маю, как ты могла пропустить такое! А та женщина, которая с ними сидит, -- попробуй догадайся, кто это? -- Э... нет... я не помню, кто это. -- Знаешь все эти церкви Святой Артемиды? Они тут на Вокзале чуть ли не на каждом шагу. Так вот, это Йанира Кассондра, живая богиня, заклинательница, которой известны древние тайны. Она живет здесь, спасаясь от преследований. Глаза второй женщины округлились настолько, что стали размером с блюдце. -- Правда? -- сдавленно пискнула она. -- Ой, где мой аппарат? Она порылась в сумочке, достала оттуда маленький изящный фотоаппарат-мыльницу и нацелила на них объектив. Марго залилась краской. Йанире это не слишком понравилось. Малькольм только улыбнулся -- сначала Марго, потом этим двум дамам: они продолжали громко перешептываться. Он встал и театрально поклонился им в пояс, сорвав с головы воображаемый цилиндр. Вспышка на мгновение ослепила Марго, поймав Малькольма в этой комической позе. Обе дамы побелели, потом покраснели -- и все это всего за пару секунд. Потом улыбнулись -- с их точки зрения соблазнительными или по меньшей мере победными улыбками. -- Эй, -- сказала Марго, нежно взяв его за руку. -- Ну ты даешь. И не забудь выбросить эти штучки из головы, дорогуша, покуда я не наколола тебя на вилку, так-то! Он усмехнулся. -- Таковы правила игры, милая. Никогда не знаешь, откуда оторвется богатый клиент. И потом, пока мы не женаты, ты не имеешь права бить меня... Послушай, ты давно начала учить говор Дикого Запада? -- Ну, не так уж и давно. Он мягко взял ее за запястье и состроил зверскую рожу. -- Да ты за простака меня держишь, детка. Словно как не ковбоя, а какого овцевода тухлого, да? -- О боже, ты меня расстроил. А я-то думала, что делаю успехи. -- Она легонько хлопнула его по руке. -- Ты ужасен. Но все равно люблю тебя. -- Она улыбнулась. -- В прошлый раз я не видела, чтобы туристы так себя вели. -- О нет, еще как вели. Ты просто не замечала -- ты тогда смотрела дикой кошкой на все, что стояло у тебя на пути, -- даже на эти несчастные книги, которые ты читала или разбрасывала по всей квартире Кита, когда они тебя начинали раздражать. Или пыталась положить Свена на лопатки, пусть даже ценой своей жизни. Марго опять покраснела. -- Я не знала, что Кит рассказал тебе про книги, -- пробормотала она, явно не собираясь извиняться за попытки побить своего тренера, каждый день награждавшего ее свежими синяками. Взгляд его смягчился. -- Эй, Марго, все о'кей. Ты здорово продвинулась, особенно сейчас, когда взялась за дело всерьез. Марго лишь кивнула, боясь, что голос выдаст ее. Йанира, молчавшая на протяжении всего этого разговора, вдруг начала смеяться. -- У вас все будет хорошо, у обоих. -- Они тотчас же повернулись к ней. Йанира засмеялась громче. -- О да. Огонь юности и благоразумие опыта -- и вдобавок чуть-чуть ребяческой игривости и робкой любви в каждом Да, -- улыбнулась она, -- вы будете счастливы вместе. -- И прежде чем они успели что-то сказать, Йанира блаженно потянулась. -- Что за наслаждение отделаться от этих пиявок! -- Она указала на окно, за которым понуро топтались отчаявшиеся "послушники", потом сказала что-то тихо по-древнегречески, словно извиняясь. Марго терпеливо подождала, пока она договорит. -- Они что, всегда вас преследуют? Наверное, это ужасно утомляет? -- Да, почти всегда, и да, утомляет. -- Выразительные глаза Йаниры стали вдруг ужасно усталыми. -- Со временем к этому, конечно, привыкаешь. Но мало кого из них можно действительно научить хоть чему-то. Мне говорили -- саму меня никогда не пустят в Верхнее Время, -- что из-за меня началось прямо-таки возрождение культа Артемиды. Вы же сами слышали этих двух женщин. Только тем, что я попала сюда и случайно поговорила с несколькими из них, -- она снова чуть заметно кивнула в сторону окна, -- я случайно положила начало чему-то, что даже мне неизвестно к чему приведет. -- Да, это точно. Поверьте мне, уже привело. У нас в студенческом городке по меньшей мере три храма Артемиды, потому что спрос оказался так велик, что пришлось построить сначала второй, а потом и третий, чтобы вместить всех желающих участвовать в ритуалах. А сколько их всего в городе, думаю, не знает никто. Йанира выслушала это молча и -- судя по ее глазам -- скорбно. -- Послушайте, Йанира, не переживайте из-за этого. Я хочу сказать, все, что мы делаем или не делаем, все равно как-то влияет на кого-то или на что-то. И никто и никогда не знает, чем все кончится. Ну, например, вспомните церковь Элвиса Бессмертного. -- Элвиса? -- неуверенно переспросила Йанира. -- Я не знаю такого бога. Марго захихикала как маленькая. -- Вот именно. Элвиса Пресли, певца-звезду. Был такой стареющий кумир рок-н-ролла, которого нашли мертвым в собственной уборной с жутким количеством всякой химии в крови. Это было, кажется, в тысяча девятьсот семьдесят шестом... нет, в семьдесят седьмом году. В общем, довольно скоро люди начали писать о нем песни или утверждать, что они видели Бессмертного Элвиса где-то в магазине, или у себя дома, или голосующим на шоссе, и будто какой-то шофер посадил его к себе в грузовик, поболтал с ним о том о сем, а тот ответил что-то вроде: "Мне пора, дружище. Приятно было потрепаться. Увидимся как-нибудь у меня в Грейсленде", -- а потом растворился в воздухе. Йанира смеялась так громко, что у нее на глазах выступили слезы. -- Извини, Марго, а кто такой "кумир рок-н-ролла"? Почему этот Элвис был таким популярным? И тут Малькольм удивил их обеих. Он отодвинул свой стул, взбил руками волосы, придав им отдаленное подобие знаменитой шевелюры Короля, и неожиданно похоже запел "Heartbreak Hotel". Включая знаменитое на весь мир вихляние тазом. При этом он схватил вазу со стола и пел в розовую гвоздику, словно в микрофон, под аплодисменты, свист и женские взвизги. Потом он ловким движением выхватил гвоздику из вазы и бросил ее -- прямо в руки Марго. Та издала нечто среднее между ахом и визгом, а преобразившийся Малькольм уже кланялся под шквал аплодисментов. -- Я хочу поблагодарить вас всех за то, что пришли сюда, на мой концерт, -- произнес он, театрально раскланиваясь. -- Я люблю вас всех, детки. А теперь мне пора. Меня еще сандвич ждет. Он уселся под еще более оглушительный шквал аплодисментов, крики "Еще!" и целый град гвоздик со всех сторон. Все трое съежились, оказавшись вдруг погребенными под грудой мокрых цветов. -- Видите, -- ухмыльнулся Малькольм, вынырнув на поверхность с красной гвоздикой в волосах. -- Без костюма, без блестящей гитары -- то есть вообще без гитары, -- и я отнюдь не столь хороший имитатор, как многие другие. Но вы видели, какую реакцию это вызвало. -- Они все еще стряхивали с себя гвоздики. Малькольм махнул официанту. -- Они все совсем с ума посходили. Вот чем отличаются настоящие рок-звезды: от того, что они делают, публика сходит с ума. То же самое было и с "Битлз", но Элвиса назвали "Королем рока" задолго до того, как он умер, и его причислили к лику святых. Оставшуюся часть лекции как смогла провела Марго. -- Очень скоро возникла "Церковь Элвиса Бессмертного". Главный храм находился -- да и сейчас находится -- в его поместье, в Грейсленде, недалеко от Нэшвилла, Теннесси. Беда была в том, что, хотя куча народа совершала паломничество туда, еще больше людей не могли себе этого позволить. Так что прежде, чем кто-то понял, что же происходит, были уже тысячи церквей Элвиса Бессмертного по всей стране. И все отчисляют пожертвования в главный храм в Грейсленде. Марго улыбнулась. -- Право, на это стоит посмотреть. Несколько недель назад по телевизору показывали фильм, и раз уж мне нечего было делать, я посмотрела его. -- Она сделала большие глаза, -- Настоящий король позавидовал бы. Алтарь покрыт цельным куском черного бархата, должно быть, футов двадцать -- двадцать пять, и еще один кусок спускается с кафедры на пол. Те, кто умеет шить, до сих пор трудятся над ним. Элвис Бессмертный на кафедре уже завершен: золотое и серебряное шитье, бриллианты, рубины, изумруды -- все для того, чтобы украсить этот кусок ткани. И это не какой-нибудь там синтетический бархат, нет, самый натуральный, который обошелся бы мне... дайте подумать, наверное, в стипендию за семь недель, не меньше, и это только тот кусок, что на алтаре, не говоря уж о другом. Они собираются так проиллюстрировать всю жизнь Бессмертного Элвиса. Марго хихикнула. -- Я не могу отделаться от мысли, уж не собираются ли они показать его воскрешение -- представьте себе, Элвис Бессмертный величаво встает с того стульчака, на котором он умер! Ох, совершенно ненормальное место. Весь этот культ ненормальный. Поклоняться умершему рок-певцу? Тьфу! Йанира все еще утирала слезы. -- Мне кажется, весь ваш Верхний мир так же ненормален, как поклонение умершему человеку. Но у тебя, Марго, талант рассказчицы. -- Йанира одарила ее ослепительной улыбкой. -- Тебе надо хорошо учиться, огневласая. Далеко не многие умеют так ясно видеть в твоем возрасте. Марго смутилась. -- Гм... Дело не в возрасте, -- процитировала она своего любимого классика, -- дело в расстояниях. -- Видишь, что я имела в виду? -- тихо сказала Йанира. -- Ты снова сделала это. Тебе необходимо учиться, прежде чем ты сама отправишься на разведку. Когда-нибудь это тебе пригодится. Марго не нашла слов для ответа. И снова на помощь ей пришел Малькольм, раздав всем меню. -- Йанира, -- беззаботно сказал он, -- одолела для своего возраста такие расстояния, что стала в Верхнем Времени чем-то вроде знаменитости, как ты сама заметила, говоря про все эти храмы в вашем городке. Сразу после Происшествия возникла группа чудиков -- забыл, как они называли себя... -- Спасители Судного Дня, -- подсказала Марго. -- Вот-вот, -- кивнул Малькольм. -- Спасибо. -- Он поцеловал ее в щеку. -- Так вот, эти Спасители решили после Происшествия, что нам всем пришел конец. Они стали ждать знамения свыше. Пророка, который введет человечество в новый век. Увы, они приняли за это знамение Йаниру. Она объявлена пророчицей, Гласом Богини на Земле. Марго потерла кончик носа. -- Ну, если она каждому говорит то, что говорила про меня и мое не очень-то счастливое прошлое, я могу их понять. -- Нет, -- мягко улыбнулась Йанира. -- Просто мы с тобой так созвучны друг другу. И опыт наш, пусть и разный, тоже достаточно схож, чтобы почувствовать эту созвучность и ясно понять ее истоки. Марго тряхнула головой. -- Я просто дурочка. Интересно, как это вам удается... -- Это часть того, чему меня учили, это -- таинства Артемиды в Великом храме Артемиды Эфесской, где я родилась. О, как соскучилась я по родному Эфесу! -- Ее странные глаза затуманились на мгновение, и Марго вдруг поняла, как ужасно, должно быть, тоскуют по дому все выходцы из Нижнего Времени -- оторванные от всего, что знали и любили, без надежды вернуться домой, перебиваясь с одной черной работы на другую, возможно, даже с вокзала на вокзал в надежде хоть как-то поправить свои дела... И Марго пообещала себе всегда относиться ко всем людям из прошлого, не только к Кайнану Рису Гойеру, гораздо внимательнее. -- После свадьбы, когда мой муж отвез меня через Эгейское море в Афины, гордость Греции, я дала клятву, что попытаюсь, насколько смогу, постичь таинства великой Афины, покровительницы этого города. Даже он не мог помешать мне сделать это. И я училась этому -- как училась и ненавидеть свою жизнь вне стен храма, на женской половине его дома. -- Ох... Я... простите меня, -- только и сказала Марго. -- Большинство людей поражается этому, -- вмешался Малькольм. -- Видишь ли, имя "Йанира" означает "заклинательница". Она, можно сказать, сокровище всех времен и народов, надежно хранящееся в бетонных стенах Восемьдесят Шестого. Йанира покраснела и попыталась возразить. -- Сказать про тебя, что ты сокровище всех времен и народов, -- мягко настаивал Малькольм, -- это назвать тебя тем, кто ты и есть на самом деле. Доктор Мунди -- профессор истории, опрашивающий людей из Нижнего Времени, -- пояснил он Марго, -- все время так говорит. Он считает то, что ты ему рассказала, самой ценной информацией, которую он получил за всю свою жизнь. И потом, -- он подмигнул, -- быть сокровищем всех времен и народов -- приносит доход, правда? Йанира рассмеялась. -- Ты совершенно невозможен, Малькольм Мур. Но да, это приносит доход, и не такой уж плохой. Маркус хорошо придумал -- поставить этот киоск, как раз когда эти неучи из Верхнего Времени начали искать меня. Знаешь, мы уже почти расплатились с лазаретом. -- Это замечательно, Йанира. Я очень рад за тебя. Я помню, как ты переживала за свою дочурку. Йанира грустно улыбнулась. -- Спасибо. Все было в руках богов -- и Рэчел Айзенштайн, да благословит ее навеки Владычица, -- но теперь дочка уже окрепла настолько, что может ходить в детский сад. Иногда я думаю: попадись мне в руки тот турист, который занес на вокзал лихорадку... ох, что б я с ним сделала! Кстати, Малькольм, не поможешь ли ты мне после ленча? Я всегда захожу в сад посмотреть, как там мои девочки. И я ума не приложу, как бы помочь бедной Хэрриет Бэнкс. Она бьется из последних сил, а ведь это несправедливо. -- Конечно, зайду, -- просто ответил Малькольм. -- Буду рад. У меня есть кое-какие мысли на этот счет. Вот как раз и посмотрим, кто и что надумал. А ты, Марго? Она покачала головой, извинившись взглядом перед Йанирой. -- Мне надо потренироваться с оружием до отправления в Денвер. Я немного подрастеряла навыки, но и без этого мне бы так или иначе пришлось потренироваться. Надо признаться, мои результаты до моего... гм... приключения были не ахти. Пришлось попробовать пару карабинов того периода, несколько пистолетов... Посмотрим, как у меня получится с ними. -- Ты поступаешь мудро, -- улыбнулась Йанира своей древней, загадочной улыбкой. -- Женщина, которая считает, что может все, глупа и опасна -- а ведь я видела слишком много таких. -- "Послушники" все ждали за окном, снимали и что-то строчили в блокнотах. Не меняя выражения лица, Йанира только посмотрела в его сторону, но даже так сумела выразить такое презрение, что Марго зажмурилась, не понимая, как это ей удалось, но твердо решив узнать, в чем тут секрет. Йанира протянула ладонь и положила на руку Марго. -- Ты начинаешь понимать, что и у тебя свои недостатки, Марго, -- любой человек имеет недостатки. Что удивляет -- и радует -- меня еще больше, так это то, что для девушки твоего возраста ты уже поняла вещи, которые большинству вот этих, -- она кивнула на толпу за окном, -- не понять никогда. -- На этот раз даже Малькольм внимательно посмотрел на нее. -- Для меня будет в радость учить тебя, Марго, -- в душе твоей столько огня... Я не видела ничего подобного со времен моего детства, когда мою любимую наставницу, сестру моей матери, избрали Верховной жрицей. Волосы ее излучали свет, и ее пальцы тоже, столько в ней было огня. Много великих деяний она совершила и стала умным и решительным вождем в то время, когда все так нуждались в руководстве. Ты ни капельки не похожа на нее, Марго, и все же ты можешь стать ею. И как бы молода ты ни была, ты уже сделала первые шаги на своем пути к мудрости. -- Отпустив руку Марго, которую покалывало так, словно через нее пропустили ток, Йанира поискала под столом, достала оттуда сверток в коричневой бумаге и протянула Марго. Та удивленно посмотрела на нее. -- Твой Малькольм, -- мягко пояснила Йанира, -- человек с прекрасной душой. Он дорог нам -- Совету Семерых, всем людям из Нижнего Времени, Найденным. Считай это свадебным подарком от всех нас, чтобы ты могла радовать Малькольма даже больше, чем сейчас, и чтобы Малькольм не просто любил, а боготворил тебя, ведь это нужно вам обоим, и вы этого достойны. Да, этого, и не меньше. Я надеюсь только, что эта безделушка хоть немного вам поможет. -- Гм, -- неуверенно пробормотала Марго. -- Мне развернуть это сейчас? Или приберечь до свадебной ночи? -- Это уж на твое усмотрение, -- рассмеялась Йанира. -- Но судя по тому, как смотрит Малькольм на тебя и на этот сверток, я бы на твоем месте развернула его прямо сейчас. Марго покосилась на Малькольма и увидела, что он залился краской, когда до него дошло, что его поймали, -- уж слишком откровенно он пожирал глазами "Марго. -- Мне просто любопытно, вот и все, -- поспешил пояснить он прокашлявшись. Обе женщины рассмеялись. Марго порылась в сумочке размером не больше коробки для дискет и достала оттуда маленький, но весьма полезный швейцарский перочинный ножик. Она перерезала бечевку, сделала глубокий вдох и развернула пакет. В нем оказалось самое красивое платье из всей коллекции Йаниры и аккуратно завернутые украшения: не дешевые безделушки, а самые настоящие дорогие древности. -- О!.. Бог мой! О... Йанира, вы не... Я не могу... Йанира оборвала ее на полуслове, коснувшись мягкими пальцами ее губ. -- Просто прими, и все. Как друг. Глаза Марго почему-то увлажнились. -- Но почему вы делаете это? Я ведь только что познакомилась с вами... -- О нет, дитя мое. Мы знаем друг друга уже много жизней. Носи это и радуй своего любимого, чтобы вы тоже прожили вместе много, много жизней. Следующие несколько секунд Марго почти ничего не слышала. Она могла только смотреть на сверкающую вышивку, тяжелое серебряное ожерелье, браслеты, серьги -- по старинной моде с простыми по отделке камнями. Она глаз не могла отвести: округлые кабошоны, даже алмазы... Это было не просто красиво, это было прекрасно. Марго не находила слов, чтобы сказать, как это прекрасно. Йанира с Малькольмом снова увлеклись беседой, насильно вырвав Марго из глубокой задумчивости. -- ...занятия по стрельбе по ее собственному графику, и то же самое по борьбе. И она еще находит время учиться, Бог ты мой, девчонка еще учится! Йанира только улыбнулась. -- Скажи, а ты бы позволил ей по-другому? -- Нет, -- ответил Малькольм не раздумывая. Йанира снова посмотрела на Марго. -- Я буду молить Владычицу, чтобы она благословила твои занятия. -- Да-да, -- радостно закивал Малькольм. -- После ленча тебе идти играть с ружьями. Я загляну попозже и посмотрю, как твои успехи. Заодно и сам потренируюсь. Потом вымоемся, пообедаем и успеем примерить вот это. -- Он похлопал рукой по свертку. -- Перед сном. Задолго перед сном. Марго улыбнулась своей лучшей улыбкой, обладающей свойством останавливать сердцебиение. Какой-то пожилой джентльмен -- ну, скажем честно, джентльменом его можно было назвать с большой натяжкой, -- оказавшись как-то раз случайно в фокусе этой улыбки, буквально рухнул тут же, на улице, заставив прохожих шарить у него по карманам в поисках нитроглицерина и вызывать "скорую помощь". После того печального случая Марго пользовалась этой улыбкой с большой осторожностью. И тут она поняла вдруг одну вещь: она и Йанира не так уж отличаются друг от друга. Она вздрогнула и посмотрела Йанире в глаза. Йанира все знала. Каким-то образом она совершенно точно знала то, что только что открыла для себя Марго. Более того, она подтвердила это, весело блеснув глазами. Марго только сглотнула, направив поверх головы Малькольма безмолвное предложение. "Как-нибудь, -- постаралась передать Марго глазами, -- когда-нибудь я попрошу тебя поучить меня. У меня есть странное чувство, что мне суждено учиться у тебя. Что мне нужно будет знать то, чему ты научишь меня". Йанира только кивнула и снова улыбнулась своей загадочной улыбкой. Марго улыбнулась в ответ. Малькольм Вечно Бдительный (этот безмолвный разговор вообще прошел мимо его внимания) оторвался от меню и улыбнулся им обеим: -- Ну и что мы закажем на ленч? Глава 10 Один взгляд на огневой рубеж, и Марго скривилась от досады. "О нет, только не это! Кто угодно, только не эта шайка!" Может, они уже кончают тренировку... Марго сжала ноздри, и губы сложились в брезгливой гримасе, что было для нее в общем-то не характерно. Группа из пятерых напористых палеонтологов, с которыми она познакомилась на Вокзале Времени в Нью-Йорке, куда открывались Главные Врата Шангри-ла, только-только начинали распаковывать тележку, выкладывая из нее чехлы с ружьями для занятий у Энн. Ох, черт! Некоторые уроки у Энн могли продолжаться по несколько часов. Собственно, она не то чтобы недолюбливала этих палеонтологов. Уж во всяком случае, не женщину. Но трое из четверых мужчин все время в зале ожидания Врат несли какую-то околесицу и пялили на нее глаза. Точнее, не на нее, а на ее бюст. Конечно, она вполне привыкла к такой реакции, но все равно это малоприятно. "Поменяла бы ты манеру одеваться, Марго. Ты ведь не любишь, когда на тебя глазеют, да?" Тем временем палеонтологи уже заметили ее, и их взгляды заставили ее почувствовать себя расхристанной шлюхой с 42-й улицы. Марго серьезно задумалась, не обзавестись ли ей какой-нибудь одеждой поуродливее и поскромнее. Ну, например, какое-нибудь крестьянское платьице в салоне Конни Логан. "Палеонтологи... Тьфу!" Единственное интересное, что Марго обнаружила для себя в разговоре с ними, -- это то, в какое место и время они собирались. Она едва заметно покачала головой. И эти чертовы идиоты сознательно лезли в самое пекло, надеясь спасти один из тех вновь открытых скелетов, которые та или другая сторона разбила на мелкие, потерявшие всякую ценность обломки, так что этот вид оказался навсегда утерянным для науки. Все это объяснила ей девушка, одна из троих аспирантов, отобранных в эту экспедицию. Она упомянула еще о дневнике одного из сотрудников экспедиции, найденном кем-то из профессоров в старой книжной лавке. Используя этот дневник в качестве путеводителя, они разработали свою безумную авантюру и надеялись не только найти и спасти один из разбитых скелетов, но и протащить его обратно через Врата Дикого Запада и дальше, в Верхнее Время, в университетский музей. Марго порадовало, что они все-таки послушались ее совета и решили взять несколько уроков обращения с тем оружием, которое берут с собой, но из этого вовсе не следовало, что она хотела тренироваться рядом с ними. "Ну, давай же, Марго, смелее! Может, мне лучше занять дальнюю от них линию? Так и сделаем, если она еще не забита". Места в тире часто бронировались заранее для разведчиков, которые в процессе подготовки к разведке не исследованных еще Врат хотели поупражняться в стрельбе из компактного, современного оружия Кит крайне отрицательно относился к такой практике -- он сделал все, что в его силах, чтобы она никогда так не поступала, -- однако разведчики -- люди независимые, так что решение, что брать с собой в Нижнее Время, каждый принимал сам. Как предупреждал ее Кит, есть среди разведчиков эдакие самоубийцы, все время нарушающие священные правила разведки. Брать с собой ружье в неизвестные время и место, где любое огнестрельное оружие может оказаться анахронизмом, не просто глупо. Это почти наверняка самоубийство. Впрочем, на огневом рубеже она не увидела больше никого, и это несколько ее обнадежило. Палеонтологи оживленно болтали, скидывая чехлы с ружьями на столы Много чехлов. Марго зажмурилась при виде того, как они обращаются с ними, позволяя им соскальзывать на пол, ударяя один о другой, толкая узким концом чехла, где находится ствол, другой, более тяжелый чехол, чтобы освободить место карабину с почти наверняка сбитым уже прицелом Ничего. Им еще придется научиться осматривать и пристреливать свои ружья, или Марго плохо знает Энн Уин Малхэни Когда Энн заметила, что только один из пятерых ее учеников расстегивает чехлы для проверки, а остальные четверо смотрят совсем в другую сторону, она поняла, что что-то неладно, и оглянулась. Потом улыбнулась так, что Марго даже стало немного не по себе. -- А, это ты, -- рассмеялась Энн. -- А я-то думала, это призрак Мэрилин Монро нас посетил. Это заявление заставило-таки палеонтологов покраснеть и обратить внимание на нераспакованное снаряжение. Ну, Марго так просто не смутить -- хм, Мэрилин Монро, секс-богиня двадцатого века? Ну, положим, Марго до нее далеко, но все равно комплимент ей понравился. Энн кивнула ей. Марго с удовольствием посекретничала бы с Энн -- но сейчас не время. "Ох, ладно, -- думала она, решительно направляясь к ним, -- по крайней мере посмотрю, что эти ученые кретины берут с собой". Утешившись этой мыслью, Марго одолела оставшееся расстояние. -- Привет, Энн! -- радостно поздоровалась она. -- Надеюсь, у тебя все фантастически хорошо. Энн рассмеялась и быстро, но крепко обняла ее, потом вернулась к своим ученикам. Ей не очень-то просто было смотреть Марго в глаза -- а ведь Марго не отличалась высоким ростом. Просто Энн была совсем уж миниатюрная. -- Да, именно так. Абсолютно и фантастически хорошо. Через семь месяцев у меня будет еще один ребенок. -- Она гордо погладила себя по животу. -- Так что -- увы! -- никакой борьбы, -- усмехнулась она. -- Ну и пусть, это все равно стихия Свена, а не моя. -- Глаза ее сощурились в довольной улыбке, когда она окинула Марго взглядом. -- Дай-ка посмотреть на тебя, девочка. Ты еще выросла! Но Малькольм так тискал тебя в объятиях на вокзале, что тогда я не смогла это точно определить. Щеки Марго снова покраснели, на этот раз сильнее. Кольцо на пальце тянуло руку вниз, таким оно было тяжелым Она знала, что Энн заметила его в ту же секунду, когда она вышла на огневой рубеж. -- Отлично! -- решила Энн, по обыкновению подбоченившись. -- Ты выглядишь гораздо лучше, когда у тебя на костях наросло немного мяса, а на щеках появился румянец, бродячая ирландская кошка. Одно я знаю точно: этот угрожающий зеленый взгляд не изменился ни капельки. Марго ухмыльнулась. -- Как дела с пари? Энн удивленно моргнула. -- С пари? -- Насчет того, скоро ли я окажусь в твоем положении. -- Ах, с этим пари. -- Энн прищурилась. -- Ну как же, спорят, и оживленно -- кто "за", кто "против". Всем известно, как ты рвешься получить эту профессию, но всем известно также, что Малькольм Мур очень... гм... как бы это сказать... настойчив, если чего-то действительно захочет. Они улыбнулись друг другу. Потом Марго вспомнила про палеонтологов, которые молча слушали, глядя на них круглыми глазами. "Ох, черт, вот я и опять делаю то, чего обещала не делать". Энн, возможно, догадываясь, о чем она думает, осторожно коснулась пальцами ее руки, возвращая ее к реальности. Марго вздрогнула и очнулась. -- Ты пришла на урок? В таком случае тебе придется немного подождать. Или ты хочешь просто взять пачку мишеней и выбрать сама, из чего будешь стрелять? Марго кивнула. -- Я хотела попробовать "винчестер" семьдесят третьей модели. Мы с Малькольмом собираемся в Денвер, так что я думала, мне стоит поупражняться с карабинами и винтовками того периода. А потом я бы хотела пострелять из семьдесят шестой, "юбилейной" модели. -- Только из двух? Марго рассмеялась. -- А кто учил меня выбирать для работы только правильное оружие? Это так, для разминки. Завтра утром я хотела заняться пистолетами всех возможных систем и производителей, только бы они были изобретены до тысяча восемьсот восемьдесят пятого года; а потом Свен будет колошматить меня до самого ленча. Глаза Энн загорелись. -- Ух ты, можно мне прийти посмотреть? У меня вроде нет в это время занятий... Марго удивленно посмотрела на нее. -- Не могу же я запретить тебе приходить. И потом, мне может понадобиться кто-нибудь, кто поможет мне уползти из зала. Энн одобрительно улыбнулась. -- О'кей, чертовка. Договорились. Ты на верном пути, детка, хоть и проторчала в этом своем колледже целых шесть месяцев. В колледже, в котором, я готова поспорить, даже тира не было. -- Издеваешься? -- Ответ был кислый, как миннесотские яблоки. -- Тира? Слава Богу, они там хоть грифельные доски отменили. Энн печально покачала головой -- Мне жаль времени, потерянного там, Наверху. Как ты думаешь, почему мы переехали в Шангри-ла? -- Она вздрогнула при воспоминании о чем-то таком, о чем не хотела бы говорить, потом вздохнула -- Ладно, можешь начинать Возьми четвертую линию, если не возражаешь Я пока проведу лекцию по технике безопасности, а потом уже перейдем к типам пистолетов и нарезных ружей Ты ведь помнишь, где лежат ключи, да? Все палеонтологи аж рты разинули от удивления. Марго улыбнулась в ответ. -- Угу, -- она озорно подмигнула, -- я даже помню, где ты прячешь духовые трубки и иглометы с лазерным прицелом, не говоря уж о совсем крутых штучках. Кстати, эту браунинговскую автоматическую винтовку починили? Мне жутко нравилось стрелять из нее, пока ее не заело. -- Она еще раз подумала, как себя держать перед этой шайкой салаг, скромно или крутить хвостом, и выбрала скромность -- пусть это послужит им уроком. -- И мне до сих пор ужасно стыдно, что ее заело по моей вине, а я так и не придумала, как изготовить новую деталь. Так ее починили? Я ведь посылала деньги на ремонт. -- Она затрепетала ресницами и постаралась принять томный вид, как у не до конца утопленного котенка. Энн хихикнула -- Ох, ты как всегда невозможна То канючишь, то вдруг начинаешь дерзить. Так и тянет тебя отшлепать! Иди и бери все, что тебе нужно, и не мешай мне отрабатывать деньги моих клиентов. -- Она улыбнулась, чтобы слова ее не показались обидными, но она так ведь и не ответила на вопрос про М-16. Прежде чем отойти, Марго бросила взгляд на пистолеты и карабины, без лишнего шума разложенные на столах за то время, пока они болтали. "Ого! Так я и знала. Хитроумные -- и все равно тупицы. Типичные кабинетники. Можно подумать, они меняются со временем..." Марго нашла ключи там, где им и полагалось лежать, потом отперла комнату-сейф. Сваренная из стальных пластин в четыре дюйма толщиной, с тяжелой дверью на потайных петлях, она хранила в себе огнестрельное оружие буквально всех исторических эпох -- с момента его изобретения в четырнадцатом веке. Не закрывая за собой дверь, она услышала беззаботный голос Энн, объясняющей новым ученикам: -- Почему я... Марго... ключи? О, только потому, что... разведчица времени. Да, до сих... очень лихо работает. Ее первая вылазка... очень опасно... нестабильные Врата. Но она вытащила всех по очереди... малярия... Марго поморщилась -- все в Шангри-ла знали, кто вытащил ее из огня (буквально) в том путешествии, но она была все же еще молода и достаточно тщеславна, чтобы пожалеть о том, что не видит физиономий этих сушеных кабинетников, -- и вдруг чуть не задохнулась, когда устрашающая мысль чуть не сбила ее с ног. Ох, черт! До нее дошло, что у нее в запасе еще около трех месяцев, прежде чем эти пятеро идиотов раструбят всем газетчикам из Верхнего Времени о женщине -- разведчице времени по имени Марго Смит, работающей на ВВ-86. Ей же житья не будет от репортеров, особенно из бульварных газетенок. А уж если они в тебя вцепились, стряхнуть их почти невозможно. Теперь она никогда не завершит обучения. Она сразу поняла извечную, бескомпромиссную ненависть деда к репортерам. "Ладно, Марго, детка, попробуй извлечь из этого максимум пользы, и, возможно, ты заработаешь репутацию, достаточную даже на то, чтобы удовлетворить собственное эго". Она улыбнулась сама себе, узнав про Марго Смит такие вещи, о наличии которых до сегодняшнего дня не имела представления, и выбрала на полке нарезного оружия прекрасный "винчестер" модели 73 .44-40, автоматически проверив, не заряжен ли он. Она осторожно отложила его в сторону, дулом от открытой двери. Потом нашла патроны к модели 76, "юбилейной" .45.75, смутно припомнив, что у Энн должно быть два таких карабина. Поискав немного, она нашла и сам "винчестер" модели 76 -- явно оригинал, -- очень похожий на семьдесят третью модель, но массивнее и более мощного калибра. Он тоже был разряжен, как и положено. "Юбилейный" предназначался для серьезной стрельбы. Надо не забыть попросить Энн зарезервировать оба для их поездки в Денвер. При виде семьдесят шестого Марго вспомнились винтовка Кута ван Биика и этот жуткий Кейп Буффало. Это навсегда осталось в ее памяти. Она поспешно отложила "юбилейный" вместе с современным набором для чистки оружия. Никогда, никогда больше не пройдет Марго через Врата без подходящего оружия. Отогнав воспоминания, Марго отнесла всю свою амуницию на четвертую линию и разложила на столе. Энн посмотрела на нее и одобрительно кивнула -- очки в одной руке, наушники сдвинуты на щеку "режим лекции". -- Дай знать, когда соберешься стрелять, Марго, -- окликнула она Марго кивнула и стала, готовясь к стрельбе, краем уха слушать начало лекции По крайней мере с ее места казалось, что палеонтологи не настроены облегчать жизнь Энн. Один из них -- электронные наушники Марго улавливали разговор на поразительном расстоянии -- обращался к Энн тоном, способным заморозить даже раскаленную лаву -- Мы не собираемся ни брать под залог, ни тем более надевать весь этот вздор! На кой черт нам защита глаз и ушей? Насколько мы договаривались, -- он постарался добавить в свой голос как можно больше яда, -- это будет испытание нашего снаряжения перед полевой работой. В Нижнем Времени у нас не будет ничего из этой чепухи! Верно? Марго продолжала беззастенчиво подслушивать -- как еще можно рассчитывать на выживание в жестоком мире, особенно если ты готовишься к работе разведчика, которая и состоит в подслушивании и запоминании подобных разговоров? Энн явно изо всех сил старалась не сорваться на грязную ругань по-вьетнамски и по-гэльски, но давалось это ей нелегко Как продемонстрировали в свое время первые, печальной памяти уроки Марго, Энн могла передать желающим учиться много полезных навыков, но вот с глупостью поделать не могла ничего. Результат? Некоторые клиенты отказывались слушать ее, уходили в Нижнее Время, неправильно вооруженные и неподготовленные, и возвращались обычно прямиком в больницу -- если возвращались вообще "Путешествия во времени, Инкорпорейтед", разумеется, старались сводить информацию об этом к минимуму, однако руководство фирмы -- заботясь исключительно о прибыльности Врат -- не делало ничего для приобретения оружия или уроков самозащиты, прежде чем позволять туристу отправляться в Нижнее Время Занятия у профессиональных инструкторов вокзала являлись исключительно личным делом каждого и посещались на добровольной основе Возможно, ей стоит предложить Буллу Моргану ввести обязательный курс лекций. Она фыркнула. Он наверняка скажет ей, что учиться -- дело туристов, а не его, и что если те настолько глупы, что отправляются в Нижнее Время без этого, пусть получают то, что заслужили. И потом, Булл Морган ни в коем случае не издаст такого закона -- ведь Ла-ла-ландия заслуженно пользуется репутацией такого места, где народ обожает показывать кукиш любым законам и правилам, кто бы их ни издал. Так или иначе, но похоже, что Энн не помешает помощь в обуздании этих недоумков, с тем чтобы они слушали ее, а не кричали о своих научных и прочих заслугах Марго вздохнула и оставила свое снаряжение лежать на столе, дулами в сторону мишеней, а сама вмешалась в разговор. -- Эй, ребята! -- окликнула она их, использовав свой медовый голосок в качестве наживки и очаровательно улыбаясь -- прямое предупреждение об опасности для всех, кто хорошо ее знал (Энн даже вздрогнула), -- сорвала защитные очки и наушники и тряхнула волосами. -- Видите это? -- Она подняла наушники повыше, решив постараться как может. -- Это служит для защиты слуха. Когда вы на огневом рубеже, не снимайте их. Все время. Вы очень быстро можете оглохнуть, если не надвинете их на уши прежде, чем кто-то откроет огонь. -- Откуда вы знаете? Один из ученых -- она не успела заметить, кто именно, -- задал этот вопрос уже ей, а не Энн. Она пожала плечами. -- Я знаю это, потому что утратила часть слуха в глухом переулке в Уайтчепеле одним холодным утром тысяча восемьсот восемьдесят восьмого года. Все молча смотрели на нее. Она не стала добавлять, что стреляла не она, а Малькольм. Но потеря слуха, пусть и небольшая, была все же налицо. -- Я оглохла чуть сильнее, -- продолжала она, -- при открытии нестабильных Врат, когда я упала в самое пекло битвы при Орлеане. Жанна д'Арк, и злые как черт английские рыцари со своими лучниками, и еще более злые французские рыцари -- и все схватились насмерть. Меня чуть не убили там -- дважды -- прежде чем я благополучно вернулась в вокзальный лазарет. После этого я распростилась с частью слуха в Южной Африке, удирая от купцов-португальцев шестнадцатого века. Я попала в самую перестрелку. Мои друзья поняли, что мне грозит опасность, и пришли мне на помощь -- и я оказалась между ними и толпой немытых купцов, которые как раз собирались жечь меня и моего помощника на костре. Марго удалось удержаться от невольной дрожи при одном воспоминании об этом -- и она вдруг поняла своего деда гораздо лучше, чем полагала возможным. Ничего удивительного, что он так грубо отшил ее в тот первый день, в "Нижнем Времени". -- Поверьте мне, ружья на дымном порохе стреляют действительно очень громко. Вы ведь не хотите оглохнуть, когда попадете в Нижнее Время? -- спросила Марго, мило улыбаясь. -- А что касается этого, -- она покрутила пальцами прозрачные стрелковые очки, -- думаю, даже новичок сообразит, для чего они. Я полагаю, никто из вас не хочет ослепнуть? Никто не ответил, хотя в задних рядах и послышалось недовольное бормотание. Марго пожала плечами. -- В конце концов это ваши глаза и уши. Если у вас наготове запасные, можете обходиться и без защитного снаряжения. -- Она еще раз мило улыбнулась. -- Готова поспорить, что вы немного умнее. Думаю, уже ко времени, когда вы получили диплом, не говоря уже об ученой степени, вы научились отличать то, что не заслуживает внимания, от того, что не только верно, но и жизненно необходимо. Правильно? Стоявшая за спинами палеонтологов Энн обеими руками зажала рот, чтобы не прыснуть. На глазах ее выступили слезы. Пять голов кивнули разом, словно у марионеток. -- Спасибо, Марго, за то, что готова нам помочь. Я думаю, теперь эти ребята защитят свои ушки от того шума, что ты сейчас поднимешь! -- Энн махнула рукой, и вся компания торопливо разобрала защитное снаряжение и натянула наушники. Марго взяла со стола "винчестер" семьдесят третьей модели -- карабин, пользовавшийся на Старом Западе наибольшей популярностью. Она зарядила его, крикнула: "Энн, я начинаю!" -- и прицелилась. Бум! Пятеро палеонтологов справа от нее разом подпрыгнули, несмотря на защищавший уши толстый слой поролона и пластика. Бум! "Чуть выше и правее", -- пробормотала она себе, мысленно двигая точку прицеливания, вместо того чтобы подстраивать прицел, -- способ, который называется "поправка по-кентуккски", когда вы мысленно двигаете рисунок на мишени на то же расстояние, на которое промахнулись при первом выстреле. Третий "бум!" вогнал пулю точно туда, куда ей и хотелось: прямехонько в "яблочко". Она расстреляла магазин и осталась довольна собой: единственные попадания за пределами "девятки" были два пристрелочных выстрела. Ни одной пули впустую! И ведь это несмотря на несколько месяцев, когда она даже в руки ружья не брала. Она решила еще потренироваться. Немного погодя Марго улыбнулась своей последней мишени и опустила караби