в коридоре. Ну, пошли. Я сел в коляску, и мы бесшумно проследовали по огромным коридорам до самого гаража. Время от времени я зажигал электрический фонарик, но тусклый свет темнеющего неба проникал в высокие окна галереи. Гараж, как и ожидалось, был пуст. Я нашел самое укромное место и прошептал: - Теперь ты можешь вернуться на кухню. Я сам справлюсь. Не тут-то было. Он тоже решил остаться. Ждать пришлось недолго. Внезапно ворота медленно качнулись и поползли, фары осветили дальнюю стенку. Рука в перчатке намокла, но я твердо сжимал револьвер. Машина медленно двинулась вперед, затем остановилась, и Фроман выключил фары. Я развернул коляску в темноте и подался вперед. - Господин Фроман? - Что? От неожиданности он обернулся. Я протянул руку, почти что дотронувшись до него, и выстрелил, кажется, без малейшей ненависти. Просто это нужно было сделать. От точного попадания Фроман стукнулся о кузов и стал медленно сползать, как в плохом фильме. Я осветил его фонариком. Робко подошел Шамбон. - Он мертв? - Как видишь. Помоги мне. Я вытащил костыли и, с позволения сказать, встал. Подтащить тело на мое место было не так-то просто, но Шамбону в пароксизме ликования, смешанного с ужасом, это удалось. - Одной рукой толкай, другой поддерживай, - посоветовал я. - Не вздумай уронить по дороге. Странный кортеж тронулся. Резиновые шины, костыли с резиновыми наконечниками, каучуковые подошвы. Сдерживаемое дыхание. Он остановил коляску напротив кабинета Фромана, и я, в свою очередь, придержал тело. Все остальное, в сущности, было чрезвычайно просто. По телефону он говорил безупречно, с той долей эмоции, которая как раз была необходима. Затем он ловко, без малейшего отвращения, обхватил труп. Словом, делал абсолютно все, что требовалось. Последний взгляд на сцену. Занавес. Зато сразу после того, как мы вернулись в мою комнату, он сильно ослаб и едва не потерял сознание. Тут, признаюсь, я слегка запаниковал. У меня было совсем мало времени, чтобы привести его в чувство. Шамбону следовало снова сесть за руль и вернуться в замок как ни в чем не бывало, будто из кино. К счастью, в силу профессиональной необходимости я научился оказывать первую помощь. Массаж, алкоголь, нашатырь... а также слова - не надо забывать, как нужны комплименты, лесть, вся мягкость и кротость, на которые только способен язык, дабы восстановить ослабевшее самообладание. Он пришел в себя и с гордостью улыбнулся. - Вставай... Иди... Говори... Кстати, Жермен едва взглянет на тебя, когда будет открывать ворота. А потом, когда прибудет полиция, ты имеешь полное право изобразить потрясение. Браво, старина. Надо продержаться еще час, но самое страшное уже позади. Он пригладил волосы, осмотрел себя в последний раз и уехал. Я поправил одеяло - на нем не было ни пятнышка, - сел в кресло, поставил рядом костыли, как уставший после боя солдат ставит ружье. С нежностью смотрел я на свои мертвые ноги. Долго поглаживал их. Вот теперь я чувствую себя инвалидом. Фроман умер - и словно большой любви пришел конец. Еще совсем недавно, едва проснувшись поутру, я думал о нем. Из этих мыслей складывалась жестокая радость моих долгих дней. Я хитрил с ним. Мысленно разговаривал. Провоцировал. Оскорблял, когда, передвигаясь на костылях, задевал за мебель. Более того, он был верным спутником моих ночей, когда тоска по утраченному не давала мне уснуть. Я не говорил об этом Изе, но часто у меня болела спина, и я лежал, вытянувшись на постели, полный бессилия перед будущим. Я тщательно изучал его лицо, которое знал наизусть, как географическую карту: толстый нос, усыпанный черными точками, глубокие морщины, которые с двух сторон будто поддерживали веки, наполовину скрывающие глаза, как вечно опущенные шторы. Мы смотрели друг на друга, и в конце концов мне становилось невмоготу, настолько запечатлелся живым его образ в моей памяти. Как, бывало, давным-давно я дурачился, разрисовывая портреты в школьных учебниках, так и теперь я украшал его чудовищными усами, пышными бакенбардами, наподобие сахарного безе. Гнал его прочь. Ставил к стенке. Грозил расстрелом. Орал на него. Приятные минуты мести! Само собой, в порядке компенсации позволяю себе слегка отыграться. Например, обедаю в столовой вместе с Изой и Шамбоном. Когда хочу, иду в библиотеку. Устраиваюсь с книгой в салоне, разваливаюсь в кресле новопреставленного господина Президента. Воображаю, что это мой замок, однако всюду, как деревянная лошадка за ребенком, за мной волочится тоска. Иза тоже угрюма. Она обязана носить траур, посещать кладбище, отвечать на соболезнования, подписывать всевозможные бумажки. Выборы на носу, и она принимает друзей Фромана, которые просят ее участвовать вместо покойного в различных комитетах, фигурировать в списке, который тот должен был возглавлять. Она делает вид, что погружена в неутешное горе, что вызывает недоверчивые взгляды. Я уж не говорю о Шамбоне. Тот похудел. Ходит боком, словно постоянно оглядывается, не идет ли кто за ним. И пьет, чтобы приободриться. Он не на шутку меня беспокоит. На заводе он - объект скрытой травли. Натыкается на надписи: "Шамбон - дурак" или "Шамбон - зануда". Классический номер. - На кого я похож? Что я им такого сделал, а? - возмущается он. - Чепуха, старина. Они издеваются над тобой ради удовольствия раздавать затрещины. - Затрещины - мне! Да если бы они знали, что я... то есть вы и я... - Замолчи, идиот. Забудь об этом. - А Иза?.. Она знает?.. Вы ей рассказали? - Никогда в жизни. - А как бы она реагировала, если бы знала? - Поговорим о чем-нибудь другом. Разумеется, Иза ничего не знает. Может быть, я и мог бы рассказать ей обо всем, так как уверен в ее преданности, но что-то меня удерживает. Угрызения совести, сомнения, злопамятство... Она была его женой. Пусть так! Как и я, она плывет по течению. Кстати, визиты комиссара начинают ее беспокоить. Ла Кодиньер по- прежнему помойка, в центре - сумасшедшая старуха, продолжающая обвинять всех на свете. Чего я особенно боюсь, так это того, что Шамбон, которому осточертеют упреки, брякнет: "Ну хватит, согласен, это я его убил!" В присутствии матери этот болван способен приписать убийство себе, лишь бы доказать, что он не такая рохля, как она думает. Ему страшно, и в то же время он испытывает огромное самодовольство; становится фамильярным со мной, без стука входит в мою комнату, начинает иронически высказываться по поводу трюков каскадеров, рассказ о которых некогда заставлял его трепетать. Я бы охотно придушил его. Кстати, он начинает ускользать от меня. Если бы я мог предвидеть, что комедия, разыгранная в кабинете Фромана, вызовет такие перемены в его поведении, не знаю, стал бы я убивать старика. Может, я и не справедлив. Но было бы куда спокойнее, если бы он согласился уехать в Гавр, как намеревался. А может, есть средство заставить его уехать? Это средство в руках Изы. Но нет. Только не это! И вот я снова поглощен сложной махинацией. Едва ли не в восторге от новой интриги. Бедная моя голова! Хоть бы она выручила меня на этот раз! - Вы меня не ждали, господин Монтано? - О, я всегда вас жду. Добро пожаловать! Чем обязан? Опять старая дама?.. Рюмочку портвейна, комиссар? - Только быстро. Вы ведь знаете, мне не положено. Конечно, старая дама. - Угощайтесь и присядьте хоть на минуту, бог ты мой! Комиссар, хоть и утверждает, что торопится, на самом деле никуда не спешит. - Уверяю вас, она задала нам загадку, бедняжка. Я уж начинаю сожалеть, что расстался с марсельскими бандитами. В ее распоряжении целая агентурная сеть из приятельниц, более или менее дряхлых старух вроде нее, которые целыми днями висят на телефоне. Болтают. Плетут, что взбредет в голову. Главным образом, злословят. Но весь этот мирок тесно связан с сыновьями, зятьями, друзьями, кузенами. Слухи распространяются со скоростью телеграфа, и вот уже кумушки нашептывают друг другу, что Фроман не покончил с собой. - Да что вы говорите? Подумать только! - вставляет Монтано. - Впрочем, я здесь как улитка в своей раковине - до меня молва не доходит. Значит, сумасшедшая старуха твердит свое? - Упорнее, чем когда-либо, - подтверждает Дрё. - Ей пришла в голову одна деталь, которую она теперь раздувает. Зря вы живете, как устрица, вам все-таки следовало бы знать, что накануне смерти у Фромана с женой, и племянником произошла бурная сцена. Он рассказал о ней сестре. Она утверждает, что передает слова брата почти точно: "Через неделю я тут очищу помещение". На следующий день он умер. - Она только сегодня об этом вспомнила? - В ее возрасте с памятью туговато. - А вам не кажется, что она фантазирует? - Может быть. Однако достаточно печати и телевидению распустить эту новость, как на нас свалится миленькая политическая кампания. Когда я говорю "на нас", я, разумеется, имею в виду себя. По словам старой дамы, Фроман якобы был извещен об отношениях господина де Шамбона с вашей сестрой... словом, вы меня понимаете? - Фроман мертв, а старуха свихнулась, - миролюбиво говорит Монтано. - Но эта сцена действительно имела место? - Я бы сказал - небольшая стычка между двумя мужчинами, которые не любили друг друга. - Ваша сестра и господин де Шамбон не в... Словом, между ними ничего нет? - Вот и вы полагаете, что мы, шуты, на все способны, - отрезает Монтано. - Иза - безупречная вдова, даю вам слово. Хотите знать мое мнение? - Будьте любезны. - Так вот, это у Фромана делишки не клеились. Его цементное предприятие не слишком-то процветает. В политическом плане он был мишенью для нападок. Старуха постоянно настраивала его против нас. А что, если один из противников внушил ему мысль, что все на свете его обманывали... а? Вы так не думаете? Дрё