Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
 Origin: http://141.89.178.54/~topaj/sonnen/s-koi.html.html
---------------------------------------------------------------
Net, ne vzyat' menya na ispug
Lnsh' odna u menya zabota.
Kak zhe byt', kol' ne stanet vdrug
Zonnenblyumenfoll'kornbrota
S. Esenin (arhiv D. Topazha)

Segodnya trudno pereocenit' rol' zonnenblyumenfoll'kornbrota v istorii mirovoj kul'tury i v chastnosti, literatury. Vedushchie lingvisty, filologi, istoriki i arheologi mnogih stran mira davno vozdali dolzhnoe etomu vydayushchemusya yavleniyu, obogatili sokrovishchnicu chelovechestva zamechatel'nymi otkrytiyami, sozdali strojnuyu teoriyu vozniknoveniya zonnenblyumenfoll'kornbrota i rasprostraneniya po planete, i, konechno zhe, sposobstvovali populyarizacii pravdivyh svedenij o zonnenblyumenfoll'kornbrote sredi mirovogo soobshchestva nacij.
Odnako glubochajshee sozhalenie vyzyvaet tot fakt, chto otdel'nye zonnenblyumenfoll'kornbrotovedy iz samozvannogo komiteta "Gusi-Lebedi" ne vidyat za svoimi uzkimi nacionalisticheskimi i ideologicheskimi shorami vsemirnoj i, mozhno dazhe skazat', kosmopoliticheskoj sushchnosti zonnenblyumenfoll'kornbrota. Slovno rukovodstvuyas' zapylennym stalinskim trudom "Marksizm i voprosy yazykoznaniya", komitetchiki protaskivayut v pechat' sovershenno antinauchnyj tezis o, yakoby, "slavyanskoj etimologii slova zonnenblyumenfoll'kornbrot".
Da, progress bol'shevistskogo myshleniya nalico - esli oktyabryatam sorokovyh-pyatidesyatyh godov vdalblivali mysl' o tom, chto zonnenblyumenfoll'kornbrot poyavilsya chut' li ne v semnadcatom godu i yavil soboj primer leninskoj zaboty o golodayushchem naselenii, to segodnyashnie nacional-bol'sheviki uzhe priznayut v ugodu svoim shovinisticheskim ideyam fakt prisutstviya zonnenblyumenfoll'kornbrota eshche i v drevnerusskom fol'klore. CHtoby predstat' pered Zapadom liberalami i gumanistami s cel'yu polucheniya denezhnyh grantov na svoi psevdonauchnye izyskaniya, krasno-korichnevye patrioty gotovy publikovat' stihi ranee gonimoj imi Ahmatovoj v svoih izdaniyah i dazhe na slovah kritikovat' stalinskuyu tiraniyu, odnako priznat' sushchestvovanie zonnenblyumenfoll'kornbrota zadolgo do stanovleniya slavyanskogo etnosa ih ideologizirovannoe soznanie poka ne v silah.
Kak izvestno, pervye doshedshie do nas upominaniya o zonnenblyumenfoll'kornbrote voshodyat k koncu VI veka do n.e. V vavilonskih hramah bogini Astarty vo vremya raznuzdannyh kul'tovyh orgij "zhricy lyubvi" predlagali palomnikam-muzhchinam eto neobyknovenoe kushan'e dlya bystrejshego vosstanovleniya sil i naibolee effektivnogo sluzheniya bogine. Populyarnost' zonnenblyumenfoll'kornbrota byla neobychajnoj, i mnogie vavilonskie muzhchiny, nesmotrya na zaprety i ugrozy muchitel'noj smertnoj kazni so storony zhrecov, riskovali vynosit' kusochki zonnenblyumenfoll'kornbrota iz kapishch Astarty i pol'zovat'sya im, tak skazat', v domashnej obstanovke. Sluhi ob etom udivitel'nom produkte nesomnenno dohodili do nahodyashchihsya v vavilonskom plenenii drevnih iudeev, kotorye, hranya vernost' svoej monoteisticheskoj religii s prezreniem otnosilis' k razvratnym yazycheskim kul'tam, odnako sohranili vse zhe v svoih predaniyah otryvochnuyu informaciyu o zonnenblyumenfoll'kornbrote. Ot slova "zonnenblyumenfoll'kornbrot" proizoshli dva drevneevrejskih kornya, vstrechayushchiesya v slovah: ZONna (bludnica) i maZON, meZONot (trapeza, pechenye muchnye izdeliya).
Vozvrashchayas' iz vavilonskogo plena drevnie evrei volej-nevolej sposobstvovali rasprostraneniyu svedenij o zonnenblyumenfoll'kornbrote sredi narodov perednej Azii, a zavoevatel'nye pohody na Vostok Aleksandra Makedonskogo, polkovodcev Rimskoj Imperii, vozniknovenie i rasprostranenie Islama ot
Aravijskih peskov do beregov Appeninskogo poluostrova priveli k tomu, chto v kul'ture mnogih evropejskih i aziatskih narodov voznikli razlichnye legendy o nekoem misticheskom kushan'e, kotoromu pripisyvalis' to celebnye i chudotvornye, to demonicheskie i razrushitel'nye sily. Prichem esli nekotorye kul'tury otnosilis' k zonnenblyumenfoll'kornbrotu, kak k inorodnomu, chuzhdomu yavleniyu i podvergali ostrakizmu eretikov, osmelivavshihsya ego vospevat' i izgotovlyat', to inye naoborot schitali ego iskonno nacional'nym produktom i vsyacheski im gordilis'. Zametim kstati, chto russkaya kul'tura osobenno znamenatel'na v dannom otnoshenii, ibo v nej prichudlivym obrazom pereplelis' obe eti tendencii.

