podpihivaya menya k kabinetu. -- Pojdem, moj malen'kij buka. Tvoya Frenki pomozhet tebe rasslabit'sya. -- I eto ya-to -- malen'kij buka? -- vzvilsya ya. -- Kartera hvatil by udar, poslushaj on tebya da Mallena. Konechno! Glupyj starina Majkl vechno vse uslozhnyaet. Dadim emu nemnogo poigrat'sya, potom poceluem v nosik i otpravim v postel'. Fransuaz posmotrela na menya s pritvornoj ser'eznost'yu, potom igrivo pihnula v plecho i snova nachala smeyat'sya. -- Vse-taki ty i est' malen'kij buka, -- proiznesla ona. -- Pridumat' takoe -- v postel' v seredine dnya. Menya, naprimer, bol'she ustraivaet tvoj rabochij stol. Dlya stariny Majkla eto slishkom izvrashchenno? Vol'no zhe ej bylo podsmeivat'sya nado mnoj. No vremya-to pokazalo, kto iz nas byl prav. 13 Inspektor Mallen sidel na perednem siden'e svoego avtomobilya, bol'shie chernye ochki prikryvali ego glaza. Konechno, poderzhannyj ford so special'no ustanovlennym usilennym motorom prinadlezhal ne emu, a shtatu Kaliforniya, no policejskij davno privyk nazyvat' mashinu svoej. Na siden'e ryadom s nim raspolozhilsya Don Martin. On ne schel nuzhnym snimat' plotnuyu materchatuyu kepku i tihon'ko nasvistyval sebe chto-to pod nos, i eto vyvodilo Mallena iz sebya. -- Vashi lyudi gotovy, Martin? -- sprosil inspektor, delaya vid, chto rasseyanno posmatrivaet iz okna kuda-to daleko vdal'. Sdelat' eto bylo dovol'no zatrudnitel'no, poskol'ku pryamo pered nosom inspektora vozvyshalas' betonnaya stena hajveya. Odnako Mallen prodolzhal starat'sya, zhelaya tem samym vyrazit' svoe otnoshenie k chastnomu detektivu. On by predpochel prodelat' vse v odinochku, kogda melkie kuchki diletantov ne putayutsya pod nogami u staryh professionalov, mnogo let veroj i pravdoj prosluzhivshih v policii. -- Vizhu, vy uzhe nashli obshchij yazyk, -- proiznesla Fransuaz, podhodya k mashine. Voobshche ona strashnaya yazva. Ona uspela smenit' temno-sinij pidzhachnyj kostyum na oblegayushchie bryuki i beluyu bluzku, plotno oblegayushchie ee strojnoe s razvitymi formami telo, na nogah byli sportivnye tufli, chtoby udobnee bylo bezhat'. YA somnevalsya, chto eto pomozhet ej v presledovanii kogo by to ni bylo po okrainam Los-Andzhelesa, odnako schel za luchshee ne obsuzhdat' tualet moej partnershi. -- My zajmem ishodnye pozicii cherez desyat' minut, -- proiznes Don Martin. -- Nezachem moim lyudyam torchat' stolbami posredi ulicy dol'she neobhodimogo. |to na policejskih nikto ne obrashchaet vnimanie. -- Ne slishkom obizhaj nashego inspektora, ladno? -- Fransuaz razvernulas' i napravilas' ko mne. Mimo proehal tyazhelyj kontejner, i ya ne smog rasslyshat', chto proiznes v eto vremya Mallen. -- Obyazatel'no bylo podlivat' masla v ogon'? -- nedovol'no sprosil ya, ustraivayas' na siden'e voditelya. -- |ti dvoe zhe tam sejchas scepyatsya. Ty znaesh', chto eshche vydumal Don, zhelaya poddraznit' Mallena? On skazal, chto sobiraetsya sdelat' Garde predlozhenie. Ty tol'ko predstav' sebe eto: Don delaet Garde predlozhenie. Kak by k vecheru inspektor ne poluchil vtorogo fingala s drugoj storony. Fransuaz raskryla svoyu dvercu i elegantno zakinula vnutr' odnu iz svoih strojnyh nog, potom otkinulas' na spinku siden'ya i otbrosila nazad volosy. Pomimo togo, chto ona yazva, ona eshche lyubit pokrasivit'sya. YA medlenno tronul avtomobil' s mesta, mashina shla nemnogo tyazhelee, chem obychno, i v etom ne bylo nichego udivitel'nogo -- v gruzovom otseke pokoilsya ogromnyj obityj zhelezom yashchik, i mne ne hotelos' lishnij raz napominat' sebe o tom, skol' cenno dlya mnogih lyudej ego soderzhimoe. Do poslednej minuty u menya ostavalas' slabaya nadezhda na to, chto policejskim ili lyudyam Dona Marina vse zhe udastsya obnaruzhit' mesto, gde skryvalsya doktor Bano v ozhidanii naznachennogo im samim sroka. Mne chertovski ne hotelos' riskovat' stol' cennym gruzom, poetomu ya dolgo pytalsya ubedit' Dzhejsona Kartera v tom, chto neobhodimo polozhit' v yashchik metallolom. -- YA ne mogu etogo sdelat', -- s nadoedlivym uporstvom obrechennogo povtoryal bankir. -- Ved' nikto ne mozhet garantirovat', chto vam udastsya arestovat' etogo cheloveka. Kak znat', vozmozhno, on smozhet skryt'sya, i chto togda budu chuvstvovat' ya, postavivshij pod ugrozu zhizni moih rodnyh i blizkih. YA ploho predstavlyal sebe, o kakih imenno blizkih shla rech', poskol'ku doktor Bano yavno ne sobiralsya otstrelivat' nikogo, krome chistokrovnyh Karterov, odnako perelomit' argumentacii Kartera vse zhe ne smog. V konce koncov, on byl izbran umirayushchim imperatorom v kachestve hranitelya svyashchennyh relikvij, a ne ya. -- No chto zhe budet togda s vashim slovom, mister Karter? -- popytalsya urezonit' ego ya, vprochem, bez osoboj nadezhdy na uspeh. Byvayut momenty, kogda vy polnost'yu uvereny, chto pereubedit' vashego sobesednika vam ne udastsya. CHashche vsego eto sluchaetsya, kogda tot, s kem vy razgovarivaete, do smerti napugan i poteryal vsyakuyu sposobnost' soobrazhat'. -- YA vstanu na koleni pered ih posol'stvom, -- skazal Dzhejson Karter. -- YA budu umolyat' ih vernut' mne eti relikvii. No