyk k tomu, chto imenno tak vse vsegda i delaetsya v nashej strane. -- On slishkom zanyat s Gardoj, -- otmahnulas' Fransuaz, no ya vse zhe schel neobhodimym vyglyanut' v koridor, chtoby udostoverit'sya, ne torchit li iz kakoj-nibud' steny ostryj nos inspektora Mallena. -- Predstav'te sebe, missis Dyupon, -- razglagol'stvoval, tem vremenem Karter, kak budto sobiralsya povedat' nam, po krajnej mere, o vstreche s inoplanetyanami. -- |tim utrom ya poluchil sleduyushchee poslanie po elektronnoj pochte. Oznachennaya missis Dyupon sidela na kraeshke stola i pokachivala nogoj. Esli v policii Los-Andzhelesa v tot den' carit takoj zhe bardak, kak i v nashem ofise, doktor Bano smozhet uvezti dobruyu chast' Kalifornii, a nikto etogo i ne zametit. Otpechatannoe chereschur zhirnymi chernilami na tonkoj bumage, starik Karter yavno ne ponimal tolka v printerah, ugrozhayushchee poslanie glasilo: "Esli v techenie sutok vse vashi akcii ne budut vystavleny na prodazhu po cene odnogo procenta ot ih tekushchej stoimosti, vy budete sleduyushchim". -- S samogo nachala ya znal, chto vse upiraetsya v moi den'gi, -- sokrushenno skazal Dzhejson Karter. -- |to vy nagovorili tut raznyh istorij, i ya uzhe bylo sam v nih poveril. |tim moshennikam nuzhny moi akcii, i ne bolee togo. Vse prochee bylo lish' dymovoj zavesoj. Navernyaka podstavnoe lico s samogo utra zhdet na birzhe, poka moi akcii poyavyatsya v prodazhe. Znaya ob etom zaranee, on uspeet skupit' ih vse do togo, kak sreagiruyut drugie. CHto mne delat', mister Ambruster? YA dazhe boyus' vyezzhat' iz vashego doma. YA pomnyu, kak moj brat umer u menya na rukah. Ne hvatalo eshche, chtoby staryj kretin naveki poselilsya v nashem dome. YA postaralsya posmotret' na nashego klienta kak mozhno luchezarnee. Ne raz i ne dva mne prihodilos' stalkivat'sya s tem, chto, kogda vy zanyaty kakim-to vazhnym delom, so vseh storon k vam nachinayut spolzat'sya lyudi, kotorye ozabocheny tem, chto noch'yu ne svetit solnce, dollary ne rastut na derev'yah, a amerikanskij prezident nasiluet svoih sekretarsh. I vse trebuyut ot vas nemedlenno prinyat' mery po etomu povodu. Stoilo Dzhejsonu Karteru otkryt' rot, kak ya srazu ponyal, o chem pojdet rech'. Mozhno dazhe skazat', chto ya predvidel ego poyavlenie, nastol'ko eto bylo ochevidno. Voobshche, esli by vse v moej rabote bylo by tak zhe prosto, ya davno brosil by eto zanyatie i nachal zanimat'sya chem-nibud' bolee volnuyushchim. Stal by, naprimer, patologoanatomom. No vot kak ob®yasnit' klientu, ch'i nervy vkonec istrepany, chto bespokoyashchie ego problemy ne bolee chem nichego ne znachashchaya chepuha, v to vremya kak po-nastoyashchemu ser'eznye dela trebuyut vashego nemedlennogo prisutstviya. -- Vam vovse ne o chem bespokoit'sya, mister Karter, -- proiznes ya. -- Vy mozhete spokojno vozvrashchat'sya domoj. YA uveren, chto eto vsego lish' melkie zhuliki, kotorye pytayutsya vospol'zovat'sya podnyavshejsya vokrug vas shumihoj, i ne imeyut nikakogo otnosheniya k pokusheniyam na vashu sem'yu... Vsego dobrogo, mister Karter... Garda provodit vas... Garda! YAvivshayasya na moj zov sekretarsha vyglyadela nemnogo bolee krasnoj, chem eto moglo byt' ob®yasneno kalifornijskim klimatom. Mallen rasseyanno brel za nej, ni na kogo ne glyadya, i ya mog by derzhat' pari, chto on dazhe i ne posmotrel na znachki, narisovannye mnoyu na karte. -- YA nastoyatel'no rekomenduyu vam nemedlenno rasskazat' vashej sem'e o toj blagorodnoj roli, kotoruyu vy sygrali v istorii s dragocennostyami, mister Karter... |to pomozhet im podnyat' duh, -- ya chut' bylo ne