Samym rannim iz doshedshih do nas stihotvornyh upominanij o zonnenblyumenfoll'kornbrote schitayutsya "Rubai" persidskogo poeta i matematika dvenadcatogo veka Omara Hayama. Privodim tol'ko odno iz mnogih ego zamechatel'nyh chetverostishij, v kotoryh on vospevaet zapretnye dlya pravovernyh musul'man udovol'stviya:

V kromeshnoj t'me prebudet tot
Kto zhizn' svoyu przhil kak krot
Kto ne vkusil venec tvoren'ya -
Hleb Zonnenblyumenfoll'kornbrot!
(arhiv M. Gettera)

V srediie veka o zonnenblyumenfoll'kornbrote slagali stihi i evropejskie poety-vaganty. Predlagaem chitatelyu fragment odnoj iz drevnejshih studencheskih pesen, doshedshih do nashih dnej

Na francuzskoj storone,
Na chuzhoj planete
Predstoit uchit'sya mne
V universitete.
Na proshchan'e u vorot
Postoyu nemnogo,
Zonnenblyumenfoll'kornbrot
YA voz'mu v dorogu.
(arhiv M. Rozenbaum)

Zonnenblyumenfoll'kornbrot byl izlyublennym syuzhetom narodnyh ballad mnogih stran mira. Tvorchestvo shotlandskogo barda Roberta Bernsa sohranilo dlya nas odno iz takih starinnyh predanij:

Sem' korolej iz raznyh stran reshili zaodno
Klast' v zonnenblyumenfoll'kornbrot yachmennoe zerno.
No lish' podsolnuh zolotoj vkus hlebu predaval,
I chtob spasti produkt svyatoj, narod zabuntoval.
(arhiv M. Rozenbaum )

Odnu iz naibolee yarkih narodnyh ballad o zonnenblyumenfoll'kornbrote obrabotal i zapisal anglijskij poet R.L. Stivenson. Po novomu zvuchit eta ballada v avtorizovannom perevode izvestnogo sovetskogo mastera hudozhestvennogo perevoda. Svoj perevod on posvyatil bezymyannym geroyam francuzskogo dvizheniya Soprotivleniya.

Recept zavetnyj hleba
Zabyt davnym-davno.
Hleb, pravda, vkusnym ne byl
I pah on kak g..no.
A pek ego v podpol'e
Geroj-antifashist.
On klal v tovar kramol'nyj
Podsolnuhovyj list,
I vereskovyj koren',
I topolinyj puh,
Kakih-to sypal zeren,
CHto izgonyali duh
Iz k smerti ne gotovyh
I zhravshih vse podryad,
Pitavshihsya v stolovyh
|sesovskih soldat.
Pek hleb geroj otvazhnyj
V stolovoj dlya SS,
No shvachen byl odnazhdy,
Uveden v temnyj les.
Nad nim tam izmyvalis'
Ubijcy vsej tolpoj
Recept uznat' pytalis',
No tak skazal geroj:
- Sekret moj - zonnenblyummen
Zavetnyj foll'kornbrot
Otnyud' ne hitroumen,
Sovsem naoborot.
No budu nepreklonen,
So mnoj navek umret
Recept kak delat' zonnen
Moj blyumenfoll'kornbrot.
(arhiv A. Kruglyaka )


Zonnenblyumenfoll'kornbrot figuriroval ne tol'ko v narodnom tvorchestve. Poety mnogih stran ukrashali im svoi proizvedeniya, a v nachale semnadcatogo veka on poyavilsya i na teatral'nyh podmostkah. Pervym iz dramaturgov zagovoril o zonnenblyumenfoll'kornbrote velikij ispanskij sochinitel' Lope de Vega v bessmertnoj komedii "El perro del hortelano", izvestnoj mnogim nashim chitatelyam po kinofil'mu "Sobaka na sene"

Diana: On, navernoe, pechenie predpochitaet?
Tristan: On - pechen'e?
O, net, svetlejshaya sen'ora
Skorej sovsem naoborot.
Priverzhen on k zdorovoj pishche
I sladostej ne potreblyaet,
Est iz muchnogo Teodoro
Lish' zonnenblyumenfoll'kornbrot.
(arhiv M. Rozenbaum)

Tainstvennuyu, misticheskuyu, i dazhe demonicheskuyu prirodu zonnenblyumenfoll'kornbrota pytalis' pokazat' v svoih rabotah poety raznyh stran, odnako, schitaya chto obshchestvo eshche ne gotovo k stol' ostromu raskrytiyu temy, takie raznoplanovye mastera, kak |dgar Allan Po i Mihail YUr'evich Lermontov, ostavili podobnye popytki lish' v chernovyh variantah svoih izvestnyh proizvedenij:

|dgar Po.
Voron. (The Raven).

Za stolom, prezrev ustalost' i k sebe zabyvshi zhalost',
YA sidel, ujdya v rabotu s golovoyu, slovno krot.
Vdrug v okno vletaet voron, on chernee sazhi cheren
V klyuve derzhit hleb iz zeren. Vidya etot oborot,
- CHto eto? , - vskrichal ya v strahe. Voron klyuv raskryl kak rot:
- Zonnenblyumenfoll'kornbrot!
( arhiv A. Kruglyaka )

M. YU. Lermontov
iz poemy "Demon"

Lukavyj Demon postaralsya
Tamara plachet u vorot
Ot zheniha ee ostalsya
Lish' zonnenblyumenfoll'kornbrot.
Sleza katitsya za slezoyu,
Grud' vysoko i trudno dyshit
I vdrug ona kak budto slyshit
Prelestnyj golos nad soboyu:
- Ne plach', ditya, tak neustanno,
On vse ravno ne ozhivet.
Ty zh dlya menya vsegda zhelanna,
Kak zonnenblyumenfoll'kornbrot.
(arhiv M. Rozenbaum)

M. YU. Lermontov pozdnee vernulsya k teme zonnenblyumenfoll'kornbrota, posvyativ emu odnoimennoe stihotvorenie iz cikla "Evrejskie melodii". Obratite vnimanie, chto nesmotrya na sochuvstvie unizhennym i oskorblennym, poet podcherkivaet nerusskoe proishozhdenie zonnenblyumenfoll'kornbrota. V seredine devyatnadcatogo veka versiya o germanskih kornyah etogo slova eshche vladela umami lyudej.

Podhozhu odin ya k hleborezke,
V temnote provoren ya, kak krot.
I shepchu uverenno i derzko
Slovo "zonnenblyumenfoll'kornbrot"

I zvuchit torzhestvenno i chudno,
Svoj pronons nemeckij rasteryav,
Slovo eto. Otchego zh mne trudno
Put' derzhat', edva ego nachav.

Uzh ne zhdu ot zhizni nichego ya.
Mne v poest' nemnogo, hot' chut'-chut'.
YA hochu svobody i pokoya,
No snachala hlebca by kusnut'!

Ne togo, kotoryj v magazine,
Nu kakoj durak ego voz'met!
V hleborezke, v sejfe, za vitrinoj
ZHdet menya zavetnyj foll'kornbrot.

CHtob ves' den' potom moj zonnenblyummen
Sogreval menya - bystrej, bystrej.
K hleborezke v temnote idu ya,
Zloj, golodnyj, malen'kij evrej.

* * *

Storozh Afanasij uhmylyalsya:
Pyatyj za nedelyu idiot.
Ne pojmu, chego im vsem tak dalsya
Entot zonnenblyumenfoll'kornbrot
(arhiv M.Cukermana)

Kak pokazali nedavnie issledovaniya, ot germanskoj versii proishozhdeniya slova zonnenblyumenfoll'kornbrot ne bylo svobodno i tvorchestvo A.S. Pushkina. V odnoj iz rasshifrovannyh v poslednie gody strof "Evgeniya Onegina" my chitaem:

Itak, bez lishnih otstuplenij,
Vedu chitatelya za mnoj
V tu poru, kogda nash Evgenij
Soboj popolnil rod lyudskoj.
Sperva sud'ba ego hranila -
Odna Madame za nim hodila.
Potom Monsier ee smenil.
Mladenca, pravda, on ne bil,
No, vse zh do shnapsa strast' imeya,
Gulyat' s rebenkom byl mastak -
V nemeckij s nim hodil kabak
I tam lovil zelena zmeya.
Evgen'yu zhe pihal on v rot
Lish' zonnenblyumenfoll'kornbrot.
(arhiv A. Kruglyaka)


V zaklyuchenie nashej poeticheskoj antologii privedem bez kommentariev stihi raznyh poetov dvadcatogo stoletiya. Obratite vnimanie, skol' raznitsya smyslovaya nagruzka slova zonnenblyumenfoll'kornbrot v vospriyatii razlichnyh poetov. Dumaetsya, chto po prochtenii nashego skromnogo truda u nepredvzyatogo chitatelya ne ostanetsya somnenij v antichnom proishozhdenii zonnenblyumenfoll'kornbrota i ego kosmopoliticheskoj sushchnosti. A ne v meru retivym provodnikam slavyanskoj idei v zonnenblyumenfoll'kornbrotologii mozhem lish' procitirovat' slova stol' pochitaemogo imi Lenina:

"Zonnenblyumenfoll'kornbrot tak zhe neischerpaem, kak i atom"


A. Blok
iz poemy "Dvenadcat'"

Vot stoit na perekrestke
Zlobnyj, mrachnyj, slovno pes
Bulochnik pod vetrom zhestkim
I vorchit sebe pod nos:
I u nas bylo sobranie
Vot v etom zdanii.
Ryadili- Postanovili-
Za lomtik - desyat',
Za bulku - dvadcat' pyat',
I men'she ni s kogo ne brat'
Da mne chto - plevat'!
Starushka kryahtit: O, Bozhe!
Rasteryanno krestit rot
Kto nynche kupit'-to smozhet
Zonnenblyumenfoll'kornbrot!
(arhiv A. Kruglyaka)

S. Esenin

Utrom ya zadal vopros menyale,
CHto menyaet marki na rubli:
Kak skazat' mne miloj frojlen Lale
Po-nemecki, mol, davaj, poshli?

I eshche dobavil ya menyale:
- Den'gi - ne problema, zaplachu.
No sperva skazat' mne nado Lale
Po-nemecki "YA tebya hochu".

Otvechal menyala chut' stydlivo:
- Net, tebe yazyk ne nuzhen moj
Lale tol'ko ulybnis' igrivo
I smelej vedi ee domoj.

- I eshche skazhu tebe kak drugu:
Lala s russkih deneg ne beret.
Podari ej za ee uslugu
Svezhij zonnenblyumenfoll'kornbrot.
(arhiv A. Kruglyaka)

E. Evtushenko

Odinochestvo.

Strashna zamena chuvstv umershih
Vospominaniem o chuvstvah.
No postrashnee, esli dazhe
Vospominanie umret.

I vyharknesh' na list bumagi,
Kak budto krovi chernyj sgustok,
CHto moya zhizn' takaya gadost',
Kak zonnenblyumenfoll'kornbrot.
(arhiv M. Rozenbaum)

iz poemy "Bratskaya G|S"

A my rekordy bili, my plevali,
CHto ne snimali nas, ne risovali,
I ne pisali ocherkov pro nas,
Ved' dazhe v zone my - Rabochij Klass.
Kak my trudilis'! Pravda, zhrat' hoteli,
Ved' ne davali nam v obed tefteli,
Net, povar Zonnenblyum kormil narod
Raskisshej i vonyuchej hlebnoj kashej,
Kotoruyu potom rebyata nashi
Prozvali "zonnenblyumenfoll'kornbrot"

(arhiv M. Rozenbaum)


Otzyvy napravlyajte po adresu aaron@opticalres.com

Russkaya kul'tura
i zonnenblyumenfoll'kornbrot:
nekotorye predvaritel'nye zamechaniya



Sejchas modno vse oplevyvat'. V otdel'nyh otechestvennyh umah proishodyat nyne trevozhashchie nas processy pereosmysleniya teh sovsem eshche nedavno stol' nezyblemyh dlya vseh nas cennostej, vozmozhnost' utraty kotoryh predstavlyaetsya nam nevozmozhnoj. Process etot zatronul uzhe dazhe takie nekogda kraeugol'nye yavleniya kak nebesnyj svod, zonnenblyumenfoll'kornbrot i, v kakom-to smysle, visokosnyj god.

V poslednee vremya v sredstvah massovoj informacii prokatilas' bezuderzhnaya kampaniya po diskreditacii zonnenblyumenfoll'kornbrota v srede samyh shirokih mass. Poetomu, ne schitaya nebesnyj svod i visokosnyj god menee kraeugol'nymi, my hotim zdes' vozvysit' svoj golos v zashchitu imenno zonnenblyumenfoll'kornbrota, kotoryj inye iz novyh vlast' imushchih ne proch' obrech' na polnoe i okonchatel'noe vymiranie.

Zonnenblyumenfoll'kornbrot vsegda byl i ostaetsya neot®emlemoj sostavnoj chast'yu rossijskoj kul'tury, da i istorii. Za mnogie veka on voshel vazhnym elementom v russkuyu literaturnuyu tradiciyu. V tvorchestve takih vydayushchihsya hudozhnikov slova, kak D.I.Fonvizin, I.A.Krylov, A.S.Pushkin, N.A.Nekrasov vsegda bylo mesto dlya zonnenblyumenfoll'kornbrota. Tak, naprimer, Pushkin pisal eshche v 1823 godu v odnom iz svoih stihotvorenij k ***:

(predostavil Aleksandr Golod)


    Mne izyum nejdet na um,
    Cukerbrot ne lezet v rot,
    SHokolat, rahat-lukum,
    Zonnenblyumenfoll'kornbrot,
    Pastila ne horosha
    Bez tebya, moya dusha.

Ne stoit, odnako, dumat', chto zonnenblyumenfoll'kornbrot byl lish' zabavoj churayushchejsya naroda znati. Na protyazhenii vsej rossijskoj istorii ego znali i lyubili prostye lyudi, ego sud'ba otrazila vse izlomy nelegkogo stanovleniya russkoj gosudarstvennosti. Konechno, zonnenblyumenfoll'kornbrot ne byl predmetom povsednevnosti, osobenno v glubinke. Ego podavali po torzhestvennym povodam: redkie krestiny, svad'ba, pohorony, rozhdestvo, maslenica, YUr'ev Den' obhodilis' bez nego. Postepenno on stal chem-to vrode simvola russkogo razgul'nogo vesel'ya. O nem slagali pesni, chastushki, dazhe pripisyvali ego izobretenie bylinnym bogatyryam. Ot Il'i Muromca, rasskazyvali na yarmarkah krest'yankam prodavcy zonnenblyumenfoll'kornbrota, on priobrel svoyu iskonnyuyu silu, ot Dobryni Nikiticha svoyu svyaz' s rodnoj zemlej, a ot Aleshi Popovicha svoj bozhestvennyj, istinno pravoslavnyj duh.

ZHizn' naroda vo vse vremena daleka ot lubochnyh kartinok. Ona polna razbityh nadezhd, unizhenij, poter', neposil'nogo truda. Vsegda nahodilis' sily, novejshaya russkaya istoriya tol'ko podtverzhdaet eto, kotorye, pol'zuyas' lyudskim nevezhestvom, besstydno grabili u naroda vse samoe luchshee, lishali ego plodov ego truda. Tak i zonnenblyumenfoll'kornbrot otnyud' ne byl nezamutnennym znakom russkogo edineniya, net, on stol' zhe voploshchal vopiyushchee social'noe neravenstvo, nishchetu, bol'. Razumeetsya, chto kogda Nekrasov, buduchi proezdom na tambovshchine, napisal pod vpechatleniem uvidennogo svoj znamenityj cikl o stroitelyah uzkokoleek, on ne mog ne upomyanut' o zonnenblyumenfoll'kornbrote. No naskol'ko inache, surovee i pryamee zvuchat ego stroki ryadom s pushkinskoj frivol'nost'yu:

(predostavil Dmitrij Topazh)


...Na lice krest'yanskom pot,
   A nadsmotrshchik nadmennyj
   Zonnenblyumenfoll'kornbrot
   Poedaet postepenno...

Vprochem, social'no-klassovaya smyslovaya nagruzka zonnenblyumenfoll'kornbrota nikogda ne meshala rossijskim poetam prelomlyat' cherez nego svoi samye sokrovennye perezhivaniya, i oni ohotno pribegali k nemu kak k sredstvu vyrazheniya svoih neredko ves'ma neordinarnyh allyuzij. Pokazatel'na v etom kontekste istoriya odnogo iz stihotvorenij M. Kuzmina, o kotorom Sankt-Peterburgskij Vestnik Rossijskoj Slovesnosti pisal vesnoj 1911 goda: "... i vse zhe iz-za natyanutoj vychurnosti sloga v lirike Mihaila K. proglyadyvaet nepoddel'noe gomoseksual'noe chuvstvo":

Progulka na reke

(predostavil Aleksej Dmitrenko)


Kogda s toboyu, drug moj nezhnyj,
Sadilis' my na paketbot,
I ty ulybkoyu nebrezhnoj
Moej lyubvi otmetil vzlet,
YA otvernulsya beznadezhno.
Teper' zhe znayu napered,
CHto tvoj prelestnyj nezhnyj rot
Odin zapretnyj znaet plod -
Dorozhe vseh drugih, koneshno,
(Ne nazovut menya nevezhdoj!) -
To zonnenblyumenfoll'kornbrot.

Zvonkaya ritmika samogo slova zonnenblyumenfoll'kornbrot, ego pevuchaya melodichnost' masterski podcherknuty drugim velikim poetom russkogo serebryannogo veka. |ti stihi prosto dazhe pozvenivayut svoej melanholicheskoj zvukopis'yu:

K. Bal'mont

Vospominanie o lyubvi

(predostavil Dmitrij Topazh)

     Uzh zima moroznoj zloby
     ZHestkim zhalom kolet kozhu.
     Serdce, tronuto oznobom,
     CHuvstvu vyzhit' ne pomozhet.

     Vnov' v'yuzhat krugovoroty,
     Stih - lish' zhmyh zlatogo zhita,
     Zonnenblyumenfoll'kornbrota
     Korki zapahi zabyty.

     Zyabko ezhitsya priroda,
     ZHuhly zarosli osoki,
     Za zavesoj zimorodok
     ZHadno zhazhdet zeren krohi.

Glubokij sled v sud'be zonnenblyumenfoll'kornbrota ostavila Velikaya Oktyabr'skaya Socialisticheskaya Revolyuciya. Lish' ona prinesla emu podlinnoe osvobozhdenie. Zonnenblyumenfoll'kornbrot po pravu zanyal podobayushchee mesto v socialisticheskom stroitel'stve. V soznanii sovetskih lyudej on stal postepenno olicetvoryat' pobedy novogo stroya i, odnovremenno, narastayushchee zagnivanie zapadnogo kapitalizma, ne sposobnogo bolee uderzhivat' estestvennyj hod istorii. Dostatochno procitirovat' shirokoizvestnye stroki vydayushchegosya sovetskogo poeta i oratora Vladimira Mayakovskogo:

(predostavil Mihail Cukerman)

Konec kapitalizma
                 uvidet' prosto,
Ne napryagaya zrenie
                  i ne lomaya
                            sluh:
Prosto
      poyavitsya
              na magazinnyh vorotah
Korotkoe:
Vydaem v odni ruki
                  ne bolee
                           dvuh
Zonnenblyumenfoll'kornbrotov.

V te nelegkie gody zonnenblyumenfoll'kornbrot yavlyalsya dlya mnogih tem istochnikom vnutrennej sily, chto ne pozvolyaet ostanovit'sya, rasslabit'sya, no, naprotiv, vnov' i vnov' vedet k novym gorizontam, stavit novye celi i pomogaet dobivat'sya ih.

Veroyatno kak raz poetomu klevrety mirovogo imperializma, uzhe togda osoznavshie rol' zonnenblyumenfoll'kornbrota v uspehah molodoj sovetskoj strany, s nevidannoj dosele yarost'yu brosilis' chernit' i zlopyhat', prinizhat' i zamalchivat', dezinformirovat' i vsyacheski izvrashchat' znachenie zonnenblyumenfoll'kornbrota v soznanii sovetskih lyudej.

Odnako eto okazalos' sovsem ne tak prosto. Tak zhe, kak slovo "partiya" namertvo svyazalos' uzhe v te gody so slovom "Lenin", tak i slovo "zonnenblyumenfoll'kornbrot" vyzyvalo togda odnu lish' associaciyu - Revolyuciya! Sovsem po-raznomu otnosivshiesya k Revolyucii i svoemu mestu v nej poety togo vremeni byli v etom voprose ediny. Tak v 1928 godu poety gruppy OB|RIU (avtorstvo neizvestno) pisali v svoem kollektivnom stihotvorenii "O prirode veshchej":

(predostavil Dmitrij Topazh)


     V chelovecheskih porokah
     Vinovatyh ne najti.
     Myslej mutnye potoki
     V tom tayat svoi istoki,
     CHto narodnyj brigadir,
     CHto s nebes vziraet krotko
     Na nizhelezhashchij mir,
     Ne snabzhaet ego vodkoj.
     A ee ego proroki
     V protyazhenii nedeli
     Obeshchali podvezti.
     Tut rasserzhennyj narod
     Hvat' v kulak svoi ganteli,
     Hvat' v kulak svoyu vintovku,
     I nad vsej zemlej vstaet
     Zonnenblyumenfoll'kornbrot.

Nelepo bylo by zamalchivat' tot pechal'nyj istoricheskij fakt, chto posleduyushchie gody vydalis' nelegkimi dlya strany i ee duhovnoj elity. V udushayushchej atmosfere pokazatel'nyh processov, straha i vseobshchego donositel'stva, kazalos', ne bylo mesta svobodnoj tvorcheskoj mysli. I vse zhe luchshaya chast' sovetskoj intelligencii ne slomilas', ne poddalas' gnetu novoj antiplyuralisticheskoj, antidemokraticheskoj i, s tem, antileninskoj i antinarodnoj ideologii. Net, sovetskie poety i literatory prodolzhali zhit' i lyubit', vnimat' i prelomlyat' cherez sebya pronzitel'nuyu razdvoennost' obshchestvennogo soznaniya, iskat' v tvorchestve vyplesk svoej dushevnoj boli. I zonnenblyumenfoll'kornbrot kak odin iz poslednih simvolov byloj radosti sovmestnogo sozidaniya estestvenno ne mog ne stat' takzhe simvolom carivshej togda bezyshodnosti. No hotya v emigrantskih krugah togo vremeni ne prekrashchalis' razglagol'stvovaniya o slegka yakoby mazohistskom haraktere sovetskoj intelligencii, kotoraya i nenavidit terror i nahodit svoeobraznuyu pechal'nuyu prelest' v tom, chtoby byt' ego zhertvoj, - vse ravno: sovetskie poety i pisateli ne ustavali tvorit' tu novuyu rossijskuyu kul'turnuyu tradiciyu, synami i docher'mi kotoroj my vse yavlyaemsya segodnya. Vslushajtes' lish' v eti chudesnye stroki:

A. A. Ahmatova

* * *

(predostavil Dmitrij Topazh)


     Prosti menya za vse, chto my s toboj
     SHeptali na uho fevral'skim skvoznyakam.
     Oni dyshali nam v lico pozemkoj ledyanoj,
     Glyadeli v dushu mudrym vzorom starika.

     I vot ya vnov' odna, smotryu v okno,
     Gde otrazhaetsya moya nevol'naya sleza.
     Moj gorod merzlyj, skryt za etoj pelenoj,
     Tvoim znakomym vzglyadom smotrit mne v glaza.

     Ty znaj, teper' u nas odin na vseh
     Tam za oknom moroznyj nevskij perezvon
     I v dome hodikov starinnyh smeh
     I zonnenblyumenfoll'kornbrota ston.

Samo slovo zonnenblyumenfoll'kornbrot, kak izvestno, imeet chisto slavyanskuyu etimologiyu. I vse zhe dlya sovremennogo nepodgotovlennogo cheloveka zvuchit ono v chem-to chuzhdo. Tak i stalinskie chinovniki rannih sorokovyh edinym mahom zachislili zonnenblyumenfoll'kornbrot sperva v germanskie, a zatem chut' li ne v finno-ugorskie zaimstvovaniya. S legkoj ruki nabiravshej togda silu nomenklatury ot iskusctva on stal schitat'sya nenadezhnym, a so vremenem i vrednym, ischez so stranic periodiki i, vskore, shkol'nyh uchebnikov. V nashe vremya slovo zonnenblyumenfoll'kornbrot lish' s trudom mozhno otyskat' v redkom otraslevom spravochnike.

Apofeoz gonenij zonnenblyumenfoll'kornbrota prishelsya na samoe surovoe vremya sovetskoj istorii - na gody Velikoj Otechestvennoj Vojny. Lish' za odno upominanie o nem chelovek mog popast' na zametku NKVD. Pokazatel'na istoriya znakomogo nam vsem so shkoly stihotvoreniya odnogo iz klassikov sovetskoj poezii, kotoroe v nedavno najdennyh v arhivah CK KPSS chernovikah bylo na dva chetverostishiya dlinnee. Segodnyashnemu chitatelyu tyazhelo ponyat', chem K. Simonov ne ugodil voennoj cenzure, poetomu prosto privodim poslednii stroki etogo stihotvoreniya v originale:

K. Simonov

* * *

(predostavil Dmitrij Topazh)


...Ne ponyat' nezhdavshim im,
   Kak sredi ognya
   Ozhidaniem svoim
   Ty spasla menya,

   Kak vse nochi naprolet
   Ty pekla na stol
   Zonnenblyumenfoll'kornbrot,
   CHtoby ya prishel,

   CHudom i toboj hranim
   V perehleste dnej,
   Hlebnym zapahom hmel'nym
   Rodiny moej.

   Kak ya vyzhil, budem znat'
   Tol'ko my s toboj -
   Prosto ty umela zhdat'
   Kak nikto drugoj.

Za mnogie gody, proshedshie s teh vremen, obshchestvo nashe nauchilos' zabyvat', bezdumno i bezotvetstvenno brosat'sya nakoplennym kul'turnym i idejnym dostoyaniem. Kuda vse eto vedet obshchestvo - yasno kazhdomu, i podrobno na etom my ostanavlivat'sya ne budem. Odin iz naibolee yarkih tomu primerov - eto novejshaya sud'ba zonnenblyumenfoll'kornbrota, popavshego mezhdu frontov holodnoj vojny razvitogo kapitalizma protiv razvitogo zhe socializma.

Ibo kak raz po zonnenblyumenfoll'kornbrotu prishelsya uchastok naibolee zhestokih okopnyh boev. Ugar antikommunizma ne zastil polnost'yu glaza ohotnikam za ved'mami, i oni rano osoznali, chto tot, kto vladeet zonnenblyumenfoll'kornbrotom - vladeet i serdcami sovetskih lyudej.

Besstydnye zapadnye zhurnalisty nachali vovsyu sudit' da ryadit' o tom, kak zonnenblyumenfoll'kornbrot horosh, o tom kakuyu vazhnuyu rol' on igraet v zhizni "svovodnogo" mira - odnim slovom, vsyacheski prisvaivat' sebe lavry zonnenblyumenfoll'kornbrota. Raschet okazalsya veren. Sovetskij upravlenec vremen zastoya, tyanushchijsya boleznenno k porochnym udovol'stviyam zagranicy, no schitayushchij znakom prilichiya ih vo vseuslyshanie klejmit', reshil postepenno, chto zonnenblyumenfoll'kornbrot kak chast' kapitalisticheskih proiskov zasluzhivaet lish' oficioznogo prezreniya otechestvennoj ideologii.

Zonnenblyumenfoll'kornbrot prinyalis' chestit' chto popalo s ekranov televideniya, zatem uzhe ssylat'sya na nego tol'ko kak na tak nazyvaemyj zonnenblyumenfoll'kornbrot, zatem lish' vskol'z' upominat' o nekom chuzhdom stroitelyu kommunizma, ne stoyashchem utochneniya izvrashchenii, i, nakonec, zonnenblyumenfoll'kornbrot izchez navsegda iz gosudastvennogo obihoda.

CHto zh udivlyat'sya, chto v nashe postperestroechnoe vremya, kogda lyudi pytayutsya uyasnit' i duhovno pererabotat' krushenie socialisticheskoj mechty, chast' etoj viny po nevezhestvu narodnomu pripisyvaetsya i zonnenblyumenfoll'kornbrotu. Primer tomu - sovremennyj fol'klor. Ne edinstvennyj, no, byt' mozhet, naibolee vyrazitel'nyj primer grubogo iskazheniya istorii predstavlyaet iz sebya chastushka zhitel'nicy derevni Selyanka chelyabinskoj oblasti K. Evseevoj:

(predostavil Aleksandr Golod)


      Est v Rossii ves' narod
      Zonnenblyumenfoll'kornbrot.
      Busurmanskaya otrava -
      Vot i net byloj derzhavy!..

I esli narod v ego samoj zdorovoj serdcevine poddalsya neuklyuzhej zaokeanskoj propagande, to chto uzh govorit' ob padkoj na krasivoe slovco intelligencii ili o nairaspushchennoj ee chasti - o studenchestve, radi svoego podrostkovogo ernichaniya gotovogo izdevat'sya nad trudami svoih otcov. V etoj srede slovo "zonnenblyumenfoll'kornbrot" snova vhodit v modu naryadu s ponyatiyami "subbotnik", "dispanserizaciya" ili "krasnyj ugolok", - to est' vsem tem, chto kogda-to pol'zovalos' zasluzhennym uvazheniem obshchestvennosti, a teper' mozhet beznakazanno ponosit'sya ne pomnyashchimi svoej istorii yuncami.

Starshee pokolenie pomnit navernyaka iskryashchiesya ostroumiem molodezhnye kapustniki. Segodnya oni nazyvayutsya, esli my pravil'no vosproizvodim eto slovo, tusovkami, i uroven' intellekta na nih zachastuyu ne vyhodit za uroven' intellekta ih sponsorov. Naprimer, studenty-estestvennonauchniki poteshayutsya sleduyushchimi nedoliteraturnymi opytami, iz kotoryh normal'nyj chitatel', radi kotorogo, sobstvenno, i sushchestvuet poeziya, ne ponimaet i poloviny:

(predostavil SHamil' Syunyaev)


   Ne pridumal by fraktaly
   Preslovutyj Mandel'brot,
   Esli b on ne kushal s salom
   Zonnenblyumenfoll'kornbrot.

Bylo by nizhe nashego dostoinstva kak-libo kommentirovat' eti stroki. Da i ne nashe eto delo.

Nasha zadacha - eto ne dat' istorii povernut'sya vspyat', ne pozvolit' glumlivym rastratchikam cennostej poteshat'sya nad azami. My uvereny, zdorovye sily naroda eshche zhivy, nikto ne mozhet slomit' ih. My znaem, projdet vremya, i narod vospryanet vnov', i zonnenblyumenfoll'kornbrot opyat' zajmet podobayushchee emu mesto v pervyh ryadah gryadushchej bor'by.

Vsem zhe tem, kto zabyl, stesnyaetsya ili narochno izbegaet zonnenblyumenfoll'kornbrota, my lish' napominaem programmnye stroki genial'nogo sovetskogo poeta S. Esenina:

(predostavil Dmitrij Topazh)


   ...Ne voz'mesh' menya na ispug,
      Lish' odna u menya zabota -
      CHto, esli ne stanet vdrug
      Zonnenblyumenfoll'kornbrota ?!





Komitet sodejstviya russkomu yazyku i kul'ture "Gusi-Lebedi", 1998





P.S. Konechno, nasha literaturnaya erudiciya ne bezgranichna, a rossijskie poety ohotno pol'zovalis' zonnenblyumenfoll'kornbrotom v svoem tvorchestve. Poetomu my budem rady poluchit' v kachestve zhivogo otklika chitatelya stihi poetov raznyh literaturnyh epoh, v kotoryh upominaetsya zonnenblyumenfoll'kornbrot. My namereny pomeshchat' ih v nebol'shom prilozhenii k nashemu manifestu daby obespechit' sovremennomu lyubitelyu poezii dostup k naibolee monumental'nym zhemchuzhinam iz sokrovishchnicy otechestvennoj literatury.


P.P.S. Nedavno my poluchili negoduyushchee pis'mo nashego chitatelya, kotoryj soobshchaet nam o naglyh proiskah grupki zlobstvuyushchih emigrantov, predlagayushchej na stranice svoego nesomnenno na amerikanskie den'gi sushchestvuyushchego (koi8 mirror) sbornika stihov o zonnenblyumenfoll'kornbrote sredi bezuslovno podlinnyh strok takzhe i porochashchie chest' vsyakogo uvazhayushchego sebya cheloveka grafomanskie podelki segodnyashnej yurodstvuyushchej molodezhi. My kak komitet sodejstviya russkomu yazyku i kul'ture "Gusi-Lebedi" schitaem svoim dolgom ob®yavit' boj takomu pokusheniyu na ustoi literatorskoj morali. Konkretnye mery v ee zashchitu budut predprinyaty v samom blizhajshem budushchem.


P.P.P.S. Prisylajte svoi zhivye otkliki v nash komitet!!!


Last-modified: Thu, 27 May 1999 22:17:09 GMT
Ocenite etot tekst: