воздухе на спину и пролетев буквально в десятой доле дюйма от потолка, он перебросил свое тело через верхний луч, как прыгун в высоту через планку. И вот уже лучи позади, а Римо оказался в той же половине комна- ты, что и Спеск. И бесшумно приземлился на ноги. Русский полковник вытаращил глаза - в них были изумление и ужас. Он вскочил на ноги, хотя левое колено - то, которое ему повредил Римо,- еще плохо его слушалось. Спасский попятился - Слушай,- начал он. От его чикагского выговора не осталось и следа. Теперь он говорил хриплым гортанным голосом, с типично русским акцен- том.- Ты ведь не станешь убивать меня? Я - единственный, кто может вас вывести живыми отсюда. Вы в западне. - Мы знаем,- ответил Римо.- Но рискнем. Он шагнул к Спеску. Тот наклонился над ящиком стола. Рука его уже на- щупала пистолет, когда Римо схватил настольную лампу, согнул ее длинную стойку в петлю и, накинув на шею русского, оттащил его от пистолета. По- том завязал петлю узлом и опустил труп Спеска на пол. Закрыв таким обра- зом для себя и проблему русских шпионов, и проблему секретных сверхус- тройств. Проделывая обратный прыжок над световыми лучами, теперь отчетливо ви- димыми в непроглядной темноте, Римо спросил Чиуна: - Почему ты мне не сказал про секретные орудия? - Разве можно хоть что-то втолковать белому человеку?- ответил Чиун. Он был уже за дверью и спускался по лестнице. Если не считать сопения людей, не умеющих правильно дышать, все было тихо на улице рядом с "Железным герцогом", когда Римо и Чиун вышли из клуба и остановились на тротуаре. - По-прежнему тридцать?- спросил Римо. Чиун склонил голову, прислуши- ваясь, и уточнил. - Тридцать четыре,- изрек он. - Неплохо. Надеюсь, один из них - тот, кого я ищу, сказал Римо.- А где, черт побери, Тайрон? - Один из тридцати четырех, ответил Чиун, и тут они услышали вопль Та- йрона. - Вон они! Бей их! Бей их! Они меня похитили и вообще! Подобно хищным зверям, чьи шкуры сливаются с окружающей растительнос- тью, чернокожие юнцы, члены банды Саксонских Лордов, вынырнули из укры- вающей их ночной тьмы и с боевыми кликами бросились через улицу на Римо и Чиуна. - Когда я доберусь до Тайрона,- сказал Римо,-уж я с ним разделаюсь. - Ты опять за свое,- поморщился Чиун, и в этот момент на них нахлынула первая волна нападающих - парни размахивали дубинками и цепями, ножами и железными ободами от колес. Чиун соединил в одно целое грудную клетку одного из бойцов с его же собственным разводным гаечным ключом и, вихрем взметнув свое черное ки- моно, повернул влево. Римо тем временем двинулся вправо. - Да, черт побери!- крикнул он в ответ.- Он заслужил хороший урок. Где ты, Тайрон? Воздух был полон камней, которые швыряли Саксонские Лорды, попадая только в других Саксонских Лордов. Один решил было, что увидел скользну- вшего мимо Римо, нанес яростный удар семидюймовым лезвием охотничьего ножа и перерезал сонную артерию своему двоюродному брату. - Ну где он, черт его раздери?- вновь зазвенел голос Римо.- Теперь я знаю, каково было Стэнли разыскивать Ливингстона по всей черной Афри- ке... Римо поднырнул под чью-то молотящую дубинку и выпрямился, мимоходом воткнув кончики пальцев в чье-то горло. Он обошел двоих членов банды, которые дрались между собой, потому что один из них наступил другому на новенькие туфли на платформе и ободрал кожу. - Не видали, где Тайрон?- обратился к ним Римо. - Тайрон, он там,- махнул рукой один из юнцов как раз перед тем, как соратник раскроил ему череп ударом цепи. - Спасибо,- поблагодарил Римо, а второму сказал: - Отличный удар. Он был уже в самой гуще толпы и двигался от здания "Железного герцо- га", медленно пробиваясь к противоположной стороне улицы. Там, на тротуаре, Большой-Бо Пикенс наблюдал, как в полной суматохе один за другим валятся наземь Саксонские Лорды. Он вытянул шею, глядя поверх голов, но не мог рассмотреть ни белого, ни старика-азиата. Одна- ко, где они только что были, он мог определить точно: их путь обозначал- ся очередной парой поверженных Саксонских Лордов. И тогда он подумал, что, пожалуй, значительно более благоприятная по- года стоит сейчас в Ньюарке, воткнул обратно в пробку свое шило, сунул его в задний карман, повернулся и пошел прочь. - Вот ты где, Тайрон!- сказал Римо. Тайрон одиноко стоял на краю бу- шующей толпы.- Ну и свинья же ты. Тайрон поднял руки, защищаясь от надвигающейся опасности, и в этот мо- мент появился Чиун. - А я-то думал, мы друзья,- сказал Римо. - Друзья, само собой. Ты мне велел найти Бо-Бо, я и нашел. Вон он идет. Тайрон указал в конец улицы на убегающую здоровенную черную фигуру. - Спасибо, друг Тайрон. Чиун, присмотри за ним. И Римо сорвался с места за Большим-Бо Пикенсом. Все еще слыша шум уличной драки за спиной, верзила оглянулся. По спине у него пробежал холодок, когда он увидел, что за ним бежит тот худощавый белый мужчина в черных слаксах и футболке. Мужчина догонял его. Тогда Бо-Бо остановился. Это всего лишь тощая белая вонючка, подумал он. Он нырнул в боковую улочку, притаился в темноте и стал ждать появления Римо. Извлеченное из кармана шило он поднял над головой и приготовился опустить на затылок Римо, как только тот войдет в темную улочку. Шум шагов прекратился. И настала полная тишина. Пикенс вжался спиной в кирпичную стену, ожидая, когда в тусклом свете появится силуэт Римо. Но ничего не увидел. Он прождал несколько секунд - долгих секунд, показавшихся ему минута- ми. Потом сделал шаг от стены. Наверное, белый притаился за углом и ждет, когда Пикенс выглянет из своего укрытия. Что ж, посмотрим, кто ко- го переждет, подумал Бо-Бо. И тут Бо-Бо Пикенс почувствовал легкое прикосновение к своему плечу. Что это было? Пикенс развернулся на каблуках. Широко улыбаясь, перед ним стоял Римо. - Не меня ищешь?- спросил он. Бо-Бо в ужасе отпрянул, потом, вспомнив про шило, резко ударил. Римо отклонился, едва заметно, всего, казалось, на дюйм или два, но шило про- шло мимо. - Это ты - Пикенс?- спросил Римо. - Да, твою мать! - Это ты убил старушку? Миссис Мюллер. - Да. Я ее уделал! - Расскажи мне. Тебе это понравилось? Здорово повеселился? - Это что... Вот сейчас повеселюсь,- ответил Пикенс. И, как бык, бросился вперед, держа шило у самого живота, чтобы, сой- дясь с Римо вплотную, мощным ударом снизу вверх воткнуть острие глубоко в печень. Он поднял глаза и остановился. Белого не было видно. Где он? Пикенс обернулся. Римо стоял позади него. - Знаешь, а ты ведь на самом деле навоз,- сказал Римо. - Я тебя унавожу,- прорычал Пикенс и снова бросился на Римо. Римо сделал шаг в сторону и подставил Пикенсу ногу. Верзила растянулся на мостовой, ободрав щеку о неровное асфальтовое покрытие. - Знаешь,- произнес Римо, глядя на Пикенса сверху вниз,- по-моему, ты мне не очень нравишься. Вставай! Бо-Бо поднялся на колени и уперся рукой в землю, чтобы прийти в себя и встать на ноги. И тут Римо ударил ногой по широкому носу. Пикенс расслышал треск кос- тей и журчание крови, рекой хлынувшей у него из ноздрей. Голова его откинулась назад, но он сумел оправиться и встал на ноги. - Это ты и есть главный пикадор квартала?- продолжал Римо.- Ну и как твоя пика - такая же острая, как вот это? И Пикенс испытал такое ощущение, будто в левую половину его живота воткнулся нож. Он посмотрел вниз, ожидая увидеть кровь, но крови не бы- ло. Только белая рука, медленно отделяющаяся от его тела. И еще боль. Боль! Казалось, к его коже прижали раскаленную кочергу, а он знал, что это больно, так как однажды ночью сам кое с кем проделывал это. , - Ну что, такая же острая?- продолжал издеваться Римо. Пикенс повернулся и, размахивая правой рукой, в которой по-прежнему было зажато шило, попытался достать своего мучителя. Но Римо опять был сзади. И Пикенс услышал его насмешливый голос: - Такая же крепкая? И Пикенс ощутил удар в спину. Он почувствовал, как его ребра справа от позвоночника, треснув, вошли глубоко в тело. Потом удар повторился с ле- вой стороны, и он лишился еще нескольких ребер. - А старушка кричала, когда ты ее убивал, а, Пи-Пи?- спросил Римо.- Она кричала вот так? Пикенс хотел сдержать крик, но боль не оставляла для этого никакой во- зможности. На шее его лежали чужие пальцы, и казалось, что они, разрывая кожу и плоть, вот-вот доберутся до адамова яблока. Пикенс закричал. - Как думаешь, Пи-Пи, ей было так же больно, когда ты ее убивал? Бешено молотя руками, Пикенс закружил на месте, но удары его попадали в пустоту. Потом его швырнуло назад, он шмякнулся о кирпичную стену, как переспелый помидор, и сполз на мостовую. Шило выпало из его руки и со стуком упало рядом. Там, где раньше была его правая нога, возникла дикая боль. Он попытал- ся пошевелить ногой, но она больше не двигалась. Потом - новая боль, и с хрустом надломилась левая нога. А затем живот его словно стала рвать на части стая крыс: ощущение было такое, будто от него отрывают огромные куски. И тогда Пикенс завыл - протяжно, пронзительно; в этом крике была предельная мука и мольба о смерти как об избавлении. Перед его глазами возникло белое лицо, оно низко склонилось над ним, и он услышал: - Зверюга, ты убил ее шилом! Сейчас ты узнаешь, что она при этом чувствовала. И черная звезда боли зазвенела в левой глазнице Пикенса - там, куда воткнулось шило. И теперь он больше ничего не видел левым глазом. Затем боль прекратилась, и чернокожий верзила опрокинулся на мостовую лицом вперед, глухо стукнувшись головой об асфальт. Последнее, что он увидел,- это то, что у белого были чистые ногти. Римо плюнул на труп и вышел на главную улицу. Мимо с ревом промчалась легковая машина. За ней следовали еще две. Римо глянул туда, где Саксонские Лорды вели ожесточенную борьбу не на жизнь, а на смерть - каждый против всех. Внезапно побоище озарилось яр- ким светом фар. С другой стороны квартала подъехало еще три автомобиля. Машины, взвизгнув тормозами, остановились, и из них выскочили люди. Римо заметил, что все они вооружены. А потом раздался знакомый голос. Это был сержант Плескофф. - Так их! Стреляйте! Стреляйте в этих ублюдков! Стреляйте прямо в бел- ки их гнусных глаз. Мы им покажем. Америка сыта по горло. Положим конец этому насилию. Убивайте всех! Пленных не брать! Римо не спускал с сержанта глаз. Плескофф поднял руку над головой, до- статочно достоверно изображая актера Эррола Флинна, достаточно достовер- но изображающего знаменитого генерала Кастера. Сержант был в штатском. Как и еще дюжина людей, которые все разом открыли огонь по толпе из по- лицейских "кольтов" и автоматов. Рядом с Римо возник Чиун, ведя за собой на буксире Тайрона. Тайрон че- рез плечо оглядывался назад - туда, где улица уже начала наполняться па- дающими телами. - Он тебе нужен?- спросил Чиун. - Нет. Больше не нужен,- ответил Римо. Тайрон повернулся к Римо. В его широко распахнутых глазах был ужас. - Мне туда неохота. - Что так? - На улице, здесь теперь опасно,- сказал Тайрон.- Можно, я оставаться с вами? Римо пожал плечами. Бойня, кажется, стихала. Крики смолкали. Несколько человек еще стояли на ногах. Голос Плескоффа продолжал грохотать: - Убить всех! Мы наведем в городе порядок! Чиун тоже обернулся на голос. - И я сотворил этого чертового народного мстителя своими руками...- произнес Римо. - Так всегда бывает, когда человек дает волю чувству мести,- сказал Чиун.- Всегда. - Всегда,- повторил Римо. - Всегда,- отозвался Тайрон. - Заткнись,- сказал Римо. - Заткнись,- сказал Чиун. Вернувшись в "Плазу", Чиун нырнул в один из своих лакированных сунду- ков и выудил оттуда пергаментный свиток, чернильницу и огромное гусиное перо. - Что ты собираешься делать?- поинтересовался Римо. - Продолжить хронику Дома Синанджу. - О чем будешь писать на этот раз? - О том, как Мастер Синанджу наставил своего ученика на путь истинный, открыв ему глаза на то, что месть разрушительна. - Не забудь написать, что она дает и чувство удовлетворения,- сказал Римо. Внимание его привлек Тайрон. Парень глянул через плечо Чиуна на перга- мент, а потом, за спиной у Чиуна, уставился в раскрытый сундук. Чиун начал писать. - Римо, ты должен понять, что мстить Тайрону бессмысленно. Он за себя не отвечает. Он ничего не может с собой поделать - он такой, какой он есть. Тайрон в этот момент тихонько выскользнул из номера. - Я рад, что ты думаешь именно так, папочка,- сказал Римо. - Х-м-м-м,- промычал старик, не прерывая творческого процесса.- Поче- му? - Потому что Тайрон только что сбежал, прихватив одно из твоих брил- лиантовых колечек. Гусиное перо полетело вверх и воткнулось в штукатурку потолка. Чер- нильница полетела в другую сторону. Чиун бросил пергаментный свиток на пол, вскочил на ноги и подбежал к сундуку, сунул голову внутрь, потом выпрямился. Когда он обернулся к Римо, лицо его было белее мела. - Так и есть! Так и есть! - Он побежал туда. Римо махнул рукой в сторону двери. Прежде чем он кончил говорить, Чиун был уже в коридоре. Было полдвенадцатого ночи. Время звонить Смиту по специальному номеру - код 800 - который бывает свободен только дважды в сутки. - Алло,- раздался кислый, как всегда, голос Смита. - Привет, Смитти! Как дела? - Насколько я понимаю, вы хотите представить отчет,- сказал Смит. - Минутку,- отозвался Римо и прикрыл ладонью трубку телефона. За дверью, в коридоре, раздавались глухие удары. И стоны. И кто-то ры- дал. Римо удовлетворенно кивнул. - Ага,- сказал он в трубку.- Спеск мертв. Тот тип, который убил миссис Мюллер, тоже мертв. В городе Нью-Йорке появилась, наконец, по меньшей мере дюжина полицейских, которые начали хоть как-то бороться с бандами. В целом, как мне кажется, день прошел не зря. - А как насчет... - Минутку,- снова сказал Римо. Дверь номера отворилась, и вошел Чиун, полируя бриллиантовое кольцо о рукав черного кимоно. - Я вижу, кольцо снова у тебя,- сказал Римо. - Разумеется. - Надеюсь, ты не дал волю чувству мести? Чиун покачал головой: - Я сделал наказание соизмеримым с преступлением. Он украл мой брил- лиант. Я очень надолго украл его способность красть. - Что ты сделал? - Я превратил кости его пальцев в желе. И предупредил, что если когда- нибудь увижу его снова, то поступлю с ним не столь милосердно! - Я рад, что ты не стал ему мстить, папочка. Не забудь включить это в хронику Дома Синанджу. Чиун сгреб с пола пергаментный свиток и бросил его в лакированный сун- дук. - Мне что-то больше не хочется сегодня писать. - Всегда есть завтра.- Римо переключил свое внимание на телефон: - Вы, кажется, что-то сказали, Смитти? - Я задал вопрос. Как насчет двух видов нового сверхмощного оружия, которое искал Спеск? Вы их нашли? - А как же! Вы ведь меня об этом просили. - Ну и?.. - Что, "ну и"?- Римо изобразил непонимание. - Что это такое?- спросил Смит. - Вы их не получите,- сказал Римо. - Почему?- спросил Смит. - Этот товар не продается. С этими словами Римо выдернул из стены шнур телефона и рухнул на ди- ван. Его душил смех.