Дровосеку, Тик-Току и Косматому, которые шли за экипажем. Желтая Курица уселась на бортик экипажа, здесь, пока они ехали, она могла подробно рассказать Дороти о своих замечательных цыплятах. Наконец экипаж подъехал к высокой стене, окружающей Изумрудный Город, и остановился перед роскошными, украшенными драгоценными камнями воротами. Ворота открыл маленький веселый человечек в зеленых очках. Это был Страж Ворот Изумрудного Города. Дороти познакомила его со своими друзьями. Путники обратили внимание на большую связку ключей, которая висела на шее человечка, прикрепленная золотой цепочкой. Экипаж проследовал через наружные ворота и попал в красивое сводчатое помещение, выстроенное в широкой стене, а затем, через внутренние ворота, выехал на улицы Изумрудного Города. Многоцветка без конца восторгалась чудесами и красотами, которые открывались взору, пока они ехали по величественному, роскошному городу. Пуговка был так поражен, что не мог произнести ни слова, время от времени он издавал лишь удивленные восклицания. Но его глаза были широко открыты, и он пытался смотреть сразу во все стороны, чтобы не пропустить ничего интересного. Косматый тоже поражался всему, что видел вокруг. Элегантные, удивительно красивые здания были украшены золотом и изумрудами, причем такими прекрасными и редкими, что в другой части света любой из этих камней мог бы обеспечить будущность своего владельца. Тротуары покрывали великолепные мраморные плиты, отполированные, как стекло, а бордюрный камень, отделяющий тротуар от мостовой, тоже был усеян прекрасными изумрудами, расположенными красивым узором. По улицам сновало множество мужчин, женщин, детей. На всех были очень изящные наряды из шелка, атласа или бархата и прекрасные украшения. Но что гораздо важнее, все казались счастливыми и довольными, лица светились улыбками и выражали беззаботность. Со всех сторон неслись музыка и смех. - Они что, совсем не работают? - поинтересовался Косматый. - Ну что ты, конечно, работают, - ответил Железный Дровосек. - Без труда не мог быть построен этот волшебный город, без работы его нельзя было бы содержать в порядке. А кто же обеспечивает жителей фруктами, овощами и другой едой? Но здесь никто не работает больше чем полдня, и жители Страны Оз любят работу не меньше, чем развлечения. - Как это прекрасно! - воскликнул Косматый. - Я так надеюсь, что Озма позволит мне остаться здесь навсегда. Экипаж, проследовав через множество прелестных улиц, остановился перед таким огромным, величественным и элегантным зданием, что даже Пуговка сразу понял, что это королевский дворец. Сады и обширные угодья дворца окружала стена, не такая высокая и широкая, как городская, но еще более изящно украшенная, сложенная целиком из зеленого мрамора. Когда экипаж приблизился к воротам, они открылись. Трусливый Лев и Голодный Тигр подвезли детей к парадным дверям и остановились. - Вот мы и приехали! - весело сказала Дороти и помогла Пуговке вылезти из экипажа. Многоцветка легко выпорхнула вслед за ними. Друзей встретила толпа пышно одетых слуг. Пока гости поднимались по мраморным ступеням, слуги отвешивали им низкие поклоны. Впереди стояла хорошенькая маленькая девчушка с темными глазами и волосами, одетая в зеленое платье, расшитое серебром. Дороти с искренней радостью подбежала к ней и воскликнула: - Джелия Джемм, как я рада видеть тебя! А где Озма? - В своих покоях, Ваше Высочество, - застенчиво ответила девочка, которая была любимой служанкой Принцессы Озмы. - Она ждет вас к себе, как только вы отдохнете и переоденетесь, Принцесса Дороти. Вы и ваши друзья приглашены сегодня на ужин к Принцессе Озме. - Когда будет отмечаться день рождения Принцессы, Джелия? - спросила Дороти. - Послезавтра, Ваше Высочество. - А где Страшила? - Он отправился в Страну Жевунов за свежей соломой, чтобы подновить себя перед праздником в честь Принцессы. Он пообещал вернуться в Изумрудный Город завтра. Пока они беседовали, подоспели и все остальные - Тик-Ток, Железный Дровосек и Косматый. Экипаж увезли на задний двор, а Биллина с Трусливым Львом и Голодным Тигром отправилась навестить своих цыплят после долгого отсутствия. Тотошка, в свою очередь, держался поближе к Дороти. - Входите, пожалуйста, - пригласила Джелия, - нам так приятно проводить вас в отведенные вам покои. Там вы найдете все необходимое. Косматый не решался войти во дворец. Дороти никогда прежде не замечала, чтобы он стеснялся своего оборванного вида. Но теперь, когда его окружали такое сияние и красота, он с грустью почувствовал себя явно не на месте. Дороти принялась убеждать его, что все ее друзья желанные гости во дворце Озмы, после чего Косматый тщательно протер свои дырявые башмаки не менее рваным носовым платком и последним вошел в огромный зал. Тик-Ток жил в королевском дворце, а у Железного Дровосека были здесь свои покои, где он останавливался всегда, когда посещал Принцессу. Поэтому они сразу отправились к себе, чтобы привести себя в порядок после путешествия, стряхнуть пыль со своих сверкающих тел. У Дороти тоже были во дворце свои апартаменты: она всегда занимала их, когда оказывалась в Изумрудном Городе. Тем не менее несколько слуг шли впереди, показывая дорогу, хотя Дороти сама легко могла бы найти свои покои. Пуговку она взяла с собой. Очаровательную Дочь Радуги Джелия Джемм сама проводила в приготовленные для нее комнаты: было заметно, что Многоцветка привыкла к роскошным дворцам и имела право на особое внимание. 