встает и машинально потирает поясницу. - То, что думаю я, не имеет значения. Важно то, что думают другие. Он рассеянно листает валявшийся на кровати журнал, на мгновение останавливает взгляд на роскошных японских мотоциклах. - Признайтесь, вам этого не хватает. - Немного. - Чем же вы занимаетесь день-деньской? - Ничем. А для этого требуется большая выучка. - Странный малый, - бормочет Дрё. - У вас, конечно, есть собственное мнение насчет этого таинственного самоубийства. Но вы предпочитаете держать его при себе. Я не тороплюсь. Как-нибудь вы поделитесь со мною своими соображениями. В самом деле, нужна недюжинная выучка, чтобы привыкнуть к роли зрителя. В журналах я вычитал, что инвалиды объединяются ради того, чтобы жить, как другие. Они правы, если, по крайней мере, им удается устраиваться самостоятельно. Но я! Ведь я уже был человеком, слившимся с двумя колесами; они были живыми, быстрыми, были неотъемлемой частью моего существа, моим продолжением. Мотоцикл - не протез. Теперь я прикован к этой абсурдной коляске, которую должен тащить, энергично разворачивая плечи. Представьте себе раненую чайку, ковыляющую, как утка на птичьем дворе. В конце концов я знаю, чего хочу. Потому и ухожу в подполье. Я не приемлю свое увечье. Воспринимаю его как гнусное и чудовищное наказание. Свет мне не мил. Пусть он обходится без меня. Пусть убивают, пусть режут друг друга где угодно. Меня это мало трогает, так как я навеки принадлежу к раздавленным, увечным, безногим отбросам. Даже если Дрё докопается до истины, что из этого? Меня бросят в тюрьму? Смешно. Я уже в тюрьме. В передвижной тюрьме, из которой не убежишь. Я ворошу воспоминания, драгоценные образы, вижу толпы детей, которые протягивают мне клочок бумаги, ручку. Эти возвраты в прошлое могут длиться долго. Остаются также мелкие сплетни Жермена, когда он приносит мне еду, перестилает постель, убирает в комнате. Он знает, что его болтовня доставляет мне удовольствие. Рассказывает о том, что творится в городе, о происшествиях, инцидентах во время избирательной кампании, а также о старухе, которую торжественно зовет "госпожа графиня", о том, что она невыносима, у нее собачий характер и ее приятельницы ничуть не лучше. - Ее часто навещают? - Почти что ежедневно, от четырех до шести. Дамочки с пекинесами, чай с бисквитами... Жермен здесь, Жермен там... Будто я Фигаро. Я перезаряжаю свою маленькую внутреннюю кинокамеру. Чай, старые дамы... Судачат об "этой интриганке", об "этом безногом". Неизвестно, откуда они взялись... О, в конце концов полиция докопается до истины. Я открываю глаза. Моя комната, фотографии, трубка, кисет на камине - неизменный декорум моего существования. Да. Требуется большая выучка, чтобы переносить все это. К счастью, до Шамбона рукой подать. А Шамбон - нескончаемый нытик, чванливый, постоянно оглядывающийся на самого себя и на то, какой эффект он производит. Он входит, закуривает легкую сигару (как ему это не идет!). - Признайтесь, она на меня сердится. Он имеет в виду Изу. Еще недавно Шамбон довольствовался намеками, сохранял определенную сдержанность. А потом мало-помалу стал поверять мне свои волнения, и именно эта жажда признания, желание привлечь к себе внимание, разыгрывать роль персонажа во власти чувств, чтобы исподтишка стать хозяином положения, делает его столь опасным. В определенном смысле он хуже своего дяди. - О, я вижу, что сердится. - Да нет же! Она устала, вот и все. А ты не можешь оставить ее в покое. - Но я молчу. - Да. И притом - смертная тоска в глазах, услужливость униженного любовника. - Я люблю ее, Ришар. Еще один шаг к сближению. До сих пор он не смел меня так называть. Теперь он обращается ко мне как к шурину. Я отворачиваюсь. - Слушай, Марсель. Давай начистоту. У тебя никогда не было любовниц? Выразительный и стыдливый взгляд исподлобья. - Ну, отвечай. - Нет, - шепчет он. - Это меня не интересовало. - О, о! Не рассказывай мне сказки. Но тем не менее сразу видно, что ты ничего не смыслишь в женщинах. - Ну знаете, это уж слишком! - Иза заслуживает уважения. Ты не сводишь с нее глаз, как улитка с капустного листа. А она, представь себе, в трауре. Он зло смеется. - Она не была в трауре, когда позволила себя обнять. "А вот за это, любезный, ты мне заплатишь", - думаю я, но продолжаю, не моргнув глазом: - В течение какого-то времени она себе не принадлежит, тебе следует это понимать. Позднее... Он хватается за слово. - Вы думаете, позднее? Но что значит позднее? Через месяц, два? Внезапно он с яростью бросает окурок в камин. - Не думайте, что я буду ждать два месяца. Этот вид оскорбленной вдовы - не выйдет! Вы оба смеетесь надо мной! Он шумно дышит. От веснушек лицо кажется изъеденным молью. - Если уж на то пошло, мне довольно сказать одно слово... Резким толчком я швыряю коляску, хватаю его за руку. - А ну-ка, повтори... я хочу его услышать, это слово! Он пытается вырваться. Ему страшно. Еще немного, и он поднимет локоть, чтобы защитить лицо. - Нет, нет... Я неудачно выразился. Я хотел сказать... если я сделаю ей предложение... может, она этого ждет. Краски возвращаются к нему, и, чувствуя себя снова в выгодном положении, он тихонько разжимает мои пальцы, мило улыбается. Привычной улыбкой избалованного ребенка. - Ну и силища же у вас! Затем мрачно продолжает, словно страдая оттого, что напрасно навлек на себя подозрения: - Она вышла замуж за дядю. Но почему не за меня?.. Много ли мне надо? Немножко любви, и только. Я положил к ее ногам... Он разводит руками, будто пытается измерить свое самоотречение, но в конце концов отказывается от этого намерения. - Все, все. Покой... безопасность... здоровье. Вот именно здоровье, и все для того, чтобы получить от ворот поворот. - Бедняга, - бросаю я. - Пойди успокойся... Ты же понимаешь, что я не могу рассказать ей, что произошло в кабинете твоего дяди. - Я стал бы ей противен? - Нисколько. Она бы дрожала от страха за тебя, за меня, за всех нас. Лицо его светлеет. - Что может быть прекраснее, - подхватывает он восторженно. - Осторожно, Марсель. Бывают моменты, когда ты хуже ребенка. Думай о ней в первую очередь. Пойми же, эта внезапная смерть потрясла ее. И помолчи. Перестань кружить вокруг да около. А потом посмотрим... Я кое о чем подумал. Он садится на одну ягодицу, наклоняется ко мне, устремляет жадный взор, словно я намереваюсь рассказывать ему о новом трюке. - Нет, - говорю я, - не теперь. Дай созреть. - И добавляю в порыве внезапного вдохновения: - Ты и не догадываешься, почему она тебя избегает и кажется такой грустной. Угрызения совести, бедняжка Марсель. Даже мне она ничего не сказала. Но я-то хорошо ее знаю. Она вбила себе в голову, что твой дядя убил себя из-за нее и из-за тебя. И эта мысль невыносима. Пораженный этим признанием, Шамбон качает головой, стискивает ладони. - Да, да, - шепчет он. - Об этом я и не подумал. Она чувствует свою вину. - Вот именно. Дядю твоего она, конечно, не любила. Да только самоубийство для хрупкой натуры - удар. Уверен: она считает, что сейчас ты со своим любовным пылом просто бессердечен. Он уже больше не пыжится. Он подавлен. А я продолжаю: - Сиди спокойно. Перестань изображать из себя конспиратора, у которого будто на лбу написано: "Если бы я пожелал заговорить!" Ты слушаешь меня? Нет. Он не слушает. Встает. Взволнован до слез. - Я все ей скажу. Тем хуже для меня. - Боже, какая бестолочь! Сядь и подумай. Допустим, ты пойдешь и выложишь ей всю правду. А что дальше? Нужно будет идти до конца, выдать себя полиции, а заодно уж и меня. Потому что она потребует именно этого. С ее честностью другого выхода нет. Его бьет нервная дрожь. Он пытается закурить еще одну сигару, чтобы успокоиться, и мне приходится подносить ему зажигалку. - Должен же быть выход, - говорит он. - Но, честно говоря, я не вижу его. Только что вы думали... - Совершенно верно. Я думал об одной идее твоей матушки, может, тут есть смысл покопаться. - Так. А в чем дело? - Пока что рано говорить. Повторяю, подобные вещи нельзя импровизировать. Теперь иди. Ты меня утомляешь. Он уходит. Все еще не может успокоиться. Достаточно взглянуть на него, чтобы понять, что он что-то скрывает. Вынашивает какой-то тайный замысел. Я чертовски злюсь на себя. Будто не мог в одиночку отправить Фромана на тот свет. И вот из- за этого кретина великолепное здание, построенное мною, того и гляди, рухнет. Ведь совершенно очевидно, он не выдержит. Зачем ему непременно являться в полицию с повинной? Почему бы, напротив, не сказать Изе: "Если вы мне не уступите, я заговорю". Предлог для шантажа беспроигрышный. Правда, требующий характера. Однако бывает, и трусы стоят смельчаков. Я растягиваюсь на постели. Болит спина, болит поясница. Это располагает к размышлению. Выборы через неделю. Пусть они пройдут. Мне нужно, чтобы меня не коснулась та странная лихорадка, которая охватила телевидение, радио, газеты и добралась даже до моего убежища. Не мешает усвоить факт: отныне Шамбон - источник опасности. К тому же я не допущу, чтобы он лапал Изу своими грязными руками. Нет, выбирать мне не приходится. Но я предвижу весьма тернистый путь. Сначала надо подготовить Изу, что не слишком трудно, так как ей я открываю истину, саму жизнь. Милая Иза! Сейчас она придет, как обычно приходит по вечерам, с тех пор как умер Фроман. Удостоверится, что у меня все под рукой - ночник, каталка, костыли. Побудет со мной, и я наконец смогу ощутить ее трепет, ее присутствие, ее руки, проворные, нежные, источающие аромат. Я ничего ей не скажу, лишь попрошу: "Посиди со мной. Поговорим о Марселе". Она начнет протестовать: - О нет! Неужели и здесь нельзя без него обойтись? В ней столько огня, и я так люблю, когда глаза ее сверкают гневом. - Иза, мне кажется, мы сможем удалить Марселя, если ты мне поможешь. Он без ума от тебя, но не знает, как привлечь твое внимание. Что ты хочешь? Это его натура. Надо, чтобы на него смотрели, были полны им. Наверное, он всегда мечтал стать чьим-нибудь идолом. А ты в его собственном доме относиться к нему, как к постороннему. Иза недовольна. Неужели я на стороне Шамбона? Успокойся, малыш! То, что происходит, - моя вина. Ведь я сам после смерти Фромана сказал тебе: брось этого идиота. Но я ошибся. Я полагал, что он у меня в руках. А он воображал, что ты его любишь. Так вот... Теперь он готов на все, лишь бы ты ему досталась. Потерял голову. Я пытаюсь засмеяться, но вижу тревогу в ее глазах. - Вот так, - говорю я. - Он одновременно и злодей, и жертва. Этот малый - персонаж из мелодрамы. Но он способен погубить нас. Одним словом, его надо срочно обуздать. - Каким образом? Милая моя Иэочка! Смотрит мне в рот точно так же, как этот мерзкий Шамбон. Надо думать, я неплохо говорю. - Как? Да очень просто. Слушай меня внимательно. Мы с ним сочиним две-три полные угроз анонимки по адресу Фромана, а ты эти анонимки найдешь, разбирая бумаги в кабинете мужа. - Ничего не понимаю. - Все просто. Ты их покажешь Шамбону, и при этом будешь выглядеть, как и полагается, взволнованной. Еще бы! Фроману угрожали. Вот почему он застрелился... Но если шантажировали его, то почему бы теперь не шантажировать его семью? И ты воскликнешь: "Марсель, вы ведь тоже в опасности". Он немедленно включится в игру. Скажет покорно: "Ну конечно, и мне угрожают. Кто-то звонит по телефону. Только какое мне дело? Чего ради я стану защищаться? Я слишком мало дорожу жизнью". А ты ответишь: "Гадкий вы человек! Будто вы не знаете, что вас любят!" Мы хохочем - привыкли дурачиться, как дети. Правда, Иза быстро спохватывается. - Если я это произнесу, разве его удержишь! - Да не в этом дело! Ну, конечно, он с ума сойдет от радости. Выглядеть жертвой в глазах любимой женщины - какова роль! Ну, а если в этот самый момент, желая дать понять, что ты нежно заботишься о нем, ты посоветуешь ему держаться некоторое время подальше, например, уехать в Гавр, он не посмеет отказаться. - А если откажется? - Если откажется? Я открываю глаза. Я один. Ну разумеется, он откажется. Я хорошо рассчитал. План готов. С такими, как он, нечего церемониться... Затея с анонимками пришлась Шамбону по душе. Ему никогда не приходилось их писать, и он мысленно наслаждался такой возможностью. Без малейшего риска обретаешь власть, а такое может разжечь сладострастие мученика и мучителя одновременно. Я вновь возымел над ним влияние. Такой простой способ прослыть героем в глазах Изы - едва ли не гениальный. Роль убийцы он сыграл также недурно. Однако пришлось бы признать, что он был всего лишь подручным палача. Его помощником. Чуть ли не слугой. Зато теперь! Быть тем, кого выслеживают, в кого целятся. Ему приходилось читать в газетах признания убийц. Само собой, никто не помышляет о том, чтобы не сводить с него глаз, писать заметки о его привычках, выбирать наиболее удобный для убийства момент. Но можно сделать так, словно... Можно сыграть. Как только я подам ему сигнал, он влезет в шкуру персонажа, жизнь которого висит на волоске. Естественно, если бы Иза проявила к нему хотя бы какой-то интерес, он не стал бы подставлять себя под пулю. Был бы осторожен. О, какие волнующие мгновения его ждут! Какие разговоры с глазу на глаз! Я убежден, он помышляет о самых изысканных эмоциях, что не мешает ему соразмерять все трудности затеянного. Я знавал раньше таких трусливых хвастунов, которые без конца выдвигали возражения, прежде чем действовать. Иза! Почему бы ей не могла прийти в голову мысль привести в порядок бумаги покойного? И почему бы эта идея не пришла так поздно? Что она надеялась найти? И почему? - Слушай, Марсель, если ты смалодушничаешь... - говорю я. Оскорбление нестерпимое. - Помилуйте, вы ведь меня знаете. Я тоже могу нападать. Но вы же сами научили меня предусмотрительности. Совершенно естественно, что я задаю вопросы. - Хорошо. Вот первый ответ. Ничего удивительного, что супруга, едва оправившись от удара, пытается, хотя бы немного, узнать о прошлом усопшего. Поставь себя на ее место. Кстати, я ей подброшу эту мысль. А вот второй ответ. Траур она носит не так уж давно. Вполне нормально, что ее, любознательность пробуждается именно теперь. Третий ответ: ее все еще преследует мысль об этом самоубийстве. Может, она надеется обнаружить какое-нибудь письмо, черновик. - А кто будет писать анонимные письма? Только не я! Мой почерк слишком легко узнать, даже если я постараюсь его изменить. - Надо вырезать буквы из газет. - Почему вы думаете, что Иза наткнется на них? - Надо скомкать письма, как будто Фроман собирался их выбросить, спрятать в какой-нибудь ящик письменного стола среди ненужных вещей, и Иза обязательно откопает. - Сколько понадобится писем? - Два-три. Больше не нужно. Иза должна понять, что раньше были и другие. - Что именно надо говорить? - Какой же ты зануда, старина. Скажешь, что тебя оскорбляют по телефону. - Как, например? - Допустим, обзывают грязным капиталистом... Как видишь, подпустить чуть-чуть политики, и Иза может подумать, что Фроман застрелился по причинам, связанным с выборами. - Да, но ведь я никакой не кандидат. -Несчастный... Как же ты меня бесишь! Ты компаньон покойного, живешь в замке Ля Колиньер, землевладелец, на заводе тебе достается. Сам увидишь, как Иза побледнеет, можешь мне верить. Она скажет: "Марсель, я так ругаю себя за свой эгоизм". А ты... Он прерывает меня. - Да, да. Что будет дальше, я сам знаю. Не беспокойтесь. - Пропустим первый тур выборов. Мне как раз хватит времени, чтобы подготовить почву, поделиться с Изой своими сомнениями. Ведь это факт: действительно стреляли в расклейщиков афиш, действительно подожгли дежурку. Жаль, мне только сейчас пришло в голову, что Фроман мог стать жертвою тайной кампании запугивания. И Иза клюнет на эту удочку. Давай, малыш Марсель, - дело в шляпе. Только поосторожней с матерью. А перед Изой старайся выглядеть озабоченным, рассеянным, будто трудно скрыть, что у тебя серьезные неприятности. Итак, на какое-то время я спокоен. Завтра "сестренка" вывезет меня в парк, как это она нередко делает, чтобы дать Жермену убрать и проветрить комнату. Я объясняю ей, каким образом мы сможем выжить Шамбона. Она считает, что я здорово все придумал. Однако Шамбон будет писать, звонить, ломать комедию, изображая несчастного, чахнущего от любви, а затем вернется. Что тогда? - Посмотрим, - говорю я. - Тогда много воды утечет. Придется поработать. Она бросает на меня выразительный взгляд. Но я великолепно владею своим лицом. Остается только закончить разработку сценария с обнаружением писем, а также с вырезками из газет. Чепуха. Шамбон подключается ко мне. Приносит газеты, журналы. В печати только и разговоров, что о результатах первого тура. Левые... Правые... Баллотировка... У сторонников Фромана не слишком выгодное положение. "Плевать на это, Марсель, правда ведь?" Он поддакивает. В данный момент важно только одно: составить краткий убийственный текст. - Что ты предлагаешь? Шамбон трет щеки, глаза, думает. "Последнее предупреждение", - начинает он. Я шумно одобряю: - Прекрасно. Это доказывает, что твоему дяде не давали покоя. Он улыбается и продолжает: - Убирайся с дороги, или тобой займутся". - Сразу же поправляется: "Сволочь, убирайся с дороги... и т. д.". Со "сволочью" лучше, правда? - Согласен. Сразу можно догадаться, что твой дядя замарал себя в каких-то темных делишках. Блестяще! Он пыжится, кретин. Выхваляется. С каким удовольствием я расквасил бы ему морду! - Ты подал мне идею, Марселик. Сейчас мы состряпаем второе письмо. Постой... По- моему, так: "Хватит махинаций... Убирайся, иначе..." Он вежливо качает голов и: - Мне нравится "махинации". Но можно было бы добавить: "Сволочь!" - Ладно. Если ты настаиваешь. Когда я расскажу Изе об этой сцене, она умрет со смеху. А теперь - за ножницы. Шамбон тащит два листа белой бумаги, клей и начинает раскладывать вырезанные слова, сидя на ковре, как мальчишка, сочиняющий головоломку. Затем складывает каждый лист вчетверо. - Без конверта и без даты, - говорит он. - Но, судя по тексту, буквы старые. Можно ли нас подловить? Согласен. Опасности ни малейшей. Надо выглянуть в коридор. Мы одни. Входим в кабинет Фромана. Я хотел было смять оба письма, но, подумав, решил, что лучше сунуть их в папку, в которой собраны статьи самого Фромана. - Вы думаете, она найдет их? - спрашивает он. - Без сомнения. В следующий понедельник - полнейший провал. Сторонники Фромана потерпели поражение. - Однако его последняя статья была просто отличной, он сам читал мне черновик. - Я не в курсе, - говорит Иза. - Как! Разве вы не читали? - И я не читал: Нельзя ли посмотреть? - замечаю я. - Не знаю, куда он ее подевал, - продолжает Шамбон. - А я знаю, - вставляет Иза. - У него ведь досье на все случаи жизни. Для счетов и накладных. По банковским делам - всего пять или шесть. Не сомневаюсь, что и по выборам тоже. Надо будет всем этим заняться, если у меня хватит мужества. - Может, хотите, чтобы я поискал? - предлагает Шамбон. - О, нет, вы не найдете! Лучше уж я сама. Мой бедный друг предпочел бы, конечно, меня. Глухое рыдание. Сокрушенный взгляд Шамбона. Он встает, чтобы предложить ей руку. Мы пересекаем двор. Момент подходящий. Если этот кретин, Шамбон, подыграет нам, а Иза будет на высоте, мы освободимся от него в любом случае. Иза останавливается напротив кабинета. - Посмотрим. Личные дела он хранил слева. Она открывает ящик. Я подаю Шамбону знак, чтобы он приготовился. Иза достает папку, читает этикетку: "ВЫБОРЫ". Подвигает Шамбону, усаживается в кресло. - Поищите сами. Мне так странно, что я здесь. Шамбон смотрит на меня растерянно, словно актер на суфлера. Вытаскивает несколько машинописных листков и вдруг вскрикивает: - Что это такое? Дрожащей рукой он держит оба письма, и я-то знаю, что он не притворяется. Протягивает их Изе. Та, неподражаемая в роли неутешной вдовы, медленно читает: "Сволочь, кончай грязные делишки. Убирайся". Подносит руку к горлу: "Не может быть!" Будто желая помочь ей, я беру второе письмо и четко произношу слова: "Сволочь, убирайся с дороги, или придется тобой заняться". Гробовое молчание. Затем Иза испускает мучительный вздох и заламывает руки. - Так вот оно что: ему давно угрожали, - говорю я. - Вот почему у него так испортился характер. И он устроил вам сцену незадолго до смерти. - В голове не укладывается, - шепчет Иза. - От меня он ничего не скрывал. Я наступаю на ногу Шамбону, подаю ему знак действовать. - Милая Иза, - говорит он. - Если у мужчины, которому угрожают, есть гордость, он предпочитает молчать. Надо признаться, тон верный. Если бы ставка не была столь велика, я бы от души позабавился. Иза с удивлением смотрит на него. - Вы были в курсе? Шамбон делает вид, что хранит секрет, который ему не терпится выболтать. - Ну говорите же. - Зачем? Однажды он сказал мне, что получает письма. А мне звонят. - Как? Вам угрожали, Марсель? - И до сих пор угрожают. - Но почему? Почему? - Вот именно. Мне это неизвестно. Никаких темных делишек, никаких сплетен никогда не было. Иза встает, делает шаг по направлению к Шамбону. - Марсель, я ругаю себя... Ваше отношение ко мне казалось неуместным. Я не понимала, что... Я удаляюсь к двери. Теперь надо предоставить событиям идти своим чередом. На Шамбона можно положиться. Он говорит взволнованно: - Не исключено, что дни мои сочтены. В любой момент можно получить пулю в лоб. Со смерти дяди не проходило дня, чтобы я не боялся. Он забыл, что я все еще здесь. Берет руку Изы, подносит ее к губам. - Я не цепляюсь за жизнь, поскольку безразличен вам, - продолжает он. Иза ловит мой взгляд. Дает понять, что сцена становится ей в тягость. И все же отвечает: - Нет, Марсель, вы не умрете, вы найдете убежище. - Это не имеет значения. - Вы хотите огорчить меня. - Значит, вы хоть немного дорожите мною? Он ведь такой, Шамбон, прилипчивый. Занудный. Не отвяжется. Я не выдерживаю, вмешиваюсь: - Марсель, старина, тебе надо было нас предупредить. И давно тебе угрожают? - С тех пор, как умер дядя. Грозятся убить. Мне не хотелось бы разделить его участь. - Конечно, Марсель, конечно. Но сейчас не время. И вдруг он выкидывает номер, о котором мне не проронил ни звука: достает из кармана футляр, открывает его. Кольцо с крупным бриллиантом. Иза пятится. - Марсель, вы с ума сошли! - Нет, - говорит он. - Просто, если со мной что-нибудь случится, я буду счастлив при мысли, что этот сувенир у вас. Вот ведь как провел меня. Не исключено даже, что он понял, почему я хотел его удалить. Бросает на меня через плечо иронический взгляд. Впрочем, нет. Вряд ли он настолько хитер. Иза в полном замешательстве. - Очень мило с вашей стороны, - говорит она. - Примите, - настаивает он. - Это не обручальное кольцо. Я не посмел бы. Это всего лишь маленький подарок на память обо мне. На лице его появляется жалкая улыбка обреченного. - Поживем - увидим. Во всяком случае, я не собираюсь уезжать. Ничего не бойтесь, Иза. Он решительно сует ей в руку футляр и подвигает к себе телефон. - Что вы собираетесь делать? - спрашивает она. - Звонить в полицию, черт возьми. Если бы мой дядя предупредил полицию, он, конечно, не умер бы. Я хочу жить ради вас, Иза, или, по крайней мере, попытаться. Алло... Марсель де Шамбон. Мне хотелось бы поговорить с комиссаром Дрё... Алло? Ах, занят... Не откажите в любезности передать ему, что я хотел бы увидеться с ним как можно скорее - в деле Фромана появился новый факт... Как? Да, мы его ждем. Благодарю вас. Все произошло так быстро, что я не успел вмешаться. Тем не менее не теряю самообладания. По-прежнему контролирую положение. - Дрё сейчас приедет, - говорит Шамбон. - Я попрошу его защиты. - Вашей матери известно... что это за телефонные звонки? - спрашивает Иза. - О, нет! Дядя даже рта не открывал по поводу этих писем. Не буду же я первый поднимать шум. - А почему вы до сих пор не поставили комиссариат в известность? Он колеблется. Я спешу подсказать ему: - У Марселя не было доказательств. Он пускается в разглагольствования. - Верно. Ведь писем в качестве улик нет. Телефонные звонки следов не оставляют. Комиссар мог не принять мои слова всерьез. - И все же, - замечает Иза, - нам было бы спокойнее, если бы вы на время уехали. Из-за выборов страсти разгорелись, но все утрясется. - Не уверен, - возражает он. - И потом почему я должен бежать?.. Послушайте меня, Иза. Он увлекает ее в коридор и что-то шепчет на ухо. Теперь уж мне нечего миндальничать... Не исключено, что я оставил бы ему шанс на спасение. Но теперь это невозможно. Иза в конце концов пошлет его к черту, а он, вне себя от ярости, все выболтает. Этот идиот еще и псих в придачу. Есть ведь такие сумасшедшие, которые не колеблясь пойдут на самоубийство и других за собой потащат. Один номер с кольцом чего стоит! Ну и подписал себе смертный приговор! Слышу, как во двор въезжает машина. - А вот и комиссар, - восклицает Иза. - Пойду встречу его. Она оставляет Шамбона, а тот направляется ко мне, сияя во весь рот. - Я, кажется, был на высоте. Комиссар не откажет мне выделить кого-нибудь из своих людей для охраны замка. А у Изы вернется вкус к жизни. Я позабочусь о ней, вот увидите. Я привык владеть собой. Руки, сжимая костыли, не дрожат. Я выстреливаю в него взглядом, но улыбаюсь в ответ. - Ты был великолепен. Остается убедить Дрё. Комиссар уже на пороге, сразу видно - торопится, раздражен. - Что еще случилось? - спрашивает он довольно грубо. - Посмотрите, что мы тут нашли, - начинает Шамбон. Он протягивает ему оба письма - Дрё довольно одного взгляда. - Ну и что? Шамбон в смущении. - Они лежали в папке. Там... Не хотите ли взглянуть? Дрё пожимает плечами. - У меня на письменном столе гора таких писем, - говорит - Если все принимать всерьез! - Но мне тоже угрожают, - протестует Шамбон. - Вам пишут? - Нет. Звонят. - И что же вам говорят? - Например, что прикончат меня... что я стою не больше своего дяди. В таком роде. - Это все? - Разве этого мало? - Любезный мой господин, вы даже представить себе не можете, скольким людям угрожают по телефону или в письмах в это самое время, которое мы только что пережили. Дело в том, что подобные глупости остаются без последствий, уверяю вас. - Вы забываете, что моего дядю довели до самоубийства. Наш Шамбон смертельно уязвлен. А Дрё все это кажется забавным. - Не надо драматизировать, - говорит он. - Пока что мне известно одно: никто вашего дядю не доводил до самоубийства. А вот вам доказательство. Господин Фроман не придавал никакого значения этим письмам; он никогда не обращался по этому поводу в суд. - Зато я подам жалобу в суд, - восклицает Шамбон. - Я прошу, чтобы мой телефон подключили к прослушиванию. - Это ваше право, месье. - Я требую также, чтобы поместье взяли под охрану. Комиссар смотрит на меня и на Изу так, словно призывает в свидетели, затем сует оба письма в карман. - Вы многого хотите. Во-первых, у меня не хватает сотрудников. И кроме того, кое о чем вы забываете... Вам известны результаты выборов? Ваши друзья потерпели поражение. Извините за откровенность, но в вышестоящих инстанциях полагают, что делу господина Фромана уделено достаточно внимания. - Президента Фромана, - поправляет в ярости Шамбон. - Пусть так. Президента Фромана. - Это преступление! - бросает Шамбон. - Банальное самоубийство, - невозмутимо возражает Дрё. - Так вы ничего не будете предпринимать?.. И если в меня выстрелят, умоете руки? - Никто в вас стрелять не будет, - уверяет Дрё. - А сейчас, если позволите... У меня много работы. Он раскланивается со всеми и делает шаг к выходу. - Вы пожалеете, господин комиссар, - кричит вслед Шамбон. - У нас есть поддержка. - Рад за вас. Дрё уходит. Иза провожает его. Шамбон, вне себя от ярости, возвращается в кабинет. - Номер не пройдет, - орет он. - Плевать я хотел на этого кретина. - Успокойся, Марсель. - О, вам-то что?! - Ей-богу, ты и в самом деле веришь, что тебе угрожают. Эй, проснись! Ты что, забыл, что все это липа? Мы ведь хотели всего-навсего обмануть Изу. Он растерян. Трет пальцами глаза. - Я сам не знаю, на каком я свете, - бормочет он. - У меня нет ни малейшего желания хоронить себя в Гавре или где-нибудь еще. Что вы скажете? - Ну, конечно. Мне нужно немного времени. Ты не должен показывать, что возмущен выходкой комиссара. Надо быть выше этого. Осторожно, вот и она. Иза входит в кабинет. Протягивает футляр Шамбону. - Мы все немножко потеряли голову, - говорит она. - Это очень мило с вашей стороны. Марсель, но я не могу принять. - Прошу вас. Движением век я даю ей понять, что все это не имеет больше значения. Она не знает, куда я клоню, но повинуется и, разыгрывая смущение, взволнованно говорит: - Спасибо, Марсель. При одном условии. Берегите себя. Открывает футляр, еще раз любуется драгоценностью. - Безумие! - Да нет, - отвечает Шамбон. - Вы рассуждаете, как моя мать, милая Иза. Так вот, мне надоело благоразумие. Если бы вы знали, что я уже сделал для вас!.. Спросите брата. Он не сдерживает себя. Берет ее за руку. - Хватит болтать всякую ерунду, малыш Марсель. Раз уж Дрё тебя бросил, примем со