skazal "boevoj duh", no eto bylo neumestno, -- i spravit'sya s trudnostyami... Ustrojte semejnyj sovet. -- Vy tak dumaete? -- Dzhejson Karter vyglyadel rasteryannym kak chelovek, kotoryj ishchet vyhod iz pylayushchego doma, i, neozhidanno dlya sebya, vstrechaet na zapolnennoj dymom lestnichnoj kletke ulybayushchegosya kommivoyazhera, utverzhdayushchego, chto neobhodimo pryamo sejchas kupit' unikal'nuyu super-shchetku -- udalitel' tarakanov. -- Vy ne zayavlyali o propazhe nikakih dragocennostej, mister Karter, -- zametil Mallen. -- No esli hotite, my mozhem pryamo sejchas otpravit'sya v uchastok, i vy ostavite tam svoe zayavlenie. CHto bylo ukradeno? -- Mozhete schitat', chto ya etogo trebuyu, -- proiznes ya, glyadya na bankira. -- I sdelajte eto kak mozhno skoree. YA imeyu v vidu, -- teper' vam luchshe budet ujti. -- Vy trebuete, chtoby ya zayavil v policiyu? -- ozadachenno sprosil Karter, glyadya na Mallena. YA vzyal u nego iz ruk raspechatannoe poslanie, ostorozhno slozhil ego vdvoe i zasunul v karman. -- Vam luchshe uspokoit'sya, mister Karter, -- proiznes ya. -- YA proslezhu za vsem. Ezzhajte domoj, pogovorite s rodstvennikami, rasskazhite im pravdu. K etomu vremeni u menya uzhe budut novosti. Garda? Dzhejson Karter ne sobiralsya uhodit'. Podobno vsem klientam, on prebyval v glubokoj uverennosti, chto za svoi den'gi imeet polnoe pravo znat', chto proishodit. -- Vy polagaete, chto mne, -- nachal, bylo, on, no, k schast'yu, emu ne udalos' zakonchit' svoyu tiradu. Garda podoshla k nemu sboku i krepko vzyala za pravuyu ruku. -- Ne hoteli by vy vypit' kofe pered ot®ezdom, mister Karter? -- sprosila ona, myagko, no, v to zhe vremya, vlastno ottaskivaya rasteryannogo bankira vdal' po koridoru. -- YA pokazhu vam... Garde potrebovalos' prilozhit' nekotorye usiliya, chtoby razvernut' nashego klienta v nuzhnom ej napravlenii. Neskol'ko mgnovenij ya nablyudal za tem, kak slegka sgorblennaya figura Dzhejsona Kartera postepenno udalyaetsya proch', podagricheski peredvigaya nogi i, vremya ot vremeni, pytayas' vysvobodit' ruku iz cepkogo zahvata sekretarshi. 12 -- Horoshaya devchonka vasha Garda, -- mechtatel'no proiznes Mallen. On tozhe provozhal vzglyadom udalyayushchuyusya parochku, no ego glaza byli prikovany ne k bankiru. -- Vse ponimaet na letu. -- CHto-to ne zamechal etogo za nej, -- hmuro brosil ya. -- Vashi lyudi gotovy, inspektor? My vyezzhaem cherez kakih-nibud' polchasa. Vy uvereny, chto etot chelovek ne smozhet proslushivat' nashi razgovory po racii? Mallen snova mechtatel'no ulybnulsya, i ya so zloradnym udovletvoreniem otmetil, chto sinyak na skule sovsem ego ne krasit. -- Celyh polchasa! YA eshche uspeyu vypit' chashechku kofe. Ne bespokojtes' o merah konspiracii, -- ya rasporyadilsya, chtoby vse peregovory velis' na osoboj chastote, kotoraya zarezervirovana special'no dlya takih sluchaev. O nej malo kto znaet. Na slovah u stariny Mallena vse vyhodilo do smeshnogo prosto. Tol'ko vot pochemu-to pojmat' YUdzhina Danbi on do sih por ne smog. Polno, otnositsya li hot' kto-nibud' ser'ezno k tomu, chem my sobiraemsya zanyat'sya? -- Dumayu, Garda uzhe zhdet vas na kuhne, -- skazal ya, obrashchayas' k Mallenu. -- Kak vy skazali, ona devochka umnaya, i klientov vyprovazhivaet bystro. Mariya ispekla pirog s chernikoj, esli hotite. Ne napryagajtes', inspektor, my vsego lish' sobiraemsya pojmat' kakogo-to sekretnogo agenta, kotoryj uzhe uspel ubit' bol'she lyudej, chem vy vypilili chashek kofe. CHto zhe kasaetsya togo, chto ya otsylal Mallena na kuhnyu, to v etom ne bylo nichego dlya nego obidnogo; inspektor chuvstvoval tam sebya v privychnoj obstanovke, ne skovannyj neobhodimost'yu delat' krasivye razgovory v paradnoj gostinoj chuzhogo i do nekotoroj stepeni chuzhdogo emu doma. Na kuhne zhe on vsegda ustraivalsya, kak na svoej sobstvennoj, i vel dolgie proniknovennye besedy s prislugoj. Neskol'ko raz mne ochen' hotelos' podslushat', o chem oni govoryat, no ya ne stal delat' etogo, opasayas', chto menya za etim zastanut. -- Vy hotite pobyt' odni! -- radostno gogotnul inspektor, i eto bylo poslednej kaplej v chashu moego terpeniya. No na etom Mallen ne ostanovilsya, i, bol'no pihnuv menya loktem v bok, radostno prodolzhal: -- Ponimayu, ponimayu, druz'ya moi. Vam neobhodimo rasslabit'sya, tak skazat', sbrosit' napryazhenie, -- on sal'no i kak-to gaden'ko zasmeyalsya, posle chego potrepal Fransuaz po shcheke i vrazvalochku napravilsya po koridoru, napevaya chto-to pro sebya. -- Ty uveren v tom, chto delaesh'? Guby Fransuaz byli slegka iskrivleny, chto obychno oznachalo ee somnenie v prinyatyh mnoyu resheniyah. -- Esli ty opasaesh'sya, chto on slopaet ves' pirog, to pust' lopnet, -- hmurit'sya dal'she ya uzhe ne mog, poetomu pripodnyal odnu brov'. -- A stolovoe serebro ya spryatal pod zamok. Fransuaz fyrknula, i ya vnov' podumal o tom, chto sleduet otuchit' ee ot etoj privychki. -- Ty uveren, chto Dzhejsonu Karteru nichego ne ugrozhaet? Poslanie ne moglo prijti k nemu samo. Ili ty na samom dele verish' v kakih-to melkih moshennikov, kotorye berut starika na pushku? YA dosadlivo otmahnulsya. -- Ty nichego ne ponyala, Frenki, -- poyasnil ya. -- Konechno zhe, etu zapisku cherknula emu Liza. Kto zhe eshche? Ona spit i vidit, chto usazhivaet svoj kruglyj zadik v kreslo prezidenta banka. A poskol'ku spit ona uzhe bez Uesli Rendalla, ej nichego drugogo ne ostaetsya, kak dejstvovat' samoj. V eto vremya podvorachivaetsya takaya soblaznitel'naya vozmozhnost' -- neizvestnyj nachinaet seriyu pokushenij na chlenov sem'i Karter. Pochemu by ne ispol'zovat' eto v svoih celyah? Ona uverena, chto ee otec ne podozrevaet o lichnosti prestupnika. Sledovatel'no, poluchi on anonimnoe poslanie, to ni na minutu ne usomnitsya, chto avtorom ego yavlyaetsya snajper ili ego soobshchnik. Papochka poteryaet ot straha poslednie volosy, nakapaet sebe valer'yanki i buhnet na rynok vse svoi akcii, chtoby ne okazat'sya v grobu na paru dnej ran'she sroka... Liza dumaet sejchas, chto ona ochen' umnaya, a ee agenty, kak prozorlivo zametil nash izlishne sklonnyj k panike klient, navernyaka s samogo utra topchutsya na birzhe. V samom dele, komu eshche mogla prijti v golovu stol' bezumnaya mysl' potrebovat' u materogo bankira vystavit' ego akcii na prodazhu po cene odnogo procenta ot ih real'noj stoimosti? Esli by osushchestvlenie takogo shantazha bylo real'nym, nash rynok cennyh bumag davnym-davno by obvalilsya. Net, pered nami lish' otchayannaya popytka ispravit' polozhenie v poslednij moment. Teper' Liza ne chuvstvuet podderzhki so storony Uesli, ej nechem davit' na otca i drugih rodstvennikov. Konechno, vse eto dovol'no ser'ezno, i ya vryad li smog kak sleduet uspokoit' nashego klienta. No Frenki, u nas sejchas net ni minuty vremeni, chtoby vozit'sya s etoj kapriznoj devchonkoj, kakie by tam forteli ona ni vykidyvala. Poetomu ya schel za luchshee peredoverit' proceduru vpravleniya mozgov samomu papochke. Pust' on rasskazhet ej sagu o relikviyah, -- ty sama slyshala, on horosho umeet eto delat', vyshibaya slezu iz rastrogannyh slushatelej. Vot tol'ko devochka Liza budet plakat' sovsem po drugomu povodu... Potom nam, konechno, pridetsya raskryt' papochke glaza na moral'nyj oblik ego dochki, -- no eto budet potom. Sejchas menya bespokoit drugoe. Ty uverena, chto nash avtomobil' dostatochno manevren, chtoby dvigat'sya v uzkih ulochkah okrainy? YA by ne hotel zastryat' tam i vrezat'sya v ugol kakogo-nibud' zdaniya. Pozhaluj, sleduet... -- Znachit, nash klient izlishne sklonen k panike, -- proiznesla Fransuaz, lukavo ulybayas'. -- Konechno, -- nedovol'no brosil ya. -- A esli by my uzhe vyehali? On i togda by pristaval ko mne so svoimi glupostyami? Esli by Bano mog predpolozhit', kakie smehotvornye mery my prinimaem po ego poimke, on by naverno dolgo smeyalsya ili chto tam delayut v takih sluchayah lyudi, privykshie izuchat' filosofiyu i ubivat' lyudej iz vintovki s opticheskim pricelom. Pojdu eshche raz peregovoryu s Mallenom -- ne hochu, chtoby vse provalilos' iz-za togo, chto kto-to bezotvetstvenno otnessya k svoim obyazannostyam. Fransuaz podoshla ko mne i polozhila ruki na moi plechi. YA dosadlivo motnul golovoj. -- A tebe ne kazhetsya, Majkl, chto eto ty otnosish'sya k etomu delu chereschur otvetstvenno? -- sprosila ona. -- V konce koncov, Mallen byl v chem-to prav. My mogli by ispol'zovat' eti polchasa s bol'shej pol'zoj, chem esli by vnov' nachali prorabatyvat' tvoj plan operacii. Ty slishkom napryazhen, tebe na samom dele neobhodimo rasslabit'sya... -- Ty ne ponimaesh', -- ya vzyal ee ruki i ostorozhno osvobodilsya iz ob®yatij ne v meru razbushevavshejsya krasavicy. -- L.A. bol'she, chem muravejnik, kak on predstavlyaetsya blohe. Ujti ot presledovaniya, dazhe s takim ogromnym yashchikom, kak etot, sovsem ne tak uzh i slozhno, kak mozhet pokazat'sya diletantu. Pustyri, povoroty, malen'kie ulochki -- i vse, nam ostanetsya tol'ko sest' na kakom-nibud' iz plyazhej i procezhivat' cherez sito Tihij okean v nadezhde otyskat' lodku s uplyvayushchim Bano. A ved' imenno ty nastaivala, chtoby my zanimalis' etim delom. YA dal slovo Dzhejsonu Karteru, a on dal slovo etim razorivshimsya chertovym aristokratam -- kak my togda posmotrim im v glaza? Ty videla, kak otnositsya k delu Mallen. On derzhal YUdzhina Danbi na mushke -- a vot teper' edinstvennoe, chto u nego ostalos', eto zdorovennyj fingal. I ty dumaesh', chto ya mogu sejchas rasslabit'sya? Da provalit' takoe delo ravnosil'no samoubijstvu dlya cheloveka moej professii. -- Da, ved' my takie gordy i samolyubivye, -- proiznesla Fransuaz tonom, kotoryj vremenami ochen' mne nravitsya, a poroj prosto besit -- v zavisimosti ot situacii. -- My nikogda ne perenesem takogo pozora. Da? -- Tebe by lish' smeyat'sya nad ser'eznymi veshchami. YA pojmal sebya na tom, chto, starayus' ne smotret' na nee, i ustavilsya pryamo v ee serye stal'nye glaza. Ee ruki vnov' legli mne na plechi, ona proiznesla: -- Sejchas ty nichego ne mozhesh' sdelat', Majkl. Nam ostaetsya tol'ko zhdat', a kogda nastanet vremya -- ty vse sdelaesh' pravil'no. Sejchas tebe nuzhno na vremya zabyt' obo vsem i postarat'sya horoshen'ko otdohnut'. Noch' byla tyazhelaya, ty ustal, i potomu sejchas nervnichaesh'. -- Ty ne ponimaesh'... -- YA vse ponimayu, -- ona vnov' poluobnyala menya za plechi. -- Davaj sdelaem tak. Sejchas my projdem v kabinet, i ya sdelayu tebe massazh. Ty uzhe sdelal vse, chto bylo neobhodimo sdelat'. Esli chto-nibud' pojdet ne tak, to my budem dumat' ob etom togda, kogda chto-to pojdet ne tak, a ne sejchas, horosho? Gde-to v glubine doma razdalsya zvuk b'yushchejsya posudy, -- eto na kuhne rezvilsya Mallen. -- Ty ne dolzhen otnosit'sya k etomu tak ser'ezno, -- vorkovala Fransuaz,