esli oni ostanutsya gluhi, esli ih serdca ne smyagchatsya moimi mol'bami -- nadeyus', vy ne otkazhetes' s容zdit' v ih stranu, i, mozhet byt', vam udastsya... On predlagal mne oplachivaemyj otpusk -- pozhiznennyj, v yugo-vostochnoj tyur'me. Voobshche lyudi stanovyatsya do krajnosti glupy, kogda im prihodit v golovu, chto oni v chem-to polnost'yu uvereny. YA nikogda ne ozhidal uslyshat' ot glavy odnogo iz naibolee krupnyh bankov SSHA stol' naivnye rechi o kolenopreklonenii i sleznyh mol'bah, da i on sam, pohozhe, malo v nih veril, no emu nravilos' chuvstvovat' sebya blagorodnym geroem, muchenikom vo imya idei, i chem bol'she on nakruchival sebya, tem bol'shee udovol'stvie ot etogo poluchal. No ehat' v YUgo-Vostochnuyu Aziyu v sluchae provala vse-taki velikodushno predostavlyal mne. YA mog by, konechno, prosto nalozhit' veto na vse eti slovoizliyaniya nashego klienta, poskol'ku klient vsegda prav tol'ko v teh sluchayah, kogda vy daete emu otchet v sobstvennyh dejstviyah. Obychno ya predpochitayu etogo ne delat'. CHashche vsego bogatye lyudi, kotorye eshche neskol'ko minut nazad drozhali ot straha i prosili vas vytashchit' ih iz samyh neveroyatnyh peredryag, cherez paru sekund zabyvayut o svoem bedstvennom polozhenii i nachinayut komandovat' vashimi dejstviyami, pokrikivaya, esli chto-to pojdet ne tak, kak im hochetsya. Oni imeyut dosadnuyu privychku zabyvat', chto platyat vam za konkretnye rezul'taty, a vovse ne za to, chto vy pozvolyaete im dirizhirovat' vashimi dejstviyami. Poetomu ya, nimalo ne smushchayas', zamenil by nastoyashchie relikvii na kakoj-nibud' musor, i prodolzhil by den' so spokojnoj sovest'yu, esli by v delo opyat' ne vmeshalas' Fransuaz. -- My ne mozhem podvergat' risku etih lyudej, -- skazala ona. -- V chem-to mister Karter prav. Esli Bano ne budet obezvrezhen, a ty podmenish' relikvii, tem samym vsem Karteram budet podpisan smertnyj prigovor. Ty ne mozhesh' brat' na sebya takuyu otvetstvennost'. Samo soboj, eto ne pomeshalo ej v to zhe vremya veselo shchebetat' o tom, chto net neobhodimosti nervnichat' iz-za predstoyashchih sobytij i raspivat' sebe kofe, poka ya izuchal kartu teh mest, na kotoryh nam predstoyalo dejstvovat'. Tak i poluchilos', chto, kogda ya vyrulival s hajveya, chtoby zanyat' ukazannuyu doktorom Bano poziciyu na okraine Los-Andzhelesa, na meste dlya perevozki gruzov nahodilsya imenno tot yashchik, kotoryj hotelos' videt' cheloveku, umeyushchemu stol' metko strelyat'. YA vybral dvuhmestnyj polugruzovoj avtomobil', dostatochno bystryj i manevrennyj, chtoby dvigat'sya v sutoloke okrainnyh ulochek Los-Andzhelesa, na kotoryh net ni odnoj mashiny, to nevozmozhno proehat' iz-za dvuh medlenno razvorachivayushchihsya drug pered drugom gruzovikov. Eshche na vsyakij sluchaj ya vzyal s soboj pistolet, hotya byl uveren, chto segodnya on mne ne ponadobitsya. Iz dinamika na pribornoj paneli razdavalsya golos Mallena, otdavavshego poslednie rasporyazheniya dorozhnym patrulyam. YA protyanul ruku i otklyuchil zvuk, kotoryj mozhno bylo by razlichit' pri razgovore po telefonu. Nad kryshej nashego avtomobilya proletel vertolet. V tot moment, kogda ya uslyshal v trubke golos doktora Bano, ya ponyal, chto proigral. 14 -- Vy ne razocharovali menya, mister Ambruster, -- golos moego novogo znakomogo byl vse takim zhe spokojnym i nemnogo vkradchivym. Kazalos', chto ne ego v etot moment razyskivaet vsya policiya goroda, a, naprimer, menya. -- Vy pribyli tochno vovremya i v to mesto, kotoroe ya ukazal. -- Rad starat'sya, -- burknul ya v trubku. -- Mozhete vyslat' mne medal' po faksu. CHto dal'she? -- Priyatno imet' delo s chelovekom, kotoryj znaet svoe remeslo, -- kazalos', doktor Bano ne slyshal moih slov. -- Mister Karter -- horoshij chelovek, no vot on sovsem ne umeet delat' dela. Mne prishlos' dolgo ubezhdat' ego soglasit'sya s tem, chto neobhodimo bylo sdelat'. -- Ego brata vy tozhe zdorovo ubedili, -- skazal ya. -- Potreplemsya dal'she? -- Vy ne smozhete prosledit' zvonok, esli eto vas interesuet, -- mne pokazalos', chto v golose Bano ya uslyshal notki togo svoeobraznogo ehidnogo smeha, kotorym mogut smeyat'sya tol'ko lyudi, rodivshiesya v Azii. Po krajnej mere, u menya tak nikogda ne poluchalos' -- ya mnogo raz proboval. Bano prodolzhal: -- Vizhu, vy predupredili mestnuyu policiyu. |to, konechno, protivorechit nashemu s vami dogovoru, i ya mog by obidet'sya... Skazat' -- mister Ambruster obmanul menya. No ya ved' ponimayu vas i vashi motivy. Drugogo vybora u vas ne bylo, vy dolzhny byli sdelat' tak, kak postupili. No ya uveren, chto v glubine dushi vy skorbite o tom, chto narushili dannoe vami slovo... V podobnoj situacii lyuboj amerikanec dobavil by frazu: "ya vse ponimayu, ya zhe umnyj chelovek". Bano etogo ne sdelal, -- ochevidno, emu ne bylo neobhodimosti napominat' sebe ob etom. Motor avtomobilya gluho vorchal, setuya na nespravedlivost' sud'by. YA povernul golovu k svoej sputnice. Ee serye stal'nye glaza byli napravleny kuda-to vdal', alye guby podzhaty. Ona dumala o tom zhe, o chem i ya. CHego zhdet Bano? -- My ne mozhem zasech' ego, -- rezkij golos inspektora Mallena vorvalsya v moe uho, ya nedovol'no motnul golovoj. Posle etogo inspektor dobavil eshche neskol'ko slov, no privesti ih zdes' bylo by politicheski nekorrektno, poskol'ku oni kasalis' ne tol'ko samogo doktora Bano, no i ego samyh otdalennyh rodstvennikov. V pravom uhe Fransuaz nahodilsya takoj zhe miniatyurnyj mikrofonchik, chto i u menya, i ya mog byt' uveren, v ee golove uzhe rodilas' yadovitaya otpoved' privykshemu orat' v trubku Mallenu. -- On vstroilsya v telefonnuyu set', i teper' prygaet po nomeram, kak zayac, -- prodolzhal inspektor. -- Dorozhnaya policiya nikogo ne smogla obnaruzhit'. No razve eto sejchas vazhno. Doktor Bano tem vremenem govorit: -- Doezzhajte do vtorogo povorota i svernite napravo, mister Ambruster... Potom ya skazhu, kuda ehat' dal'she. Po ego golosu ya ponimayu, -- on tyanet vremya. On postroil svoj plan na chem-to, chto obyazatel'no dolzhno proizojti, no on mog znat' tol'ko priblizitel'noe vremya. CHego zhe on zhdet? Sgorblennaya starushka v seroj kletchatoj kurtke medlenno bredet po pravoj storone ulicy. Avtomobil' minuet vtoroj kvartal, ya povorachivayu rul'. Esli by ya tol'ko mog znat', vidit li menya sejchas Bano. -- Teper' do sleduyushchego povorota i napravo, -- govorit golos v trubke. -- Sleduyu po parallel'noj ulice v treh kvartalah ot vas, -- eto opyat' Mallen. YA chuvstvuyu, emu hochetsya dobavit' eshche chto-to, naprimer, pro tri vertoleta, kotorye podobno gigantskim ventilyatoram pytayutsya ohladit' goryachij vozduh nad Gorodom Angelov, ili zhe pro posty dorozhnyh policejskih, chto, v nastoyashchee vremya, napryazheno vysmatrivayut -- kogo? Mallenu nechego mne skazat', a Bano prodolzhaet tyanut' vremya. Mashina idet bystro, chetkie komandy sleduyut odna za drugoj. Stanovitsya zharko, kazhetsya, chto vse proishodit v durnom sne, chto eto nochnoj koshmar, kotoryj nikak ne konchitsya. Ochen' zharko. YA zavorachivayu za ugol, potom eshche dva kvartala, snova povorot, tri kvartala, povorot, eshche neskol'ko soten metrov. |to ne mozhet byt' aeroport. Esli by Bano na samom dele zafrahtoval chastnyj samolet, to krylataya mashina uzhe stoyala by na vzletnoj polose s krutyashchimsya propellerom. Ne zhdet zhe on, poka v bak zal'yut goryuchee. Eshche neskol'ko kvartalov, snova povorot. Mashina ne ohlazhdaetsya, vysoko v nebe yarkoe solnce medlenno propekaet gorod. Bluzka Fransuaz uzhe promokla naskvoz', ya navernyaka vyglyazhu ne luchshe. Eshche tri kvartala, povorot. Vstrechat' mne sleduyushchee Rozhdestvo v gostyah u Mallena, esli eto vokzal. Kuda Bano smozhet uehat' na poezde. Razve chto v severnyj Tehas, v gosti k missis SHell. Kakogo cherta on zhdet? Rul' davno stal mokrym pod moimi pal'cami. Vozmozhno, eto ot zhary, vozmozhno, ya nervnichayu. YA ne ponimayu, chto zateyal doktor Bano, i eto meshaet mne. -- Krupnaya probka sprava ot vas, Ambruster, -- soobshchaet Mallen. -- Tol'ko-tol'ko nachinaet rassasyvat'sya. Mozhete popast' v potok. Zdorovo. Tonkie dlinnye pal'cy Fransuaz scepleny na kolenyah. V golove u menya nachinaet stuchat'. Bano prodolzhaet svoyu igru. -- Teper' vam neobhodimo doehat' do kinoteatra... YA skazhu, kuda povernut'. -- Avtokatastrofa za pyat' kvartalov ot vas, -- soobshchaet inspektor. -- Kazhetsya, est' zhertvy. YA pohozh na cheloveka, kotorogo interesuyut gorodskie novosti? -- Nadeyus', vy ne slishkom ustali, mister Ambruster... Mne iskrenne zhal', chto prihoditsya zastavlyat' vas stradat' ot zhary... Esli hotite, mozhete ostanovit'sya i vypit' chego-nibud' prohladitel'nogo. Vysokie doma, gryaznye steny, bol'shie smyatye listy beloj bumagi, razletayushchiesya po trotuaru. Zdes' pochti net lyudej, a te, kotoryh my vstrechaem na puti, opaslivo zhmutsya k stenam. -- Probku udalos' ustranit', Ambruster... Beregites' naplyva mashin s severo-vostoka... |to vse, na chto sposobny policejskie vertolety. -- Pritormozite u universal'nogo magazina... Doezzhajte do benzokolonki... -- Po-prezhnemu ne mozhem ego zasech'... YA vytirayu vspotevshie ladoni o bryuki. Esli Bano hotel vyvesti menya iz ravnovesiya, emu eto udalos'. -- A teper' tri kvartala napravo... Delo sdelano. Ne znayu, kak eto mozhno ob座asnit'. Golos Bano pochti ne menyaetsya. On takoj zhe tihij, vezhlivyj, vkradchivyj. No srazu yasno, chto on perestal igrat'. Podobno terroristu, kotoryj dolgo ugrozhal zalozhniku pistoletom, no, nakonec, reshilsya spustit' kurok, podobno lyubovniku, kotoryj ves' otdalsya lyubovnoj strasti, no vot, nakonec, gotov vonzit'sya v svoyu partnershu -- vy ne mozhete etogo ob座asnit', no vsegda zamechaete, kogda chelovek perestupaet tu neulovimuyu gran', chto otdelyaet podgotovku ot aktivnyh dejstvij. Resnicy Fransuaz pripodnimayutsya. Delo ne v moem voobrazhenii, ona tozhe zametila. CHto zhe proizoshlo? -- Vyezzhajte na magistral', svernite na pervom povorote... Na mgnovenie ya zakryvayu glaza, potom vnov' otkryvayu ih. Mne hochetsya zadat' Mallenu vopros, no ya ne mogu etogo sdelat', tak kak Bano uslyshit menya. V lyubom sluchae, eto uzhe ne vazhno. Ehat' po hajveyu gorazdo legche, ya chuvstvuyu, kak avtomobil' medlenno opuskaetsya i pripodnimaetsya na ressorah. Menya obgonyaet tyazhelyj gruzovik, potom drugoj. Izdaleka donositsya shum tyazhelyh mehanizmov. Bokovaya doroga... Eshche odna... Provolochnyj zabor, ograzhdeniya. Kuchi shchebnya, graviya i peska. Fransuaz dostaet iz perchatochnogo karmana svoj pistolet. On ej ne ponadobitsya. 15 Dvoe lyudej stoyat sboku ot menya, vot oni uzhe ostayutsya pozadi. Na nih rabochaya odezhda, oranzhevye kaski. Vozduh stanovitsya tyazhelym, on napolnen mel'chajshimi chastichkami pyli ot peska i cementa. -- Ostorozhno spustites' s otkosa, mister Ambruster... Ne perevernites'... |to bol'shaya strojka. Ochevidno, vozvodyat ne prosto zdanie, a celyj kompleks. Mallen ne teryaet sluchaya poyasnit': -- Municipal'noe stroitel'stvo gorodskoj bol'nicy, Ambruster... Ne hochu pod容zzhat' blizhe... Odin vertolet kak raz nad vami. Doroga zakanchivaetsya. YA ostorozhno podvozhu mashinu k krayu otkosa, kolesa nachinayut sudorozhno vertet'sya, motor gluho gudit, ya medlenno spolzayu vniz. -- Bud'te vnimatel'nee, mister Ambruster... Tam vpolne mozhno spustit'sya, esli dejstvovat' medlenno... -- K vam podletel vtoroj vertolet... Otkos ne ochen' krutoj, i sovsem ne glubokij. No glina skol'zit pod kolesami, avtomobil' podbrasyvaet neskol'ko raz. YA ishchu vzglyadom to, chto dolzhno zdes' byt'. Poka ya ne vizhu ego, no znayu, chto on gde-to zdes'. -- YA otdal prikaz ocepit' sektor, -- utochnyaet Mallen. -- CHerez chetvert' chasa my perekroem zdes' vse vhody i vyhody. U vas net etoj chetverti chasa, inspektor. Avtomobil' podprygivaet eshche raz, opasno nakrenyaetsya, grozya zaryt'sya nosom v glinu. Fransuaz ryadom so mnoj chto-to proiznosit. -- Ostorozhnee, mister Ambruster, nezachem toropit'sya... YA vyravnivayu mashinu, zaglushayu motor. Dal'she my ne poedem. Kapel'ka pota stekaet po nosu Fransuaz i padaet na ee bryuki. -- Vyjdite iz mashiny, mister Ambruster. YA podchinyayus', moi nogi stupayut na skol'zkuyu glinistuyu pochvu, ispeshchrennuyu stroitel'nym musorom. Otsyuda vyvozyat grunt. Kuda? Sejchas eto vazhno. YA delayu neskol'ko shagov vokrug svoej osi i vizhu ego. Malyj pod容mnyj kran. -- Tyanite vremya, Ambruster, -- krichit mne v uho Mallen. -- Nam nuzhno vremya. Fransuaz pokazyvaetsya iz-za korpusa avtomobilya, otbrasyvaet volosy nazad. Grud' effektno natyagivaet vlazhnuyu beluyu bluzku. Mobil'nyj telefon v moej ruke, gde-to daleko slyshen lyazg metalla. CHto-to ravnomerno stuchit sovsem nedaleko ot menya, ryadom s nashej mashinoj, no bol'shaya gruda vynutogo grunta meshaet mne rassmotret', chto eto. No ya znayu. -- Idite k pod容mnomu kranu, mister Ambruster... Mozhete ne toropit'sya... On ne speshit, i teper' ya znayu, pochemu. Teper' ya znayu vse, no uzhe slishkom pozdno. -- Pust' vasha sputnicam vyjdet iz mashiny i bol'she ne saditsya v nee... Ee pomoshch' budet neobhodimoj. On vidit nas, eto ochevidno. Oslushat'sya? Prikazat' Fransuaz nemedlenno svyazat'sya s Mallenom, ob座asnit' emu vse? Bessmyslenno... -- Podojdi ko mne, -- krichu ya svoej naparnice, starayas' perekryt' shum lyazgayushchego zheleza. -- Kakogo cherta u vas tam proishodit, -- golos Mallena. -- Dajte mne eshche minut desyat', ne bol'she. Nikto otsyuda ne ujdet, tol'ko desyat' minut. Teper' nad moej golovoj visyat vse tri vertoleta. Pochetnyj eskort dlya doktora Bano. Fransuaz priblizhaetsya ko mne, ee nogi perestupayut cherez kuchi grunta. Vse-taki ej ponadobilis' sportivnye tufli. Vokrug net nikogo, -- po krajnej mere, ya nikogo ne vizhu. Raboty idut gde-to daleko. Ona podhodit ko mne, guby poluotkryty. Ona ponimaet, chto proishodit chto-to neladnoe. Mobil'nyj telefon v moej ruke vnov' ozhivaet: -- Pobystree, mister Ambruster... U cheloveka vsegda dostatochno vremeni, no ne stoit bescel'no rastrachivat' ego. Vostochnaya filosofiya... -- Vy dolzhny sest' vnutr' krana, a vasha sputnica -- prikrepit' yashchik kryukom. Teper' ya poproshu vas dejstvovat' bystro... Ruki Fransuaz uperty v boka, podborodok upryamo vystavlen vpered. A reshenie opyat' prihoditsya prinimat' mne. YA mog by poslat' mistera Bano kuda-nibud' podal'she, v YUgo-Vostochnuyu Aziyu, naprimer, k ego drevnim bogam i filosofii. Relikvii u menya, i v dannyj moment on ne smozhet predprinyat' nichego, chtoby zapoluchit' ih. No chto potom? Lyudi Mallena tol'ko-tol'ko nachinayut oceplyat' mesto, gde prohodit stroitel'stvo. Mnozhestvo lyudej, mashin, grudy musora i stroitel'nyh materialov. Bano smozhet skryt'sya. I togda on budet ubivat'. Ne iz zloby, net. Ne iz-za emocij. Takie lyudi, kak Bano, ne rukovodstvuyutsya imi. Vernee, u nih est' odno chuvstvo, ogromnoe i fanaticheskoe, i radi etoj idei oni sposobny prinesti v zhertvu kogo ugodno, dazhe sebya. Kogda-nibud' ya zastavlyu tebya eto sdelat', mozhesh' ne somnevat'sya. YA nachinayu podnimat'sya na goru grunta. Telefon v moej ruke molchit, ya pryachu ego v karman. Doktoru Bano bol'she nechego mne skazat'. Fransuaz stoit na meste, ona slyshala nash razgovor. Podnyataya ruka prikryvaet glaza ot solnca. Melkaya pyl' osedaet na ee bluzke. -- My ocepili uzhe polovinu perimetra... YA podnimayus' na goru grunta, tuda, gde na holme stoit malyj pod容mnyj kran. Teper' ya vizhu, chto stuchalo i lyazgalo ryadom so mnoj, i mogu pozdravit' sebya s tem, chto opyat' okazalsya takim pronicatel'nym. Nu razve ya ne molodec? |to gruzovoj konvejer. Stroiteli ispol'zuyut ego v teh sluchayah, kogda ne mogut podognat' gruzovik neposredstvenno k mestu pogruzki. V dannom sluchae eto kak raz nevozmozhno -- doroga skovyvaet nebol'shuyu rasshchelinu s odnoj storony, s drugoj raspolozhilos' chto-to ochen' bol'shoe i seroe. Navernoe, eto skala. Bol'shie grudy izvlechennogo grunta medlenno upolzayut kuda-to vdal', chtoby vysypat'sya v kuzova ogromnyh gruzovikov. V kabine krana neozhidanno dushno, hotya ona otkryta so vseh storon. Sil'no pahnet benzinom. YA vnov' dostayu iz karmana mobil'nyj telefon. -- Vy umeete upravlyat' kranom, mister Ambruster? |to neslozhno. YA budu ob座asnyat'. Neskol'ko knopok, rychagov. Siden'e zhestkoe, mne neudobno, nekuda devat' lokti. Spokojnyj netoroplivyj golos Bano donositsya do menya skvoz' dalekij grohot mnozhestva mehanizmov. Korotkaya strela nachinaet medlenno povorachivat'sya, zavisaya nad nashim avtomobilem. -- YA ocepil pochti ves' perimetr, Ambruster... Mne nuzhno eshche minut pyat'... Fransuaz stoit u mashiny -- otsyuda ona kazhetsya takoj malen'koj. Skrip lebedki, tros medlenno raskruchivaetsya. Moya partnersha naklonyaetsya, legkie bryuki lipnut k strojnym nogam, ona prikreplyaet kran k obvyazannoj vokrug yashchika verevke. YA dazhe ne uspel posmotret' na eti dragocennosti. Glupo, no v tot moment eta mysl' rasstroila menya bol'she vsego. Snova skrip lebedki, avtomobil' neskol'ko raz pokachivaetsya tuda i syuda, yashchik medlenno otryvaetsya ot kuzova. Povorot strely. YA znayu, kuda sleduet ego postavit'. -- Ochen' horosho, mister Ambruster... Vy ochen' bystro vse shvatyvaete... Teper' ne promahnites'... YA ne promahnus'. Otcepit' kryuk okazyvaetsya neozhidanno legko. YAshchik medlenno opuskaetsya na polosu konvejera. Navernoe, on izdaet pri etom shum, no ego zaglushaet rev motora. Teper' nash gruz stoit na samom verhu ogromnoj kuchi izvlechennogo iz zemli grunta. Ogromnaya stroitel'naya mashina vypolnyaet rabotu, dlya kotoroj v svoe vremya ponadobilos' neskol'ko molodyh i sil'nyh parnej. -- Vsego horoshego, mister Ambruster... Fransuaz stoit okolo avtomobilya, ee golova sklonilas' k paneli upravleniya, roskoshnye volosy, ispachkannye stroitel'noj pyl'yu, razmetalis' po plecham. Ona chto-to govorit. -- Ponimayu, -- pora uzhe vytashchit' Mallena iz moego uha. -- My postaraemsya ostanovit' vse gruzoviki. On ne uspeet. YA eto znayu, ponimaet i on. YA tyazhelo vybirayus' iz kabiny krana. Liniya gruzovogo konvejera mne uzhe ne vidna. Sprygivaya na zemlyu, ya bol'no ushibayus' o kakuyu-to metallicheskuyu detal', vydayushchuyusya v storonu ot kabiny. -- Perekrojte vse dorogi, vedushchie... |to uzhe bessmyslenno. YA vytaskivayu mikrofon iz uha, pryachu ego v karman. Moi nogi skol'zyat po gline, ya spuskayus' vniz. Fransuaz stoit u mashiny, ee mokroe lico vstrevozheno. Ruki slozheny na vysokoj grudi. -- On ushel? -- sprashivaet ona. YA privlekayu ee k sebe, celuyu. Ee bluzka sovsem mokraya, goryachie grudi upirayutsya v moe telo. YA chuvstvuyu sebya legko i spokojno, teper' ya mogu nachat' dumat'. YA znal, chto chto-to dolzhno sluchit'sya, i eto proizoshlo. U Bano bylo preimushchestvo cheloveka, kotoryj stavit spektakl' i priglashaet drugih igrat' v nego. Akt sygran, ya proigral. Teper' mne uzhe ne o chem volnovat'sya. Poka on na amerikanskoj zemle. 16 V to utro nadziratel'nica opyat' prilozhilas' k butylke. Meggi Rollings delala eto chasten'ko, osobenno po utram. Togda ej stanovilos' grustno, ona nachinala zhalet' samu sebya. Ej hotelos' chem-to vzbodrit'sya, snova pochuvstvovat', kak po uvyadshemu telu razlivaetsya teplo. CHto delaet takaya zhenshchina, kak ona, v podobnom meste? Ved' ona mogla by... A, da ladno. Vsego odin glotok, nikto i vnimaniya ne obratit. Vse znali, chto ona zakladyvaet za vorotnik, no nikomu ne bylo do etogo dela. Esli by direktor uvolil ee, gde by on smog potom najti eshche odnu takuyu duru, chto soglasitsya zanyat' ee mesto. Ispravitel'noe zavedenie dlya nesovershennoletnih. Ne shkola, ne koloniya, tak, chert te chto. I vsya ee zhizn' byla tochno takoj -- ne plohoj i ne horoshej, tak, tyanulas' potihon'ku. Dni sledovali za dnyami, dazhe ne serye, a kakie-to gryazno-burye, kak eto mesto. Eshche odin glotok, i vse. Gde-to snaruzhi razdalsya shum, vospitanniki vozvrashchalis' posle fizicheskih uprazhnenij na svezhem vozduhe. Ih sledovalo tak nazyvat' -- vospitanniki. CHelovecheskoe dostoinstvo, nikak inache... Bandyugi vse oni, vot kto. Nu, eshche kapel'ku. Kakie-to golosa. Pered glazami Meggi Rollings vse nachinaet rasplyvat'sya, telo ohvatyvaet blazhennaya istoma i kakaya-to vlazhnaya legkost'. Ona uzhe ne zdes', ne v etom, strashno vonyuchem, i v to zhe vremya, vechno napolnennom skvoznyakami zdanii. Ona voobshche nigde. Ej horosho. Ona dumaet o tom, chto moglo by byt'. Ona ne hochet videt' tu gadost', chto okruzhaet ee. Takaya zhenshchina, kak ona... V to utro nadziratel'nica opyat' prilozhilas' k butylke. Rol znal, chto tak i budet, on etogo zhdal. Proshlym vecherom Sendi i ego parni opyat' podkatyvali k nemu, trebovali deneg. No kak on mog vernut' dolg, sidya v etoj dyre. Sendi skazal, chto izob'et Rola, esli tot ne vernet den'gi. On ne shutil i ne obmanyval. Rol sam videl, kak skoraya uvozila mal'chishku, kotoryj vot tak zhe vovremya ne otdal Sendi dolgov. Potom on slyshal razgovory sluzhitelej, chto bednyagu izmolotili bejsbol'nymi bitami. Posle ego uzhe ne videli v ispravilke. Neskol'ko dnej po koridoram hodil vazhnyj chelovek v dorogom kostyume, paru raz zahodil v kabinet direktora, potom k nemu vyzyvali nadziratel'nic. Tem vse i konchilos'. A teper' Sendi ugrozhaet emu, Rolu. I dolg-to nebol'shoj, sovsem, Rol dumal, chto u nego budet vremya najti den'gi, da vot, podi zh ty. Rebyata govorili, chto u togo parnishki ot poboev uzhe nichego mezhdu nog bol'she ne rabotaet, nado mnogo lechit'sya. A Rola zhdala devchonka, horoshaya prostaya devchonka iz togo zhe kvartala, chto i on, i ona obeshchala dozhdat'sya ego. Pokrytaya sputannymi zasalennymi volosami golova Meggi Rollings tyazhelo stuknulas' o derevyannuyu pokryshku stola. Rol zatail dyhanie, prislushalsya. Ryadom ne bylo nikogo. On eshche raz vspomnil lico Sendi. Luchshe direktor nalozhit na nego nakazanie, chem ne vernut' dolg. Rol bystro proshel po koridoru mimo stola, za kotorym sidela missis Rollings. Tak nado bylo ee nazyvat', no nikto v ispravilke nikogda ne videl mistera Rollingsa i dazhe ne slyshal o nem. I v samom dele, smozhet li kto-nibud' zhit' s takoj? Razve chto Sendi. |ta mysl' pozabavila Rola, i strah proshel. Koridor byl sovsem nebol'shim, a dver' nikem ne ohranyalas', krome kak missis Rollings. Da i kogo oni voobshche zabotili. Nu ubezhit odin iz nih, dva -- kuda im podat'sya? Tuda zhe, obratno v kvartal. Tam ih lovili policejskie, bili v furgone, vozvrashchali obratno. Direktor zachityval pered stroem prikaz o nalozhenii vzyskaniya. Nadziratel'nicy izdevalis' nemnogo bol'she, chem obychno. Kogda Rol stupil na asfal't ulicy, on obernulsya. On znal, chto ne nado bylo tak delat', chto neobhodimo ujti kak mozhno bystree, poka ne zametili, chto on ushel, ne pojmali. Togda Sendi tochno ne dast vtorogo sroka, chtoby najti den'gi. Vse-taki Rol oglyanulsya. Vysokoe seroe zdanie, gryaznye steny. Reshetki na oknah. Pered vhodom kogda-to roslo derevo, potom ego spilili. Rol pomnit eto, potomu chto v to vremya v ispravilke sidel ego brat, a on sam malen'kim eshche byl. On otvorachivaetsya i bystro idet po ulice, starayas' ne privlekat' k sebe vnimaniya prohozhih. On takoj zhe, kak oni, idet po svoim delam. Teper' nuzhno najti den'gi. |to neslozhno, dlya takogo parnya, kak on, neslozhno. Dostatochno primetit' kakogo-nibud' prostaka, projti mimo, slegka tolknut'... Para bumazhnikov, esli povezet -- i mozhno budet vernut'sya. Vdrug, dazhe ne zametyat, chto on uhodil. Nado popast' v kvartaly, gde hodyat lyudi s tolstymi bumazhnikami. Klarens Karter stoyal u bol'shogo fontana i nedovol'no osmatrivalsya vokrug cherez zatemnennye stekla ochkov. On byl slishkom zanyat, slishkom napryazhennyj den', chtoby teryat' vremya podobnym obrazom. Kakogo cherta ponadobilos' Lize? Neuzheli ona ne mogla pogovorit' s nim doma, v ofise? CHto za tajny? Mozhet, ona beremenna i ne znaet, kak skazat' otcu? V eto vremya dnya v parke bylo nemnogo naroda. Sluchajnye parochki, urvavshie neskol'ko minut, chtoby pobyt' vmeste. Blagostnye starichki, kotorye sidyat na skamejkah i chitayut svoi gazety. Ot nih vsegda ploho pahnet. Ne bylo dazhe nyanek s det'mi -- solnce v etot den' palilo slishkom sil'no. Minuty polzli, Liza ne poyavlyalas'. Klarens brosil vzglyad na chasy, ukazannoe kuzinoj vremya uzhe nastupilo. Tak v chem zhe delo? Mimo nego proshla devushka v korotkoj yubke, malen'kie plotnye yagodicy vyzyvayushche pokachivalis' na hodu. Klarens vspomnil o Kore. Emu povezlo s etoj devushkoj, ona ego lyubit, ponimaet. Da i ej s nim povezlo. V telefonnoj trubke golos Lizy byl vzvolnovannym, ona ne mogla vsego skazat'. Ochen' speshila. Peresprosila neskol'ko raz, tochno li on pridet. Konechno, tochno, chert voz'mi. On zhe delovoj chelovek. CHto eto za takoe vazhnoe delo, v kotorom tol'ko on mozhet ej pomoch'? Slozhnee vsego bylo nesti vintovku. Sperva YUdzhin Danbi sobiralsya ostavit' ee v tom chehle, kotoryj dal emu prodavec. No potom emu prishlos' razvernut' oruzhie, chtoby osmotret' ego, ponyat', chto i kak nazhimat'. Potom vintovka ne zalezla v chehol, kak on ne staralsya. Zakladyvat' patrony v stvol okazalos' neslozhno, on neskol'ko raz poproboval, u nego poluchilos'. Potom dolgo lezhal na krovati, primerivayas', kak udobnee derzhat' priklad, klal palec na spuskovoj kryuchok. S opticheskim pricelom celit'sya budet sovsem neslozhno. YUdzhin Danbi zhalel, chto u nego ne budet vremeni dlya trenirovki. On vsegda trenirovalsya pered vyhodom na ring, on zhe byl professionalom. A vot teper' u nego drugoe zanyatie, i bylo by neploho v nem nalovchit'sya. Pribyl'noe, interesnoe, i emu nravilis' krasivye devushki. No postrelyat' dlya trenirovki v malen'kom nomere motelya bylo nevozmozhno, a vyezzhat' za gorod Danbi ne reshilsya. Emu ne hotelos' lishnij raz vyhodit' na ulicu. Vot sdelaet delo, ub'et etih dvoih, poluchit vse den'gi -- i mahnet kuda-nibud' v Latinskuyu Ameriku. Emu kazalos', chto tam horosho. On shel bystro, starayas' ne oglyadyvat'sya. Emu postoyanno hotelos' oglyanut'sya. YUdzhin Danbi zaranee sostavil sebe marshrut s pomoshch'yu bol'shoj karty, kotoruyu emu prinesla Liza. Devushka s sovinymi glazami hotela byt' uverennoj v tom, chto vse projdet imenno tak, kak ona zadumala. Malen'kij skver v neskol'kih minutah ezdy ot motelya, v kotorom ostanovilsya Danbi. Sperva emu kazalos', chto chereschur opasno brat' taksi, no ona ubedila ego. Taksisty ne vozyat s soboj fotografii lyudej, kotoryh razyskivaet policiya. Ona schitala, chto budet slishkom opasno priehat' i uehat' na odnoj i toj zhe mashine. Slozhnee obstoyalo delo s tem, gde on spryachetsya posle. Danbi ponimal, on ne mozhet bolee ostavat'sya v motele, rano ili pozdno kto-nibud' mog soobshchit' o nem v policiyu. Liza skazala, chto uladit i eto. V gorah u nee byl nebol'shoj domik. Danbi velel taksistu ostanovit'sya. Na neskol'ko sekund on zameshkalsya, tak kak emu meshal ogromnyj svernutyj kover. Danbi snyal ego so steny v motele. Kover byl gryazen, i slozhno bylo opredelit', kto bol'she porabotal nad nim -- prozhorlivaya mol' ili gadlivye muhi. Danbi prosunul taksistu bumazhku, tot zavozilsya, ishcha sdachu. |to byla oshibka. On dolzhen byl zaranee podgotovit' den'gi, chtoby ne zaderzhivat' shofera. Derzhat' svernutyj kover na pleche bylo neudobno, no Danbi ne reshalsya postavit' ego na asfal't. Prinimaya u taksista den'gi, on posmotrel na chasy. On uspeval. Ogromnyj dom, sluzhebnyj vhod nikogda ne zapiraetsya. Vokrug mnogo lyudej. Navernyaka kto-nibud' iz nih zapomnit ego, opishet policii. Kakaya raznica ? On uzhe davno v rozyske. Dver' zakryta. Na mgnovenie ego pronzaet predchuvstvie neudachi. Neskol'ko shagov, on protyagivaet ruku. Dver' otkryvaetsya. On zahodit. Dlinnaya uzkaya sluzhebnaya lestnica. Sboku -- vhod v osnovnoe zdanie. Kover davit i tret obnazhennoe plecho Danbi. On nachinaet podnimat'sya. Odin etazh, vtoroj, desyatyj. Nado podnyat'sya pod samuyu kryshu. Rol primetil ego srazu zhe, kak uvidel. On iskal kogo-to imenno v etom rode. V skverah vsegda mozhno najti muzhchinu, kotoryj kogo-to zhdet i posmatrivaet to na chasy, to po storonam. Vyglyadit solidno, no srazu zametno, chto o chem-to dumaet. Rol derzhit sam s soboj pari, etot tip derzhit den'gi v karmane bryuk. On zamedlyaet shag, tozhe smotrit po storonam. CHelovek u fontana ego ne zamechaet. On perestupaet s nogi na nogu, povorachivayas' vokrug svoej osi. On i ne zametit, chto proizojdet. Lestnica konchaetsya, poslednyaya dver'. Danbi zahodit. Malen'koe pyl'noe pomeshchenie, neskol'ko slomannyh stul'ev. Podokonnik. Danbi opuskaet svoyu noshu na pol, ostorozhno razmatyvaet kover. Gde zhe Liza ? Klarens reshaet podozhdat' eshche minut pyat', potom on ujdet. U nego net vremeni. Da i chto moglo byt' nastol'ko vazhnym. Glavnoe -- byt' estestvennym, osobenno, kogda izvinyaesh'sya. Tolknuv cheloveka, nado izvinit'sya, a potom bystro ujti. Rol napuskaet na sebya nezametnyj vid, snachala on idet medlenno, potom ego shag postepenno uskoryaetsya. Kogda on poravnyaetsya s tipom, to tolknet ego, ruku v pravyj karman. Lyudi vsegda nosyat den'gi v pravom karmane, tak ih legche vytaskivat'. CHernyj stvol vintovki gluho blestit v solnechnom svete. Danbi opuskaet ego na podokonnik, upiraet priklad v plecho. Emu v golovu prihodit, chto on zabyl zakryt' za soboj dver'. Vernut'sya ? No chelovek v skvere mozhet ujti. Mgnovenie Danbi kolebletsya, potom vse zhe prinimaet reshenie. Opticheskij pricel. V pomeshchenii pyl'no, no Danbi ne privykat'. Ne raz i ne dva on vybival pyl' iz ringa, kogda obrushivalsya na nego svoim tyazhelym telom. CHelovek u fontana nervnichaet, postoyanno dvigaetsya. No eto besporyadochnoe dergan'e speshashchego cheloveka, kotoryj vynuzhden zhdat'. Danbi smotrit na nego, ostorozhno pricelivaetsya. Pyatnadcat' metrov, desyat'. Teper' Rol idet ochen' bystro, na hodu vzmahivaya rukami. Pal'cy pravoj ruki slegka pokalyvaet, pyat' metrov. CHelovek u fontana oborachivaetsya, oni vstrechayutsya vzglyadami. Grubyj palec Danbi lezhit na spuskovom kryuchke. CHelovek u fontana popal v perekrest'e ego pricela. Pora. Tolchok. Klarens chuvstvuet, chto kto-to zadevaet ego, on oborachivaetsya. Parnishka v majke, na kotoroj chto-to napisano yarkimi bukvami. Kakogo cherta ? Vystrel. On tolknul etogo tipa slishkom sil'no. Ne rasschital. A ved' ran'she u nego eto poluchalos'. Pravaya ruka szhimaet bumazhnik chernoj kozhi. Teper' nado bezhat'. Klarens teryaet ravnovesie, on padaet, shiroko raskinuv ruki. Vot ved' malen'kij gadenysh. ZHenshchina na skamejke ispuganno vskrikivaet. Neskol'ko prohozhih oborachivayutsya k nemu. CHelovek u fontana padaet, i Danbi kazhetsya, chto eto proishodit medlenno, kak vo sne. On lovit sebya na tom, chto vysunul yazyk i teper' oblizyvaet peresohshie guby. Vystrelit' eshche raz ? Ili pora uhodit' ? Ponyali li oni, otkuda strelyali ? Malen'kij gadenysh. Klarens lezhit na asfal'te, vse telo u nego bolit. Horosho hot', eshche ne razmozzhil sebe golovu o betonnuyu lepninu fontana. A vse Liza. Ved' ona dazhe ne prishla. CHelovek u fontana ne dvizhetsya. Odna sekunda, drugaya. Vzglyad Danbi prikovan k rasprostertoj vnizu figure. On ne slyshit krikov, slov. Vozmozhno, syuda uzhe speshat policejskie. Vzglyad Danbi na mgnovenie osteklenevaet. Nado uhodit'. Na polu lezhit prostynya, on prihvatil ee s soboj zaranee. Esli by on obernul v nee vintovku, kogda ehal v taksi, shofer by vse ponyal. No teper' on ne poedet na taksi. Liza ostavila emu mashinu, on videl ee, kogda vhodil v zdanie. Klyuchi u nego v karmane. Bystro spustit'sya, sest' za rul'. Uehat'. On sdelal eto. Klarens lezhit na asfal'te, u nego net sil, chtoby vstat'. CHertov malen'kij poganec. Mozhet, on chto-to slomal ? V neskol'kih dyujmah ot nego, v serom ograzhdenii fontana, malen'kaya svezhaya shcherbina ot vintovochnogo vystrela. 17 Raskalennoe solnce, melkij zapah peska i pyli, beskonechnoe chuvstvo legkosti. Kazhetsya, chto ya stoyu v samom centre ogromnoj pustyni, i na mnogo mil' vokrug net ni odnogo cheloveka, krome Fransuaz. Na samom dele eto ogromnaya strojka. -- Mallen ne smozhet ostanovit' gruzovik, -- govorit ona, sadyas' na kapot mashiny. Ee koleni razdvigayutsya, naskvoz' mokrye bryuki obleplivayut roskoshnye bedra. Ponimayut li zhenshchiny, kak vyzyvayushche seksual'no oni poroj vyglyadyat? -- Eshche by, -- kivayu ya. YA probuyu konchikami pal'cev metall avtomobilya, no on kazhetsya mne slishkom goryachim, chtoby sest' ryadom s Fransuaz. Vmesto eto ya stanovlyus' pered nej i nachinayu zadumchivo barabanit' po kapotu kostyashkami pal'cev. Ee eto razdrazhaet, no ona molchit. -- On ne uspel perekryt' vse vyezdy so strojki, -- bezrazlichnym tonom poyasnyayu ya. -- Doktor Bano zaranee znal, chto eto budet nevozmozhno. On izuchil mestnost', vychislil marshruty, uznal, kakoj iz sektorov budet svoboden segodnya. Fransuaz upiraetsya rukami v kryshku kapota, smotrit na menya. Ee telo slegka otkinuto nazad, grudi vzdymayut beluyu bluzku. -- No on ne mog predpolagat', chto na hajvee budet probka, -- govorit ona. Ona pripodnimaet pravuyu nogu, upiraet nosok tufli v moe koleno, popravlyaet obeimi rukami ispachkannye melkoj pyl'yu volosy. YA ostorozhno priderzhivayu ee nogu, chtoby ej bylo udobnee, delovitym tonom ona prodolzhaet. -- Poetomu gruppa gruzovikov, perevozyashchih grunt, vybilas' iz chetkogo grafika. Vot pochemu on zastavlyal nas kruzhit' po gorodu, poka mashiny ne smogli raz容hat'sya. -- |to znachit, chto on nahodilsya gde-to tam, otkuda mog videt' dvizhushchiesya gruzoviki, -- govoryu ya. Vse eto uzhe ne imeet znacheniya, no nam dostavlyaet udovol'stvie govorit' ob etom. Priyatno chuvstvovat' sebya ochen' pronicatel'nym. Priyatno dazhe togda, kogda umnye mysli prihodyat v golovu nemnogo pozzhe, chem sledovalo. A Bano i nuzhno bylo -- sovsem nemnogo. -- Navernyaka u nego byla forma voditelya, -- govoryu ya. -- Vozmozhno, on dazhe nanyalsya na rabotu ili sunul neskol'ko dollarov odnomu iz shoferov. -- Mallen smozhet otsledit' gruzovik, -- govorit Fransuaz. Verhnyaya pugovica ee bluzki rasstegnulas', obnazhaya telo devushki. YA naklonyayus' i zastegivayu ee, chtoby moya patnersha ne obozhgla kozhu. |tot zhest kazhetsya mne chereschur blagonravno-hanzheskim. YA ulybayus', ona tozhe. Mne horosho. Horosho, chto zakonchilis' eta sueta, shum, speshka. Horosho, chto uzhe ne nuzhno nichego delat', nichego dobivat'sya, nikomu protivostoyat'. Bol'she mne ne pridetsya igrat' po navyazannym mne pravilam, i eto mne nravitsya. A eshche mne dostavlyaet udovol'stvie prosto stoyat' zdes', govorit' ni o chem, slushat' ee golos, vdyhat' ee aromat. Esli by eshche ne eta pyl'. YA govoryu: -- Dorozhnaya policiya, neskol'ko vertoletov ... I odin neschastnyj gruzovik. Problema lish' v tom, chto zdes' ih neskol'ko desyatkov, i vse ezdyat v raznyh napravleniyah. Bez somneniya, u Bano uzhe podgotovleno mesto dlya peregruzki. YA dayu Mallenu minut tridcat'-sorok, chtoby najti sovershenno pustoj gruzovik. Vprochem, vozmozhno, tam ostanetsya eshche nemnogo gliny. Kak ty schitaesh' ? SHum stroitel'nyh mashin narushaetsya drugim, bolee blizkim. Nad kraem dorogi pokazyvaetsya bol'shaya temno-sinyaya mashina, iz nee, prigibayas', vyskakivaet inspektor Mallen. Zachem on prigibaetsya ? |to zhe ne vertolet. Na dlinnom nosu Mallena sidyat bol'shie temnye ochki, neskol'ko dlinnyh kustikov volos bezuspeshno pytayutsya prikryt' lysinu, kotoraya blestit na solnce ot pota. -- My najdem ego, Ambruster, -- revet inspektor i gruzno sbegaet vniz po otkosu. Mgnovenie