19. КОСМАТОГО РАДУШНО ВСТРЕЧАЮТ Косматый стоял в огромном зале, держа в руках потрепанную шляпу, и с интересом ждал, что будет дальше. Он никогда еще не бывал гостем прекрасного замка, а может быть, за всю свою жизнь он вообще не был гостем нигде. В большом, холодном, чужом мире люди не приглашали Косматого в свои дома, и он ночевал чаще на сеновалах или в конюшнях, чем в уютных комнатах. Когда друзья Косматого покинули зал, он пристально посмотрел на роскошно одетых слуг Принцессы, видимо, ожидая, что его выставят за дверь. Но один из служителей вежливо поклонился Косматому, как будто тот был принцем, и сказал: - Позвольте проводить вас в ваши покои. Косматый глубоко вздохнул и отважился произнести: - Я готов. Они прошли через зал, поднялись по широкой лестнице, застланной толстым бархатным ковром, вошли в просторный коридор и остановились у резной двери. Слуга открыл дверь и почтительно произнес: - Пожалуйста, входите и чувствуйте себя как дома: эти покои Принцесса Озма приказала приготовить специально для вас. Все, что здесь есть, ваше, пользуйтесь всеми вещами как собственными. Принцесса ужинает в семь, и я приду сюда, чтобы проводить вас в столовую, где вы будете представлены прекрасной правительнице Страны Оз. Нет ли у вас каких-нибудь приказаний или пожеланий, которые я имел бы честь исполнить? - Нет, - ответил Косматый, - очень вам благодарен. Он вошел в комнату и, прикрыв дверь, минуту постоял в замешательстве, восхищенный пышностью обстановки. Косматый попал в один из самых красивых покоев роскошного дворца. Подобный поворот судьбы удивил и потряс его; Косматый должен был освоиться с окружавшим его великолепием. Мебель в покоях была обита золотой тканью, на которой алели вышитые королевские короны. Мраморный пол покрывал ковер, такой толстый и мягкий, что звуки шагов таяли и растворялись в его глубине. Стены украшали очаровательные гобелены, на них изображались сценки из жизни Страны Оз. Везде в изобилии лежали книги и разные безделушки. Косматый подумал, что никогда еще не видел столько милых вещичек. В одном углу серебрился и журчал фонтан с ароматной водой, в другом стоял стол, а на нем - золотой поднос со свежими фруктами. Косматый заметил на подносе и несколько своих любимых румяных яблок. В дальнем углу комнаты Косматый увидел открытую дверь. Он подошел к ней и заглянул в соседнюю комнату. Тут оказалась спальня, такая удобная и прелестная, что Косматый был просто потрясен: он не мог представить себе ничего подобного в прежней жизни. Стенки кровати оказались из золота, усеянного множеством бриллиантов, а покрывало было расшито жемчугом и рубинами. Рядом со спальней помещалась элегантная гардеробная. Тут Косматый нашел большое количество разнообразной новой одежды. А за гардеробной располагалась ванная - просторная комната с мраморным бассейном, достаточно большим, чтобы в нем можно было поплавать, со спускающимися к воде ступенями из белого мрамора. Вокруг, по краям бассейна, сияли и переливались крупные изумруды, а вода поражала чистотой и прозрачностью. Какое-то время Косматый с безмолвным изумлением рассматривал все это великолепие, а затем решил воспользоваться подарком судьбы. Он снял драные башмаки и ветхую одежду и с огромным наслаждением нырнул в бассейн. Затем он вытерся мягчайшим полотенцем и направился в гардеробную, надел свежее белье и обнаружил, что оно ему впору. Затем Косматый осмотрел новую одежду и выбрал элегантный наряд. Как это ни покажется странным, новый костюм Косматого оказался достаточно разлохмаченным, хотя все вещи были с иголочки и очень красивые. Косматый с облегчением вздохнул, поняв, что теперь он может быть чудесно одет и оставаться самим собой. Его камзол был сшит из розового бархата и отделан косматыми завитушками и фестончиками. Пуговицами служили кроваво-красные рубины с золотыми закругленными краями. Жилет ему сшили из косматого атласа кремового цвета. Короткие штаны из розового бархата были сшиты и отделаны так же, как и камзол. Разлохмаченные шелковые чулки кремового цвета и косматые туфли из розовой кожи с рубиновыми пряжками завершали наряд. Одевшись, Косматый посмотрел на себя в зеркало с большим удовольствием. Затем он нашел на столе перламутровый ящичек, украшенный узором из переплетающихся серебряных виноградных лоз и цветов и инкрустированный рубинами. На крышке он обнаружил серебряную табличку с выгравированной на ней надписью: Шкатулка для украшений Косматого Шкатулка не была заперта. Косматый открыл ее и чуть не ослеп от блеска богатых украшений. Какое-то время он с восхищением рассматривал содержимое, потом вынул очаровательные золотые часы на длинной цепочке, несколько прекрасных колец и брошь из рубинов, которую приколол на грудь косматой рубашки. Тщательно расчесав волосы, бороду и бакенбарды и раз- лохматив их насколько возможно, Косматый с удовлетворением вздохнул и решил, что он готов к встрече с Принцессой. Ожидая, когда за ним придет слуга, Косматый вернулся в гостиную и, чтобы чем-то занять себя, съел несколько румяных яблок. В это время Дороти в своих покоях нарядилась в хорошенькое платье из мягкой серой ткани, расшитой серебром. На Пуговку она надела голубой с золотом атласный костюмчик, в котором он выглядел просто очаровательно. В сопровождении Пуговки и Тотошки - на шее собаки красовался новый зеленый ошейник - Дороти спустилась в великолепную гостиную, где Принцесса Озма, удобно устроившись на зеленых обитых атласом подушках, лежащих на изысканном малахитовом троне, с нетерпением ожидала девочку и ее друзей. 20 ПРАВИТЕЛЬНИЦА СТРАНЫ ОЗ Придворные историки Страны Оз, прекрасно владевшие слогом и знакомые со всеми приемами славословия, неоднократно пытались описать несравненную красоту Озмы, но раз за разом терпели неудачу, потому что никакие слова не способны передать прелесть Принцессы. Естественно, я тоже не берусь поведать, как очаровательна была маленькая Принцесса и как ее красота затмевала сияние драгоценностей и волшебную роскошь обстановки королевского дворца. Все, что само по себе казалось красивым, изящным, очаровательным, блекло и тускнело в сравнении с чарующим обликом Озмы. Много повидавшие люди говорили, что во всем свете нет другого правителя, который мог бы хоть отдаленно сравниться с Озмой в изяществе и грациозности манер. Все в Принцессе пленяло. Она внушала скорее любовь и глубокую привязанность, чем благоговение или восхищение. Дороти бросилась к подруге и принялась восторженно обнимать и целовать ее. Тотошка залился радостным лаем, а лицо Пуговки осветилось счастливой улыбкой, и он с удовольствием сел на мягкую диванную подушку рядом с Принцессой. - Почему ты ни словом не сообщила мне о своем дне рождения? - спросила Дороти, после того как улеглись первые восторги встречи. - Разве я не сообщила? - в свою очередь спросила Озма, весело поблескивая пленительными глазами. - Неужели сообщила? - задумалась Дороги. - А как ты думаешь, дорогая, кто перемешал и перепутал все дороги так, что тебе пришлось отправиться в Страну Оз? - поинтересовалась Озма. - О! Я и не подозревала, что это ты! - воскликнула Дороти. - Я следила за тобой все время путешествия, видела на Волшебной Картине каждый твой шаг. Дважды мне казалось, что придется воспользоваться поясом Короля Гномов, чтобы спасти тебя и твоих друзей и перенести в Изумрудный Город. Первый раз это случилось, когда вас схватили Прыгалсы, а второй - когда вы подошли к Гибельной Пустыне. Но Косматый сам справился со всеми трудностями, и мне не пришлось вмешиваться. - А ты не знаешь, кто на самом деле наш Пуговка? - спросила Дороти. - Нет, я никогда не видела его до той минуты, когда вы нашли его на дороге, а потом, на Волшебной Картине, он был все время с вами. - А Цветку не ты прислала к нам? - Нет, дорогая, Многоцветка соскользнула с радуги как раз перед тем, как вы встретили ее на дороге. - Понятно, - заметила Дороти. - Я обещала Королю Лисбурга Дису и Королю Ословиля Ревуну-Брыкуну, что попрошу тебя пригласить их на день рождения. - Я уже послала приглашения, - ответила Озма, - я думала, тебе будет приятно оказать им любезность. - А ты пригласила музыканта? - поинтересовался Пуговка. - Нет: он чересчур шумный и доставил бы беспокойство остальным гостям. Когда музыка не особенно хороша и звучит к тому же все время, не умолкая ни на минуту, лучше, чтобы исполнитель оставался в одиночестве, - пояснила Озма. - Мне понравилась его музыка, - серьезно сказал Пуговка. - А мне нет, - перебила Дороти. - Когда мы будем отмечать мой день рождения, вы не почувствуете недостатка в музыке, - пообещала Озма. - Надеюсь, Пуговка и не заметит отсутствия музыканта. В этот миг в комнату впорхнула Многоцветка, и Озма поднялась с трона, чтобы с обычной сердечностью встретить ее. Дороти подумала про себя, что никогда еще не видела рядом два таких очаровательных создания. Но Многоцветка сразу почувствовала, что ее красота не может соперничать с красотой Озмы, и ничуть не завидовала ей. Доложили о прибытии Волшебника Изумрудного Города, и в гостиную вошел маленький старичок, одетый с ног до головы в черное. Но