Оцените этот текст:


---------------------------------------------------------------
Оригинал этого документа расположен на веб-сервере Beyond Babylon 5
http://www.babylon5.incoma.ru
---------------------------------------------------------------
                       [Возврата нет (У роковой черты)]

                                  Описание

                                   Пролог

Лондо объясняет Виру, как следует изменить его отчет с Минбара.

     Л о н д о: Нет. Нет, этот отчет никуда не годится. Тебе придется
     переделать его.

     В и р: Лондо, но почему? Я потратил несколько недель на этот отчет. Я
     даже не спал во время перелета с Минбара, чтобы просмотреть его
     заново. Я проверил каждую мелочь. Все точно.

     Л о н д о: Да, Вир, я знаю. Но в этом и проблема. Вот ты говоришь:
     "Минбарцы тщательно сохраняют облик своих городов в течение многих
     веков".

     В и р: Это абсолютно верно.

     Л о н д о: Нет, вот что тебе следовало бы сказать: "Их города очень
     стары, что свидетельствует о культурном загнивании".

     В и р: Что?!

     Л о н д о: Или вот: "Минбарцы уделяют особое внимание искусству,
     литературе и музыке. Лучше так: "Минбарцы - опустившийся и загнивающий
     народ, стремящийся лишь... к сомнительным удовольствиям". Слово
     "сомнительный" очень важно. Оно не значит ничего, зато каждый раз
     сильно воздействует на других. Все верно?

Вир пытается возразить, но Лондо говорит, что надо порадовать императора,
надо создать впечатление, что минбарцы по всем статьям хуже центавриан.

     В и р: Я думал, что цель этого отчета - сообщить точные
     разведывательные данные.

     Л о н д о: Вир, разведка и политика не имеет ничего общего... Вот еще:
     "Они терпимо относятся к культурным различиям".

     В и р: Да.

     Л о н д о: Нет, сделай так: "Они лишены четких моральных ориентиров".
     Дома это понравится.

Но тут их разговор прерывается сигналом вызова - Лондо сообщают, что на
Вавилон 5 вскоре прилетит леди Морелла, третья жена покойного императора
Турхана. Обрадованный, Лондо стремится подготовить все как следует к столь
важному визиту. Он хочет выйти в коридор, но обнаруживает, что это
невозможно: на станции паника из-за того, что на Земле введено чрезвычайное
положение.

---------------------------------------------------------------------------

Шеридану сообщают, что президент Кларк распустил Сенат и Элитная гвардия
окружила здание Сената. Генерал Хейг исчез, но оставил сообщение для
Шеридана: "Все полетело к черту, Джон. Надейтесь только на себя".

---------------------------------------------------------------------------

                              Действие первое

Шеридан приказывает всему персоналу оставаться на своих местах и выпустить
звено истребителей для патрулирования пространства вблизи станции.

     К о р в и н: Капитан, что случилось? В чем наша вина?

     Ш е р и д а н: Не знаю, лейтенант. Не знаю.

---------------------------------------------------------------------------

Гарибальди сообщает Шеридану, что генерал Хейг объявлен предателем за
попытку не подчиниться приказу Кларка. Его покровители решили, что, если
генерала арестуют, следующими будут схвачены они. Если генерал прилетит на
Вавилон 5, они смогут помочь ему, но сейчас ничего сделать невозможно.

---------------------------------------------------------------------------

К Заку приходит руководитель "Ночной стражи" и говорит, что через пару
часов состоится встреча в связи с возникшим кризисом. Он просит Зака
принести запасные заряды для PPG.

---------------------------------------------------------------------------

Гарибальди прерывает песню Г'Кара. Майкл сообщает, что нарн свободен. Тот
очень доволен.

     Г' К а р: Возможно, я смогу быть полезен вам, мистер Гарибальди. В
     свое время.

---------------------------------------------------------------------------

Лондо проклинает введение Земным Содружеством чрезвычайного положения. Ему
пришлось приложить столько усилий, чтобы договориться о визите леди
Мореллы, а тут такое... Лондо объясняет Виру, что леди Морелла -
предсказательница, способная увидеть будущее.

     Л о н д о: Я должен знать, какая судьба ожидает меня: то, что я видел,
     или же то, что может произойти.

     В и р: Так вы хотите, чтобы она сказала вам, что все произойдет именно
     так, как вы видели?

