вание... - проговорил он наконец. - В соответствии с правилами турнира, как и договаривались, - спокойно сказал легионер. - Разве здесь что-то не так, сэр? Последнее замечание было адресовано распорядителю, который только покачивал головой и пожимал плечами. - Да, при турнире с двойными ударами это засчитывается как двойная потеря... - Вот, видите? -... но я полагаю, мы можем провести поединок на выбывание, чтобы решить, кто победил. До первого одиночного удара, - игриво добавил распорядитель. - Но это решать вам, джентльмены. - Хорошо... - О'Доннел уклонился от прямого ответа, и сдвинул маску, пытаясь собраться с мыслями. - Майор. Обращение прозвучало так тихо, что какое-то время О'Доннел соображал, что это - всего лишь отзвук его собственных мыслей или голос Шутника? Но наконец их глаза встретились. - Соглашайтесь на ничью. - Что? Его противник смотрел в сторону зрителей и улыбался им, продолжая говорить, при этом его губы едва двигались, словно у чревовещателя. - Соглашайтесь на ничью. Мы разделим соревнование... _и_ контракт. Мне не хочется видеть НИ ТУ, НИ ДРУГУЮ воинскую часть проигравшей... согласны? Настоящий боевой командир - тот, который способен принять мучительное решение, и О'Доннел вполне попадал под эту категорию. - Да, правила поединка были заранее согласованы. - Он повернулся к распорядителю и драматически пожал плечами. - "Красные коршуны" и Космический Легион остаются верными своему слову. Объявляйте ничью. Повернувшись на каблуках, майор невозмутимо двинулся к своей роте, даже не вспомнив о том, что не отключил провода, тянущиеся к электронному табло, тогда как распорядитель делал последние объявления в притихшем зале. Его слова были встречены редкими аплодисментами, потонувшими вскоре в шумной многоголосице, затопившей зал. Глядя на лица "красных коршунов", зрители понимали, что были не одиноки в своем замешательстве. - Что, черт возьми, произошло... сэр? - спросил старший сержант Шпенглер, поднимаясь с места, чтобы встретить командира. - Ну, ну, сержант, то, что мы заслужили, как раз и есть... - РОТА! ВНИМА-НИЕ! О'Доннел повернулся в сторону зала. Все легионеры были на ногах. Капитан Шутник стоял перед ними, в самом центре. С филигранной точностью, даже отдаленно не напоминавшей их выступление на соревнованиях по строевой подготовке, они салютовали "Красным коршунам". Майор некоторое время пристально смотрел на них, но их поза не менялась. Соблюдение армейских формальностей предполагало, что торжественная поза при отдаче салюта сохраняется до тех пор, пока не будет произведено ответное приветствие или пока персона или группа лиц, которым оказывается таким образом честь, не покинет помещение или не окажется на некотором удалении. На этот раз решение далось майору легче. - "КРАСНЫЕ КОРШУНЫ"... ВНИ-МАНИЕ! В первый раз за всю свою службу, а фактически, и за всю историю этой части, "Красные коршуны", лучшее подразделение регулярной армии, салютовали Космическому Легиону. Горячая ванна была хорошим лекарством не только от душевных, но и от физических недугов, и Шутт испытывал полное наслажденье, когда его мышцы начали понемногу расслабляться. - Сэр? Очень медленно, с явной неохотой, он поднял голову и открыл глаза. - Да, Бикер? - На сегодня вы уже все? - Ты попросил Мамочку, чтобы она попридержала все звонки до завтрашнего утра? - Да, сэр. На самом деле, мне кажется, она сама сделала это без всяких указаний с вашей стороны. Есть несколько поздравительных сообщений, и, похоже, одна молодая репортерша добивается встречи с вами. - Опять? - Шутт закрыл глаза и погрузился еще на несколько дюймов в ванну. - Так сколько же интервью ей требуется на день? - Я не уверен, сэр, что она звонила именно по поводу интервью... - Да? - Во всяком случае, так я понял из разговора с Мамочкой, хотя она и не передавала мне беседу с ней слово в слово. - О! - Хотите узнать что-нибудь еще? - Нет. Можешь идти отдыхать, Бик. На сегодняшнюю ночь с нас довольно. Хотя, как мне кажется, для всех нас это самый светлый день. - Пожалуй, именно так, сэр. - Спокойной ночи, Бик. На этот раз ответа не последовало. Странно. Обычно его дворецкий был достаточно дотошен в отношении соблюдения этикета. Слегка озадаченный, Шутт открыл глаза и обнаружил, что Бикер все еще находится рядом с ним и, судя по его виду, испытывает явное неудобство. - Что-то беспокоит тебя, Бик? - Ну... вы знаете, сэр, что я крайне редко вмешиваюсь в ваши дела или задаю вопросы относительно ваших действий, но... Дворецкий все никак не решался заговорить, словно растерял слова. - Ну, так что же? - Сегодняшний поединок... Я имею в виду, сэр, что наблюдал многие ваши выступления и прежде, и льстил себе, думая, что знаю кое-что о ваших способностях и даже стиле... И вновь дворецкий, похоже, потерял свой голос. - Ну? - поторопил его Шутт. - И... ради удовлетворения моего любопытства... вы понимаете, все останется в строжайшем секрете... мне бы хотелось знать... Ну, в общем, сэр... вы нарочно проиграли свой поединок? Я имею в иду, намеренно свели его вничью? Прежде, чем ответить, Шутт сделал глубокий выдох, закрыл глаза и еще глубже погрузился в ванну. - Нет, я не делал этого, Бик. Я думал об этом... вот почему дал ему выплыть, хотя мог победить, когда начал вести в счете... но под конец я смалодушничал. Будь я _у_в_е_р_е_н_ в ничьей, я бы все равно приложил к этому все силы, но и в этом случае был бы вынужден рисковать. Хорошенько поразмыслив, я решил, что не имею права рисковать успехом роты в этом бою, так что последние удары я собирался сделать победными. Но то, как все это обернулось, то есть ничьей, которой я на самом деле хотел, было всего лишь чистой удачей, и ничем больше. - Я... Боюсь, что не совсем понимаю, сэр. Почему вы предпочитаете победе ничью? Шутт открыл глаза и вновь поднял голову, при этом на лице его появилась волчья усмешка. - Ты был не далек от истины, Бикер. Ведь мы _у_ж_е_ победили. - Сэр? - Подумай лучше. Наша безвестная, входящая в Космический Легион рота "Омега", где были собраны всяческие отбросы, выступила против "Красных коршунов", лучшего подразделения регулярной армии, которое та только смогла выставить. Более того, насколько могут судить зрители, Искрима в_ы_и_г_р_а_л_ свой поединок. Очки были присуждены Корбину по той простой причине, что он знает технику и правила боя, но совершенно очевидно, что в н_а_с_т_о_я_щ_е_м_ бою, где нет правил, Искрима сделал бы из него котлету. Уже на основании одного этого мы были победителями еще _д_о т_о_г_о_, как я вышел на фехтовальную дорожку. Фактически, единственный вид соревнований, в котором уверенно победили "Коршуны", было соревнование по строевой подготовке, что само по себе представляет лишь показательные упражнения на плацу, не идущие ни в какое сравнение с боевой подготовкой. - Я понимаю. - Понимаешь? - Голос Шутта неожиданно стал серьезным. - Мы уже побили их, и потому не было никакого смысла еще и пинать их ногами. "Красные коршуны" - элитная часть, заслужившая ту репутацию, которая у нее есть. И если, сохраняя эту репутацию, помогаешь им спасти собственное лицо, соглашаясь разделить с ними этот идиотский контракт по патрулированию - то это та цена, которую я согласен платить. Нет никакого смысла создавать врагов там, где они тебе не нужны. - Разумеется, но _в_а_ш_и_ люди будут разочарованы. Может быть, я их недооцениваю, но сомневаюсь, что они смогут понять все нюансы вашей логики. - Да. Но разве это не так уж невероятно? - Легионер вновь усмехнулся. - И разве ты не понимаешь, как многое они изменили в своем мировоззрении только за один этот день? Еще сегодня утром они не верили, что у нас есть хоть какой-то шанс против "Красных коршунов". А сегодня вечером они уже были разочарованы тем, что _в_с_е_г_о _л_и_ш_ь_ сравнялись с ними! Они и в самом деле начали верить, что мы кое-что можем! - То есть, вы неплохо натренировали их, сэр. Конечно, было бы хорошо, если бы они отпраздновали сегодня вечером свою победу. - Да, было бы хорошо, но вместо этого они отправятся в город пьянствовать с "красными коршунами", как с равными. Если не ошибаюсь, существует далеко не одна точка зрения в споре о том, кто из командиров победил бы, согласись мы на поединок до первого удара... если рассматривать это с учетом тех людей или отрядов, которыми мы командуем. - Именно так, сэр. Но только до тех пор, пока _в_ы_ ими командуете. "Это, разумеется, и было моей истинной заботой. А проистекала она из того, что легионеры черпали свою убежденность из собственных успехов в столкновениях со сводом правил, в то время как мой шеф формировал свои представления о них из того, чего на самом деле видно не было, поскольку было отчасти предположением, - как хороши будут они в настоящем бою. К несчастью, несмотря на его уверенность в обратном, меня продолжали мучить страхи о том, что он чрезмерно поддается убеждению, что его рота может сделать и довести до конца все что угодно. История показывает, что солдаты могут черпать уверенность и кастовый дух из подобных убеждений, но аналогичная позиция командира может привести к катастрофе." 16 ("Примечание: мои дорогие читатели, если вы обратили внимание на номера записей в моем дневнике, то непременно должны были отметить, что между этой частью и предыдущей существует необычно большой промежуток. Хотя в течение этого, пропущенного, периода и произошло множество интересных событий и мною было сделано множество наблюдений, все они мало относятся к сути моего повествования, и поэтому я отказался от включения их в данную книгу, отдавая предпочтение более важным событиям, последовавшим за ними. Возможно, если позволит время, я чуть позже опубликую некоторые из этих эпизодов, может быть, хитро замаскировав их под фантастику. Однако сейчас я просто коротко подведу итоги событий двух-трех недель, последовавших за известным вам соревнованием.) Регулярная армия меньше всего была обрадована неспособностью "Красных коршунов" показать лучший результат, чем ничья, в соревновании с ротой Космического Легиона под командой моего шефа. Затем, как всегда, возникла еще и вероятность того, что их новые приказы просто затеряются в том бумажном потоке, который отравляет жизнь любой мощной организации. По какой бы то ни было причине, в целях наказания или из-за бюрократической волокиты, но "Красные коршуны" так и не получили нового назначения после подписания контракта, и потому остались прохлаждаться вместе с нами на Планете Хаскина. Лично я думаю, что произошло это из-за недосмотра, потому что если бы армия действительно хотела наказать их, они, несомненно, пребывали бы в самом мрачном настроении. С первых же минут их появления здесь "коршуны" и легионеры жили словно в горящем доме, но во время совместных служебных дел и неизбежных встреч на вечеринках эти два отряда сблизились настолько, что можно было говорить о возникшей между ними дружбе. (Не говоря уж о взаимной пользе таких встреч.) "Красные коршуны" были почти без ума от "Клуба", который легионеры считали своим домом, и очень скоро стали проводить там гораздо больше времени, чем в своих казармах. Разумеется, я нисколько не сомневаюсь, что легионеры извлекли огромную пользу из такого общения, поскольку "коршуны" были более чем рады поделиться с ними любой полезной информацией по огневой подготовке или по преодолению полосы препятствий. Кроме того, в обеих группах наблюдался, как и следовало ожидать, заметный интерес к занятиям по фехтованию, которые проводились для них совместно. Возможно, наиболее значительным событием этого периода был тот факт, что мой шеф наконец-то почувствовал удовлетворение от того, что получил хотя бы поверхностное представление о тех, кто находился под его командой, и все внимание обратил на ту текущую работу, которую обычно принято называть административной. При этом при руководстве ротой в периоды дежурств он постепенно все больше полагался на своих лейтенантов, в то время как сам занимался более ответственными и перспективными делами. К несчастью, именно поэтому он не присутствовал во время дежурства своей роты на болотах, когда, как говорится, оно и рвануло." Дневник, запись 152 - И ты уверен, Г.Ш., что твой малый сможет доставить этот товар? - нетерпеливо спросил Шутт, в который уже раз поглядывая на входную дверь коктейль-бара. - Если все это выльется для меня лишь в потерю времени... - Не стоит так волноваться, кэп, - сказал сержант-снабженец, отчаянным жестом показывая бармену, что пора подать очередную порцию для его командира. - Если мой человек сказал, значит, он достанет их... достанет. Я просто подумал, что было бы совсем неплохо, если бы вы лично встретились с ним _п_р_е_ж_д_е_, чем в дело пойдут какие-то деньги, вот и все. Предметом их обсуждения были ножи. Гарри похвастался, что нашел человека, который может обеспечить их большим количеством "быстродействующих" ножичков самой последней модификации, с пружинным механизмом. Вся их прелесть состояла в том, что лезвие у них вылетало из рукоятки прямо вперед, в отличие от большинства ножей такого типа, открывающихся сбоку, и только при нажатии на кнопку, но и при внешнем воздействии, за счет дополнительного пружинного механизма. В общем, это были маленькие смертоносные штучки, к тому же, еще и нелегальные... а следовательно, дело требовало осторожного, как во всех тайных делах, подхода. Человек, с которым связался Гарри, не захотел прийти в "Клуб", чтобы обсудить все детали там, а согласился на встречу с ними в их старой "берлоге", в баре отеля "Плаза". Однако легионеров очень хорошо помнили в этом месте, и беспокойство Шутта частично объяснялось тем, что их "связной" может перепугаться, если Песивец или кто-то еще из персонала отеля заговорит с ними при его появлении. - А как идут дела с инвентаризацией? - спросил Шутт скорее для поддержания разговора, чем с какой-либо целью. - Закончишь на следующей неделе? - Я буду готов в любой момент, когда вы скажете, капитан. - Сержант усмехнулся. - Только не забудьте одеть какой-нибудь старый мундир, а то все, что подлежит инвентаризации, прилично пропылилось. - Ну, я, в общем-то, и не собирался заниматься аудиторской проверкой. - А почему нет? - Гарри нахмурился. - Вы думаете, что мои ребята недостаточно подготовились к этому? - Ну, не совсем так, - сказал командир. - Я попросил Суси вместо меня провести с тобой пару первых раундов. - Суси? Это не очень здорово. Суси, напарник Рвача, оказался не слишком осторожным, когда жаловался на криминальные достижения своего приятеля, и в результате эта история, как и дело о растрате, стала легендой, известной всей роте. - Представь себе, Г.Ш., что ты посылаешь одного браконьера ловить другого. - Шутт улыбнулся. - Мне кажется, он довольно много должен знать о том, как и что следует искать, наверняка даже больше, чем я думаю. Разумеется, что _е_г_о_ работу я так же проверю. - Но уж не думаете ли вы... Ох-хо-хо. К нам идут неприятности. Шутт проследил за пристальным взглядом сержанта. В бар только что вошел шеф Готц и тут же направился к их столику. - Расслабьтесь, Гарри, - пробормотал Шутт. - Не следует показывать, что мы заняты делом. - Хо! Это хорошая мысль, капитан. - Добрый день, Уиллард... Сержант. - Теперь Готц уже стоял около их стола. - Не возражаете, если я к вам присяду, или я прервал вашу беседу? - Вообще-то, шеф, - сказал Шутт, выразительно поглядывая на часы, - мы просто собирались здесь кое с кем встретиться. Не обращая внимания на столь прозрачный намек, полицейский пододвинул стул и уселся на него, будто бы получил приглашение. - Просто здорово, что вы упомянули об этом. - Он улыбнулся и махнул бармену. - Мы тут взяли одного парня, по имени Визель Хоункат. Задали ему пару вопросов по поводу взломов, произошедших вчерашней ночью, и знаете что? Вместо того, чтобы потребовать адвоката, как он всегда делает в подобных случаях, все, что он попросил, так это послать кого-нибудь сюда и сообщить, что он не сможет прийти на сегодняшнюю встречу... и вот я здесь, как добросовестный посыльный на общественных началах. Уж не вы ли его ждете? - Гммм... - Хорошо. Тогда, значит, у вас есть время, чтобы выпить вместе со мной и, может быть, ответить на несколько вопросов... например, ЧТО МОЖЕТ БЫТЬ ОБЩЕГО МЕЖДУ ВАМИ И ЭТИМ ВИЗЕЛЕМ? Последняя фраза прозвучала как рык, Готц оставил приятные манеры и уставился на двух легионеров. - Он хотел поговорить с капитаном по поводу вступления в Легион, - проворно ответил Гарри. Шутт едва сдержался от того, чтобы проглотить кубик льда. - Вступить в Легион? - Брови полицейского поползли вверх и почти слились с линией волос. - Я знаю, что Легион малоразборчив, когда дело доходит до набора добровольцев, но мне кажется, этот Визель будет несколько ниже... даже ваших требований? На мой взгляд, вам вполне должно хватать одного укрывателя краденого и дельца черного рынка. При этом он многозначительно уставился на Гарри Шоколада, который беспокойно заерзал на стуле. - Как должностное лицо, я просто обязан побеседовать с каждым, кто заявляет, что хочет добровольно поступить на военную службу, - спокойно пояснил Шутт. - И вся его жизнь до вступления в Легион не имеет для нас никакого значения. Как вы уже столь тактично заметили, мы берем любого... и даже бывших полицейских. Это заявление было встречено хохотом со стороны шефа полиции, но Гарри смог выдавить лишь слабую улыбку. - Ну, тут, капитан, вы меня взяли голыми руками, - признался Готц, шутливо отдавая честь. - Хотя я не думаю, что вы примите к себе этого Визеля. Это было бы для него слишком большим убытком... то есть, если конечно, вы не выдадите ему при поступлении на службу дополнительную премию лично от себя. - Это пока всего лишь разговоры, - пробормотал Гарри, сидящий с пустым стаканом. - Вы знаете... так, ничего определенного. Шеф помолчал некоторое время, поджав губы, затем кивнул. - Хорошо, - сказал он. - В таком случае, пока оставим это и перейдем к светской беседе. Хотя я и должен сказать вам, что если появится шанс отправить этого Визеля с нашей планеты из-под моей юрисдикции, я с удовольствием помогу оформить все необходимые для этого бумаги. Он сделал паузу, пока бармен подносил ему выпивку. По молчаливому согласию собеседников Готц заплатил за нее сам, исключая таким образом возможность разговоров о том, что он берет взятки с легионеров. - Может быть, тогда я вернусь в "Клуб", капитан? - проворчал Гарри, начиная подниматься из-за стола, но Шутт, махнув рукой, заставил его остаться. - Расслабьтесь, Г.Ш., - сказал он. - Ведь шеф только что сказал, что это всего лишь светский визит, и, между прочим, сейчас как раз самое удобное время для того, чтобы вы двое смогли немного лучше познакомиться друг с другом. - А где же остальные ваши бандиты, если вы не возражаете против такой постановки вопроса? - сказал Готц, делая глоток. - Что-то сегодня их не видать в городе. - Они на дежурстве, - объяснил Шутт. - Бесстрашные воины Космического Легиона сейчас, стоя по пояс в грязи, защищают шахтеров от местной экологии и прочих пороков. Тот факт, что мы с Гарри совершенно случайно назначили нашу... встречу в тот самый день, когда на самом деле должны были быть вместе с нашими товарищами, чистое совпадение. - Да, именно так, - подтвердил Гарри, первый раз искренне улыбнувшись с тех пор, как вошел в бар. - Скажите, - спросил шеф полиции, хмуро поглядывая на соседние столы, - уж не командир ли "Красных коршунов" сидит вон там, с этой маленькой репортершей... как-там-ее-зовут? - Дженни, - ответил легионер, даже не поворачиваясь в их сторону. - Я в этом не сомневаюсь. А почему вы спросили? - Я было решил, что у вас какие-то права на нее. Или она как раз та часть колонии, которая не разделяет вас и армию? - Она принадлежит самой себе, - сказал Шутт. - По крайней мере, так оно было раньше, и это все, что я могу сказать на этот счет. А то, что мы пообедали с ней пару раз, вовсе не означает... Пронзительный писк коммуникатора прервал его на середине фразы. Раздраженный тем, что ему пришлось прерваться именно на тех словах, на которых прерываться не следовало, командир мгновенье раздумывал, принимать вызов, или нет. Решение не нарушать им же установленный порядок показалось ему достаточно разумным, и он включил прием. - Извините меня, шеф... всего лишь секундочку... Шутт слушает, Мамочка. Что случилось? - У нас беда, капитан, - донесся до него голос дежурной по связи, в котором не было и намека на обычные шутки. - Что... - Я хочу, чтобы вы выслушали это по прямой связи. Будьте готовы к приему сообщения от дозорной группы... Можете говорить, лейтенант. - Капитан Шутник? Это Рембрант. - Продолжайте, лейтенант. - У нас здесь трудности. Я решила, что должна известить вас как можно скорее. Шутт почувствовал пустоту у себя в желудке, но старался говорить спокойно. - Хорошо. Так что там у вас случилось? Начните с начала. - Ну, Рвача ранила ящерица... - Ящерица? - Она выглядело, как ящерица... только намного больше. Пока что тип не установлен. Во всяком случае, она выстрелила в него в ответ на его выстрел, и... - И что? - Она выстрелила, сэр, и его будто током ударило. Он жив, но неподвижен. Мы столкнулись с отрядом неизвестной расы, появившейся на болоте. Разумной и вооруженной. 17 "Я имел честь быть единственным штатским, которому довелось присутствовать при столкновении с "армией вторжения пришельцев". Естественно, говоря это, я не имею в виду, что играл хоть какую-то заметную роль во всем этом или участвовал в чем-либо, происходившем на болоте, но когда часть легионеров, не занятая в этот день дежурством и вначале не принимавшая участие в этом происшествии, отправлялась на болото, чтобы присоединиться к своим товарищам (оставив в "Клубе" только Мамочку для поддержания связи с колонией), элементарное любопытство взяло верх, и я решил присоединиться к ним. Я был уверен, что, как всегда, мой шеф тут же отправит меня назад, но он то ли пожалел отправлять кого-либо сопровождать меня, то ли вообще не принял во внимание мое присутствие. Он в это время был очень занят." Дневник, запись 153 Основная масса легионеров рассыпалась вдоль границы стометровой зоны, распластавшись и притаившись за малейшими укрытиями, какие только можно было сыскать на болоте, в то время как Шутт совещался с Бренди и Рембрант. Они старались говорить очень тихо, почти шепотом, время от времени поднимая головы и глядя по сторонам, озирая окрестности пригорка, за которым расположились, стоя на коленях. Объект их внимания и единственная цель, на которую были направлены едва ли не все двести уже заряженных винтовок, находился от них приблизительно в километре. Это был массивный неуклюже выглядящий космический корабль, покачивающийся на понтонах у самой границы одного из многочисленных мелких водоемов. Ни на корабле, ни вокруг него с тех пор, как командир присоединился к отряду, не было никаких признаков движения, правда наличия поблизости самого этого корабля было достаточно, чтобы принять все меры предосторожности. -... они маленькие... ну, конечно, больше, чем ящерицы, но меньше нас, - объясняла Рембрант. - Приблизительно вдвое ниже, если судить по тем, которых мы уже видели. - Оружие делает их выше, - мрачно заметил командир. - Вы уверены, что с Рвачом все в порядке? - Настолько, насколько мы сами можем судить об этом в отсутствии врача, - сказала Бренди. - Похоже, его парализовало электрическим разрядом. Он свалился, но сколько-нибудь заметных повреждений у него нет. И он беспрестанно настаивает на том, чтобы присоединиться к роте. - Давайте подержим его некоторое время в изоляции. У нас ведь нет уверенности, что не осталось каких-нибудь скрытых эффектов, и без необходимости не стоит подвергать его дополнительному риску. - Верно. - Что-нибудь слышно от Армстронга? - Он все еще с шахтерами, сопровождает их в колонию, - доложила Рембрант. - Он хотел оставить их и присоединиться к нам сразу, как только выведет за километровую зону, но насколько я поняла ваши приказы, вы хотели, чтобы их сопровождали до самой колонии. - Совершенно верно, лейтенант, - сказал Шутт. - Пока мы не узнаем совершенно точно, сколько их сюда прибыло и в какой именно части болот они находятся, мы должны обеспечивать шахтерам надежное прикрытие. Сначала предполагалось, что осуществлять руководство обороной территории будет Армстронг, в то время как Рембрант будет командовать легионерами, сопровождающими шахтеров, но Шутт решил поменять их ролями. Из этой пары Армстронг, безусловно, гораздо лучше подходил для командования в бою, что и определило решение Шутта, когда он поручил ему эскорт - на тот случай, если какая-нибудь другая группа пришельцев неожиданно нападет на шахтеров во время их возвращения в колонию. Рембрант же, с другой стороны, хорошо знала здесь все ближайшие окрестности благодаря путешествиям по болотам в поисках натуры для рисунков, в результате чего была незаменима при разведки и сборе информации. - В колонии уже готовятся? - спросила Бренди, бросая очередной взгляд на тихо стоявший корабль. - Готц был рядом со мной, когда я получил сообщение, - проинформировал ее командир. - Он ждет от нас новой информации о том, с чем мы здесь столкнулись. В то же время он собирает всех свободных от дежурств офицеров, так что у него будет достаточно готовых к бою людей, на случай, если дела повернутся плохо. - Куда уж хуже-то, сэр? - настоятельно заявила Рембрант. - У нас и так один человек ранен. - П_о_с_л_е_ того, как выстрелил первым, - уточнил Шутт. - И, более того, как следует из вашего сообщения, ему не причинили особого вреда. Но ведь, кроме этого, никакой другой стрельбы больше не было? - Нет, сэр... в соответствии с вашими приказами, - торопливо подсказала старший сержант. - Некоторое время назад была замечена небольшая активность вокруг корабля, но не было никаких выстрелов ни с какой стороны. Думаю, что они видели нас, но не могу утверждать это с уверенностью. - И в чем состояла эта активность? - Об этом доложил Спартак. Подождите, вы сможете спросить прямо его самого. И прежде, чем Шутт смог что-либо сказать, Бренди негромко свистнула, что, должно быть, означало сигнал "внимание", а затем махнула рукой синфину, приглашая его присоединиться к их компании. Легионер направился в их сторону, с большой осторожностью огибая открытые участки, его тело было расположено так низко к земле, что он походил на бобовый стручок, лежащий поверх парящей доски. Шутт, пожалуй, не выбрал бы его для разведки, поскольку большая скорость парящей доски наверняка привлекла бы гораздо больше внимания, чем бесшумные передвижения людей. Но, с другой стороны, доска была более маневренна, особенно над водной поверхностью, и синфин завершил путешествие, по-видимому, не привлекая к себе внимания, или, во всяком случае, без сопровождающей его движение стрельбы. - Расскажи капитану все, что ты видел, Спартак, - приказала Бренди. - Он хочет знать, что пришельцы делали возле своего корабля. - Ну, понимаете, капитан, - начал синфин, - они открыли боковую панель с одной стороны корабля и что-то там некоторое время регулировали... Я не мог разглядеть, что именно они делали. Затем поставили ее на место и забрались обратно внутрь. Голос этого нечеловеческого существа, преобразованный транслятором, висевшем по диагонали на теле синфина, был высок и мелодичен, как колокольчик. Стараясь изо всех сил приспособиться, Шутт никак не мог отделаться от впечатления, что тот, кто говорит это, жует яблоки. - Показалось ли тебе, что они вооружены? - Я... Я так не думаю, сэр. Ни в пространстве за открытой панелью, ни вокруг нее не было заметно никакой аппаратуры, которая напоминала бы какое-нибудь оружие. - Они видели тебя? - Некоторые из них время от времени поглядывали в мою сторону, но они осматривали вообще все кругом, а не только то место, где находился я. Так что не думаю... Всплеск движения в непосредственной близости от их позиции привлек внимание Шутта, и он настороженно поднял руку, что заставило легионера остановиться, не закончив фразы. Понаблюдав немного, они заметили небольшую группу людей, осторожно перебегающих от укрытия к укрытию. - А _и_м_ что здесь нужно? Это Бренди проворчала вслух, хотя тот же вопрос был в голове у каждого из присутствующих, а также у всех тех легионеров, позиция которых была рядом и которые могли заметить приближающуюся группу. Ответ не заставил себя ждать, когда одна из фигур отделилась от общей группы и направилась прямо к ним. - Очень жаль, что мы так долго добирались сюда, капитан, - сказал майор О'Доннел, коротко кивнув остальным. - Мы не ожидали, что нам в обычном патрулировании может понадобиться все наше боевое снаряжение, поэтому у нас ушло некоторое время на то, чтобы распаковать его. Он помолчал, оглядывая цепочку легионеров, затем бросил короткий взгляд назад, в сторону "красных коршунов". - Если бы вы выдали нам что-нибудь из своих запасов, мы бы оказались более подготовленными. А теперь вы можете отвести своих солдат, пока мы будем прикрывать вас. - Извините меня, майор, - холодно сказал Шутт, - на что, собственно, вы пытаетесь здесь претендовать? - Претендовать? - недоумение О'Доннела было откровенным. - Я не пытаюсь "претендовать" на что-то, мы просто берем ситуацию под свой контроль. - С чьего разрешения? - Ну, послушайте, капитан. Разве это не очевидно? Иметь дело с неизвестной расой, да еще потенциально враждебной. Это дело армии, а уж никак не Космического Легиона. - Мне это не кажется столь очевидным. - Уж не хотите ли вы сказать, что считаете... - На самом же деле, - продолжал командир легионеров, слегка повышая голос, чтобы прекратить протесты майора, - мне очевидно лишь то, что именно _Л_е_г_и_о_н_ получил контракт на охрану жителей Планеты Хаскина от всего, что обитает или появляется в этих болотах, и что вы и ваши солдаты, майор, просто мешаете нашей операции. В данный момент, хотя я и ценю предложенную вами помощь, я бы не хотел обсуждать с вами детали воинского этикета, вместо того, чтобы заниматься делом. Так вы действительно не собираетесь уходить отсюда вместе со своей ротой? - Вам нужен приказ? - сказал О'Доннел, с явным напряжением стараясь держать в узде свой характер. - Хорошо. Я принимаю вашу игру. Дайте мне один из ваших коммуникаторов, и я добьюсь, чтобы вы получили приказ. - Извините, майор. Наша сеть связи предназначена исключительно для персонала Легиона. Боюсь, вам придется прогуляться до колонии и там искать... - Черт побери, Уиллард! - взорвался майор. - По какому праву вы столь нагло пытаетесь командовать подразделением регулярной армии? - Ну хорошо, Метью, - смягчившись, сказал Шутт, - а как насчет того, что в данный момент мы превосходим вас по численности почти в десять раз? О'Доннел неожиданно осознал, что большинство находящихся поблизости легионеров прислушиваются к их разговору, и явно не устраивающее его количество их оружия было направлено в сторону "красных коршунов", а не к кораблю пришельцев. - Вы нам угрожаете? - прошипел он, продолжая наблюдать за оружием легионеров. - И вы на самом деле готовы отдать приказ своим солдатам открыть огонь по дружественному вам отряду регулярной армии? - Не медля ни секунды, - спокойно сказала Бренди. - Достаточно, сержант, - рявкнул Шутт. - А что касается вашего вопроса, майор... Лейтенант Рембрант! - Да, капитан? - Есть ли у нас какие-нибудь доказательства того, что эти пришельцы н_е _о_б_л_а_д_а_ю_т_ способностью изменять свой облик или вызывать ложные видения на сознательном и подсознательном уровнях? - Нет, сэр. - Итак, из того, что нам известно, вытекает, что они вполне могут обладать способностью преображаться в человеческие существа, чтобы проникнуть на наши позиции, причем даже в те, которых мы хорошо знаем. - Да... Пожалуй... Я согласен с этим, сэр. - Теперь вы все знаете, майор. При необходимости, я буду чувствовать себя более чем в праве разрешить своим солдатам защитить себя от любого нападения, даже если получится так, что нападающие будут в_ы_г_л_я_д_е_т_ь_ как отряд регулярной армии. - Но... - А особенно, - продолжал Шутт, понизив голос, - если они еще и будут вести себя несовместимо с обычной схемой поведения. Вы проиграли, Метью. Теперь немного остыньте, и мы начнем все еще раз... с начала. О'Доннел мудро последовал полученному совету, сделав несколько глубоких вдохов и выдохов, прежде чем возобновить разговор. - Насколько я понял, - сказал он наконец, - вы отказываетесь передать ситуацию в руки регулярной армии? - Совершенно верно, майор О'Доннел, - подтвердил командир легионеров. - На мой взгляд, все происходящее лежит в пределах обязательств нашего контракта, а отсюда проистекают и наша ответственность и наше эксклюзивное участие. Попросту говоря, этот наш бой, так что вам следует просто уйти. Майор снова глянул в сторону ожидавших его "красных коршунов". - Но, если говорить серьезно, капитан, вы действительно не хотите использовать наши силы, по крайней мере, хотя бы для прикрытия? Шутт, соглашаясь, махнул рукой. Нечего было и отрицать пользу присутствия здесь такого отряда. - Хотите ли вы остаться в качестве резерва под моим командованием? О'Доннел чуть вздрогнул и отдал честь. - Если это для нас единственный способ участвовать в этом "танце", тогда - да, сэр! Докладываю вам, что готов приступить к исполнению, сэр. Это было далеко от сдачи позиций на неблагоприятных условиях, но каждый из присутствующих понимал, что окончательная разборка еще воспоследует. Все же, если О'Доннел сказал, что согласен принимать приказы от Легиона, то свое обещание он будет выполнять... по крайней мере, до тех пор, пока не закончится возможный бой. - Хорошо, Метью, - сказал Шутт, отдавая ему честь с полным соблюдением формальностей, - тогда я попрошу тебя забрать своих ребят и расположиться метров на двести сзади. Я дам вам знать, когда вы мне понадобитесь... и еще раз спасибо. - А как мы узнаем, если будет нужна наша помощь? - продолжал настаивать майор, пропуская слова благодарности мимо ушей. Командир легионеров оглянулся кругом, затем чуть повысив голос, позвал: - Клыканини! - Да, сэр? Огромный легионер приполз, упираясь локтями, на вызов своего командира. - Я хочу, чтобы ты отправился с майором О'Доннелом и "Красными коршунами", которые будут находиться на резервной позиции. Мы будем использовать твой коммуникатор для связи, если появится необходимость. - НЕТ, СЭР! - Что? Шутт на мгновение остолбенел от этого отказа. - Не надо отсылать. Я много работал... я тренировался. Больше всех имею право быть в этом бою. Пошлите кого-нибудь еще... П_о_ж_а_л_у_й_с_т_а_, капитан. Находясь в затруднительном положении от такой очевидной искренности волтрона, командир посмотрел вокруг, подыскивая кого-нибудь для замены. Однако никто из легионеров так и не пожелал встретить его взгляд, у всех неожиданно появился невероятный интерес к кораблю пришельцев. - Ну, хорошо, Клык. В таком случае, дай мне твой коммуникатор. - Сэр? - Дай его мне, а сам возвращайся на свою позицию. Повозившись некоторое время с ремешками, Клыканини протянул командиру свое драгоценное наручное устройство, а сам, скорчившись и прижимаясь к земле, отправился обратно на свой пост. - А я-то думал, что он пацифист, - сказал О'Доннел, наблюдая за уползавшим волтроном. - Я тоже так думал, - без какого-либо выражения в голосе признался Шутт, продолжая возиться с кнопками устройства. - Все в порядке, майор. Я заблокировал все сигнальные цепи, так что вам не придется без дела срываться с места. Только тройной вызов будет означать, что мы нуждаемся в вашей помощи, и после него вы должны будете установить вот этот переключатель в режим приема-передачи, чтобы получить более конкретные инструкции. Вам не следует нажимать больше ни на никакие другие кнопки. Если вы не знакомы с этим устройством, то можете создать помехи в тот момент, когда кто-то проводит сеанс связи. Вам ясно? - Да, я понял. - Майор кивнул и взял коммуникатор. - Будем ждать от вас сигнала о помощи. - Хорошо. Тогда отправляйтесь. И, майор... спасибо. О'Доннел лишь неловко отдал честь и удалился, чтобы присоединиться к "Коршунам". - Вы и на самом деле верите ему, капитан? - с обычным скептицизмом спросила Бренди. - Секундочку... - Шутт был занят своим коммуникатором. - Мамочка? - Командный пункт слушает, капитан. - Майор О'Доннел и "Красные коршуны" с этого момента находятся на связи, используя коммуникатор Клыканини. Не позволяй, повторяю, _н_е позволяй ему связываться с кем бы то ни было за пределами этого района. А кроме того, регулярно проверяй его позицию и тут же сообщи мне, если он начнет передвигаться. Поняла? - Да. - Шутник закончил. Шутт выключил коммуникатор и повернулся к Бренди. - Отвечая на твой вопрос, сержант, скажу, что, разумеется, я ему верю. Доверие есть краеугольный камень, на котором строится подобное взаимодействие и отношения между службами. - Верно, сэр. Извините за такой вопрос. - Теперь, возвращаясь к обстоятельствам этого случая, - сказал командир, слегка улыбнувшись, - я думаю, что мы уже изучили наших визитеров настолько, насколько вообще могли изучить, производя столь длительное наблюдение. Спартак, я собираюсь одолжить у тебя твой переводчик-транслятор. - Мой транслятор? - прозвучала невыразительная мелодия. - Совершенно верно. И пока он будет у меня, тебе придется держаться поближе к Луи, чтобы он в случае необходимости мог перевести для тебя что-нибудь. - Извините меня, капитан, - нахмурившись, заговорила лейтенант Рембрант, - но зачем вам понадобился транслятор? - Я собираюсь установить связь с существами, находящимися в этом корабле, и думаю, что можно с уверенностью предположить, что мы не знаем язык друг друга. - Но это... я имею в виду... вы считаете это разумным, сэр? - Я считаю, что это куда более разумно, чем открывать по ним огонь, если существует хоть какой-то шанс, что они настроены вполне дружелюбно... или прохлаждаться здесь, дожидаясь, пока они сами начнут атаковать нас, если они настроены враждебно, - объяснил командир. - Как бы то ни было, мы должны выяснить, каковы их намерения. - И для этого подставить себя как утку в стрелковом тире? - хмуро заключила Бренди. - Не думаете ли вы, что будет лучше послать кого-нибудь, кто не настолько важен, как вы, капитан? Мы ведь и в самом деле не хотим, чтобы наша управляющая структура разлетелась с первым же залпом. - В мое отсутствие будет командовать лейтенант Рембрант, независимо от того, временным или постоянным оно окажется. Между прочим, - Ш