лицо Волшебника излучало доброту, поэтому Пуговка и Цветка совсем не испугались его. Слава Волшебника как искусного чародея гремела по всему свету. Сердечно поздоровавшись с Дороти, он скромно встал позади трона Принцессы и прислушался к веселой болтовне юных друзей. И тут в гостиную вошел Косматый. Его появление в новом наряде произвело такой потрясающий эффект, что Дороти не удержалась: громко вскрикнула и восторженно захлопала в ладоши. - Здорово, он все равно Лохматый-Косматый, - заметил Пуговка. А Озма весело закивала, ведь она, готовя Косматому новый наряд, специально задумала его таким, чтобы Косматый оставался самим собой. Косматый смутился, очутившись в таком блестящем обществе. Дороти подвела его к трону и в изысканных выражениях представила Принцессе: - Это, Ваше Высочество, мой друг Косматый, у него есть Магнит Любви. - Приветствую вас в Стране Оз, - в своей обычной изящной манере обратилась к Косматому Озма. - Но, пожалуйста, расскажите мне, откуда у вас Магнит Любви? Косматый покраснел и уставился в пол, а затем шепотом произнес: - Я украл его, Ваше Высочество. - Ой, Косматый, - воскликнула Дороти, - как некрасиво! А ты рассказывал мне, что тебе подарил Магнит эскимос. Косматый переступал с ноги на ногу в крайней степени смущения. - Я солгал тебе, Дороти, но теперь, искупавшись в Пруду Истины, я должен говорить только правду. - А почему вы украли Магнит? - вежливо спросила Озма. - Потому что никто не любил меня и не заботился обо мне, - ответил Косматый. - Мне отчаянно захотелось быть любимым. Магнит принадлежал девушке из Баттерфилда. Молодые люди так сильно любили ее, что постоянно из-за нее ссорились, и она очень страдала от этого. Когда я украл Магнит, только один юноша остался верен своей любви. Они поженились, и девушка обрела счастье. - Вы жалеете, что украли Магнит? - спросила Озма. - Нет, Ваше Высочество, я счастлив, ведь так приятно быть любимым. Если бы Дороти не позаботилась обо мне, я никогда не смог бы попасть вместе с ней в эту замечательную страну и не познакомился бы с ее доброй правительницей. Теперь, когда я здесь, я так надеюсь остаться и стать одним из самых верных подданных Вашего Высочества. - Но в Стране Оз мы любим друг друга только за личные качества, за доброту, за хорошие поступки, - заметила Озма. - Я отдам Магнит Любви - воскликнул Косматый. - Дороти получит его. - Дороти и так все любят, - заметил Волшебник. - Тогда пусть Магнит достанется Пуговке. - Не хочу, - ответил малыш. - Ну, я отдам Магнит Волшебнику, потому что, уверен, Принцессе Озме он не нужен: ее и так все обожают. - Все мои подданные любят Волшебника, - засмеялась Озма. - Лучше мы повесим Магнит Любви на воротах Изумрудного Города, и тогда любой, кто войдет в Город или покинет его, будет любим и станет любить других. - Отличная мысль, - заметил Косматый, - охотно присоединяюсь к мнению Принцессы Озмы. После завершения беседы все отправились ужинать. Можете себе представить, какой роскошный был стол. Поужинав, Озма попросила Волшебника показать всем что-нибудь из запаса его чудес. Волшебник достал из внутреннего кармана девять крошечных белых поросят и посадил их на стол. Один поросенок, одетый как клоун, принялся развлекать присутствующих забавными клоунскими ужимками и шалостями. Остальные поросята начали прыгать через посуду, носиться вокруг стола, как скакуны, кувыркаться. Они были настолько веселы и забавны, что все за столом хохотали и никак не могли успокоиться. Волшебник научил поросят забавным фокусам. К тому же они оказались настолько малы, очаровательны и ласковы, что Многоцветка брала их в руки, когда они пробегали мимо нее, и гладила, как котят. Ужин и развлечения закончились поздно, и все разошлись по своим комнатам. - Завтра, - обратилась к друзьям Озма, - приедут приглашенные на мой день рождения, и обещаю, вы найдете среди них интересных и забавных особ. А послезавтра мы отметим день рождения. Торжества пройдут на широком лугу за воротами Изумрудного Города, там смогут удобно разместиться все гости. - Надеюсь, Страшила не опоздает, - забеспокоилась Дороти. - Нет, он уверял, что вернется завтра, - ответила Озма. - Страшила хотел добыть новой соломы, чтобы привести себя в порядок, и поэтому отправился в Страну Жевунов, где есть отличная солома. Принцесса пожелала всем спокойной ночи и отправилась в свои покои. 21. ДОРОТИ ПРИНИМАЕТ ГОСТЕЙ На следующее утро в прелестной столовой Дороти был накрыт завтрак, и она пригласила к столу Многоцветку и Косматого, чтобы они позавтракали с ней и Пуговкой. Друзья с радостью приняли ее приглашение, и Тотошка тоже присоединился к ним, так что вся маленькая компания, совершившая путешествие в Страну Оз, снова собралась вместе. Едва позавтракав, друзья услышали отдаленное звучание множества труб: до них долетели звуки духового оркестра, исполнявшего военную музыку. Они вышли на балкон, который располагался в передней части дворца. С балкона были видны все улицы города, так как балкон находился выше, чем окружающая дворец стена. Путешественники увидели приближающийся оркестр; музыканты играли так громко, как только могли, а жители Изумрудного Города, собравшиеся на тротуарах, аплодировали так дружно, что почти заглушали звуки оркестра. Дороти решила посмотреть, кого так восторженно приветствует толпа, и увидела позади оркестра знаменитого Страшилу, гордо восседавшего на спине деревянных Козел, которые шагали по улице с не меньшей грацией, чем настоящий живой конь. Копыта, вернее, концы деревянных ножек Козел, были подбиты пластинами из золота, а седло, стягивающее деревянное туловище, было богато расшито и сверкало драгоценными камнями. Подъезжая ко дворцу, Страшила увидел Дороти и в знак приветствия помахал ей остроконечной шляпой. Потом он подъехал к парадной двери и спешился. Музыканты перестали играть и ушли, а толпа разошлась по домам. К тому времени, как Дороти с друзьями вернулась в комнату, Страшила уже поднялся к ним. Он сердечно обнял девочку и пожал руки всем остальным своими мягкими, набитыми соломой и облаченными в белые перчатки руками. Косматый, Пуговка и Многоцветка с любопытством уставились на знаменитого обитателя Страны Оз. - Ой, твое лицо заново раскрашено! - воскликнула Дороти после первых приветствий. - Фермер из Страны Жевунов, который когда-то сделал меня, теперь немного подновил мою внешность, - с удовольствием начал рассказывать Страшила. - Со временем лицо у меня посерело, с одного конца рта облупилась краска, и я не мог из-за этого четко произносить слова. Теперь я снова отлично себя чувствую и могу сказать без ложной скромности, что набит лучшей соломой Страны Оз. Страшила постучал по своей груди. - Слышите, как хрустит? - спросил он. - Да, - ответила Дороти, - звук отличный. Пуговка и Многоцветка были очарованы соломенным человеком. Косматый отнесся к Страшиле с большим уважением, поскольку тот был так искусно сделан. Джелия Джемм пришла за Дороти: Озма попросила, чтобы Принцесса Дороти встречала прибывающих гостей в тронном зале. Сама Озма была занята приготовлениями к предстоящему празднику и хотела, чтобы подруга заменила ее. Дороти с радостью согласилась, ведь она была единственной Принцессой в Изумрудном Города, помимо самой Озмы. Дороти отправилась в тронный зал и села на трон Озмы, Многоцветка устроилась сбоку, рядом с подругой, а Пуговка сел по другую сторону трона. Страшила встал слева, а Железный Дровосек справа от трона. Волшебник и Косматый устроились сзади. Появились Трусливый Лев и Голодный Тигр, их шеи и хвосты украшали новые широкие ленты. Приветливо поздоровавшись с Дороти и ее друзьями, они улеглись перед троном. Пока все ожидали прибытия первых гостей, Страшила, оказавшийся рядом с малышом, спросил: - Почему тебя называют Пуговка? - Не знаю, - ответил мальчик. - Дорогой, - обратилась к ребенку Дороти, - расскажи Страшиле, почему тебя так зовут. - Папа говорит, что я сияю, как начищенная пуговица, и мама всегда называет меня Пуговкой, - объяснил мальчик. - А где твоя мама? - спросил Страшила. - Не знаю, - снова ответил малыш. - Где ты живешь? - продолжал расспрашивать Страшила. - Не знаю. - А ты хочешь отыскать маму? - Не знаю, - невозмутимо ответил Пуговка. Страшила задумался. - Твой папа, скорее всего, прав, но ведь существует много разных пуговиц. Бывают серебряные и золотые, отполированные до блеска и сияющие пуговицы. Встречаются перламутровые, каучуковые и множество других пуговиц, которые тоже блестят. Но есть и другие пуговицы, покрытые сверху тканью. Они уж не блестят. Так какая же ты Пуговка? - Не знаю, - как всегда, ответил малыш. В этот момент в зал вошел Тыквоголовый Джек в новых белых лайковых перчатках. Он принес в подарок Принцессе Озме ожерелье из тыквенных семечек. В каждое семечко был вправлен сверкающий карлит, считающийся одним из самых редких и красивых драгоценных камней. Ожерелье лежало в плюшевой шкатулке, и Джелия Джемм поставила шкатулку на специальный столик, предназначенный для подарков ко дню рождения Принцессы. Вскоре в зале появилась высокая красивая женщина в роскошном платье со шлейфом, отделанным изысканным кружевом, прозрачным и легким, как паутинка. Это была Волшебница Глинда. Она всегда и во всем помогала Озме и Дороти. В ее чарах не заключалось ничего зловещего, Глинда была столь же доброй, сколь и могущественной. Она с нежностью поздоровалась с Дороти, поцеловала Пуговку и Многоцветку и приветливо улыбнулась Косматому. После чего Джелия проводила ее в один из самых великолепных покоев дворца и оставила при ней пятьдесят слуг. Следующим прибыл профессор Жук-Кувыркун С. У, и В. О. Буквы С. У, означали Сильно Увеличенный, а В. О. - Высокообразованный. Жук-Кувыркун был ректором Колледжа Атлетических Искусств Страны Оз. Он сочинил прелестную оду ко дню рождения Принцессы. Профессор собирался тут же прочесть ее присутствующим, но Страшила просил его подождать. Вскоре послышались кудахтанье и писк. Слуга поспешил открыть дверь, и в тронный зал вошла Биллина в сопровождении десяти пушистых цыплят. Желтая Курица гордо выступала впереди своего семейства. С криком "Ой, какие хорошенькие!" Дороти соскочила с трона, кинулась к цыплятам и принялась гладить и ласкать маленькие желтые пушистые комочки. На Биллине сверкало жемчужное ожерелье, а на шее каждого цыпленка блестела маленькая золотая цепочка с медальоном, на внешней стороне которого была выгравирована буква "Д". - Открой, пожалуйста, медальон, Дороти, - попросила Биллина. Девочка послушалась и обнаружила в медальоне собственный портрет. - Цыплята ведь названы в твою честь, дорогая, - продолжала Биллина, - и мне хотелось, чтобы все мои детки носили твое изображение. Но тут цыплята рассыпались по всему залу и начали шустро носиться из угла в угол. - Цып, цып, цып, Дороти, ко мне! - закричала Биллина. Цыплята со всех ног бросились к матери, смешно взмахивая пушистыми крылышками. Биллина вовремя собрала цыплят и прикрыла их своим мягким крылом, так как в этот момент в зале появился Тик-Ток и прошествовал к трону, неловко переступая плоскими медными ногами. - Меня-отлично-завели, и-все-мои-детали-прекрасно-работают, - обратился механический человек к Дороти. - Я слышу, как он тикает, - объявил Пуговка. - Ты выглядишь настоящим блестящим джентльменом, - сказал Железный Дровосек. - Встань здесь, рядом с Косматым, и помогай нам встречать гостей. Дороти разложила в углу комнаты мягкие подушки для Биллины и цыплят и вернулась на свое место. И тут за стенами дворца послышались громкие звуки оркестра, возвещавшие о прибытии высоких гостей. С каким изумлением рассматривали гостей наши друзья-путешественники, когда те входили в тронный зал через широко открытые главным церемониймейстером двери. Первым шествовал Человек-Пряник, искусно слепленный и выпеченный из коричневого теста. На нем красовалась шелковая шляпа, в руках он держал полосатую трость из леденца: красная полоска чередовалась с желтой. Манишка и манжеты рубашки Пряника поражали белизной, а пуговицами служили леденцы. После Человека-Пряника в зал вошел ребенок с льняными волосами и веселыми голубыми глазами, одетый в белую пижаму. На его милых голых ножках были только сандалии. Малыш засунул руки в карманы пижамы и, улыбаясь, осматривался. Вслед за ребенком появился большой гуттаперчевый медведь. Он шел на задних лапах, выпрямившись во весь рост, и весело поглядывал по сторонам озорными черными глазами. Он выглядел так, будто его только что до отказа накачали воздухом. За этими забавными персонажами шествовали два высоких худых человека и два маленьких толстячка. Все четверо были одеты в одинаковые пышные наряды. Главный церемониймейстер двора поспешил громко объявить имена только что прибывших гостей: - Его Всемилостивейшее и Всесъедобнейшее Величество Король Имбирь Первый, правитель двух королевств - Высландии и Низландии; Главный Шутозвон Его Величества по имени Цыпа-Херувимчик и их верный друг Топтун, гуттаперчевый медведь. Именитые гости низко кланялись, когда церемониймейстер произносил их имена. Дороти поспешила познакомить их со всеми присутствующими. Эти посетители оказались первыми чужеземными гостями, и все друзья Озмы наперебой старались оказать им гостеприимство. Цыпа-Херувимчик поздоровался со всеми, включая Биллину. Главный Шутозвон Короля Имбиря оказался таким веселым, открытым и жизнерадостным, что мгновенно стал общим любимцем. - Как ты думаешь, это мальчик или девочка? - прошептала Дороти. - Не знаю, - ответил Пуговка. - Господи! Как здесь много странных персон! - воскликнул медведь, оглядывая собравшееся общество. - Вы тоже странные, - серьезно заметил Пуговка. - А Король Имбирь съедобный? - Даже чересчур, - засмеялся Цыпа-Херувимчик. - Надеюсь, никто из вас не любит пряников, - слегка испуганным тоном произнес Имбирь. - Мы никогда бы себе не позволили даже подумать о том, чтобы съесть наших гостей, - успокоил его Страшила. - Пожалуйста, не волнуйтесь, пока вы в Стране Оз, вам ничего не грозит. - Почему тебя зовут Цыпа? - спросила у Херувимчика Биллина. - Потому что я выращен в инкубаторе и у меня нет родителей, - ответил Шутозвон. - У моих детей есть мать: это я, - с важным видом изрекла Биллина. - Очень рад, - ответил Цыпа-Херувимчик, - что о них есть кому позаботиться, ведь инкубатор не заботится о своих питомцах. Король Имбирь подарил Озме на день рождения прелестную пряничную корону с вделанными в нее маленькими жемчужинками и с пятью большими жемчужинами, расположенными на каждом из пяти остроконечных концов короны. Дороти с благодарностью приняла роскошный дар и положила его на подарочный стол, после чего главный церемониймейстер проводил гостей из Высландии и Низландии в приготовленные для них покои. Вскоре перед дворцом вновь послышались звуки оркестра, возвещавшие о прибытии новых гостей. Опять прибыли чужеземцы, и главный церемониймейстер поспешил на свое место, чтобы официально объявить их имена и звания. 22. ИМЕНИТЫЕ ГОСТИ Первыми появились Пестрячки из Счастливой Долины, маленькие веселые духи, похожие на эльфов. За ними следовали кривые Гнутики из огромного Леса Рождественских Подарков. У Гнутиков были длинные бороды, остроконечные шапочки и изогнутые, скрученные пальцы на руках. Они приходились примерно по плечо Пуговке. Вместе с Пестрячками и Гнутиками вошел человек, которого знали все. Он был так известен и любим во всех уголках света, что присутствующие вскочили со своих мест и низко склонились перед гостем еще до того, как главный церемониймейстер успел объявить его имя. - Могущественнейший и преданнейший друг детей, Его Высочайшее Высочество Санта Клаус! - произнес церемониймейстер благоговейным тоном. - Отлично, отличноОчень рад, очень рад видеть всех вас! - весело кричал Санта Клаус, быстро проходя по залу. Он оказался круглым, как яблоко, с румяным свежим лицом, смеющимися глазами и белой как снег густой бородой и в красном плаще с горностаевым воротником. Карманы плаща были набиты очаровательными подарками Озме. - Здравствуй, Дороти. Опять у тебя приключение? - весело спросил он у девочки, держа ее руку обеими ладонями. - Откуда ты знаешь, как меня зовут, Санта Клаус? - спросила Дороти. В присутствии этого бессмертного волшебника наша канзасская героиня почувствовала необыкновенную робость, никогда еще она не была так смущена. - Да разве я не вижу тебя каждый год в Сочельник, когда ты еще спишь? - ответил Санта Клаус, весело ущипнув Дороти за румяную щечку. - Ох, так мы знакомы?! - Ба, да здесь и Пуговка! - воскликнул Санта Клаус и поспешил поцеловать малыша. - Господи, какой длинный путь ты проделал! - А ты знаешь и Пуговку? - взволнованно спросила Дороти. - Конечно. Я бываю в его доме под Рождество. - Значит, ты знаком и с его отцом? - Ну разумеется, дорогая. А кто же, как ты думаешь, приносит малышу на Рождество новые подарки? - спросил Санта Клаус, лукаво подмигивая Волшебнику. - Тогда ты должен знать, где он живет! Мы чуть не сошли с ума, пытаясь узнать это: ведь Пуговка потерялся. Санта Клаус засмеялся и приложил палец ко лбу, как будто задумался, прежде чем ответить. Потом он наклонился к Волшебнику и что-то прошептал ему на ухо. Волшебник улыбнулся и согласно кивнул. В этот момент Санта Клаус заметил Многоцветку и поспешил к ней. - Кажется, Дочь Радуги ушла от дома дальше, чем все остальные, - сказал Санта Клаус, любуясь очаровательной девчушкой. - Я обязательно расскажу твоей матери, где ты, и пришлю ее за тобой. - О, пожалуйста, я буду так благодарна тебе, дорогой Санта Клаус, - умоляющим тоном произнесла Многоцветка. - Но теперь нам надо как следует повеселиться на дне рождения Озмы, - продолжил Санта Клаус, выкладывая свои подарки на столик. - Как вы знаете, я очень занят и не часто выбираюсь из замка. Но Озма пригласила меня на день рождения, и мне не хотелось упускать счастливой возможности повидать всех вас. - Я так рада! - воскликнула Дороти. - Позвольте представить вам моих Пестрячков, - сказал Санта Клаус, указывая на маленьких духов, окруживших его. - В их обязанности входит раскрашивать цветы, когда они распускаются и цветут. Я привел своих веселых помощников, чтобы они полюбовались Страной Оз; и они оставили дома горшочки с красками. Вместе со мной пришли и Гнутики, которых я очень люблю. Не обращайте внимания на их неказистый вид: Гнутики гораздо симпатичнее, чем выглядят. Они ухаживают за деревьями в Лесу Рождественских Подарков, поливают их и выполняют все работы добросовестно. Должен вам сказать, что это тяжелый труд, и поэтому мои Гнутики согнулись, искривились и сами стали похожи на деревья. Но у них очень доброе сердце, как у всех, кто творит добро в нашем замечательном мире. - Я читала про Пестрячков и Гнутиков, - сказала Дороти, с интересом разглядывая маленьких тружеников. Санта Клаус остановился побеседовать с Железным Дровосеком и Страшилой, сказал несколько приветливых слов Косматому. Затем он вышел из зала, чтобы проехаться на Козлах по Изумрудному Городу. - Раз я здесь, - пояснил он, - то хочу увидеть весь прекрасный город, а Озма разрешила мне воспользоваться Козлами: я стал слишком тучным, и мне уже тяжело много ходить. - А где твои олени? - спросила Многоцветка. - Остались дома: в этой солнечной стране им было бы слишком жарко. На оленях путешествую только зимой. Санта Клаус вместе с Пестрячками и Гнутиками в мгновение ока исчез, и все услышали постукивание золотых подков по мраморной мостовой. Звук подков постепенно становился все тише: Деревянный Конь уносил вдаль благородного седока. Но тут вновь заиграл оркестр, и главный церемониймейстер объявил: - Ее Всемилостивейшее Величество Королева Веселандии. Путешественники с нетерпением смотрели на дверь, ожидая появления Королевы. Им так хотелось поскорее увидеть, что же это за королева. И тут в зал вошла изысканная восковая кукла, одетая в изящное, пушистое, гофрированное, усыпанное блестками платье. Ростом она оказалась примерно с Пуговку; ее щеки, рот и брови были раскрашены нежными оттенками красок. Синие глаза Королевы, сделанные из стекла, сияли, а выражение лица было очень приятным. Королеву Веселандии сопровождали четверо деревянных солдатиков: двое гордо, с большим достоинством шагали впереди, а двое шествовали сзади, как настоящие королевские телохранители. Солдатики, выкрашенные в яркие тона, несли деревянные ружья. Шествие завершал маленький толстый человечек. Несмотря на внешнюю скромность и застенчивость, он сразу привлек всеобщее внимание. Человечек был сделан из леденца и нес оловянное сито, полное сахарной пудры. Он все время осыпал себя этой пудрой, чтобы ненароком не приклеиться к окружающим предметам. Главный церемониймейстер назвал его Человеком-Леденцом из Веселандии. Дороти заметила, что один - его палец немного обкусан. Видимо, кто-то, чересчур любящий леденцы, не смог удержаться от соблазна. Прежде чем отправиться в приготовленные для нее покои, восковая Королева мило побеседовала с Дороти и ее друзьями и попросила передать нежные приветы Озме. Она достала подарок, завернутый в папиросную бумагу и перевязанный розовыми и голубыми лентами, а один из солдатиков положил его на подарочный столик. Человек-Леденец остался в зале, объяснив, что предпочитает поговорить с Тик-Током, Страшилой, Волшебником и Железным Дровосеком, которых считал самыми необычными и интересными на свете личностями. Пуговка очень обрадовался, что Человек-Леденец остался в тронном зале: мальчику чрезвычайно понравился запах, распространяемый Леденцом, - нежный запах первой зелени и кленового сахара. Следующим в тронном зале появился Человек-с-Косичками. Ему тоже посчастливилось получить приглашение на день рождения Озмы. Он жил в пещере, расположенной как раз посредине между Невидимой Долиной и Страной Гаргойлей. Волосы, борода, бакенбарды и усы Человека-с-Косичками отличались такой длиной, что ему приходилось заплетать их во множество косичек, которые достигали ему до пят. Каждая косичка была завязана цветной лентой. - Я принес в подарок Принцессе Озме коробочку со взмахами, - серьезно сказал Человек-с-Косичками, - надеюсь, они понравятся Принцессе: эти - лучшие из всех, какие мне приходилось делать. - Принцесса будет довольна, - заверила гостя Дороти, хорошо знавшая его. Волшебник пригласил Человека-с-Косичками присоединиться к компании и предложил ему кресло, так как новый гость собирался продолжить тему о подаренных им взмахах. Оркестр снова заиграл, приветствуя новую группу гостей. В тронный зал торжественно вступила прелестная и величественная Королева Страны Эв. Рядом с ней шел юный Король Эвардо. За ними следовала вся семья, состоящая из пяти принцесс и четырех принцев. Королевство Эв располагалось по ту сторону от Гибельной пустыни на север от Страны Оз. Когда-то Озма и ее подданные спасли Королеву Страны Эв и ее десятерых детей из плена Короля Гномов. Дороти принимала участие в освобождении Королевы и ее детей, поэтому она сердечно поздоровалась со старыми знакомыми. Гости тоже очень обрадовались встрече с девочкой. Королевская семья из Страны Эв отлично знала также Тик-Тока и Биллину, Страшилу и Железного Дровосека, Льва и Тигра. Так что, можете себе представить, какая это была веселая встреча. Прошел почти час, пока Королева и ее дети наконец отправились в отведенные им покои. Как только они покинули тронный зал, оркестр вновь заиграл, оповещая о прибытии новых гостей. Но прежде чем уйти, Король Эвардо положил на подарочный столик Принцессы Озмы бриллиантовую диадему в оправе из сияющего радия. Следующим гостем оказался Король Лисин из Лисбурга, или, как он предпочитал именоваться, Король Дис. Король Дис был в прелестном новом наряде из перьев, на лапы он надел белые лайковые перчатки, в петлицу продел цветок, а шерсть на голове тщательно расчесал и разделил на пробор. Король Дис горячо поблагодарил Дороти за то, что она помогла ему получить приглашение в Страну Оз, которую он всю жизнь мечтал посетить. Пока его представляли всем собравшимся в тронном зале знаменитостям, он ходил с важным видом, что выглядело достаточно смешно. Когда Дис узнал, что Дороти - принцесса, он в благоговении опустился перед ней на колени, а затем пытался удалиться из зала задом. Это была рискованная затея - Король Дис ударялся лапами обо все предметы и спотыкался на каждом шагу. Не успел Король Дис