     Л о н д о: Нет, я хочу, чтобы она сказала мне, что все будет иначе.

---------------------------------------------------------------------------

Появляется леди Морелла. Она обращается к Лондо и спрашивает, почему ее
никто не встречает. Лондо пытается объяснить, что у капитана проблемы, и
предлагает ей отдохнуть.

     В и р: Почему она говорит "мы"?

     Л о н д о: Принято думать, что дух умершего императора следует за
     своей супругой.

Старшие офицеры присутствуют во время сеанса связи с генералом Смитом,
который сообщает, что вся ответственность по обеспечению безопасности
внеземных объектов возложена на "Ночную стражу". Шеридан пытается
протестовать, но генерал приказывает ему строго следовать субординации.

---------------------------------------------------------------------------

Руководитель "Ночной стражи" сообщает своим сотрудникам то же самое
распоряжение. Теперь они должны выявить предателей на станции.

     Р у к о в о д и т е л ь: С этого момента Вавилон 5 принадлежит "Ночной
     страже".

---------------------------------------------------------------------------

                              Действие второе

Вернувшись в свои апартаменты, Г'Кар обнаруживает, что Та'Лон все это время
охранял его жилье.

---------------------------------------------------------------------------

Сотрудники службы безопасности подходят к руководителю "Ночной стражи" и
Заку и сообщают, что они выбрали: надеть повязку "Ночной стражи" или сдать
оружие и документы.

---------------------------------------------------------------------------

Узнав о происходящем, Гарибальди в бешенстве. Он столь старательно подбирал
людей, что не позволит им отдать себя в руки грязных политиканов. Несмотр
на попытки Шеридана отговорить его, Гарибальди отправляется к руководителю
"Ночной стражи".

---------------------------------------------------------------------------

Лондо предлагает леди Морелле осмотреть станцию. Морелла спрашивает, зачем
Лондо вызвал ее на станцию, и говорит о попытках его покойного мужа
предотвратить овладевшее всеми безумие.

     М о р е л л а: Его смерть открыла дверь всем бедам.

     Л о н д о: Я помню императора - великая личность.

     М о р е л л а: Верно. Величие в юности не ценят, в зрелости зовут
     гордыней, гонят в старости и осознают лишь в после смерти. Величие
     нестерпимо рядом, его стремятся изжить. Это место стало памятником его
     неоконченному делу. Так зачем же вы меня вызвали?

     Л о н д о: Я верю, что меня коснулась высшая сила. Что я рожден для
     великих свершений. На благо или во зло - не могу сказать. Все, что я
     хочу, - служить своему народу. Мне нужно видеть, что ожидает меня.
     Следует ли мне бежать от этого или стремиться к нему. Если выбор все
     еще существует...

     М о р е л л а: Выбор есть всегда. Мы говорим, что выбора нет лишь для
     того, чтобы успокоить самих себя и оправдать решения, которые уже
     приняли. Если вы понимаете это, надежда еще есть. А если нет...

Морелла обещает исполнить просьбу Лондо.

---------------------------------------------------------------------------

Зак упрашивает Гарибальди надеть повязку. Но Гарибальди в ярости:

     Г а р и б а л ь д и: Это не игра! Вокруг нас ад. Он дышит нам в спину.
     Не окажись по ту сторону, когда он разверзнется.

Он врывается в помещение, где собрались члены "Ночной стражи", и требует,
чтобы его офицеры ушли.

     Р у к о в о д и т ел ь: Мы подумали, шеф. Мы хотим знать, кто с кем.
     Вы с нами или против?

     Г а р и б а л ь д и: Кто мы? Я считал, что мы - это все, кто здесь.
     Оказывается, "мы" - любой, кто гладко говорит и носит тряпку на
     рукаве...

Гарибальди просит всех офицеров снять повязки. Все пристыжены, но никто не
решается отказаться от членства в "Ночной стражи". Как и предсказывал
капитан, Гарибальди отстраняют от должности шефа службы безопасности.

---------------------------------------------------------------------------

                              Действие третье

Г'Кар пытается объяснить Та'Лону то, что открылось ему.

     Г' К а р: Ты должен понять, Та'Лон, у меня было откровение.

     Т а' Л о н: Какое откровение?

     Г' К а р: Наиболее важное и значимое, Та'Лон. Подобные минуты меняют
     твой разум,... твою душу,... твое сердце... и даже твою плоть. Так что
     ты превращается в новое существо. Мы рождаемся в миг понимания.

     Т а' Л о н: Что же вы поняли такого, чего не понимали прежде?

     Г' К а р: Все здесь, на этих страницах. Я пытался записать то, что
     явилось мне. Возможно, остаток моей жизни уйдет на объяснение того,
     что я видел в течение краткого мига. Чтобы спасти наш народ, мы должны
     пожертвовать им, принести в жертву себя, стать готовыми умереть
     тысячами и миллионам. За других. Чем больше мы сражаемся за себя, тем
     больше теряем самих себя.
     Мы связаны, Та'Лон. Наши судьбы подобны отражениям в зеркалах. Отрицая
     других, мы отрицаем самих себя. И свое существование.

     Т а' Л о н: И кто или что такое эти "другие"?

     Г' К а р: Сама Вселенная, Та'Лон. Но ключ ко всему - люди. Вместе, ты,
     я, и остальные мы сумеем повернуть этот ключ. Потому что по другую
     сторону всех нас ожидает спасение и вечное блаженство.

---------------------------------------------------------------------------

Капитан показывает Ивановой официальный приказ о введении чрезвычайного
положения на Вавилоне 5.

---------------------------------------------------------------------------

Леди Морелла, Лондо и Вир заходят в "Зокало". Несмотря на уговоры Лондо,
Морелла подходит к группе, которая смотрит репортаж о сражении между
земными кораблями вблизи Ио: "Экскалибур" и "Шварцкопф", верные Кларку,
окружили фрегат генерала Хейга "Александр". Толпа радостно кричит, когда
"Александру" удается скрыться. Появляются члены "Ночной стражи",
стремящиеся разогнать собравшихся, начинается драка.

Шеридан через сеть всеобщего оповещения объявляет о введении на станции
чрезвычайного положения.

     Ш е р и д а н: Сегодня, 9 апреля 2260 года мы получили приказ
     президента Земного Содружества о введении на Вавилоне 5 чрезвычайного
     положения...

Едва он успевает закончить свое обращение, как в экран попадает брошенный
кем-то стул...

---------------------------------------------------------------------------

Франклин заходит к Шеридану. Тот в ярости из-за происходящего и, в
особенности, из-за действий "Ночной стражи". Надеясь, что Хейгу удастся
спастись, Стивен говорит, что Шеридан не может не соблюдать субординацию.
Эта фраза напоминает капитану о словах генерала Смита, и Шеридан осознает,
что в инструкциях генерала есть скрытое послание. Он просит Франклина
срочно найти Гарибальди, а сам прокручивает заново сообщение Смита.

---------------------------------------------------------------------------

В полном боевом облачении Г'Кар заходит в командную рубку и подходит к
Ивановой.

     И в а н о в а: Г'Кар, что вы здесь делаете?

     Г' К а р (шепотом): Спасаю всех нас. У меня есть... идея.

---------------------------------------------------------------------------

Уставший и расстроенный Зак открывает дверь в свою комнату и обнаруживает
там Гарибальди, Иванову и Г'Кара. Сзади появляется Шеридан, который
приказывает ему зайти внутрь.

---------------------------------------------------------------------------

Морелла смазывает Виру рану, полученную во время драки. Леди Морелла очень
встревожена: случайно коснувшись Лондо, она видит его сидящим на троне в
императорском дворце.

---------------------------------------------------------------------------

Зак приходит к руководителю "Ночной стражи" и сообщает, что капитан
собирается заменить сотрудников службы безопасности нарнами, которые вскоре
прилетят на станцию. Руководитель возмущен и решает собрать всех своих
сотрудников в отсеке 9, чтобы арестовать всех мятежников.

---------------------------------------------------------------------------

                             Действие четвертое

Г'Кар просит нарнов о помощи.

     Г' К а р: Пробил решающий час. Скоро ваша помощь будет нужна мне, как
     никогда прежде. Я знаю, что прошу многого, но настало время просить...

---------------------------------------------------------------------------

В назначенный час Шеридан, Гарибальди и Иванова отправляются в Доки. Члены
"Ночной стражи" встречаются в отсеке 9. Когда все собрались, Зак говорит в
переговорное устройство:

     З а к: Давай!

