нанял тебя?- сказал итальянец. - Откуда я знаю? Наверно, просто нашел мое имя в телефонном справочни- ке. Реклама всегда окупается. Он послал мне письмо и чек. - Ты сохранил письмо? - Конечно, оно наверху в номере. Слушай, приятель, я не хочу неприят- ностей. Я просто поговорил с тем парнем. Если это серьезное дело, только скажите мне, и я пошлю все к черту. Мне ни к чему лишние проблемы. - Веди себя хорошо, Вуди, и у тебя их не будет,- произнес гаваец.- По- шли.- Он еще раз ткнул Римо в бок пистолетом и положил оружие в карман.- Мы пойдем к тебе в номер и заберем письмо. Римо внимательно посмотрел на него и отметил про себя две вещи. Во-пе- рвых, они собираются убить его, это ясно как день. И во-вторых, у гавай- ца карие глаза, а это уже очень интересно. Римо был счастлив, что гангстеры решили подняться к нему в номер. Он как раз хотел, чтобы они покинули вестибюль, где слишком много народа. Переполох наверняка вызовет нарекания гостиничной администрации, и Смит может узнать об этом. Римо повернулся, подошел к лифту и спокойно нажал на кнопку вызова. Когда двери открылись, он первым ступил в кабину. Оба человека заняли места по обе стороны от него. Азиат был слева и слегка сзади. Римо знал, что пистолет в кармане азиата был нацелен на левую почку Римо. Эти карие глаза действительно его очень заинтересовали. Насколько он знал, среди всех азиатов карие глаза бывают только у ко- рейцев. На двенадцатом этаже они вышли из лифта и направились к номеру. Римо вытащил из кармана ключ и внезапно остановился. - Послушайте, мне не нужны неприятности. Я не хочу, чтобы вы думали, будто я вас надуваю. Там внутри мой партнер. - Он вооружен?- спросил итальянец. - Вооружен?- Римо засмеялся и посмотрел дюжему бандиту в лицо.- Это восьмидесятилетний кореец. Он был другом моего деда. При слове "кореец" желтокожий прищурил глаза. Значит, он действительно кореец. Эй, Чиун, угадай, кто собирается к нам в гости? Итальянец кивком указал на дверь. Кореец взял ключ, бесшумно отпер дверь и толкнул ее. Она отворилась, с громким стуком ударившись ручкой об стену. Чиун все еще сидел в своем белом одеянии на полу и смотрел те- левизор. Он не пошевелился и не издал ни звука. Он словно бы и не заме- тил вторжения. - Это он? - Ага,- сказал Римо,- он совершенно безвреден. - Ненавижу корейцев,- проговорил желтокожий, и невольная судорога све- ла его губы. Он вошел вслед за Римо в номер. Римо был удивлен тем, как безграмотно действовали гангстеры: они не проверили ни спальни, ни ванную, ни степ- ные шкафы. Римо мог бы спрятать в номере взвод солдат, а эти два дилета- нта ничего бы не заметили. Кареглазый остановился посреди гостиной. За ним находился Римо, и у Римо за спиной встал итальянец. - Эй, старик!- позвал кореец. Чиун не пошевелился, но Римо увидел, как его глаза поднялись к зерка- лу, обозрели комнату и вновь вернулись к телеэкрану. Бедный Чиун, нес- частный, усталый старик. - Эй, я тебе говорю!- взревел дюжий гангстер. Чиун прилежно игнорировал его. Бандит подошел к видеомагнитофону, вык- лючил его и вытащил кассету. Чиун поднялся одним плавным движением, которое всегда так восхищало Римо. Пытаясь воспроизвести его, Римо каждый раз оказывался повернут не туда, куда собирался повернуться. Чиун совершал это движение автоматиче- ски. Некоторые вещи неподвластны даже возрасту. Чиун взглянул на верзилу, и Римо понял, что старик увидел карие глаза и узнал соотечественника. - Пожалуйста, верните мою кассету,- сказал Чиун, простирая руку. Верзила ухмыльнулся и с искаженным от ненависти лицом произнес по-ко- рейски какую-то быструю невнятную фразу, из которой Римо не понял ни слова. Чиун подождал, пока он закончит, и затем тихо сказал по-английски: - А ты, кусок собачьего корма, ты недостоин крови, которая течет в твоих жилах. А теперь верни мою кассету. Я, Мастер Синанджу, приказываю тебе. Лицо дюжего гангстера побледнело, и он медленно произнес: - Нет никакого Мастера Синанджу. - Глупец!- голос Чиуна зазвенел.- Несчастный полукровка, не пробуждай во мне ярость.- Он вновь протянул руку к кассете. Кореец уставился на руку Чиуна и перевел взгляд на кассету. Затем с каким-то рычанием он схватил кассету двумя руками и разломал ее пополам, как будто это был брикет мороженого. Куски он швырнул на пол. Прежде чем они упали, на полу оказался он сам. С гневным криком Чиун взвился в воздух. Его нога глубоко погрузилась в горло корейца, и тот рухнул, как подкошенный. Его сведенное судорогой тело медленно обмякло. Чиун развернулся в воздухе и приземлился на ноги, лицом к Римо и к итальянцу. Его тело балансировало на копчиках пальцев ног, а кулаки, прижатые к бедрам, напоминали смертоносные булавы. В целом это было жи- вописное изображение идеального орудия убийства. Римо услышал судорожный вздох итальянца и шелест одежды, когда бандит потянулся за пистолетом. - Не утруждай себя, папочка,- сказал Римо.- Он мой. Рука с пистолетом двигалась быстро, но локоть Римо, со страшной силой ударивший итальянца в грудную клетку,- еще быстрее. Ребра итальянца тре- снули, он хотел вдохнуть воздух, но не смог, потому что уже умирал. Ша- таясь, как пьяный, он сделал несколько шагов назад, бесцельно поводя пи- столетом. Затем его глаза, в которых был написан ужас, широко открылись, ноги остановились, оружие выпало из рук, и итальянец тяжело рухнул на пол. Падая, он стукнулся головой об открытую дверь, но уже не почувство- вал боли. Римо поклонился Чиуну. Чиун поклонился в ответ. Кивком головы Римо показал на мертвого корейца. - Твой титул, по-моему, его не очень впечатлил. - Он был дураком,- сказал Чиун.- Ненавистью он хотел покарать свою мать за грех с бельм человеком. Единственным ее грехом был отврати- тельный вкус. Господи, ну и дураки. Затем он взглянул на Римо и уныло опустил глаза, пародируя старческую беспомощность. - Сегодня я очень плохо себя чувствую,- сказал он.- Я очень стар и очень слаб. - Ты очень хитр и очень ленив, как и подобает настоящему азиату,- про- говорил Римо.- Не забудь, мы убили по одному каждых. - Но ты посмотри, какой он большой,- запротестовал Чиун, показывая на тело корейца,- Куда я его дену? - Когда нужно, ты отлично справляешься. Позови грузчиков, они помогут. - Грубиян,- сказал Чиун.- За все годы, что я тебя обучаю, у тебя так и не прибавилось доброты и мудрости. Ты остался испорченным, эгоистичным белым человеком.- По мнению Чиуна, хуже оскорбления на свете не было. Римо улыбнулся, и Чиун улыбнулся ему в ответ. Они стояли, улыбаясь, как две фарфоровые статуэтки ростом с человека. Затем Римо кое-что вспомнил. - Подожди-ка здесь,- сказал он. - Что, ко мне придет геронтолог?- спросил Чиун. - Пожалуйста, подожди меня здесь. - Я не дождусь тебя, только если Седое Время явится за моей бренной оболочкой. Выйдя в коридор, Римо увидел то, что искал: пустую тележку для грязно- го белья, стоявшую рядом с шахтой грузового лифта. Оглядевшись и никого не увидев, Римо втолкнул тележку в номер. Он закрыл за собой дверь. Чиун увидел тележку на колесиках и улыбнул- ся: - Очень хорошо, теперь ты с обоими сможешь справиться. - Ты пользуешься моей добротой, Чиун. Мне надоело прибирать за тобой. - Это все пустяки.- Чиун наклонился, поднял обломки видеокассеты и грустно посмотрел на них. Затем он презрительно плюнул на корейца.- От- куда столько ненависти?- спросил он. - Мы пожинаем то, что посеяли,- сказал Римо. - Как!- со смертельной обидой в голосе воскликнул Чиун.- Разве я кого- -нибудь ненавижу? - Конечно. Всех, кроме корейцев,- произнес Римо. Поглядев па мертвое тело, он добавил: - И некоторых из них тоже. - Это неправда. Большинство людей я едва терплю. Но ненавидеть их? Ни за что на свете. - А меня, папочка? Меня ты тоже едва терпишь? - Тебя нет, мой сын. Тебя я люблю, потому что у тебя душа корейца. Сильного, смелого, благородного и мудрого корейца, который приведет ком- нату в порядок и избавит меня от этих бабуинов. Римо привел комнату в порядок. Он сложил тела гангстеров в бельевую тележку. Сорвав с кровати просты- ни, он прикрыл ими трупы и вытолкнул тележку в коридор. В конце коридора находилось отверстие трубопровода, ведущего в прачеч- ную. Римо опрокинул в него тележку, и трупы вперемешку с простынями зас- кользили вниз по желобу. Подождав немного, Римо услышал далеко внизу глухой шум удара. Если прачечная работает так же хорошо, как и все ос- тальные службы "Палаццо-отеля", то тела найдут не раньше, чем через не- делю. Римо втолкнул тележку в чулан для метел и направился назад в но- мер, насвистывая и прекрасно себя чувствуя. События последних нескольких минут, казалось, вернули Чиуна к жизни, и это стоило затраченных усилий. Чиун ожидал его в номере. Жестом велев Римо сесть на диван, он опусти- лся на пол, глядя на Римо снизу вверх. - Ты беспокоился обо мне?- спросил он. - Да, папочка,- сказал Римо. Врать не было никакого смысла, Чиун всег- да распознавал ложь.- Мне казалось, что ты... что ты потерял интерес к жизни. - И ты беспокоился? - Да. Я беспокоился. - Прости меня, если я заставил тебя беспокоиться,- сказал Чиун.- Римо, вот уже пятьдесят лет, как я являюсь Мастером Синанджу. - Никто не мог бы быть более достойным этого звания. - Это верно,- сказал Чиун, кивая головой и переплетая пальцы.- И все- таки это долгий срок. - Это долгий срок,- согласился Римо. - В эти последние недели я думал о том, что наступило время, когда Ма- стер Синанджу может дать отдых своему мечу. Его место может занять более молодой и более сильный. Римо начал было говорить, но Чиун остановил его, подняв палец. - Я думал о том, кто сменит меня. Кто будет трудиться, чтобы содержать мою деревню? Чтобы бедное население Синанджу было сыто, обуто и одето? И думал я не о каком-нибудь корейце, я думал только о тебе. - Для меня большая честь,- сказал Римо,- даже слышать такие слова. - Молчи,- велел Чиун.- В конце концов ты почти стал корейцем. Если бы ты еще мог контролировать свой аппетит и придерживать язык, то был бы превосходным мастером. - Я чувствую безграничную гордость,- сказал Римо. - Я думал об этом много недоль и наконец сказал себе: Чиун, ты стал слитком стар. Слишком много у тебя за спиной прожитых лет и слишком мно- го сражений. Римо уже ни в чем не уступает тебе. Помолчи! И я сказал се- бе, что Римо ни в чем не уступает мне. И когда я думал об этом, я по- чувствовал, что моя сила убывает. И я сказал себе: никому больше не ну- жен Чиун, никто не хочет, чтобы он продолжал быть Мастером Синанджу. Он одряхлел, и все его убогие таланты пропали, и все, что он может делать, Римо делает лучше. Вот что я сказал себе.- Его голос был глубок и зву- чен, как будто он произносил проповедь, которую обдумывал годами. К чему он ведет, удивился Римо. - Да,- произнес Чиун,- вот о чем я думал. Римо заметил, что его глаза блеснули. Старый мошенник, он же просто наслаждается своей речью. - И теперь я принял решение. - Уверен, что оно будет мудрым и справедливым,- осторожно сказал Римо, не доверяя старой лисе. - Оно пришло ко мне, когда ты локтем убил этого бабуина. - Да?- медленно произнес Римо. - Ты осознаешь, что при ударе твой кулак оказался на целых восемь дюй- мов в стороне от груди? - Я не знал этого, папочка. - Ну конечно же, не знал. И в этот самый момент мудрость снизошла ко мне. - Да? - Мудрость снизошла ко мне,- сказал Чиун,- и вот что она гласит: как ты можешь доверить благоденствие Синанджу человеку, который даже не умеет правильно исполнять удар локтем назад? Ответь мне, Римо, на этот вопрос. - Говоря по совести, ты не можешь доверить Синанджу такому недостойно- му человеку, как я. - Правильно,- сказал Чиун.- Глядя на то, как неумело ты исполняешь удар, я неожиданно понял, что Чиун, в конце концов, не так уж стар и бе- знадежен. Пройдут еще многие годы, прежде чем ты сможешь занять его мес- то. - Все, что ты говоришь,- чистая правда,- проговорил Римо. - Поэтому мы должны возобновить наши тренировки, чтобы, когда наступит этот день - лет через пять или шесть,- ты был к нему готов. Чиун стремительно поднялся на ноги. - Мы должны начать тренировать удар локтем назад. Ты исполняешь его как ребенок. Ты позоришь мое имя. Ты оскорбляешь моих предков своей без- дарностью, а меня - своей неповоротливостью. Чиун вошел в раж. Римо, который часом назад с отчаянием думал, что у Чиуна совсем не осталось воли к жизни, теперь осознал, насколько невыно- сим этот человек. Час назад Римо был бы вне себя от радости, если бы Чиун согласился поехать с ним в Алжир; теперь он даже не собирался звать его с собой. Римо встал: - Ты прав, Чиун, мне надо тренироваться. Но это придется отложить. Я должен ехать выполнять задание. - Тебе понадобится моя помощь. Тот, кто не может правильно держать свой кулак, не может надежно и работать. - Нет, Чиун,- сказал Римо,- это очень простое задание. Я выполню его и вернусь, прежде чем ты успеешь упаковать вещи. А потом мы поедем отды- хать. - Потом мы будем тренировать удар локтем назад,- поправил его Чиун. - И это тоже,- произнес Римо. Чиун ничего не сказал. Но выглядел он довольным. ГЛАВА ПЯТАЯ Барон Исаак Немеров снял для себя весь пентхаус - верхний этаж "Стоунуолл-отеля" в городе Алжире, столице государства Алжир. Он сделал это не так, как должен был сделать человек, который владел корпорацией, которая в свой черед владела корпорацией, владеющей отелем: гостиничной администрации он послал телеграмму, прося разрешения снять пентхаус на полгода. Он также послал телеграммы малярам и плотникам, извещая их, что соби- рается реконструировать верхний этаж здания. Он послал телеграмму и в телефонную компанию, предлагая ее представи- телю встретиться с одним из его помощников, чтобы обсудить необходимые изменения в телефонных линиях, включая проведение линий специальной вну- тренней связи и установку шифрующих устройств. Кроме того, он телеграммой вызвал из Рима специалистов, которые должны были убедиться, что центральная часть пентхауса, переоборудованная под конференц-зал, совершенно чиста от подслушивающих устройств. Вся эта работа заняла три недели, и в конце третьей недели в алжирской англоязычной газете появилась небольшая заметка: "Что задумал сказочно богатый барон Исаак Немеров? Он снял целиком верхний этаж отеля "Стоунуолл", переоборудовал его и провел новые линии связи, сделавшие бы честь даже американской тайной службе. Не иначе, у вас что-то наклевывается, а, барон?" Барону Немерову попалась на глаза эта заметка за завтраком, который состоял, как всегда, из стакана апельсинового сока, стакана виноградного сока, четырех яиц, шоколадного эклера и чашечки кофе с молоком и че- тырьмя ложечками сахара. Он сидел в одном из внутренних двориков своего огромного поместья, вы- соко на холме, возвышающемся над Алжиром. Прочтя заметку, барон согласно кивнул головой, аккуратно сложил газету и положил ее на стол рядом с пу- стыми стаканами из-под сока. Он вытер губы, собрал с тарелки крошки, ос- тавшиеся от эклера, и положил их в рот. И только тогда барон рассмеялся. Нельзя сказать, что его смех был приятен для окружающих. Он больше по- ходил на ржание - и в этом не было ничего удивительного, ибо Немеров об- ладал совершенно лошадиной внешностью: у него было длинное лицо продол- говатой формы, скошенный лоб и выдающаяся челюсть. Голову украшала гус- тая копна рыжих волос, глаза напоминали две большие буквы "О". Длинный и широкий треугольный нос был грубо прилеплен на лицо с бледной веснушча- той кожей, говорящей о нелюбви ее обладателя к загару. Немеров был шести футов ростом и весил 156 фунтов. Чтобы сохранить вес на том же уровне, ему требовалось питаться шесть раз в день. Из-за убыс- тренного обмена веществ энергия в его организме мгновенно сжигалась. Его тело постоянно находилось в движении; он качал ногой, барабанил пальцами по столу, взмахами рук как будто разгонял невидимых насекомых. Сон его был беспокоен и прерывист, и порой стоил ему пяти фунтов веса. Пропустив один или два приеме пищи, он мог потерять десять фунтов. Три дня без еды убили бы его. Он откармливал себя, как обычно откармливают гуся, чью печень хотят пустить на паштет. И вот теперь он смеялся. Это был злой и лихорадочный смех, сжигающий очередную порцию энергии. Он посмотрел со своего балкона на лежащую перед ним центральную часть Алжира, на торчащее посреди нее самое высокое здание в городе, "Стоунуолл-отель", и засмеялся еще сильней. Все развивалось так, как он и задумал. Секретные агенты со всего света будут пытаться проникнуть в отель, устанавливать свои "жучки", проверять чужие, следить друг за другом, стараясь выяснить, что же происходит на тридцать пятом этаже "Стоунуолл-отеля". Немеров вновь заржал. Если бы они спросили у него, он, может быть, об- ъяснил бы им. Там не происходит решительно ничего. Все это было лишь приманкой, уловкой, чтобы держать непрошеных гостей вдали от виллы. Именно на вилле в ближайшие несколько дней будут проис- ходить действительно важные события. Немеров никогда не полагался на волю случая. Когда у барона прошел припадок буйного веселья, он посмотрел на своего гостя, потного толстяка, который скоро станет президентом Скамбии. Вице-президент Азифар буравил Немерова взглядом. Ему очень хотелось спросить его о причине столь веселого расположения духа, но он боялся, что это будет с его стороны бестактно. - Все идет хорошо, мой дорогой вице-президент,- произнес Немеров своим высоким и пронзительным голосом.- Простите меня за этот смех. Я думал о том, как глупы люди, которые хотят помешать нам, и как умно мы с вами провели их. - А где ваши гости?- спросил Азифар, отталкивая от себя остатки креке- ра, который вместе с чашкой черного кофе составлял весь его завтрак. - Они прибудут завтра. Идите сюда, я покажу вам, как мы готовимся к их приезду. Он быстро встал и не заметил разочарование, отразившееся на лице Ази- фара. Вице-президент подошел вслед за Немеровым к краю балкона и посмот- рел туда, куда показывала вытянутая рука барона. - Как вы можете заметить, на мою виллу ведет только одна дорога,- ска- зал Немеров.- И конечно же, вдоль нес расположена моя вооруженная охра- на. Я сам удостоверяю личность каждого посетителя. Никакой автомобиль не может проникнуть сюда иным образом. Быстро опустив руку, Немеров взмахом другой руки указал на склоны пок- рытого растительностью холма, на вершине которого они находились. - Здесь тоже повсюду расставлены мои люди,- сказал Немеров.- Люди, ко- торые вооружены, и которые знают, как справиться с непрошеными посетите- лями. И с ними собаки, жаждущие разорвать этих посетителей на куски.- Он еще раз тихо заржал.- И электронные приборы, электронные глаза, инфрак- расные телекамеры, спрятанные микрофоны, и все они в одну секунду обна- ружат и засекут любого нарушителя. Отвернувшись, он устремил руки в небо. - И конечно, небо над замком постоянно патрулируют вертолеты. Азифар взглянул вверх. Над каменной громадой замка лениво кружил тем- но-красный вертолет, чей силуэт на фоне бледно-голубого неба казался по- чти черным. Немеров отошел от перил и обнял Азифара за его массивные плечи. - Видите, дорогой вице-президент, все в надежных руках. Нас никто не потревожит. Он легко подтолкнул Азифара к стеклянной двери, ведущей внутрь замка. - Пойдемте, я покажу вам, как мы подготовились к встрече, а вы расска- жете мне о вашем полете из Швейцарии. Вам понравились стюардессы? Он заржал и стал внимательно слушать подробное описание всех женщин, бывших в самолете. Немеров с головы до ног был одет во все белое, и на фоне темного кос- тюма Азифара белизна одежд барона казалась еще ослепительней. Вице-пре- зидент прибыл сюда из Швейцарии инкогнито, и поэтому вместо формы он те- перь носил только черный шелковый костюм. Сейчас костюм этот был пропи- тан потом. Соль, оставшаяся от высохшего пота, образовала белые круги подмышками. Они остановились перед огромной картиной, на которой маслом был изоб- ражен русский казак, верхом на черном скакуне несущийся в атаку. Номеров произнес: - В замке семьдесят комнат, этого более чем достаточно для всех на- ших... партнеров по бизнесу.- Он нажал на кнопку, скрытую в деревянной раме картины. Картина бесшумно скользнула вбок, и за ней оказался не- большой лифт из нержавеющей стали. Они вошли в кабину, и Немеров нажал на кнопку с латинский цифрой "Y". Мягко и беззвучно стартовав, лифт поехал вверх. Вскоре он остановился, и они вышли в зал гигантских размеров, не менее ста футов в длину и со- рока футов в ширину. Его стены были высечены из того же грубого камня, из которого был построен весь замок. Зал был так огромен, что в нем совершенно терялся громадный стол из красного дерева, расположенный в самом центре помещения. Азифар не сразу понял, что это был стол для заседаний, рассчитанный на сорок человек. Вокруг стола располагались кресла, обитые мягкой красной кожей, и перед каждым креслом на столе находились бювар, желтый 'блокнот, серебряный пенал с карандашами, графин и хрустальный бокал. - Здесь будут проходить наши заседания,- сказал Немеров.- В этом самом зале в следующие три дня будут приняты решения, которые сделают вас пре- зидентом вашей страны и сделают ваше государство равным среди сильных мира сего,- отчаянно жестикулируя, продолжал Немеров. Азифар улыбнулся. Белозубая улыбка вспыхнула на его черном лице, как прожектор маяка в глубокой ночи. - Представьте себе,- сказал Немеров, медленно обходя комнату вместе с Азифаром,- страна под властью преступности, страна, ставшая убежищем для преследуемых со всего мира. Единственное место, где они будут в безопас- ности. И вы, Азифар, стоите во главе этого государства! Вы будете вели- ким человеком. Самым могущественным человеком на Земле!- Его тонкий рот исказила мрачная улыбка, говорящая больше, нежели его слова. Но Азифар не заметил этой улыбки. Его глаза были прикованы к огромному куполу посреди потолка, через который в комнату струились потоки солнеч- ного света. Купол был сделан из цветного стекла и представлял из себя витраж. Рисунок на куполе был обычен для византийских церквей. Номеров проследил за взглядом Азифара. - Он совершенно пуленепробиваем,- сказал он.- И к тому же красив, не правда ли? Ко всему прочему, там наверху площадка для вертолетов. - Значит, ваши гости прибудут завтра?- спросил Азифар, не в силах скрыть волнение, звучащее в его голосе. Немеров наконец понял его. - Деловые гости - да,- сказал он,- но все прочие гости уже здесь, и кое с кем из них вы непременно должны встретиться. Пойдемте, я вас пред- ставлю. Вы, должно быть, устали с дороги. Это поможет вам отдохнуть.- Азифар ухмыльнулся. Они вновь вошли в лифт, и Немеров нажал на кнопку с цифрой "IY". Двери закрылись и, прежде чем Азифар успел почувствовать какое-либо движение, опять отворились. Они вышли в длинный и широкий коридор, где пол был покрыт леопардовыми шкурами, а стены отражались в зеркалах с золочеными рамами. Вдоль кори- дора стояли мраморные статуи, изображающие обнаженные тела. По изваяниям можно было судить о большом таланте и даже гениальности скульптора, а по самому мрамору, из которого были сделаны статуи, об отличном вкусе Неме- рова: мрамор был девственно-белым известняком, безо всякого розоватого оттенка, говорящего о марганцевой окиси. Этот камень был доставлен из Северной Италии, где у Немерова были свои каменоломни. Не обращая внимания на статуи, барон повернул направо. - Сюда,- сказал он. Они остановились у двери, на которой не было таблички с номером и ко- торая ничем не отличалась от всех прочих дверей в коридоре. Тихо посту- чав, барон распахнул дверь. Она бесшумно отворилась, и Немеров отошел в сторону, чтобы Азифар мог заглянуть внутрь. Это была спальня, стены и пол которой покрывал красный ковер. У спальни был зеркальный потолок, состоящий из стеклянных квадратиков, ко- торых друг от друга отделяли белые и черные полосы. По углам огромной кровати высились четыре столбики, украшенные красной бахромой. Но балдахина, который должны были поддерживать столбики, не было, и кровать беспрепятственно отражалась в зеркальном потолке. На кровати лежала женщина. Даже лежа она выглядела высокой. Ее кожа отличалась такой белизной, что, казалось, ее никогда не касались лучи солнца. На женщине был длинный белый прозрачный пеньюар, скрывавший те- ло, только когда ткань ложилась складками. Пеньюар был распахнут. Длин- ные белокурые волосы женщины волной сниспадали по плечу и как бы ненаро- ком прикрывали одну грудь. Другую полную обнаженную грудь увенчивал неж- ный розовый бугорок. Все тело женщины было удивительно белым, и почти такими же белыми были ее волосы. Женщина встала и медленно пошла по направлению к двери, не обращая внимания на широко распахнутый пеньюар, волочившийся следом за ней по полу. Ее глаза блестели от возбуждения, а полуоткрытые губы демонстриро- вали два ряда безупречно ровных зубов. Она протягивала к Азифару руки. - Она ждала вас, как видите,- сказал Немеров. Азифар не мог выговорить ни слова, настолько пересохло у него горло. Наконец он выдавил из себя: - "Спасибо". - Хороша, не правда ли?- сказал Номеров. Девушка стояла перед ними, соблазнительная и манящая, и ее руки были все еще протянуты к Азифару. - Поглядите-ка на эти груди,- проговорил Немеров.- А какие ноги! Сог- ласитесь, она способна заставить мужчину забыть о нудной работе. Азифар, все еще с пересохшим горлом, прохрипел: - Да. - Она ваша. Ее единственное желание - услужить вам. Она сделает вам все, что вы захотите. - Все-все ? - Все-все,- холодно сказал Номеров.- А если она не сможет вас удовлет- ворить, найдутся и другие... Он первый раз посмотрел женщине прямо в глаза. Более наблюдательный, чем у Азифара, взгляд заметил бы страх, мелькнувший у нее в глазах и по- чти сразу же исчезнувший, и гримасу презрения и ненависти на лице Неме- рова. Но Азифар не мог заметить ничего этого. Он видел только зовущие груди, бедра и ноги, ждущие его, и раскрытые для него объятия. Его дыхание уча- стилось, и Немеров наконец произнес: - Оставляю вас наедине, чтобы вы могли познакомиться поближе. Я жду вас к обеду, мой друг. В час дня на террасе. Затем он легко втолкнул Азифара в комнату и закрыл за ним дверь. Быстро вернувшись к лифту, он вошел в кабину и нажал на кнопку третье- го этажа. Когда двери открылись, Немеров оказался в коридоре, точь-в-точь схожем с коридором этажом выше, если не считать того, что здесь была только од- на дверь. Дверь эта вела в анфиладу комнат, представлявших собой личные апарта- менты Немерова. Пройдя через гостиную и спальню, он вошел в большой, ли- шенный мебели кабинет, угловую комнату замка. Он запер за собой дверь, подошел к большому стенному шкафу и раскрыл его. В шкафу находился тридцатишестидюймовый телеэкран. На правой его сто- роне располагалась панель с кнопками и ручками. Повернув одну ручку до деления "4", а другую - до деления с буквой "А", Номеров нажал на кноп- ку. Он уселся в облегающее пластмассовое кресло. Под его весом спинка кре- сла откинулась назад. Экран осветился, поголубел, и наконец на нем появилось изображение. На экране был виден обнаженный Азифар, лежащий рядом с женщиной. Его иссиня-черная кожа подчеркивала белизну женского тела. Вице-президент обнимал свою партнершу. Лаская его левой рукой, женщина опустила правую руку под кровать и подняла что-то с пола. Когда рука вынырнула из-под кровати, в ней оказался зажат маленький, работающий на батарейках вибра- тор. Немеров почувствовал дрожь возбуждения. Он наклонился вперед, нажал кнопку с надписью "запись", поудобнее устроился в кресле и принялся смо- треть свое любимое телешоу. ГЛАВА ШЕСТАЯ Римо откинулся на спинку мягкого и удобного сиденья огромного реактив- ного самолета. Когда аэропорт имени Джона Ф. Кеннеди остался далеко по- зади за левым крылом, Римо скинул мягкие кожаные туфли, вытянул ноги и взял с полки рядом с его креслом журнал. Делая вид, что читает, он при- нялся поверх журнала разглядывать стюардесс. Римо никогда не мог понять, почему мужчины сходят с ума по стюардес- сам, которые знаменуют собой окончательный триумф пластики в этом мире плоти и крови. Теперь до полной дегуманизации остается только один шаг: робот. И когда наконец изобретут роботов, достаточно похожих на людей, первыми их купят авиакомпании. Они наклеят роботам стандартные физионо- мии, патентованные улыбки в тридцать два зуба и пустят их разгуливать по салонам самолетов. - Я Экс-Би двадцать седьмой, ведите меня. Я Экс-Би двадцать седьмой, ведите меня. Римо увидел, как белокурая стюардесса подошла к пассажиру, сидящему в боковом кресле на три ряда впереди Римо. Пассажир этот курил сигарету, хотя надпись, воспрещающая курение, все еще горела. Римо напряг слух. - Прошу прощения, сэр, но вам придется погасить сигарету. - Я не собираюсь устраивать пожар,- возразил пассажир, помахивая сига- ретой перед лицом девушки. Он использовал сигарету, как указку, зажав, ее между большим и указательными пальцами. Эта манера держать сигарету показалась Римо знакомой. - Извините, сэр, по вы должны подчиниться правилам. В противном случае мне придется вызвать командира экипажа.- Стюардесса пока еще улыбалась. - Вот что,- ответил человек,- зовите вашего командира, зовите хоть весь военно-воздушный флот. Я все равно выкурю эту сигарету.- Этот голос пробуждал в Римо какие-то смутные воспоминания. Стараясь сделать их бо- лее отчетливыми, Римо подался вперед, чтобы получше разглядеть этого че- ловека. Разглядывание ему не помогло. Это был человек среднего роста, с приятным лицом и в очках с роговой оправой. Римо никогда раньше не видел это лицо. Но затем человек слегка повернулся, позволяя рассмотреть не только свой профиль, и Римо заметил кое-что еще: едва заметные шрамы вокруг его глаз. Человек повернулся еще немного, и Римо увидел, что и нос человека окружают такие же шрамы. Римо узнал их без труда. Он достаточно часто видел то же самое на своем собственном лице. Это были следы пластической операции. Кем бы ни был этот человек с сигаретой, недавно он изменил внешность. Он все еще пререкался со стюардессой. Римо понял, что делало его голос таким знакомым. Это был гортанный акцент уроженца Нью-Джерси, акцент, с которым когда-то говорил и сам Римо, пока КЮРЕ не заставило его изба- виться от него. Римо выучился разговаривать с произношением среднего американца, которое ничего не могло сообщить о его происхождении. Человек опять ткнул кончиком сигареты по направлению к стюардессе. Где же Римо прежде видел этот жест? Скандал неожиданно потерял свой смысл, поскольку надпись, запрещающая курение, погасла. - Смотрите-ка,- сказал пассажир. Голос, исходящий от человека с такими мягкими и тонкими чертами лица, был резок и хрипл.- Все уже в порядке. Обернувшись и взглянув на надпись, стюардесса хмуро улыбнулась и отош- ла. Человек в кресле пристально наблюдал за каждым ее движением. Девушка исчезла в кабине экипажа, и он расслабился. Затем он огляделся по сторо- нам, и Римо честно уставился в иллюминатор, следя за отражением человека в стекле. Наконец человек резко затушил сигарету в пепельнице на подлокотнике своего кресла, так, что она осталась там тлеть. Затем он встал и напра- вился к комнате для отдыха в задней части самолета. Римо сомневался, что идея устраивать увеселения на борту самолета была здравой. Неужели нико- го не беспокоит, что на увеселения пассажиров тратят слишком много вре- мени, а на проверку двигателей - слишком мало? Римо это очень беспо- коило. Он вернулся к своему журналу и попытался сосредоточиться на чтении, но этот голос и эта манера держать сигарету продолжали его мучить. Где? И когда? Через несколько минут в салоне опять появилась белокурая стюарде- сса, направляющаяся в заднюю часть самолета. Римо окликнул ее. - Да, сэр?- сказала она, с улыбкой склоняясь над ним. Римо улыбнулся ей в ответ: - Как зовут этого крикуна, который не хотел тушить сигарету? Стюардесса начала было протестовать, защищая доброе имя своих пассажи- ров, но улыбка Римо заставила ее остановиться. - О, это мистер Джонсон,- сказала она. - Джонсон? А имя у него есть? Девушка посмотрела на список пассажиров у себя в блокноте. - Собственно говоря, имени нет,- сказала она,- есть только инициалы. П.К.Джонсон. - А!- произнес Римо.- Это плохо. Я думал, я его знаю. Все равно, спа- сибо вам. . - Не за что, сэр.- Стюардесса еще ближе склонилась к человеку, умеюще- му так чудесно улыбаться.- Я могу что-нибудь для вас сделать? Что-ни- будь, чтобы вы почувствовали себя уютно? - Да. Помолитесь вместе со мной, чтобы не отвалились крылья. Она выпрямилась, не поняв, было ли это шуткой или нет. Но в этот мо- мент Римо улыбнулся опять с трогательной нежностью, и стюардесса, до- вольная, отошла прочь. Римо поглубже уселся в кресле. П.К.Джонсон. Это ни о чем ему не говорило. Да, но чему его обучило КЮ- РЕ? Когда люди берут себе фальшивые имена, обычно они сохраняют свои собственные инициалы. Отлично. П.К.Д. Джон П. и так далее. П.К. Римо не- навидел умственные упражнения. П.Д.К. П.Д.! П.Д.Кенни. Ну конечно же! Он видел этот номер с сигаретой, когда арестовывал П.Д.Кенни за участие в азартных играх. Римо - тогда свежеиспеченный полицейский - обходил свой участок в ра- йоне Ньюарка под названием Айронбаунд. Проходя мимо здания какого-то еще одного общественного спортивного клуба - из тех, что в неисчислимых ко- личествах появляются к очередным выборам мэра,- Римо заглянул сквозь большие окна в ярко освещенную комнату и увидел людей, сидящих за столом и играющих в карты. На столе валялись груды серебра и бумажных денег. В Нью-Джерси азартные игры были запрещены законом, хотя никто и не об- ращал на это внимания. Римо поступил так, как счел наилучшим. Он вошел внутрь и подождал, пока его заметят. - Простите, ребята,- сказал он с улыбкой,- но вам придется закончить игру. Или перейти в задние комнаты, чтобы вас не видели с улицы. За столом было шесть игроков, и перед пятью из них лежала груда денег. Только перед одним было всего несколько долларов. Это был высокий, худой человек с расплющенным носом и шрамами на лбу. Головы всех остальных игроков повернулись к нему. Он внимательно изу- чил свои карты и затем презрительно посмотрел на Римо. - Пошел вон, молокосос,- сказал он с хриплым и гортанным уличным нью- джерсийским акцентом. В его голосе не было и тени улыбки. Римо решил не обращать на него внимания. - Вам придется закончить игру, ребята,- повторил он. - Я тебе говорю, пошел вон. - Вы слишком много говорите, мистер,- сказал Римо. - Я умею не только говорить,- произнес человек. Он поднялся и с сига- ретой в руках подошел к Римо. Встав перед ним, он повторил: - Пошел вон. - Вы арестованы. - Да? И за что же? - За азартные игры. И за оказание сопротивления полиции. - Сынок, ты знаешь, кто я такой? - Нет,- сказал Римо,- и меня это не интересует. - Я Кенни, и я могу сделать так, что через сорок восемь часов ты бу- дешь таскаться по самому жалкому участку в Ниггертауне. - Вот и сделайте это,- сказал Римо,- только сидя в тюрьме. Вы аресто- ваны. И тогда сигарета, зажатая между большим и указательным пальцами, ука- зала ему в лицо, подчеркивая каждое слово Кенни: - Ты об этом пожалеешь. В тот вечер Римо арестовал Кенни за участие в азартных играх и за соп- ротивление полиции. А через сорок восемь часов Римо патрулировал свой новый участок в самом центре черного гетто. Адвокат Кенни отказался от слушания дела в муниципальном суде, и оно было передано большому жюри. Больше об этом деле никто нс слышал. Римо никогда не забывал об этом происшествии. Оно было одним из первых в целом ряду разочарований, с которыми он сталкивался, когда пытался следовать закону. Патрулируя участок в гетто, Римо был ложно обвинен в убийстве и прив- лечен к работе на КЮРЕ, после "казни" на неработающем электрическом сту- ле. П.Д.Кенни тоже преуспел в жизни. Он стал знаменит в преступном мире как профессиональный убийца, рабо- тающий на всех, кто платит деньги. Его услуги оплачивались по высшему разряду, и он никогда не промахивался. Его репутации была надежна, как Центральный банк. Его деловые качества укрепляли курс доллара. Он был так искусен в своем ремесле, что его боялись, и поэтому он не становился жертвой ни в одной из гангстерских войн, время от времени со- трясавших страну. Было известно, что он в своей работе не допускает никакой личной заин- тересованности, никакой собственной неприязни. Он был профессионал, и не более того. И сторона, которая из-за П.Д.Кенни теряла человека, не пита- ла к нему вражды. Они сами могли нанять его, чтобы расквитаться, нужно было только дать хорошую цену. Он отверг множество предложений от различных семейств объединить силы. Это было мудро с его стороны, поскольку жизнь ему сохраняла именно его репутация человека беспристрастного. Он не был фанатиком, и поэтому его не преследовали даже фанатичные сторонники убитых им людей. . Только однажды ему попытались отомстить, когда П.Д., выполняя кон- тракт, убил сына главаря бандитской группировки. Бандит, напавший на не- го, хотел произвести впечатление на своего босса. Этот бандит вскоре был найден мертвым, так же как его отец, два брата, жена и дочь. Их расчлененные тела напоминали индюшек в День Благодарения. После этого никто не относился к выполнению П.Д.Кенни своих профес- сиональных обязанностей как к личному оскорблению. Его теперь восприни- мали как Пьера Кардена своего дела, и заказов у него стало столько, что он едва мог с ними справиться. А затем, несколько месяцев назад, состоялось сенатское расследование проблемы бандитизма в США. П.Д.Кенни был вызван для дачи показаний, но предпочел исчезнуть. Прочтя об этом в газетах, Римо понадеяться, что к этому делу будет привлечено КЮРЕ. Тогда бы у Римо появилась возможность опять встретиться с П.Д.Кенни. Но КЮРЕ осталось в стороне, сенатские слушания потихоньку были сверну- ты, и Римо не удалось повидать П.Д.Кенни. И вот теперь он нашел своего старого врага, поменявшего внешность и летевшего в Алжир. Смит сообщил Римо, что многие ведущие мафиози страны направляются сейчас в Алжир для встречи с бароном Немеровым. Разве можно сомневаться, что П.Д.Кенни совершает деловое путешествие? Никто не проводит свой отпуск в Алжире, никто, даже сами алжирцы. Римо погрузился в чтение журнала, в то время как самолет с ревом несся над Атлантическом океаном, перелетая изо дня в ночь. Услышав за собой шаги, Римо поднял голову и увидел Кенни, который шел по проходу, нетвердо держась на ногах после семи часов, проведенных в баре. Он тяжело опустился в кресло и вызывающе огляделся. Поймав взгляд Ри- мо, Кенни попытался заставить того опустить глаза. Когда это ему не уда- лось, он отвернулся и откинулся на спинку. Из кабины экипажа появилась белокурая стюардесса. Она медленно шла по проходу, нагибаясь к пассажирам, чтобы узнать, не нуждаются ли они в чем-нибудь. Римо услышал, как П.Д. гортанно произнес: - Поди сюда, девочка. Со своего места Римо видел, как юная блондинка подошла к Кенни. - Я могу что-нибудь для вас сделать?- сказала она с улыбкой, стремясь забыть прошлые обиды, как ее учили в школе стюардесс, на седьмой лекции. - Да,- пробурчал Кенни. Он поманил девушку к себе и сказал ей что-то на ухо. Римо увидел, как ее лицо стало пунцовым от смущения, а затем неожидан- но исказилось от боли. П.Д. засунул ей руку под юбку и крепко сжал ее плоть. Девушке, навер- ное, было так больно, что она даже не могла кричать. П.Д. засмеялся, схватил свободной рукой ее за запястье и притянул стюардессу к себе. Его левая рука все еще была у девушки под юбкой, и на лице у нее было написано страдание. Он опять злобно и жестоко зашептал ей на ухо, и Римо видел, что глаза ее полны слез. Римо встал с кресла и подошел к Кенни, который крепкой хваткой держал стюардессу. - Джонсон,- произнес он. После некоторой паузы Кенни посмотрел через плечо на Римо. - Да? Что тебе нужно? - Отпустите девушку. Нам надо поговорить. - Я не хочу ни с кем говорить,- хрипло сказал Кенни,- и девушку отпус- кать не хочу. Римо наклонился к нему. - Или ты отпустишь ее, или я сдеру с твоего лица твою новую кожу и за- суну ее тебе в глотку. Кенни опять посмотрел на Римо - на этот раз недовольно и удивленно. Помедлив секунду, он освободил девушку. Римо взял ее руки в свои: - Извините, мисс. (Слезы текли по ее щекам.) Мистер Джонсон слишком много выпил. Это больше не повтор