ока не хотел двигаться дальше, по крайней мере к той цели, к которой его вел Чиун. - "Кассандра",- плохое оружие,- сказал Чиун,- самое плохое из всех ви- дов оружия. А самое грозное - человеческий разум. Если бы я был советни- ком императора, ты бы никогда не сделал такого плохого оружия. - В нашей стране нет императоров. У нас президент. - Император - это президент, царь, епископ, король. Если ты назовешь того, кто вами правит, лепестком лотоса, значит, лепесток лотоса - ваш император. Ваш император сделал ошибку. Это плохое оружие. - Почему?- спросил Ван Рикер, заинтригованный рассуждениями этого странного азиата, обладающего необычайными способностями в убийстве лю- дей. - Оружие - всегда угроза. Верно?- спросил Чиун, и не дожидаясь ответа, продолжил: - Но это оружие - угроза для вашей страны. Иначе мы бы здесь сейчас не стояли. Ты создал оружие, не имеющее цели. Ты мог с таким же успехом создать ураган. А хорошее оружие всегда нацелено на врага. - Но "Кассандра" - могущественное средство устрашения врага. - Это неправильно. Твое оружие должно быть могущественным в одной стране, а не в двух, поэтому оно плохое,- сказал Чиун, указывая на огни, освещающие памятник.- Здесь это оружие не на своем месте. Оно может по- разить твою собственную империю. Чиун указал на свою голову: - Вот тут, в уме врага - надлежащее место для твоего оружия. Тут оно и должно быть, потому что только так оно может устрашить его. Если оно вообще его устрашит. - Но нам необходимо было его создать, чтобы сообщить им правдоподобные детали. Иначе как бы они поверили, что у нас оно действительно есть? - У меня нет привычки обдумывать подобные мелочи за горе вояк,- сказал Чиун. Приложив ладонь к сердцу Ван Рикера, он добавил: - Ты готов. Пош- ли! Они двинулись по темной равнине, ступая между норками сусликов. Когда они, все еще оставаясь в темноте, приблизились к полицейским огням, Чиун попросил Ван Рикера остановиться и подождать. Подумать о дыхании и о звездах. Что бы ни случилось, не двигаться. Затем Ван Рикер увидел такое, что он никак не мог понять. Фигура ста- рика только что была перед ним - и вот ее нет. Темнота. И вдруг один огонь погас. За ним другой. Не было слышно ни звука: ни драки, ни кри- ков. Просто был огонь - и нет его. Стараясь разглядеть, где же старик, он почувствовал, как кто-то тронул егоза плеча. - Пошли!- услышал он голос Мастера Синанджу, и Ван Рикер двинулся впе- ред. Проходя мимо постов, он увидел, что полицейские спят. - Ты ведь не убил их? - Взгляни еще раз. Ван Рикер обернулся и увидел, что огни снова горят, а полицейские стоят спиной к ним с ружьями в руках и лениво обмениваются друг с другом репликами, словно скучают здесь уже долгое время. - Как тебе это удалось? - Безделица,- ответил Чиун.- В нашей деревне такое умеют делать даже дети. - Но как ты это сделал? - А как ты сделал "Кассандру"? - Я не могу так просто объяснить. Чиун улыбнулся, видя, что белый человек все понял. Когда они подошли к памятнику, Чиун настоял на том, чтобы подождать. Небо уже светлело, бли- зился восход. Они стояли на ровной местности, но никто не замечал их. - Римо возвращается,- сказа Чиун.- Пойдем. Иди со мной и не бойся. - Как ты узнал?- спросил Ван Рикер.- Но чувствую, я не должен в этом сомневаться. Они увидели, как к церкви свернул грузовик, принадлежащий радиокомпа- нии. Его окружила группа мужчин и женщин, которые начали разгружать ма- шину. Ван Рикер увидел, как Римо выпрыгнул из кабины. В движениях Римо была молчаливая грация, сведение двигательных усилий к простому скольжению, уже знакомое Ван Рикеру. Где он такое видел? Ах, да, старик! Ну конечно же! Увидев Чиуна и Ван Рикера, Римо направился к ним. В эту минуту часовой Партии Революционных Индейцев, вооруженный дробовиком и шестизарядным револьвером, встал, шатаясь, на краю траншеи. Пустые алюминиевые банки из-под пива, сверкая и звеня, покатились у него из-под ног. - Стой, зараза, кому говорю!- крикнул он Чиуну и Ван Рикеру. - Доброе утро,- сказал ему Римо. Часовой обернулся и наткнулся на руку Римо. Он отлетел назад в горизо- нтальном положении, увидев сперва темно-синее утреннее небо Монтаны, по- том грязно-коричневую землю, и, наконец, все слилось и потускнело у него перед глазами. - Очень мило,- пожурил его Чиун.- Вечно ты, Римо, оставляешь после се- бя всякий мусор. Пивные банки, трупы... Всякую дрянь. - Что с Ван Рикером?- спросил Римо, видя, что генерал с ног до головы покрыт высохшей грязью. - У него необычайные врожденные способности к военному искусству. Кто знает, что бы с ним стало, займись он чем-нибудь более мирным. - Мы должны идти к "Кассандре",- сказал Ван Рикер.- И, пожалуйста, не называйте ее "Кассандрой". Лучше монументом или памятником. - Тогда поспешим к монументу или памятнику,- хихикнул Чиун, повторил свою реплику и снова засмеялся. Пока они шли сквозь толпу, потрошащую ящики с продуктами, Чиун повторял и повторял свою шутку. Ван Рикер удивился тому, что толпа расступалась перед ними. Перед Мас- тером Синанджу все сразу же разбегались, и, очевидно, по собственной во- ле. Это не было делом рук старика. - Великие духи вернули нам нашего буйвола!- взобравшись на грузовик, кричала Линн Косгроув.- Мы очищаем нашу землю от отравы бледнолицых. Порыв ветра задрал ее кожаную юбку, и один из головорезов швырнул не- доеденную шоколадку, прицеливаясь в ее стройные белые ножки. Римо, Чиун и Ван Рикер продолжали свой путь. Когда они приблизились к монументу на расстояние сорока ярдов, метла Ван Рикера стала издавать потрескивание. - О!- только и мог сказать Ван Рикер. Ноги у него подогнулись, и Римо с Чиуном были вынуждены его поддер- жать. Он закрыл глаза. Затем отодвинул небольшой щиток у основания мет- лы, замаскированный под фирменную табличку. Под щитком находилась стрел- ка прибора. Ван Рикер взглянул на нее и улыбнулся Римо странной улыбкой. Римо увидел, что на брюках у генерала расплывается мокрое пятно. - Здесь где-нибудь есть туалет?- хрипло спросил Ван Рикер. - Слишком поздно,- заметил Римо. ГЛАВА ВОСЬМАЯ - Она сейчас взорвется,- лицо Ван Рикера стало таким же мокрым, как и его брюки. - Прекрати истерику,- сказал Римо.- Как ты думаешь, за что тебе плати- ло правительство все эти годы? За то, чтобы ты стоял сложа руки, писал в штаны и говорил: "Все, сейчас наступит конец света?" Он посмотрел на Чиуна в поисках моральной поддержки. Чиун укоризненно качал головой, глядя на Ван Рикера. Генерал снова посмотрел на стрелку прибора, постучав по ручке метлы указательным пальцем. - Я не могу ничего сделать,- сказал он.- Пусковой механизм находится под крышкой, а крышка запечатана. - Ты должен распечатать крышку во что бы то ни стало,- возмущенно ска- зал Римо, словно его логика была безупречна. К Ван Рикеру вернулось самообладание. Он подошел к черной гранитной глыбе монумента и указал на два бронзовых диска справа. - Вот эти крышки,- сказал он.- Но мы не сможем их открыть. Они сделаны с допуском на стотысячную долю дюйма. После того, как их закрыли, изнут- ри замкнулись внутренние замки. А устройство, открывающее эти замки, увезли. Сейчас оно находится в Вашингтоне. Только оно может их открыть. Римо усмехнулся: - Чиун, открой их. - Одну крышку или обе? - Бросьте дурачиться! Мне не до шуток,- сказал Ван Рикер.- У нас нет инструментов. Чиун медленно поднял руки перед собой: - Вот они, инструменты, мастер-ломастер. Белым людям пора бы уже научиться ими пользоваться. - Сколько у нас времени?- спросил Римо. Ван Рикер снова посмотрел на счетчик Гейгера. - Самое большее пятнадцать минут. Скоро наступит критический момент, и тогда процесс станет неуправляемым. Все взлетит на воздух.- Он сделал паузу.- Знаете, у меня такое странное чувство. Я думал, что скажу: быс- трее, спасайтесь? Но за пятнадцать минут все равно далеко не убежать. - Чиун, открой крышки, пожалуйста,- попросил Римо.- Ведь скоро рассве- тет. Чиун кивнул и отвернулся от них. - Там прожекторы,- сказал Ван Рикер.- Все увидят. Он указал в сторону прожекторов, расположенных с обеих сторон памятни- ка на сорокафутовых столбах. - Сейчас посмотрим, что можно сделать,- сказал Римо, отходя от Ван Ри- кера. Через секунду Ван Рикер услышал треск и обернулся. Римо направлялся от ближнего столба к следующему. Столб был повернут на 180 градусов в собственном гнезде, и прожектор вместо памятника освещал прерию. - Каким образом...- начал Ван Рикер. - Разве с спрашиваю, как ты сделал свою дурацкую ракету?- прервал его Римо. В тени, одетый в черное кимоно, сам похожий на ночную тень, Чиун скло- нился над первым медным диском. Темнота скрывала его движения, но вдруг раздались глухие удары, похожие на звуки огромного колокола. Затем Римо услышал другие звуки. Это были голоса людей. Они приближа- лись. - Убейте этого дьявола. Конец белой свинье! - Бледнолицый захватчик! По прерии, залитой светом прожекторов, шагали члены Партии Революцион- ных Индейцев во главе с Деннисом Пети. Его лицо все еще было вымазано шоколадным кремом; белки глаз дико сверкали. Он тяжело маршировал в пер- вых рядах неистовых партийцев. - Вот он!- завопил Пети, указывая на Римо.- Вот он, предатель! Римо шагнул вперед и пошел им навстречу, чтобы они не помешали Чиуну. - Эй, ребята!- сказал он.- Ну как жратва? - Бледнолицый захватчик!- сказал Пети.- Готовься отдать свою душу ва- шему распятому Богу, висящему на небесах. - А в чем дело?- спросил Римо. Он все еще слышал, как за его спиной Чиун стучит по металлическим дискам. Римо знал, что он должен охранять его от этих психов, пока тот не закончит работу. - В чем дело?- повторил Римо.- Ведь вы получили священного буйвола?- Он указал в сторону грузовика.- Получили, и по уши вымазаны едой! -Ты обещал нам продукты, которые воодушевят нас на великую битву. - Ну да,- ответил Римо. - А вместо этого привез шоколадки. - Кроме шоколадок, мясо, молоко, хлеб, сыр, овощи и... - Да,- сказал Пети.- Верно. Но там нет виски. - Нет! Нет виски!- раздался рев голосов за спиной Пети.- Даже пива, и того не было,- пискнул кто-то. - Я подумал,- сказал Римо,- что будет лучше не привозить вам огненную воду бледнолицых. Ведь вам предстоит нелегкая борьба за возвращение ва- ших исконных земель и священного наследия предков. Вам предстоит борьба с великим вождем бледнолицых, который находится в Вашингтоне. - К черту Вашингтон! - К черту президента! - Долой Объединенный Комитет начальников штабов! - Распустить Палату Представителей! - Моя душа родом из Вундед-Элк,- раздался голос, который мог принадле- жать только одному человеку - Линн Косгроув. - Заткнись, дубина,- заорал Пети.- Ты не лучше бледнолицых. Поехала с ним за едой и забыла про спиртное! Джерри Люпэн шагнул к Линн Косгроув и стукнул ее ружейным прикладом. - Что ты собираешься делать, чтобы исправить свою ошибку?- потребовал Пети. - Я дам вам деньжат, ребята,- сказал Римо,- и вы купите пару коробок пива. - Пиво - всего лишь предлог для того, чтобы лишить нас огненной воды, принадлежащей нам по закону. Бумм! Бумм! Бумм! Чиун все еще работал. И вдруг наступила тишина. Наверно, он открыл одну крышку. Ван Рикеру, вероятно, потребуется помощь, чтобы демонтировать устройство. Пора было разгонять веселую компанию. - Ну пока, ребята!- крикнул Римо.- Вам пора в церковь. Вы на верном пути. - Это слова рассиста!- завопил Пети.- Мое сердце трепещет, как раненый голубь. - Пошутили и хватит,- сказал Римо.- Расходитесь. - Ты один?- спросил Пети. - Один. - Вперед!- прорычал Пети. Услышав команду, сорок партийцев ринулись в атаку. Правда, половина бросилась не в ту сторону, а оставшиеся кинулись друг на друга, и завя- залась драка. Лишь человек десять двинулись в сторону Римо. Первым к не- му приблизился Пети, которого Римо тотчас же успокоил и, подняв над го- ловой, швырнул в оставшихся. - Ваш лидер заболел,- сказал Римо.- Ему нужно много-много лекарства. Отнесите его домой и полечите. Или я откручу вам головы. Ну же! Напуганные дерзостью Римо, индейцы отступили, чтобы выработать новую стратегию. Новая стратегия начала вырисовываться в связи с известием о прибытии Перкина Марлоу. Перкин Марлоу, звезда Голливуда, по его собственным сло- вам, на одну двести пятьдесят шестую индеец, во что мало кто верил, был на пути в Вундед-Элк. Уж он-то наведет порядок! Раз Марлоу играл мекси- канского бандита, перехитрившего целую армию, сказал Пети, то как же он должен вступиться за нас, индейцев! Когда члены партии ушли, Римо вернулся к памятнику, чтобы помочь Ван Рикеру, но тут его остановил новый голос. Это Джерри Кэндлер, представи- тель газеты "Глоуб", ухитрился проскользнуть сквозь оцепление. Сейчас он стоял в свете прожекторов в десяти футах от Римо. - Какое зверство!- закричал он, указывая на Пери, которого волочили под руки.- Какое насилие! Жилы напряглись у него на шее, и от этого у него был вид цыпленка с человеческой головой. Он был очень маленьким, и в ослепительном свете прожекторов казался мертвенно-бледным. - Заткнись!- сказал Римо. - Аттика! Чили! Сан-Франциско! А теперь еще и Вундед-Элк!- кричал Кэндлер.- Я напишу об этой жестокости. Он пристально поглядел на Римо, сглотнул слюну и произнес: - Боже мой! Ты убил их! - Кого? Кэндлер смотрел куда-то мимо него, в темноту. Римо проследил за его взглядом и увидел, что крышки отодвинуты, и Чиун вытаскивает из люков два трупа. Ван Рикер полез в первый люк. От пятнадцати минут, которые дал им Ван Рикер, оставалось совсем немного. - У вас что-то с глазами,- сказал Римо Кэндлеру. Кэндлер усмехнулся. - С моими глазами все в порядке. Когда я вижу зверства, геноцид и убийства, я могу отличить их от чего-то другого. Римо покачал головой. - Нет. У вас непорядок со зрением. Совершенно точно. Поверив в его искренность, Кэндлер прикоснулся рукой к глазам. - Что с моими глазами?- спросил он. - Они открыты. Римо шагнул вперед и легонько стукнул Джерри Кэндлера по спине. Его веки опустились, словно налитые свинцом. Он сел на землю, а Римо поспе- шил на помощь к Чиуну и Ван Рикеру. Он слышал, как из люка доносится пыхтение и покряхтывание Ван Рикера. - Ну как?- спросил Римо. - Нация убийц,- сказал Чиун.- В люках было два мертвеца. - Да, это ужасно,- заметил Римо.- Со стороны Америки совершенно бессе- рдечно показывать тебе такое жуткое зрелище. - Совершенно бессердечно,- согласился Чиун. Из люка показалась голова Ван Рикера. - Готово,- сказал он. - Обезврежена?- спросил Римо. - Да. Безобидна, как грудной младенец.- Он поднял над головой какой-то ящичек, похожий на коробку передач.- Если эту штуку вынуть, то она безо- пасна. Ван Рикер осторожно поставил ящичек на мрамор и вылез из люка. Отряхи- вая засохшую грязь с костюма, он сказал Чиуну: - Не знаю, как тебе удалось их распечатать. - Ты наблюдал за мной. Теперь ты можешь делать это сам. Ван Рикер слабо улыбнулся. - Наверно, науке неизвестны все тайны. - То, что ты называешь наукой, не знает ничего,- поправил его Чиун. - Спускайтесь. Давайте положим мертвецов обратно,- предложил Римо. Он шагнул к монументу, и Ван Рикер быстро схватил ящичек, вынутый из "Кассандры". - Не трогайте его,- сказал он.- Высокий уровень радиоактивности. Нес- колько минут - и вы покойники.- он швырнул ящичек под куст рядом с памя- тником и спустился с каменной глыбы. Взглянув на два трупа, лежащие на земле, он сказал: - Я думал, что никогда больше их не увижу. - Твоя работа?- спросил Римо. Ван Рикер кивнул. - Неприятно, но необходимо. Чиун кивнул в знак согласия. Затем он и Римо сбросили мертвецов обрат- но в люки и закрыли их двойной бронзовой крышкой, похожей на штангу. - Послушай, Ван Рикер. Тебе не понадобится снова открывать крышки? - Нет, не понадобится. - Прекрасно,- сказал Римо.- Чиун! Можешь хорошенько закрыть их. Он отошел назад и встал рядом с Ван Рикером. Оба наблюдали, как Чиун суетился вокруг бронзовых дисков. Его руки летали вокруг дисков подобно желтым искрам. Сначала один диск, потом другой. На все ушло секунд тридцать. Наконец он выпрямился. - Готово. Они запечатаны. - Когда все уладится,- негромко сказал Ван Рикер,- мы снова откроем их и приведем ракету в рабочее состояние. Но тогда уж мы захватим инструме- нты из Вашингтона. - Если ты когда-нибудь захочешь снова открыть их,- поправил его Чиун,- тебе придется захватить с собой взрывчатку. Я же сказал: они запечатаны. Их разговор был прерван чьим-то стоном. Джерри Кэндлер перевернулся, открыл глаза и поглядел в их сторону. Он встряхнул головой, словно не веря своим глазам, и увидел Римо, Чиуна и Ван Рикера около монумента. - Террористы!- закричал он.- Фашисты! Коричневые! Сторонники геноцида! - Кто это?- громко спросил Чиун.- И почему он кричит на меня? - Я частица разгорающегося самосознания Америки!- в истерике орал Кэндлер. - Сделай его частицей угасающего сознания Америки,- предложил Чиун Ри- мо. - Я уже делал это. - Надо было хорошенько постараться. И Чиун обратился к поднимающемуся с земли Кэндлеру: - Уходи отсюда, пока я не запечатал твой рот. Кэндлер медленно попятился назад: - Что вы сделали с телами убитых? - Какими телами?- спросил Римо. Кэндлер все пятился и пятился. Крики его становились все громче по ме- ре удаления от памятника. - Слушайте!- кричал он.- Я их видел! Я видел трупы! Я знаю, вы убили двух ни в чем не повинных индейцев. Все скоро узнают об этом. - Чудесно,- сказал Римо.- Приятно получить хоть какое-то вознагражде- ние за свои старания, Кэндлер исчез. ГЛАВА ДЕВЯТАЯ Джонатан Бушек был в плохом настроении. Кажется, у него начинали высы- пать прыщи. Он ощущал, как на его лице под слоем грима начинается легкий зуд. Потом эти паршивцы увеличатся в размерах, созреют, образуя вулкани- ческие возвышенности, с гнойниками вместо вершин. И все из-за этого сволочного правительства! Бушек присутствовал при осаде Вундед-Элк уже четыре дня и ему приходи- лось быть в гриме двадцать четыре часа в сутки. Особенно важно было не спать по ночам, так как стоит правительству почувствовать, что пресса дремлет, оно пришлет войска и задушит революционное индейское движение. Ночь за ночью Бушек ожидал этого нападения. В голове у него вертелся сценарий возможных событий. Правительство пошлет танки и вооруженную пе- хоту. Кого оно думает одурачить тем, что прислало сюда только один джип с находящимися в нем лейтенантом и капралом? Всем репортерам было извес- тно, что правительство собрало огромное количество людей и бронетехники всего в нескольких милях отсюда. Все считали, что правительство выберет вооруженное столкновение. Если оно разрешит индейскому восстанию наби- рать силу, то скоро вся Америка выйдет на улицы, маршируя по аккуратно подстриженным газонам, каждая семья сядет в одну из своих трех машин и поедет выражать протест правительству, которое их так притесняет. Когда же правительство введет войска, Бушек окажется в более выгодном положении, чем все остальные. Он успел познакомиться с лейтенантом национальной гвардии, страстно желающим прославиться. Бушек пообещал ему широкую известность, а лейте- нант, в свою очередь, предложил Бушеку место в джипе, когда начнется ба- талия. Бушек поедет в зону военных действий; кинокамеры ждали его на заднем сиденье автомобиля. Он уже представлял себе в подробностях предстоящую поездку. Вот он, Джонатан Бушек, его силуэт в профиль вырисовывается на фоне огня и взрывов, он идет вперед, в самое пекло, чтобы первым сообщить Америке новости с поля брани. Эдвард Марроу, Элмер Дэвис, Фултон Льюис - он оставит их всех позади. Он - Джонатан Бушек. Но ненавистное правительство не торопилось, и его грим по утрам начи- нал трескаться, повторяя контуры морщин. Лицо начинало чесаться, но он боялся дотронуться до него, потому что тогда прыщей не избежать. Он не сможет предстать перед камерой. Этот случай - его очередная удача. Когда правительство разгоняло моло- дежь в Аттике, Бушек сидел за чашечкой кофе совсем рядом, в кафетерии. Когда потребовался человек, чтобы выехать по поводу похищения ребенка, Бушек как раз звонил в редакцию насчет денег на текущие расходы, на рас- стоянии трех кварталов от места происшествия. На этот раз он будет начеку. Как бы ни зудело лицо, он до него не дот- ронется. Пуская по коже пойдут прыщи, он займется ими позже, у врача. Но сейчас он будет страдать ради блага Америки. В утреннем свете он оглядел спящий лагерь представителей прессы. Порылся в кармане, достал баллончик с лекарством и побрызгал себе в горло. Вот и прошла еще одна ночь без новостей. Там, в Вашингтоне, скоро начнут сомневаться в правильности своего выбора: стоило ли посылать Бушека, раз он сообщал так мало. Вдруг размышления Бушека были прерваны чьими-то воплями. К нему бежал Джерри Кэндлер, крича, что через полчаса собирает собственную пресс-кон- ференцию и просит всех присутствовать. Бушек оставил приятные мысли на будущее. Собрать собственную пресс-ко- нференцию! Если новостей нет, можно их придумать. Правда, он не был уве- рен, обрадуется ли таким новостям его начальство. Нет, надо разнюхать, что там творится на самом деле. Бушек взял с собой коллегу с ручной камерой и звукооператора. Выпив утренний кофе, он поспешил с толпой репортеров к месте пресс-конферен- ции, находящемуся на полпути от оцепления к церкви. Кэндлер собрал целую толпу. Присутствовали все репортеры и около дюжи- ны членов Партии Революционных Индейцев, включая Линн Косгроув, которая громко настаивала на том, чтобы ее называли Горящей Звездой. Во время конференции она все время кивала и иногда стонала. Рядом с ней стоял Дэннис Пети и сенатор и комиссии по делам национальных меньшинств Соеди- ненных Штатов. Кэндлер махнул рукой, призывая всех к молчанию. - Это свинское правительство сегодня ночью зверски убило двух ни в чем не повинных индейцев. Я присутствовал при убийстве и видел, как все произошло. Они были безоружны и мирно стояли около памятника, когда пя- теро людей в военной форме Соединенных Штатов зверски убили их. Конечно, армия будет отрицать это. И высшие сферы власти в Вашингтоне тоже. Но это произошло. Я видел собственными глазами. Я напишу статью для "Нью-Йорк Глоуб". Мало кто не прослезился в толпе, когда он закончил. Слушатели еще на- ходились под впечатлением сказанного, когда некий энергичный репортер одной небольшой нью-йоркской радиостанции начал задавать вопросы. Ну и выдержка у парня, подумал Джонатан Бушек. - Кто были эти двое убитых?- спросил энергичный репортер. Кэндлер удивился тому, что это могло кого-то интересовать. Он поверну- лся к Деннису Пети. - Кто были эти две жертвы?- спросил он Пети. Пети посмотрел на Линн Косгроув и прошептал: - Ты соображаешь лучше. Придумай два индейских имени. - М-мм, как насчет Сверкающей Воды и Высокого Дерева?- шепнула она в ответ. Пети покривился: - Сверкающая Вода сойдет, а Высокое Дерево звучит как-то не так. Выгадывая время, он прикрыл глаза рукой, словно превозмогая боль утра- ты. - Скорее, сука!- прошипел он. - Солнце, Которое Никогда Не Заходит,- сказала она. - О-о-о...- громко простонал Пети.- Два моих товарища, которые шли со мной по следу лося и буйвола, Свергающая Вода и Солнце, Которое Никогда Не Заходит, были сегодня зверски убиты бледнолицыми. Мы больше никогда не увидим их. Репортеры поспешно схватились за блокноты. Сенатор по делам на- циональных меньшинств был вне себя от горя. Слезы струились по его лицу. - Это ужасно,- прошептал он.- Ужасно. Я думаю, мы должны заплатить ка- ждому по тысяче долларов. - Символическая плата!- рассердился Пети.- Нам не нужны ваши грязные деньги. Но если речь пойдет о настоящих деньгах, мы всегда готовы пере- говорить с вами. - Мы дадим пять тысяч долларов,- сказал сенатор.- В качестве возмеще- ния морального ущерба каждому представителю Индейской Партии. - О, моя душа разрывается на части в Вундед-Элк,- простонала Линн Кос- гроув. Пресс-конференция продолжалась. Кто-то дал Пети ружье, и он приплясы- вал, потрясая им над головой. Джонатан Бушек немного приободрился. Он зашагал прочь со своей не- большой командой от репортеров и толпы индейцев, которые все прибывали и прибывали, услышав, что их показывают по телевидению. Бушек послюнявил указательный палец и разгладил грим на лице. Когда на него навели объектив, он начал импровизировать: - Сегодня Вундед-Элк стал местом еще одного зверского убийства в своей многовековой кровавой истории. Два индейца, Сверкающий Океан... прости- те, Сверкающая Вода и Солнце, Которое Никогда Не Всходит, были застреле- ны группой военных здесь, в этом городке, занятом индейцами в знак про- теста против угнетения. При этом присутствовали несколько человек, среди них репортер одной из крупнейших нью-йоркских газет. Лидер Партии Рево- люционных Индейцев, Деннис Пети заявил, что убитые являлись мирными де- монстрантами. Он сказал, что они были уважаемыми людьми и хорошими сем- ьянинами, глубоко преданными индейскому революционному движению. Он пок- лялся отомстить за их смерть. Таким образом, Вундед-Элк снова может стать местом кровопролития. Джонатан Бушек пока не знал, что удача скоро опять улыбнется ему. Пока он стоял перед камерой, он пропустил конец пресс-конференции. Во-первых, сенатор по делам национальных меньшинств обещал расследо- вать это дело и назвал его самым крупным нарушением законности со времен убийства мексиканских патриотов в Аламо. Во-вторых, Деннис Пети поклялся, что члены Партии Революционных индей- цев ступят на тропу войны, как только к ним присоединится Перкин Марлоу, великий актер, индеец и революционер. - Когда он прибудет,- сказал Пети,- мы возьмемся за оружие и восстанем против поработителей. Мы захлестнем всю страну кровавой волной. - Победа или смерть,- добавил он.- Так будет называться моя книга, по- священная нашей борьбе. Чиун и Ван Рикер возвратились в свой номер в мотеле. В лучах восходящего солнца Римо проследовал на пресс-конференцию и окунулся в волны дебатов, стараясь оставаться в тени и наблюдая, как психи состязаются друг с другом в красноречии. Но пресс-конференция закончилась так же быстро, как и началась. Слава хороша, но завтрак лучше, решил Пети, вспомнив о коробках со сладостями, оставленных в церкви. В редеющей тьме Линн Косгроув столкнулась с Римо. - Привет тебе, Горящая Звезда, защитница притесняемых, хранительница культурного наследия краснокожих предков!- обрадовался Римо. - Пошел ты...- ответила Горящая Звезда. Римо пожал плечами. - Катись ты вместе со своим правительством и своими обещаниями,- про- должала она. - Ну и язычок у тебя,- заметил Римо.- Ты была со мной. Почему ты не напомнила мне? - Я доверяла великому охотнику, а ты подвел меня. Я больше не поверю тебе. Она рванулась прочь от него. Ее грудь вздымалась, рыжие волосы рассы- пались по плечам. - Давай-ка поговорим об этом наедине,- сказал Римо, беря ее за руку и увлекая в открытую дверь телевизионного вагончика. Внутри никого не бы- ло. Римо легко поднял ее, внес в вагончик и запер изнутри дверь. - Твое сердце не с нашим движением,- сказала Горящая Звезда. - Мое сердце с тобой,- шепнул Римо, запуская руку в вырез ее платья. - Тебе наплевать на историю нашего народа,- продолжала Горящая Звезда. - Мне не наплевать на тебя,- ответил Римо. Он скользнул рукой по ее спине и нашел эрогенную точку. Горящая Звезда вздрогнула. - Фашистская свинья,- сказала она. - Никогда не был фашистом,- возмутился Римо. Он нажал на эрогенную то- чку, и Горящая Звезда упала в его объятия. - О Великий охотник!- шепнула она.- Я твоя! Римо бережно уложил ее на коврик, отодвинув ящики с оборудованием, и нежно поцеловал в ухо. - Ты согласна?- спросил он. - Хватит разговоров,- ответила Горящая Звезда. Пока они лежали в объятиях друг друга, в небе над вагончиком пронесся самолет с серпом и молотом на фюзеляже. Он летел в ярком утреннем свете, как огромная серебряная птица. ГЛАВА ДЕСЯТАЯ Когда Римо вернулся в номер, Чиун сидел на полу меж двух кроватей и смотрел на маленькую настольную лампу без абажура. - А где Ван Рикер?- спросил Римо. - Я снял для него соседний номер,- ответил Чиун.- Там. Он указал на следующую дверь по коридору. - Как ты сумел? Ведь мотель переполнен. - Очень просто,- сказал Чиун. - А именно,- настаивал Римо. Чиун вздохнул. - Ну если тебе так интересно... Там был репортер, Уолтер, не помню по фамилии. Я велел ему отправляться домой, если он дорожит своей жизнью. Римо открыл было рот, но Чиун сказал: - Я и пальцем его не тронул. Ведь я знаю, что нам нельзя привлекать к себе внимание. Он снова посмотрел на лампочку, которая горела ярким светом. - Хорошая работа,- сказал Римо. Чиун молчал. - Я сказал: хорошая работа. - Ты хвалишь лампочку за то, что она горит? - Что за вопрос? - Обыкновенный. Ведь ты знаешь ответ на него. - Лампочка и должна гореть,- сказал Римо. - Ну вот,- удовлетворенно кивнул Чиун. - Верно,- сказал Римо.- А скала разрушается под натиском волн, только медленно? - Это глупость,- сказал Чиун. - Это глупость, независимо от того, борешься ты с ней иди нет,- нас- таивал Римо. - Все, что ты делаешь, глупо. Не осуждай то, что делают другие. - Вот в чем секрет всего необыкновенного,- сказал Римо.- К положи- тельному через отрицательное. - Заткнись, пожалуйста,- отрезал Чиун. Когда Римо направился к телефону, Чиун сказал: - Мы сделали все, что могли. Еще одно дело, и мы уносим ноги. Чиун хмыкнул, а Римо, расценив последнюю фразу, как похвалу, продол- жал, набирая номер: - "Кассандра" в безопасности. Завтра ее атакуют индейцы Апова, но это уже не наше дело. Привет, Смити! - Да?- ответил кислый голос. - Все в порядке,- заявил Римо. - Объясните подробнее. - Ван Рикер обезвредил устройство. Оно не взорвется. - Хорошо,- сказа Смит.- Вы знаете, что теперь делать? - Знаю. Между прочим, он неплохой старик. Куда лучше вас. - Сантименты. - Когда я возьмусь за него, постараюсь представить, что убиваю вас. Это упростит дело. - Чудесно. Договорились. Римо повесил трубку уже не в столь радужном настроении. Не хотелось начинать день с такого дела. Но что придется делать, лучше сделать быс- тро, решил он и направился в комнату Ван Рикера. Он тихо открыл дверь и вошел в номер. Кровать была пуста. Перед окном, спиной к Римо, Ван Рикер выполнял приседания. Он услышал шаги и обернулся: - Привет,- сказал он.- Зарядка. Делаю каждое утро. А ты? - Нет,- ответил Римо.- Мне это не нужно. Ван Рикер покачал головой: - Не годится, парень. Зарядка нужна всем. Неважно, в какой ты форме. Она продлевает жизнь. - Жизнь...- повторил Римо.- Вот о ней-то я и хотел с тобой поговорить. - Послушай,- предложил Ван Рикер,- если хочешь, я составлю для тебя комплекс упражнений. Немного гимнастики, бег трусцой... Тебе поможет. Как ты бегаешь? - Смотря на какую дистанцию. - Например, на милю. - За три минуты,- сказал Римо. Ван Рикер грустно взглянул на него. - А если честно? - За три минуты,- сказал Римо. - Мировой рекорд - четыре минуты,- сказал Ван Рикер. - А мой мировой рекорд - три. - Ну, как знаешь,- сказал Ван Рикер, видя, что Римо не разделяет его страсть к бесполезным упражнениям.- Но все-таки советую. Зарядка делает чудеса. Ты поверишь, что мне пятьдесят шесть? - Ты жил полной жизнью? - Да,- ответил генерал. - А ты был счастлив?- спросил Римо, подходя к загорелому человеку поб- лиже. - Был. Исключая пару последних дней. Усмирение этой адской машинки снова сделало меня счастливым. - Счастливым?- переспросил Римо, делая еще один шаг. - Да, сэр,- ответил Ван Рикер.- Сейчас "Кассандра" безопасна... Ее мо- жет запустить, к примеру, только крупный артиллерийский снаряд. - Артиллерийский снаряд? - Да. Но он должен быть достаточно крупным. Хотя бы стапятидесятипяти- миллиметровым. Римо вздрогнул и остановился как вкопанный: - Такой снаряд может ее запустить? - Думаю, да. Но для этого требуется точное попадание. Эй, ты куда? - На поиски стапятидесятипятимиллиметрового орудия,- бросил через пле- чо Римо. В дверях Римо столкнулся с Чиуном. - Если найдешь пушку, отдай ее генералу,- сказал Чиун.- Он хочет найти новый способ взорвать собственную страну. Римо выбежал на улицу, залитую теплыми лучами утреннего солнца. Он негодовал. Все, что требовалось для запуска "Кассандры" - это ста- пятидесятипятимиллиметровая пушка, которая была у индейцев Апова. Они готовы пустить ее в ход, если Римо не доставит им завтра утром членов Партии Революционных Индейцев. Римо разыскал Брандта в супермаркете "Биг Эй", где он отчитывал нес- кольких женщин за то, что они мяли рулоны туалетной бумаги. Гора рулонов возвышалась почти до самого потолка. - А почему нельзя ее менять? Она же мягкая?- поинтересовался Римо. - Нельзя,- ответил Брандт,- мягкого в ней только воздух между оберткой и рулоном. Сама по себе она похожа на наждак. Глядя на гигантскую гору, Римо заметил: - Ты должно быть, продал уже много. - Нет,- ответил Брандт.- Но парень, у которого я ее купил, продал действительно много. Он засмеялся, довольный своей шуткой, а потом поинтересовался: - Ну как дела? - Я как раз хотел поговорить об этом. - У меня нет времени,- ответил Брандт.- Я занят делом. - К черту дела, нам надо решать мировые проблемы. - Ты и решай. А я буду думать, как мне получить недельную выручку. Ес- ли я не буду следить за прилавками, мои служащие обдерут меня, как лип- ку. Завтра утром эти слюнтяи из Партии должны быть у меня, или мы взор- вем все к чертовой матери. - Сколько человек тебе надо? - Всех,- сказал Брандт. - А что ты собираешься с ними делать? - Сначала устроить хорошую головомойку. А потом повесить. - Но это противозаконно,- сказал Римо. - Плевать мне на закон. Эй, там, не трогайте бумагу! Плевать на закон. Они оскверняют нашу церковь, и закон позволяет им это. Но меня бесит еще больше то, что на них смотрят люди со всего мира и думают: вот они ка- кие, индейцы. Мы должны прекратить безобразие. Они нужны мне все до еди- ного человека. Хороший партиец - мертвый партиец. - Может, тебе хватит Пети и Косгроув? - Нет. У меня трещит башка от танцев и пения Косгроув. А Пети будет так пьян, что не почувствует, что его повесили. Мне нужны и все ос- тальные. - Ладно, я постараюсь. Но что, если у меня не получится? Вообще-то твоя пушка стреляет? - Хочешь поспорить? - Как это пушка, из которой никогда не стреляли, может выстрелить? - Из нее стреляли,- сказал Брандт. - Да? - Целый год раз в неделю. - А для чего? - Мы купили ее у военных. Мы смотрели в теленовостях на все эти де- монстрации и безобразия в городах и решили, что они могут докатиться и до нас. Мы должны быть готовы защитить наш город от мятежников. - Вот бы взглянуть на эту пушку,- сказал Римо. - Сначала ты услышишь ее. Завтра утром. А потом, если ты будешь здесь, я покажу ее тебе. Слушай, парень со смешным именем, они нужны мне все. До единого. - Хорошо. Ты их получишь,- пообещал Римо. - Не трогайте туалетную бумагу!- заорал Брандт, отворачиваясь от Римо и угрожающе надвигаясь на шестидесятилетнюю индеанку в джинсах и мокаси- нах. Она подождала немного, затем швырнула в него упаковку бумаги и пош- ла к выходу. Римо оказался на солнечной улице, испытывая к себе глубокое отвраще- ние. Доставить одного человека в нужное время и в нужное место - для этого требовалась лишь определенная изобретательность. Но доставить Брандту сорок человек среди бела дня - дела явно невыполнимое. Римо зашел в небольшой муниципальный парк с аккуратно подстриженными газонами и цветами, посаженными в геометрическом порядке, в центре кото- рого возвышался большой деревянный памятник ветеранам Апова. Он сел на скамейку и задумался. Парк и супермаркет "Биг Эй" находились на самом краю плоскогорья. В полумиле оттуда Римо мог различить монумент и церковь Вундед-Элк. Гнев индейцев Апова вполне справедлив. У них есть гордость. Они горди- лись собой и своей страной. И парк, где он сидел, был основан а память тех, кто погиб на войне. Индейские ребятишки играли среди пулеметов, ус- тановленных на бетонном цоколе, и пушек, наполовину вросших в землю. Был там и танк без башни и гусениц. Радостные детские голоса звенели в проз- рачном воздухе. А внизу, в церкви, собралась всякая шушера, называющая себя револю- ционными индейцами. Мошенники без чести и совести. Дрянные артисты, ду- рачащие прессу и правительство, которым в один прекрасный день поверит вся страна. Сначала все подумают, что они просто чокнутые. Но власть прессы над умами людей такова, что слушая день за днем, как отважные ин- дейские борцы за свободу противостоят угнетателям, даже умные люди пове- рят им. Временами пресса становится опасной для страны. Как вода точит камень, она подтачивает традиции, веру, мораль. Для прессы нет ничего святого, единственный Бог для нее - Спаситель, но приспособленный для ее собственных целей. Римо слышал голоса детей, играющих среди орудий прошедших войн. Эти малыши не должны погибнуть. Если такое и случится, то когда-нибудь потом, во имя высшей цели. Нельзя позволить им умереть нелепой смертью, лишь потому, что какие-то подонки собрались вокруг ядерной установки. Римо поднялся и пошел к выходу из парка с прекрасным видом на церковь, памятник и шоссе. Он направлялся в мотель. Он решил доставить Брандту все сорок человек. Любой ценой. Когда Римо вернулся в мотель, он увидел Линн Косгроув сидящей на кор- точках под дверью. Она посмотрела на него умоляющим взглядом. - Ты совратил меня, бледнолицый,- сказала она. - Конечно. - Ты сделал меня Сакайавеа. - Может быть. - Я уничтожена твоей злой волей. Я ничтожество. - Ну и что? - Теперь мне ничего не остается, как только стать рабыней в твоих ру- ках, запятнанных кровью. - Ужасно, лапонька, но не надо этого делать прямо сейчас. - Я пария среди своих соотечественников. Я твоя рабыня. - Съешь лучше шоколадку. Она вскочила и топнула ногой: - К черту шоколадку! Сожми меня в объятиях, Римо. Римо дотронулся до определенной точки около ее уха, и она мгновенно превратилась из разъяренной пантеры в ласковую кошечку. - О-о-о...- простонала она. - Знаешь,- сказал Римо,- сегодня днем я очень занят. Но в три часа но- чи я жду тебя в церкви. - О-о-о... Да. О-о-о... Римо снял руку с ее шеи. - Значит, договорились. Пока! - Ухожу, мой повелитель. Рабыня удаляется, покорная твоей воле. Она ушла. Римо смотрел ей вслед. В три часа ночи в церкви. У него уже сложился план действий. Возможно, банда партийцев скоро окажется в горо- дке. ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ В номере вместо Чиуна оказался Ван Рикер. Сидя в кресле перед телеви- зором, он внимательно следил за дискуссией, в которой принимали участие два социолога и сенатор по делам национальных меньшинств, выступавший на пресс-конференции Джерри Кэндлера. Они обсуждали важное социальное зна- чение восстания в Вундед-Элк. Когда вошел Римо, Ван Рикер оторвался от телевизора. - Я слишком долго не был в Америке. Что, теперь здесь все такие чокну- тые? - Не все,- сказал Римо.- Только самые умные. А заурядные личности мыс- лят вполне здраво. - Слава Богу!- сказал Ван Рикер, проводя рукой по чисто выбритой, за- горелой щеке.- Ты только послушай, что они говорят. Римо присел на краешек кровати и услышал, как один из социологов - че- рнокожий - заявил, что события в Вундед-Элк - закономерный результат длительного рабства. - Конечно, в конце концов люди должны восстать против правящего клас- са,- говорил он.- В этом заключается смысл происходящего в Вундед-Элк. Нуждающиеся, обездоленные индейцы восстали против политики прави- тельства, которая граничит, в лучшем случае, с фашизмом и геноцидом. Это пример для все национальных меньшинств. Да, подумал Римо, это пример для индейцев Апова, которые волнуются из- -за пустяков, вроде туалетной бумаги в супермаркете "Биг Эй", в городе, который они выстроили собственными руками и где они живут по-человечес- ки. Его утешало лишь то, что, наверно, никто в городке Апова не смотрит эту телепередачу. А если смотрит, то, конечно, катается по полу от сме- ха. Второй социолог - белый - был настроен крайне самокритично. Он пред- сказывал еще больший размах насилия, его глаза блестели, как у сумасшед- шего, на губах выступила пена. Он был в порыве страсти, его воодушевляла мысль о том, что кто-то начнет борьбу с белыми. Затем выступил сенатор по делам национальных меньшинств. - Политическое решение проблемы потерпело поражение. Правительственная админист