Он бросается к дверям, которые быстро закрываются, но успевает
проскользнуть и выбраться наружу.

Шеридан обращается к попавшим в ловушку офицерам. Он заявляет, что все
приказы, отданные военнослужащим Политическим департаментом, частью
которого является "Ночная стража", незаконны, и потому все они арестованы
за участие в заговоре против руководства станции. Они будут содержаться в
заключении до тех пор, пока не придет приказ от Генштаба, а в течение этого
времени обязанности сотрудников службы безопасности будут выполнять нарны.

     Ш е р и д а н: Приправь ложь правдой, и ее будет легче проглотить.

     Ф р а н к л и н: Лондо будет в восторге!

     Ш е р и д а н: Это точно.

---------------------------------------------------------------------------

Леди Морелла сообщает Лондо то, что явилось ей. Очевидно, что он ждал не
этого.

     М о р е л л а: У вас есть шанс, которого не было почти ни у кого,
     Моллари. У вас по-прежнему остаются три возможности избежать пламени,
     что ожидает вас в конце ваших странствий. Две другие вы уже упустили.
     Вы должны спасти глаз, что не видит. Вы не должны убивать того, кто
     уже мертв. И в самом конце вы должны подчиниться самому страшному для
     себя, зная, что оно погубит вас. Так что даже если вы упустите две из
     трех возможностей, у вас останется третья для того, чтобы изменить
     свою судьбу.

     Л о н д о: Я... я не понимаю...

     М о р е л л а: Будущее не спешит раскрыться, посол. Примите знамение
     таким, какое оно есть, и не пропустите его проявления.

     Л о н д о: Постараюсь. Спасибо!

     М о р е л л а: И последнее... (Лондо): Вы станете императором,
     Моллари. Этого не изменить. (поворачиваясь к Виру) Как и вы.

Вир расценивает это как шутку и начинает смеяться.

     М о р е л л а: Почему вы смеетесь?

     В и р: Я думал, вы шутите...

     М о р е л л а: Пророки не шутят, Вир.

Вир растерянно смотрит на Лондо. Тот в изумлении встает.

     Л о н д о: Но, леди Морелла, мы же не можем быть императорами
     одновременно!

     М о р е л л а: Конечно же, нет. Один из вас взойдет на трон после
     смерти другого... Вот все, что мы видим... и хотим видеть.

Леди Морелла уходит. Лондо мрачно смотрит на Вира.

---------------------------------------------------------------------------

                                   Эпилог

"Ночная стража" признает свое поражение. Нарны забирают у ее членов оружие
и документы.

---------------------------------------------------------------------------

Шеридан благодарит Г'Кара. Однако в ответ Г'Кар требует, чтобы ему
рассказали о тайной деятельности командования станции.

     Г' К а р: Я хочу к вам.

     Ш е р и д а н: К кому это "нам"?

     Г' К а р: Вы сколачиваете новый альянс. Не отрицайте, я все знаю. Я
     хочу присоединиться.

     Ш е р и д а н: Мне надо поговорить со всеми.

     Г' К а р: Поговорите обязательно. У меня достанет времени. А у вас?

---------------------------------------------------------------------------

Вир и Лондо сидят в разных углах комнаты в апартаментах Моллари.

     Л о н д о: Ты никуда не спешишь?

     В и р: Я? Нет, никуда.

     Л о н д о: Я думал, что тебе надо лететь на Минбар...

     В и р: Нет, только завтра, да, завтра...

     Л о н д о: Завтра... "Один из вас взойдет на трон после смерти
     другого"... Ерунда!

     В и р: Конечно.

Оба смеются.

     В и р: Я приготовил ужин.

     Л о н д о (быстро): Я не голоден.

     В и р: Вы мне больше не верите? Я приготовил ваших любимых спу..

     Л о н д о: Закажу в баре.

---------------------------------------------------------------------------

Иванова сообщает Шеридану, что четыре из пяти крейсеров генерала Хейга
подбиты. Его схватят, как только он попытается выйти из гиперпространства.

     И в а н о в а: Никогда не думала, что все так закончится.

     Ш е р и д а н: Я тоже.

Она и Шеридан смотрят на станцию из окна в кабинете капитана. Шеридан и
Иванова понимают, что следующими жертвами будут они.

Last-modified: Sat, 28 Feb 1998 20:59:05 GMT
Оцените этот текст: