т. Валдеса протащили, точно мешок с кофейными зернами, в детскую, откуда была изгнана немка-гувернантка. В комнате остались Чико, Пако и Наполеон. -- Дети, -- сказал гринго. -- Это ваш отец. Он помог доставить к берегам Америки новый вид смерти. Ваш отец не просто убивает свидетелей, этого ему мало, он убивает также их жен и детей. Вот так убивает ваш отец. При этих словах Римо ощутил то же самое бешенство, которое охватило его, когда он услышал, что десять детей и их матери были убиты в Нью-Йорке в ходе разборок между торговцами наркотиками. Римо успел повидать не одно убийство на своем веку, но такого еще не встречал. Бывало, дети гибли в ходе войны, но при мысли о том, что их сознательно выбрали в качестве жертв, кровь стыла у него в жилах, а когда Римо получил свое задание, он уже точно знал, как его выполнит. -- Вы тоже считаете, что в борьбе за наркотики следует убивать детей? От страха их маленькие темные глазки расширились. Дети отрицательно покачали головами. -- Разве вам не кажется, что люди, убивающие детей, это mierda? -- спросил снова Римо, использовав испанское слово, обозначающее экскременты. Они дружно кивнули. -- Ваш папочка убивает детей. Кто он по-вашему? И едва они успели ответить испуганными дрожащими голосками, Римо прикончил Валдеса и вытер руки о его рубашку. И вот перед ним стояли дети, глядя на мертвого отца, который умер, успев услышать перед смертью из уст своих родных детей, что он не стоит и горсти придорожной пыли. А Римо почувствовал себя запачканным. И зачем только он так сделал? Надо было просто уничтожить Валдеса, а теперь он остро ощущал собственную нечистоту. Он посмотрел на детей и сказал: -- Простите меня. За что он просил прощения? И его страна, и весь мир стали неизмеримо лучше после смерти этого человека. Валдес, несмотря на крайнюю жестокость и страшное убийство семей свидетелей, оставался вне досягаемости закона. Как раз такими случаями и занимался Римо. Когда нации угрожал человек, против которого закон оказывался бессилен, тогда в игру вступала организация, где работал Римо. Она действовала такими методами, которыми закон не располагал. И он выполнил задание. Почти так, как было приказано. Только никто не велел ему убивать человека в присутствии его детей. И, что еще хуже, Римо дал волю прежним своим чувствам, с которыми вырос, но которые после многолетних тренировок научился подавлять. -- Простите меня, -- повторил Римо. -- Да что там, -- откликнулся самый старший мальчик, которого звали Наполеон. -- Это ведь работа, приятель. В конце концов, ты же не убил детей. Да здравствует добрый гринго! Два других мальчика захлопали: в ладоши. -- Добрый гринго, пожалуйста, захвати с собой папочку, когда уйдешь отсюда, ладно? А то через некоторое время от него весь дом пропахнет. -- Конечно, -- ответил Римо. Этот малыш смотрел на вещи весьма мило и практично. Вероятно, и сам Римо лишь на короткий миг поддался прежним чувствам, одолевавшим его еще до обучения. Однако ж собственная безудержная ярость слегка изумила его. Предполагалось, что он вообще не должен ощущать никакой злости, а только чувство единения с силами вселенной, которые помогали ему правильно работать. Тогда почему же он так разволновался? Не о чем беспокоиться. Это всего лишь чувства, а чувства не убивают людей. Разумеется, другие люди не обладали столь тонкой настройкой, что даже их эмоции должны были быть согласованы с движениями, с дыханием, с самим их существованием. Это почти также, как при игре в гольф: если игрок закончил в неправильной позиции, он знает, даже не глядя, что неправильно ударил по мячу. Но Римо твердил себе, что все было сделано правильно. Следовательно, все и должно быть правильно.: Да и потом, кроме него никто не должен этого знать. Все было правильно. Однако же почти через полстраны от него последний Мастер Синанджу, лучезарный источник всех боевых искусств и защитник корейской деревни Синанджу уже знал, что что-то было не так, и он ждал возвращения Римо. Чиун, Мастер Синанджу, находился в американском городе Дейтон, штат Огайо. На взгляд Чиуна Дейтон был похож на все остальные американские города с зелеными указателями и хорошими автострадами -- точь-в-точь Рим во времена Великого Ванга, величайшего из Мастеров Синанджу. Чиун очень часто рассказывал Римо о сходстве между служением Риму, как это делал Великий Ванг, и служением Америке. Разумеется, в длинной истории Синанджу не было ничего столь же странного, как эта страна, где увидел свет Римо. В качестве Мастера Чиун обязан был передать историю своего мастерства. Когда-нибудь Римо в свою очередь примет эту обязанность на себя. Чиун не стал бы лгать, описывая историю своего периода, потому что ложь могла бы стать источником опасности для других Мастеров, которые придут после него, дабы выполнять работу величайших наемных убийц в мире. Но, составляя свои хроники, он упоминал далеко не все подробности. Например, то, что Римо не только не родился в Синанджу и не только не был корейцем, но даже не был уроженцем Востока. Он был белым, и именно в этом и крылась главная трудность. Римо родился белым, воспитывался и учился как белый и жил среди белых до тех пор, пока Чиун не получил его вместе со всеми дурными привычками, глубоко укоренившимися за двадцать пять лет жизни. На протяжении долгих веков существования ассасинов из Синанджу, каждый Мастер иногда переживал такой период, когда все, чему его обучали, как бы отступало, только затем, однако же, чтобы потом еще полнее расцвести. Мастер, которого воспитывали в деревне Синанджу, умел с этим справиться, потому что, будучи корейским ребенком, он обучался игре в прятки. Каждый ребенок в Синанджу знал, что порой Мастер возвращается в свой дом и довольно долго потом не переступает его порога. Он пребывает у себя, а жители деревни должны тогда всем говорить, что Мастера нет, он уехал на службу к какому-то королю или императору. Такова игра под названием "прятки". И каждый Мастер, воспитанный в Синанджу, знает, что, когда его силы идут на убыль, надо скрыться и устраниться от службы, пока не пройдет этот период. Но что мог знать Римо? Что он мог помнить? Какие игры белых могли подсказать ему, как поступить? Вспомнит ли он, как его воспитывали в католическом сиротском приюте? Каким играм могла научить Римо римская церковь, чтобы они, эти игры, подготовили мальчика к такому моменту, когда наступит упадок сил? Откуда ему знать, что ощущение возврата прежних чувств, которые, как он думал, похоронены навсегда -- это знак того, что следует спрятаться, отступить в укрытие, точно раненному животному, пока силы не восстановятся вновь? Такие вопросы задавал себе Мастер Синанджу в городе Дейтоне, штат Огайо. Потому что он знал о возникших у Римо трудностях. Чиун видел их первые признаки, когда сам Римо ничего не замечал. Как ни странно, все беды начинались именно тогда, когда человек безупречно себя чувствовал, ощущая как никогда полное единение разума и тела. Перед отъездом Римо был счастлив, и Чиун осуждал его за это. -- Что плохого, если я великолепно себя чувствую, папочка? -- спросил тогда Римо. -- Ощущение совершенства может оказаться ложным, -- ответил ему Чиун. -- Но не тогда, когда знаешь это наверняка. -- Откуда всего опаснее падать? -- Я знаю, что тебя беспокоит, папочка. Я счастлив. -- Почему бы и нет? Тебе передано все учение Синанджу. -- Тогда о чем волноваться? -- Ты не родился на свет в Синанджу. -- И глаза у меня никогда не станут раскосыми, -- согласился Римо. Но дело было не в глазах. Речь шла о детстве, а Чиун не для того отдал столько лет своей жизни, чтобы теперь они оказались напрасно потерянными из-за случайностей рождения. Он знал, что делать. Придется воспользоваться этим американским телефоном. Даже если сам Римо не догадывался об этом, Чиун знал твердо: Римо попал в беду. Движения Чиуна напоминали плавно переливающийся поток расплавленного стекла: медленные и уверенные, они неизмеримо превосходили своим совершенством порывистые жесты обыкновенного человека. Его длинные ногти показались из длинных рукавов золотистого кимоно и потянулись к черной пластиковой штуковине на столике в гостиничном номере, той самой штуковине с кнопками. Кожа Чиуна напоминала тонкий пергамент, а длинные пряди седых волос закрывали уши. Он выглядел очень старым, древним, как песок времен, но взгляд у него был живым, точно у парящего в высоте охотничьего сокола. Из складок своего одеяния старый кореец извлек записи-цифры, заставлявшие работать эти штуковины, которые американцы понаставили по всей стране. Телефоны. Он собирался воспользоваться одним из них. Он должен спасти Римо от самого себя. Чиун даже не пытался постигнуть сущность этого приспособления. Раньше он пробовал несколько раз, но ничего не ощутив и не почувствовав, отказался от попыток. Но теперь только с помощью этой штуковины он мог связаться с императором Смитом, белым, который всегда держался на расстоянии. Чиун искренне верил, что Смит одержим планом захвата страны, каковой план был либо порождением гения, либо сущим безумием. Римо по наивности убеждал Чиуна, что Смит не намерен брать в свои руки власть над Америкой. Во-первых, Римо пытался доказать, что Смит -- никакой не, император. Он просто доктор Харолд В. Смит. Во-вторых, продолжал Римо, они с Чиуном работают на организацию, о которой никому не полагалось знать. Именно благодаря деятельности этой организации правительство могло спокойно работать, а страна -- благополучно существовать, так как организация боролась против врагов нации и всего мира не ограничиваясь конституционными рамками. Римо однажды даже показал Чиуну экземпляр этой Конституции. Чиун согласился, что бумага и вправду выглядит весьма красиво со всеми нравами и гарантиями и иными многочисленными способами созидания к вящей Славе граждан. -- И часто вы так молитесь? -- поинтересовался Чиун. -- Это не молитва. Это наш общественный договор. -- Римо, я не вижу тут твоей подписи, если, конечно, ты на самом деле не зовешься Джон Хенкок. -- Нет, разумеется, я не Хенкок. -- Тогда, может, Томас Джефферсон? -- спросил Чиун. -- Да нет же. Они все давно умерли, -- ответил Римо. -- Ну хорошо, если ты не подписывал этого, и император Смит не подписывал, и вообще большинство вашего народа не поставило здесь своих подписей, как же это может быть основным общественным договором? -- Потому что это и есть договор. И он прекрасен. Это основа основ в моей стране, той самой стране, которая платит Синанджу за то, что ты меня обучаешь. -- Они никогда не смогут заплатить мне за то, чему я тебя обучил, -- ответил Чиун. -- Ладно, но этой стране служу я. И Смитти. Теперь понимаешь? -- Конечно. Но когда мы заменим теперешнего президента на императора Смита? -- Он вовсе не император. Он служит президенту. -- В таком случае, когда мы уберем противника президента? -- снова спросил Чиун, искренне пытаясь разобраться в происходящем. -- Мы этого делать не собираемся. Это делает народ. Люди голосуют. И отдают свои голоса тому, кого хотят видеть президентом. -- Тогда зачем нужен наемный убийца, который обладает достаточным могуществом, чтобы устранить президента или оставить его в своем кабинете? -- спросил Чиун. Столкнувшись с нерушимой логикой, Римо сдался, а Чиун переписал Конституцию в историю Дома Синанджу, надеясь, что когда-нибудь в будущем кто-то из грядущих поколений Синанджу быть может сумеет разобраться в хитросплетениях этого документа. А теперь Чиун хотел с помощью американского приспособления связаться с императором Смитом. Человек, говоря по такому устройству, мог находиться где угодно. В соседней комнате или на другом конце континента. Но Чиун знал, что император Смит обычно управляет из местечка в штате Нью-Йорк, называемого Рай, и еще нередко с острова Сент-Мартин в Карибском море. Когда Смит уезжал на остров, Чиун часто задавался вопросом, находится ли он там в изгнании или просто ожидает, пока сместят с трона президента -- Синанджу оказывает подобного рода услуги. Чиун осторожно набрал нужный номер. Машина отвечала ему тихим журчащим бибиканьем. Цифр было много. И гудочков тоже. Одна ошибка, одна неправильно набранная цифра -- например, шесть вместо семи -- и машина не заработает. Каким-то непостижимым образом по всей стране даже дети этих неуклюжих и уродливых людей с легкостью умели обращаться с цифровыми шифрами телефонов и без труда связывались с другими столь же неуклюжими и уродливыми людьми. Император Смит объяснил, что цифры, которые он дал Чиуну, включат другую машину, а та, в свою очередь, никому не позволит подслушать их разговор. Это было очень мудро, особенно со стороны такого глупца, который, если не поторопится выступить против президента, то скоро станет слишком старым и не сможет в должной мере насладиться обладанием троном и властью. Вдруг в трубке раздался гудок. А голос, который ответил, принадлежал Смиту. Чиуну все-таки удалось добиться своего. С помощью кодов -- американских кодов! -- он сумел подчинить себе машину. -- Получилось! -- с торжеством заявил Чиун. -- Да, Мастер Синанджу, получилось. Чем могу служить? -- спросил Смит. -- О мудрый император, нам грозит большая опасность. -- В чем дело? -- Бывают времена, когда Римо находится на вершине своих возможностей. А бывают времена, когда он опускается. Правда, он никогда не опускается так низко, чтобы стать слабым, могу вас заверить. Но я смотрю вперед, имея в виду ваши будущие интересы, император Смит. -- О чем вы толкуете? -- Не то, чтобы вы остались без защиты. Я всегда буду находиться рядом. Ваши подношения Синанджу вполне достаточны и способствуют прославлению вашего имени. -- Я не могу повысить плату, -- сказал Смит. -- У нас и так хватает проблем с ее переброской в Синанджу. Рейсы подводных лодок стоят столько же, сколько доставляемое ими золото. -- Да отсохнет мой язык, о император, если я попрошу вас об иной оплате, нежели та, что дарована нам вашей щедростью, -- заверил его Чиун, решив про себя непременно напомнить Смиту при следующих переговорах, что, если доставка равна самой оплате, следовательно эта плата явно слишком низка. -- Тогда в чем же дело? -- спросил Смит. -- Ради увеличения вашей безопасности в будущем, я бы хотел предложить, чтобы Римо вел себя так, как традиционно принято у Мастеров Синанджу. То есть находясь на уровне совершенства делал больше, а тогда, когда его служба менее будет способствовать вашей славе, отходил в тень. -- Вы хотите сказать, что Римо нужен отдых? Если так, то с этим проблем не будет, -- заверил Смит. -- Как это мудро! -- отозвался Чиун, готовя возражения на случаи, если Смит предложит соответственно уменьшить оплату. Но, как это ни странно, непостижимый Смит ничего подобного не сказал. Он только повторил, что Римо заслуживает отпуска и должен хорошенько отдохнуть. -- Просвещеннейший император, о, если в вы были так милостивы и добры и сами приехали сюда, в Дейтон, штат Огайо, чтобы лично сообщить об этом Римо! -- Вы сами можете ему все передать. Чиун позволил себе глубокий вздох. -- Он не послушается меня. -- Но вы же его учитель! -- Ах, горькая правда состоит в том, -- печально заметил Чиун, -- что я обучил его всему, кроме благодарности. -- И он вас не послушается? -- Можете себе такое представить? Совершенно не слушается. Он вообще не слушает ничего из того, что я ему говорю. Вы хорошо знаете, я не из тех, кто жалуется. Чего я прошу у него? Всего лишь немного заботы. Ну, еще держать со мной связь. Разве это преступление? Разве следует забывать обо мне, точно о старом изношенном башмаке? -- Вы уверены, что Римо так думает? Я знаю, он всегда вас защищает, -- возразил Смит. -- Ваша служба меня полностью удовлетворяет, но порой у нас возникают кое-какие разногласия, и тогда Римо всегда принимает вашу сторону. А раньше он чаще соглашался со мной. -- В самом деле? -- поразился Чиун. -- А почему вы нападали на меня? -- Я не нападал. Просто иногда у нас не совпадали точки зрения. -- Разумеется, -- согласился Чиун. Надо будет расспросить Римо обо всем подробно и выяснить, почему Смит нападал на него. -- Я прошу вас лично сообщить Римо об отдыхе. -- Хорошо, если вы полагаете, что это разумно. -- Весьма разумно, о император, а если вы доверите мне, чем точка зрения Синанджу хоть в малейшей степени разнится от вашего представления о правильном пути, мы с радостью осуществим даже самые незначительные ваши прихоти. -- Ну, понимаете, определенные сложности связаны с вашим поиском работы на стороне, возможно, у каких-то тиранов или диктаторов... Чиун опустил трубку на рычаги. Он видел, что именно так поступал Римо, когда не хотел с кем-то разговаривать, и похоже, это очень успешно заканчивало беседу. Когда телефон снова зазвонил, Чиун не стал поднимать трубки. Когда Римо вернулся из Корал Гейблс в гостиничный номер в Дейтоне, штат Огайо, он увидел, что вместе с Чиуном его дожидается Харолд В. Смит. Римо невольно задумался над тем, меняет ли когда-нибудь Смит стиль своей одежды. Неизменный серый деловой костюм с жилетом, строгий галстук, белая рубашка и кислое выражение лица. -- Римо, по-моему вам стоит взять отпуск, -- заявил Смит. -- Вы разговаривали с Чиуном? Из соседней комнаты донесся пронзительный голос Чиуна, говорившего по-корейски: -- Вот видишь? Даже белый осознает твою разобщенность с космосом. И Римо по-корейски же парировал: -- Смитти в жизни ничего не слышал о разобщенности с космосом. Со мной все в порядке, и я не собираюсь брать отпуск. -- Ты бросаешь вызов своему императору? -- Я не желаю, чтобы ты чужими руками заставлял меня брать отпуск, папочка. Если ты хочешь, чтобы я взял отпуск, скажи прямо. -- Возьми отпуск, -- сказал Чиун. -- Нет. -- Ты же сам велел мне так сказать. -- Но я не говорил, что исполню это, -- разъяснил Римо. -- Со мной все в порядке. -- Ничего подобного. Это тебе только так кажется, -- упрямо твердил Чиун. Харолд В. Смит неподвижно сидел на стуле, прислушиваясь к перебранке учителя с учеником. Живые воплощения карающей десницы подвластной Смиту мощной организации, именуемой "КЮРЕ", переругивались на языке, непонятном их руководителю. -- Римо, -- вмешался наконец Смит. -- Это приказ. Если Чиун полагает, что вы нуждаетесь в отдыхе, следовательно, вы должны отдыхать. -- Он также полагает, что мы должны прикончить президента и поставить вас на его место, дабы он имел нечто весомое в своем послужном списке. Это я тоже должен исполнить? -- Римо, ты всегда ополчаешься на людей, которые о тебе заботятся, -- заметил Чиун. -- Я не собираюсь брать отпуск. -- Собственно говоря, пока нет никакой опасности, никаких срочных заданий. Почему бы вам немного не отдохнуть? -- спросил Смит. -- Почему бы вам не заняться своими делами? -- поинтересовался Римо. -- Вы и есть мое дело, -- ответил Смит. Римо тихо засвистел мелодию Уолта Диснея, потом поднял Смита вместе с его стулом и выставил и стул и Смита в коридор. Смит оглянулся через плечо и просто спросил: -- Вы хотите сказать, что не нуждаетесь в отдыхе, Римо? Римо глянул на Чиуна, удовлетворенно скрестившего руки в складках кимоно. -- А куда вы мне предлагаете отправиться? -- Я не хочу, чтобы вы находились в континентальной Америке. Как насчет Караибских островов? -- спросил Смит. -- Сент-Мартин? -- подсказал Римо. -- Нет. Слишком близко от наших компьютерных запасников в Гранд-Кейсе. Как насчет Багамов? На Малой Экзуме идет строительство курортного кондоминиума. Отдохните там. Вы ведь всегда хотели иметь дом. Купите себе бунгало, -- посоветовал Смит. -- Недорогое. -- Я хотел иметь дом в американском городке, на американской улице, с американской семьей, -- горько отозвался Римо. -- Это все, что мы можем сейчас для вас сделать, Римо. Но вы должны помнить: то, что вы делаете, позволяет остальным американцам осуществлять такую мечту. -- Возможно, -- сказал Римо. -- Простите, что вытащил вас в коридор. Но ведь я и в самом деле прекрасно себя чувствую. -- Не сомневаюсь, -- кивнул Смит. -- Я правду говорю, -- обратился Римо к Чиуну. И даже Чиун вроде бы согласился с Римо. Но никто ему больше не верил, даже он сам. Глава третья На остров Малая Экзума, где располагались новые совладения фирмы "Дель Рей", прибыл кореец. Он был одним из первых покупателей пая. Настоящий кореец в корейской одежде. -- Ладно, папа, -- согласился Реджинальд Воберн Третий. -- Я берусь за это дело. -- Когда? Он уже здесь, как раз там, где нашли камень. Силы космоса за нас. Пришло время мести. Сейчас настал час поразить одного из тех, против кого наши предки оказались бессильны. -- Ты имеешь в виду корейца, который приехал туда, где наши предполагаемые предки зарыли камень седьмого пути? Да знаешь ли ты, сколько в мире корейцев? Тебе известно, как много доводов против того, что именно этот конкретный кореец и есть потомок наемного убийцы, которому следовало чего-то там заплатить в самом начале? -- Реджи, я не приму никаких отговорок. Это твой долг перед семьей. -- Я просто не верю, что этот кореец -- какой-то особенный, -- возразил Реджинальд. -- А веришь ли ты в те деньги, что выдаются тебе на содержание? -- И весьма искренне, отец. -- Тогда, по крайней мере, начни действовать. Покажи всей семье, как ты делаешь хоть что-то. -- Что именно? -- Что-нибудь, -- ответил ему отец. -- Ты хочешь сказать, я должен начать отстрел всех корейцев, которые только покажутся поблизости? -- Что тебя беспокоит? -- Я не хочу никого убивать. Это меня и беспокоит. Я не хочу никого лишать жизни. -- А ты когда-нибудь убивал? -- спросил отец Реджинальда. Он сидел напротив молодого человека на просторной белой веранде дома в Палм-Бич. А сам молодой человек еще не осознал по-настоящему, что это значит -- иметь дело со всей семьей. -- Разумеется, нет, -- ответил Реджинальд. -- Тогда откуда ты знаешь, что тебе это не понравится? -- Нет, ну в самом деле, папа. Я сделаю это. Просто мне нужно больше времени. Это напоминает игру, в которой следует выбрать удачный момент для удара, а этот момент еще не наступил. Судя по тому, что написано на камне, я и есть тот избранный. И предполагается, будто из всех страстей самой свирепой у меня должна быть жажда крови. Отец, я уже знаю, что такое страсть. И понимаю, что человек не в состоянии противостоять ей. Он взболтнул в бокале остатки сладкого напитка со льдом и одним глотком допил его. Реджинальд ненавидел эти беседы о семье, так как во время подобных разговоров слугам не позволяли быть рядом, дабы они ненароком не услышали того, что им не полагается, но это одновременно означало полную невозможность получить выпивку, как бы ты в ней ни нуждался. Реджи понимал, что быть членом семьи -- вовсе неплохо, потому как, если ты таковым не являлся, то перед тобой открывался великолепный выбор: либо стать нищим, либо пойти работать, однако ни то, ни другое Реджинальда не привлекало. Оборотной стороной принадлежности к семье было то, что если речь шла о ней самой, семья порой проявляла признаки легкого помешательства. Как, например, в истории с этим дурацким камнем. Все в мире якобы зависит от звезд, которые играют роль часов вселенной. И в нужное время семья произведет на свет великого кровожадного убийцу. А теперь оказывается, что он, Реджинальд, и есть тот самый убийца. Просто смешно! Точно в нем должны кипеть все семейные гены, бурно устремляясь к мести двухтысячелетней давности. Реджи не видел прока в такой мести. Ведь ее нельзя выпить, нельзя вдохнуть, нельзя трахнуть. А в процессе исполнения того и гляди можно перегреться. Но отец проявил настойчивость. Он решительно не собирался останавливаться, и Реджи понимал, что не в состоянии переждать, пока пройдет этот запал. -- Попробуй убить какое-нибудь маленькое существо. И посмотри, что ты почувствуешь при этом. Что-то совсем крошечное, -- посоветовал отец. -- Отец, сегодня утром я прихлопнул муху. На меня это не произвело никакого впечатления. -- Убей небольшое существо. Тогда семья убедится, что ты действуешь. -- Насколько маленькое? -- Теплокровное, -- пояснил отец. -- Я не собираюсь убивать какого-нибудь беспомощного щенка! -- Дичь. Это должна быть какая-то дичь, Реджи. -- Ладно. Мы что-нибудь придумаем. -- Сафари, -- тут же подсказал отец. -- Великолепно, -- согласился Реджинальд Воберн Третий, зная, что на устройство хорошего сафари требуется чуть ли не целый год, а за это время и он сам может покалечиться во время игры в поло, и камень может развалиться, и старый кореец вполне способен умереть от инфаркта или оказаться под колесами автомобиля -- да все что угодно, лишь бы дурацкая история из семейной легенды больше ему не докучала. -- Сафари. Прекрасная идея. -- Хорошо, -- подхватил отец. -- Самолет готовят к вылету. Вылетишь сегодня же, как только соберешься. К счастью, на борту личного самолета имелось шампанское "Дом Периньон", но к несчастью там же присутствовал этот белый тип -- охотник, который всю дорогу разглагольствовал о ружьях, о добыче, да о том, какой чудесный спорт им предстоит. Первое, что ощутил Реджи в Заире, кроме зловония отбросов в столичном городе, -- это необыкновенная жара. Хуже того, оказалось, что нельзя охотиться на слонов, не вылезая из автомобиля, снабженного кондиционером. Это считалось неспортивным. Затем выяснилось, что лучшими следопытами являются пигмеи, маленькие чернокожие африканцы, которые находились на еще более низком социальном уровне, нежели нищие, умирающие с голоду крестьяне. Реджинальд Воберн Третий видел недалеко от своего "лендровера" слонов, львов и зебр, хотя предпочел бы любоваться ими в Бронкском зоопарке, поскольку оный зоопарк находился всего в получасе езды от Манхэттена, а до Заира пришлось лететь целый день самолетом. А потом маленькие следопыты, находившиеся с подветренной стороны от слонов, но, к сожалению, с наветренной от Реджинальда Воберна Третьего, кинулись бежать. -- Вперед! Бегом. А то потеряем их, -- сказал белый охотник. На нем была охотничья куртка цвета хаки с карманчиками для патронов, начищенные до блеска башмаки и смешная широкополая шляпа с леопардовой лентой вокруг тульи. -- Мы всегда их найдем по запаху, -- ответил Реджинальд, который едва продирался через подлесок. -- Осторожней с ружьем. Опустите его! А то выстрелите в себя, -- посоветовал белый охотник. Его звали Рейф Стокс, он пил теплое шотландское виски, курил трубку и всю предыдущую ночь беспрерывно болтал о хорошей добыче. Реджи подумал, что самой удачной была бы охота с помощью жестянки инсектицида. Потому как насекомых вокруг было великое множество. Рейф Стокс, Великий Белый Охотник, столь долго распространялся о слонах -- какие они прекрасные друзья, как благородны, сильны и преданны эти животные, что Реджи уже не знал, собираются ли они и в самом деле убить слона или намерены изобразить на его вонючем боку медаль за доблесть. Реджи узнал: у этих существ имелось еще кое-что, причем весьма неприятное. Он обнаружил это, продираясь жарким днем сквозь заирские заросли. Самой большой липкой гадостью на свете было слоновье дерьмо. Размером с круглый садовый столик. Почувствовав его теплоту, охватившую ноги до самых колен, Реджинальд понял, что дерьмо -- наисвежайшее. Но даже несмотря на это, Реджи не хотел убивать слона. Ему хотелось только помыться. Он мечтал содрать с себя одежду и неделю плавать в щелоке. Наконец Рейф Стокс, Великий Белый Охотник, дал Реджинальду знак остановиться. Но теперь уже Реджи не хотелось останавливаться. Ему хотелось бежать в наветренную сторону от самого себя. Но он все же стоял в окружении жужжащих мух, ощущая теплую клейкую массу, облепившую ноги до колен, и ждал, когда охотник велит ему стрелять. Он выстрелит и сможет отправиться домой, а семейные дела, может, удастся отложить еще на годик. А если ему повезет, и он сломает ногу на этом сафари, тогда год превратится в два. Охотник указал вперед. Там, менее, чем в ста ярдах, маячило крупное существо на ногах-колоннах, с хоботом и бивнями. Из его ушей вполне получились бы два навеса. Белесые узоры, точно маскировочная раскраска, покрывали его толстую серую шкуру. Белый охотник пояснил, что слон катался в пыли. Слоны вообще очень здорово это делают. Еще они весьма ловко умеют переворачивать автомобили, втаптывать людей в клейкое дерьмо или швыряться ими, точно орешками. Реджи решил, что, принимая во внимание все эти сведения, гораздо благоразумнее избегать встреч со слонами. Реджи ненавидел сведения. Сведения о джунглях -- для Реджи это было просто другим наименованием слоновьего дерьма. Если бы в них была хоть доля правды, их бы называли не сведениями, а информацией. -- Давайте, он ваш, -- шепнул белый охотник. Пигмеи стояли неподалеку и с ухмылкой разглядывали Реджи и слона. Реджи прицелился в животное, старательно взяв его на мушку. Ничего себе спорт, подумал Реджи. Придется всю шею вывернуть, чтобы не упустить это чудовище. -- Стреляйте же! -- шепнул белый охотник. -- Выстрелю, -- отозвался Реджи. -- Только оставьте меня в покое. -- Он становится опасен, -- сказал Рейф Стокс. -- Становится? -- поинтересовался Реджи. Чернокожие карапузы собирались дать деру обратно в заросли. Слон обернулся. -- Это занятие вообще небезопасно, -- заметил Реджи. -- Стреляйте! -- крикнул Рейф Стокс, тоже поднимая ружье. Но он ждал. Отец Реджи Воберна предупредил Стокса, что его сын должен отведать вкус крови. Если бы охотник сам убил животное, ему бы ничего не заплатили. Вообще, странный он, этот старый дурак. Ему даже трофеи не нужны. Как говорится в известной пословице, яблоко от яблони недалеко падает. А эти Воберны оба были те еще фруктики. Папаша заверил Рейфа Стокса, который двадцать восемь лет провел в зарослях и до сих пор еще не потерял ни одного охотника, что его сын будет величайшим охотником из всех, кого он только видел. А вот теперь, когда слон-самец с ревом, от которого тряслась земля, несся на них, точно скользящий вниз по склону горы дом, лишь одно нажатие на курок отделяло Рейфа от весьма печальной перспективы так и не получить оставшуюся часть своего вознаграждения. А потом все и произошло. Пуля впилась слону в правое переднее колено. Этот придурок промахнулся, и теперь слон грозно надвигался на них, сокрушая деревья. Они трескались, точно хрупкие спички, рассыпаясь щепками. Треск, крак, трах. А потом гениталии слона словно взорвались у него между ног. Белоручка опять промахнулся! Громадное ревущее от ярости и боли животное приближалось к ним, оставляя позади себя ковер из переломанных деревьев и раздавленных кустов. А неженка между тем перезаряжал ружье. И снова промахнулся, попав теперь в другое колено. Слон приостановился -- как раз вовремя -- и попытался снова двинуться вперед, но оба его передних колена были поражены. Тут мощный выстрел из "магнума 447" разнес ему хобот. Несчастный слон взревел от муки. -- Прикончи его, черт подери! -- завопил охотник Реджи. -- Целься в голову и стреляй. Стреляй, черт дери! Рейф совал неженке свою винтовку. Медленно, в нарочито сдержанном темпе, Реджинальд Воберн Третий взял в руки винтовку, почувствовав под ладонью тщательно обработанное ложе, и улыбнулся, видя, как в страхе обливается потом белый охотник. Вопли раненого слона звенели в ушах Реджи подобно музыке, которую он услышал однажды в Танжере, когда ему дали попробовать лучший в стране гашиш. Тогда он слушал дивную мелодию около получаса. Разумеется, то была только иллюзия, но и высшее наслаждение. -- Я прикончу его, когда буду готов это сделать, -- сказал Реджинальд и потом очень аккуратно, кусок за куском, разнес в клочья слоновье ухо. Потребовалось четыре выстрела. Уши и в самом деле были велики. -- Так нельзя делать! -- вопил белый охотник. -- Вы должны прикончить зверя. -- Я и сделаю это. Только по-своему, -- отрезал Реджинальд Воберн Третий. Великое спокойствие снизошло в его душу, пока животное ревело от боли. Реджи больше не беспокоили ни вонь, исходившая от его башмаков, ни мухи, ни джунгли, ибо он постиг великую и единственную мелодию жизни и знал теперь свое предназначение. Муки белого охотника только увеличивали его наслаждение. -- Я сам его прикончу! -- заявил охотник, вырывая у Реджи свое оружие, вскинул ружье к плечу и одним движением вогнал пулю слону между глаз. Потом отвернулся от своего клиента и глубоко вздохнул с выражением отвращения на лице. -- Это была моя добыча, -- заявил Реджи. -- Моя. Охотник даже не глянул на него. -- Вы не имеете права мучить свою добычу, мистер Воберн. Вы должны просто убить ее. -- Мои права будут такими, какими я захочу. -- Сынок, это ведь джунгли. Если вы хотите добраться домой живым, то лучше бы вам держать рот на замке. -- Нет уж, благодарю, -- ответил Реджи, который теперь понял, почему его предок не мог прилюдно заплатить наемному убийце. -- Я просто не могу этого позволить. Видите ли, есть вещи, которые я могу себе позволить, а есть такие, которые нет. И вы не смеете разговаривать со мной таким тоном. А прежде всего вы не смеете отбирать у меня мою добычу, как бы ни страдали при этом ваши чувства. Вам понятно? Возможно, все дело было в мягкости его голоса, столь необычной, после такого жестокого убийства. Или на Рейфа подействовала тишина в зарослях, точно примолкших в присутствии великого убийцы, но только белый охотник поспешил перезарядить свое ружье и прижал его к себе покрепче. Ему подумалось, что этот новичок и неженка собирается его убить. Ведь у него в руках оружие и стоит он прямо за спиной у Стокса. Заряжено ли это ружье? Или Воберн успел расстрелять все патроны? Стокс не знал наверняка, но за годы охоты он научился чувствовать настоящую опасность, а сейчас ему грозила весьма серьезная опасность. Стокс покрепче уперся ногами в землю и очень медленно, держа ружье наизготовку, обернулся. И вот перед ним Реджинальд Воберн Третий, улыбаясь так же фатовато и глупо, как всегда, пытается счистить грязь с одежды. -- Ох, да ладно тебе, -- сказал Реджинальд. -- Ты что-то уж слишком серьезный стал. Ради Бога, не стоит воспринимать меня так буквально. Скажем отцу, что это я убил слона, ты получишь свои деньги, а моя семья на некоторое время оставит меня в покое. Идет? -- Конечно, -- согласился Рейф, недоумевая, как он мог так ошибиться. В ту ночь он пил со своим клиентом и поднял тост за удачную охоту, хотя голова слона была слишком изуродована, чтобы стать хорошим трофеем. Еще он поднял тосты за пигмеев и за Африку, хотя Реджи заверял всех, что никогда больше сюда не вернется. Рейф Стокс отправился в свою палатку и заснул так крепко, как никогда. Ибо больше он не проснулся. Как только охотник захрапел, Реджи зашел в его палатку с обеденным ножом и сначала перерезал ему глотку, а потом погрузил лезвие в сердце. Это было восхитительно. А когда они возвращались в цивилизованный мир, Реджи вдруг обнаружил, что пигмеи больше не понадобятся ему -- в аэропорт он доберется и сам. Тогда в качестве легкой закуски он разнес им черепа из пистолета. Если попасть точно в затылок, обнаружил Реджи, то мозги разлетаются, точно овсянка из разбитой миски, а пуля погружается в них с легким всплеском. Восхитительно! Оказалось, это гораздо лучше, чем поло и охлажденные напитки на белых верандах, лучше, чем бейсбольные матчи летом в Ньюпорте, лучше, чем гашиш в Танжере. Даже лучше, чем секс. Для этого он появился на свет. Отец его мгновенно понял, что перемена произошла. -- Ваше высочество, -- сказал он. Реджи протянул ему правую руку ладонью вниз, и отец, опустившись на одно колено, припал к ней с поцелуем. -- Было бы весьма удачно, если в этот кореец оказался тем самым корейцем, -- сказал Реджи. -- Но мы собираемся убедиться в этом наверняка. В своей новообретенной мудрости, он понял вдруг седьмой камень. Надо использовать время. Именно это даровали им протекшие столетия. Время. Сначала следует выяснить, тот ли это кореец, а потом они используют весь опыт долгих лет, чтобы найти верный способ сразить убийцу. Это справедливо и правильно. Король никогда не станет кланяться наемнику, а иначе даже следы его собственных королевских ног не будут ему принадлежать. Единственно, что теперь не нравилось Реджи в Палм-Бич -- это то, что город находился в Америке. Если случится здесь кого-то убить, уладить все будет не так просто, как принято среди цивилизованных людей в Заире. Американцы реагируют на убийство, точно настоящие истерики. Они немедленно запрут его в тюрьме, а он не может позволить себе тратить время на отсидку за убийство какого-то там американца. Но когда почувствуешь на руках человеческую кровь, уже никакие слоны, олени или козы тебя не устроят. Придется быть несколько поосторожнее со своим новым увлечением, пока он не прикончит корейца, если, конечно, это тот самый, нужный ему кореец. Реджи размышлял так, поглядывая на Дрейка, дворецкого. Интересно, как бы выглядело сердце Дрейка, бессильно пульсируя вне грудной клетки? -- Вы хотите, чтобы я что-то сделал с вашим ножом, мастер Реджи? -- спросил дворецкий, заметив, как кончик ножа нацелился в него. -- Ничего, -- вздохнул Реджи. Палм-Бич находится в Америке! Он сосредоточился на фотографии камня. После стольких веков первоначальный замысел наконец стал ясен. Меч, огонь, ловушки -- одно за другим. Реджинальд Воберн Третий представлял себе разочарование и уныние, которое испытывали последователи принца Во, когда терпел поражение очередной способ. Но ведь на самом деле никакого поражения не было. Было шесть способов узнать, что не сработает. А седьмой сработает. Глава четвертая Наступило чудесное, почти до боли прекрасное багамское утро на Малой Экзуме. Первые поцелуи солнца расцветили горизонт пурпурными, синими и алыми тонами, точно сказочное дитя удачно разрисовало акварелью просторный холст небес. В то утро цапли расположились на отдых в мангровых зарослях, и рыбы чуть смелее обычного шмыгали с отмелей в болото, потому что Чарли Костлявая Рыбка умер, и констебль прежде всего строго наказал скрывать сию прискорбную новость от туристов. Чарли Костлявая Рыбка, который сопровождал стольких туристов по отмелям Малой Экзумы, где они могли наслаждаться охотой на проворных, точно ракеты, рыбок с острыми зубами и бойцовским нравом, теперь позволял волнам омывать свои глаза и даже не мигал. Вода плескалась у его носа, а он не пускал пузырей, море омыло ему рот, и маленькая рыбка плескалась между его зубов. Чарли Костлявую Рыбку так запутали в перекрученных корнях мангрового дерева, что ночью, в начале прилива, он еще успел немного подышать. Но потом, когда море поднялось повыше, Чарли мог дышать только водой. Местные жители всегда говорили, что Чарли -- скорее рыба, чем человек, но оказалось, что это не совсем так. И явным доказательством тому было тело, болтавшееся в корнях, когда прилив отступил. Рыбки и под волнами продолжали резвиться между корнями, а Чарли Костлявой Рыбки уже не было в живых. -- Это не убийство, -- заявил констебль со странным рубленным акцентом жителей Баг