хранить новость в тайне, привыкнуть к ней и уж после рассказать. - Как вы с Джеффом уживались все это время? Она улыбнулась. - Мы уживались просто прекрасно. - А как вы относитесь к дальнейшей работе вдвоем? Вот сейчас она должна сказать ему: - Гюнтер... мы... мы... все бросаем. Воцарилось молчание. - Я не понимаю. - Джефф и я, мы... мы собираемся стать честными. - Что? Но... почему? - Это идея Джеффа, и я согласна с ним. Не надо больше риска. - Предположим, я говорю вам, что работа, которую я собираюсь предложить вам, стоит 2 миллиона долларов и что она пройдет без риска? - Я только посмеюсь, Гюнтер. - Я совершенно серьезно, дорогая. Вы отправитесь в Амстердам, он расположен в часе езды от вашего местечка, и... - Вам следует найти еще кого-нибудь. Он вздохнул. - Боюсь, кроме вас, никто не сможет это осуществить. По крайней мере, вы могли бы обсудить этот вопрос с Джеффом. - Хорошо, но боюсь, результат будет тот же. - Я перезвоню сегодня вечером. Когда Джефф вернулся, Трейси пересказала разговор с Гюнтером. - Разве ты не сказала ему, что мы собираемся стать добропорядочными гражданами? - Конечно сказала, милый. Я предложила ему подыскать кого-нибудь еще. - Но он не хочет, - догадался Джефф. - Он утверждает, что ему нужны только мы. Он говорит, что дело совершенно без риска и мы сможем получить 2 миллиона долларов, приложив немного усилий. - Значит, то, что он предложит нам, охраняется подобно Форту Ноксу. - Или Прадо, - вредно добавила Трейси. Джефф подмигнул. - Вот, то действительно был искусный план. Знаешь, вот с этого-то плана я по-настоящему влюбился в тебя. - Думаю, когда ты утащил моего Гойю, тогда я возненавидела тебя. - Будь справедлива, - поправил ее Джефф. - Ты начала ненавидеть меня значительно раньше. - Правда. Так что же мы скажем Гюнтеру? - Ты уже все сказала ему. Больше мы не занимаемся такой работой. - Может быть, все-таки послушаем, что он предлагает. - Трейси, мы же договорились... - Все равно же мы собирались в Амстердам, не так ли? - Да, но... - Тогда, дорогой, уж если мы будем там, почему бы нам не послушать, что же он скажет? Джефф слушал, изучая ее подозрительно. - Ты все-таки хочешь заняться этим делом, не так ли? - И вовсе нет! Но не составит труда послушать, что же он предложит. Они отправились в Амстердам на следующий день и остановились в отеле "Амстел". Гюнтер Хартог прилетел из Лондона на встречу с ними. Они сидели, как обычные туристы на прогулочном катере, курсировавшем по реке Амстел. - Я восхищаюсь, что вы собрались пожениться, - сказал Гюнтер. - Примите мои поздравления. - Спасибо, Гюнтер, - Трейси знала, что поздравления эти искренние. - Я принял во внимание ваши желания закончить работу, но ситуация настолько уникальна, что я подумал, стоит рассказать вам о ней. Она будет вроде лебединой песни. - Мы слушаем, - ответила Трейси. Гюнтер качнулся и начал говорить тихим голосом. В конце разговора он добавил: - Два миллиона долларов, если вы провернете дельце. - Это невозможно, - тихо сказал Джефф, - Трейси... Но Трейси не слушала его. Она быстро уже соображала, как же осуществить этот план. Штаб-квартира Амстердамской полиции помещалась на углу Марникс Страат и Эландсрихт, в красивом старинном пятиэтажном здании с длинным белым оштукатуренным коридором на нижнем этаже и великолепной мраморной лестницей, ведущей на верхние этажи. В конференц-зале шло совещание, там находились шесть голландских детективов и один иностранец. Единственным иностранцем был Даниэль Купер. Инспектор Джуп ван Дарен, гигантского роста мужчина с мясистым лицом и пушистыми усами, с рокочущим басом, обратился к Тоупу Виллемсу, изящному, живому, квалифицированному шефу-комиссару, главе городской полиции: - Трейси Уитни прибыла в Амстердам этим утром, шеф-комиссар. Интерпол уверен, что ограбление Де Бирса ее рук дело. Мистер Купер, присутствующий здесь, уверен, что она прибыла в Голландию, чтобы совершить очередное преступление. Комиссар Виллемс повернулся к Куперу: - У вас есть какие-нибудь доказательства, мистер Купер? Даниэлю Куперу не требовалось никаких доказательств. Он прекрасно знал Трейси Уитни, ее тело и душу. Конечно же, она здесь, чтобы совершить преступление, что-нибудь этакое, что находится за пределами их воображения. Он, с трудом оставаясь спокойным, произнес: - Не может быть никаких доказательств. Поэтому ее надо поймать на месте преступления. - И как же вы предполагаете мы сделаем это? - Нельзя выпускать эту женщину ни на минуту из поля нашего зрения. Использование этого слова "нашего" расстроило комиссара. Он говорил с инспектором Триньяном из Парижа о Купере. - Он просто непереносим, но прекрасно разбирается в ситуации. Если бы мы послушали его, то взяли бы эту Уитни на месте преступления с поличным. То же самое говорил и Купер. Тоуп Виллемс принял решение, на него оказал особое внимание тот факт, что французская полиция потерпела неудачу в деле ограбления Де Бирса. Ну что ж, где французская полиция проиграла, там полицию Голландии ожидает успех. - Хорошо, - сказал комиссар, - раз эта дама прибыла в Голландию проверить силы нашей полиции, то мы примем ее. - Он повернулся к инспектору ван Дарену: - Привлекайте столько сотрудников, сколько сочтете нужным. Город Амстердам подразделяется на шесть полицейских районов, с полной их самостоятельной ответственностью за состояние территории. По приказанию инспектора ван Дарена границы были сняты и детективы из всех районов оказались привлечены к этой работе. - Я хочу, чтобы за ней наблюдали 24 часа в сутки. Не позволяйте ей исчезнуть из нашего поля зрения. Инспектор ван Дарен повернулся к Даниэлю Куперу: - Ну, что мистер Купер, вы удовлетворены? - Нет, пока мы не поймаем ее. - Мы поймаем, - уверил его инспектор. - Видите ли, мистер Купер, мы гордимся собой как одной из лучших полицейских сил в мире. Амстердам по праву считается раем для туристов, это город ветряных мельниц и дамб, и старинных домиков с остроконечными крышами, теснившихся вдоль многочисленных каналов, по которым сновали суденышки-дома, украшенные ящиками с геранью и другими цветами, где белье развевалось на мягком морском ветерке. Голландцы показались Трейси необыкновенно дружелюбными людьми. - Они выглядят такими счастливыми, - сказала Трейси. - Вспомни, они первыми начали разводить цветы. Тюльпаны. Трейси улыбнулась и взяла Джеффа за руку. Ей было так весело с ним. Он - самый прекрасный мужчина, думала Трейси. А он, в свою очередь, поглядывая на Трейси, думал: Я самый счастливый парень в мире. Трейси и Джефф пересмотрели всевозможные туристические достопримечательности Амстердама. Они гуляли вдоль Альберт Страат, рынка на открытом воздухе, заполненного древностями, фруктами, овощами, одеждой и цветами, с удивлением рассматривали Дамскую площадь, где собирались хиппи и панки со всего мира послушать своих певцов. Они посетили Волендам, живописную старинную рыбацкую деревушку, и Мадуродам, Голландию в миниатюре. Когда они миновали бурлящий аэропорт "Сифол", Джефф объяснил ей: - Не так давно вся эта земля, занятая аэропортом, была залита водами Северного моря. Трейси прижалась к нему. - Я восхищена. Как здорово любить такого умного, находчивого парня. - Ты еще не все знаешь. 25% Нидерландов находится на землях, отобранных у моря. Вся страна лежит на 16 футов ниже уровня моря. - Ужасно. - Не так уж плохо. Мы все в безопасности, пока этот малыш держит пальчик на дамбе. Где бы Трейси и Джефф не появлялись, за ними следовали детективы, и каждый вечер Даниэль Купер изучал их письменные рапорты, представленные инспектору ван Дарену. В них не было ничего необычного, но Купера с его чутьем обмануть не удавалось. Она к чему-то готовится, думал он, к чему-то очень большому. Интересно, она знает, что за ней следят? Что было бы, если бы она узнала, что я собираюсь уничтожить ее? Чем дольше детективы следили за Трейси и Джеффом, тем очевиднее им становилось, что перед ними обыкновенные туристы. Инспектор ван Дарен обратился к Куперу: - Возможно ли, что вы ошибаетесь? Может быть, они приехали в Голландию хорошенько поразвлечься? - Нет, - упрямо стоял на своем Купер. - Я не ошибаюсь. Продолжайте следить за ней. Его опять посетило зловещее предчувствие, что время бежит, а Трейси начнет действовать не скоро, и потому полицейских опять отзовут. Нельзя допустить повторения французского варианта. И он присоединился к следящим за Трейси детективам. У Трейси и Джеффа были сообщающиеся комнаты в Амстел. - Для соблюдения светских приличий, - объяснил Джефф Трейси, - но я не позволю тебе удалиться от себя слишком далеко. Обещаешь? Каждую ночь Джефф проводил с ней, и они занимались любовью далеко за полночь. Он оказался разнообразным любовником, нежным и деликатным, необузданным и чувственным. - Впервые в жизни, - шептала ему Трейси, - я узнала, для чего создано мое тело. Спасибо, любовь моя. - Какое наслаждение и это все мне! - Только половина. Они странствовали по городу иногда совершенно бесцельно. Завтракали в "Эксельсиоре" отеля де ла Европ, ужинали в "Боудере", отведали все двадцать два блюда в индонезийском "Бали". Они попробовали голландский знаменитый гороховый суп и многие другие не менее знаменитые кушанья. Они прогуливались по "веселым" кварталам Амстердама, где разряженные полуодетые дамы выглядывали из окон, приглашая и зазывая клиентов, и каждый вечер написанный рапорт подавался на стол инспектора ван Дарена и заканчивался одними словами-ничего подозрительного. - Терпение, - успокаивал себя Даниэль Купер. - Терпение. По наущению Купера, инспектор ван Дарен отправился к шефу-комиссару Виллемсу и попросил разрешения установить электронную подслушивающую систему в комнатах Трейси и Джеффа. И получил отказ. - Вот когда у вас будут достаточные основания для ваших подозрений, - сказал комиссар, - тогда и приходите. До этих пор я не могу позволить вам подслушивать разговоры людей, которые пока подозреваются лишь в том, что они туристы. Этот разговор имел место в пятницу. В понедельник Трейси и Джефф отправились на Паулюс Поттер Страат, центр бриллиантового производства Амстердама, и посетили Нидерландскую фабрику по обработке бриллиантов. Даниэль Купер как раз находился в следящей бригаде. На фабрике постоянно толкалась масса туристов. Гид, говоривший по-английски, водил их по фабрике, объясняя каждую операцию в процессе обработки, и в конце экскурсии привел группу в большую выставочную комнату, где по сторонам, в установленных стеклянных шкафах лежало множество бриллиантов, выставленных для продажи. Таким образом обычно завершался визит туристов на фабрику. В центре комнаты на черном высоком пьедестале чрезвычайно эффектно возвышался стеклянный ларец, в котором размещался самый великолепный бриллиант, какой Трейси видела в своей жизни. Гид гордо объявил: - А здесь, леди и джентльмены, вы видите знаменитый бриллиант Лукулл, о котором вы все читали. Его однажды купил знаменитый актер для своей жены - кинозвезды, он оценивается в десять миллионов долларов. Это замечательный камень, один из лучших камней в мире. - Какая добыча для жуликов, - громко сказал Джефф. Даниэль Купер пролез вперед, чтобы лучше слышать. Гид снисходительно улыбнулся: - Нет, невозможно. Он кивнул в сторону вооруженного охранника, стоящего рядом с экспонатом. - Этот камень охраняется более тщательно, чем драгоценности в Тауэре в Лондоне. Здесь он в безопасности. Если кто-нибудь прикоснется к стеклянному шкафу, сработает сирена - бац! - и все двери и окна в этой комнате сразу же изолируются. Ночью здесь включена электронная система охраны, и, если кто-то войдет в комнату, зазвучит сирена в ближайшем полицейском участке. Джефф взглянул на Трейси и сказал: - Я полагаю, никто не решится украсть бриллиант. Купер обменялся взглядом с детективом. В этот день инспектор ван Дарен получил запись разговора. На следующий день Трейси и Джефф отправились в художественную галерею. При выходе Джефф купил общий план музея, и они с Трейси прошли через главный зал в галерею Славы, где были выставлены Фра Анжелико, Мурильо, Рубенс, Ван Дейк и Тьеполо. Они шли очень медленно, подолгу стоя перед каждой картиной, а затем направились в зал, где были собраны наиболее знаменитые картины Рембрандта. Здесь они остановились. И симпатичная констебль первого класса Фиен Хауэр, следовавшая за ними, пробормотала: - О, Господи. Официальное название картины было "Компания капитана Франса Баннинга Кока и лейтенанта Виллем ван Раутенбурга", и она изображала с необычайной прозрачностью и композицией группу солдат, приготовившуюся идти в дозор под предводительством своего колоритно одетого капитана. Пространство вокруг картины было обнесено бархатными канатами, рядом стоял охранник. - Трудно поверить, - сказал Джефф Трейси, - но Рембрандт все проклял, занимаясь этой картиной. - Но почему? Даже не верится. - Его покровитель - изображенный на этой картине капитан - ужасно не любил, когда Рембрандт уделял внимание другим персонажам. - Он повернулся к охраннику: - Надеюсь, эта картина хорошо охраняется? - Да, мистер. Здесь ведется наблюдение электроникой, скрытыми телекамерами, а ночью дежурят два охранника с патрульными собаками. Джефф улыбнулся. - Надеюсь, эта картина останется в целости и невредимости. Позже, днем их разговор передали ван Дарену. - "Ночной Патруль"! - воскликнул он. - Абсолютно невозможно! Даниэль Купер лишь взглянул дикими близорукими глазами и промолчал. В Амстердамском Выставочном Центре состоялось собрание филателистов, и среди пришедших первыми оказались Трейси и Джефф. Зал отлично охранялся, потому что многие марки стоили огромные суммы денег. Купер и голландский детектив наблюдали, как их подопечные рассматривали дорогостоящие коллекции. Они замерли перед стендом, где экспонировалась марка "Британская Гвиана", непривлекательная шестиугольная марка красного цвета. - Что за уродливая марка, - прокомментировала Трейси. - Погоди ругать ее, милая. Это единственная марка в мире. - Какова ее цена? - Миллион долларов. Служитель согласно кивнул. - Правильно, сэр. Большинство людей, глядя на эту марку, даже не представляют ее реальной стоимости. Но вы, сэр, разбираетесь в марках. В них ведь вся история мира. Трейси и Джефф подошли к следующей витрине и стали рассматривать марку "Перевернутый Дженни", изображавшую аэроплан, пошедший на посадку. - Какая занятная марка, - сказала Трейси. Служитель, охранявший витрину, ответил: - Ее цена... - 75 тысяч долларов, - закончил за него Джефф. - Да, сэр, совершенно точно. Они направились к "Гавайскому миссионеру", синему двухцентовику. - Цена этой - четверть миллиона долларов, - рассказывал Джефф Трейси. Купер шел совсем рядом с ними, затерявшись в толпе. Джефф указал на следующую марку. - Еще одна ценная марка. Однопенсовик Маврикия. Вместо "post paid" какой-то полусонный гравер нанес "post offise". А стоит теперь значительную сумму. - Какие они все маленькие и уязвимые, - сказала Трейси, - наверное, так легко сбежать с ними. Охранник, стоявший рядом с витриной, улыбнулся. - Вор не сможет убежать далеко, мисс. Все витрины снабжены электроникой, и целая армия охранников патрулирует помещение днем и ночью. - Какое облегчение, - легко бросил Джефф, - не надо ни о чем заботиться! После обеда Купера вместе с инспектором ван Дареном пригласили к шефу-комиссару Виллемсу. Ван Дарен положил рапорт перед комиссаром на стол. - Ничего определенного, - сказал, наконец, комиссар, - но ваши подозреваемые крутятся вокруг самых дорогих и выгодных объектов. Хорошо, инспектор. Пойдем дальше. Теперь вы получаете официальное разрешение на установку подслушивающих устройств в их комнатах в отеле. Купер приободрился. Теперь Трейси Уитни не сможет остаться одной. С этого момента он будет знать все, о чем она думает, что сказала и что делает. Он представил Трейси с Джеффом в постели и вспомнил ощущение от прикосновения к щеке ее белья. Так мягко и так пахло свежестью. Днем он отправился в церковь. Когда Трейси с Джеффом покинули отель, чтобы поужинать, в их номерах за работу принялись специалисты, вставлявшие крошечные передатчики, пряча их за картины, в лампы и прикроватные столики. Инспектор ван Дарен лично проверил номера. - Все включается от голоса, - объяснил техник. - Не надо находиться в комнате, чтобы вести радиоперехват. Как кто-то начнет говорить, автоматически включается запись. Но Даниэль Купер хотел быть там. Он должен быть там. Такова воля Божья. 33 С раннего утра Даниэль Купер, инспектор ван Дарен и его молодой помощник детектив констебль Виткамп сидели в номере над комнатами Трейси и Джеффа и слушали их разговор. - Еще кофе, - голос Джеффа. - Нет, спасибо, милый. Попробуй это печенье. Ужасно вкусно. Тишина. - Ммм. Великолепно. Чем бы ты хотела заняться сегодня, Трейси? Мы могли бы отправиться в Роттердам. - Почему бы нам не остаться дома и просто не отдохнуть? - Звучит заманчиво. Даниэль Купер знал, что они понимали под словом "отдохнуть" и прикусил язык. - Королева открывает новый детский приют. - Отлично. Мне кажется, голландцы самые гостеприимные, великодушные люди в мире. Они не подвержены предрассудкам, они ненавидят правила и инструкции. Смех. - Конечно. Мы на них похожи. Обычный утренний разговор между любовниками. - Им так легко и свободно друг с другом, - думал Купер. - Но как она заплатит за все. - Поговорим о благородных, - голос Джеффа, - знаешь, кто остановился в этом отеле? Сам Максимилиан Пьерпонт. Я потерял его на корабле Королевы Елизаветы II. - А я потеряла его в Восточном экспрессе. - Наверное, он здесь, чтобы прокрутить что-нибудь крупное. Сейчас, когда мы, наконец встретили его, Трейси, нам надо подумать. Я полагаю, поскольку он теперь наш сосед... Смех Трейси. - Я не могу больше соглашаться, милый. - Думаю, что с нашим другом, по обыкновению, необычайно приятно работать. У меня идея. Голос женщины: - Вы не будете возражать, если я сейчас позабочусь о порядке в вашем номере? Ван Дарен повернулся к детективу Виткампу: - Надо проследить за Максимилианом Пьерпонтом. Я хочу знать, установят ли Уитни или Стивенс контакт с ним. Инспектор ван Дарен докладывал Шефу Комиссару Виллемсу: - У них, возможно, несколько целей, комиссар. Они заинтересовались богатым американцем по имени Максимилиан Пьерпонт. Они посетили филателистическую выставку. Они рассматривали бриллиант Лукулла на Нидерландской бриллиантовой фабрике и потратили два часа на "Ночной Патруль"... - Все это невозможно! Комиссар уселся в кресло и задумался. Слишком много предположений и мало фактов. - Итак, в настоящий момент вы так и не определили, что же является их настоящей целью. - Нет, комиссар. Я точно не знаю, что же они решили. Но когда решат, то сразу проинформируют нас. - Нас? - удивился Виллемс. - Подслушивающее устройство, - объявил ван Дарен. - Они не знают, что их подслушивают. На следующее утро Джефф и Трейси завтракали в ее номере. Над ними дежурили Даниэль Купер, инспектор ван Дарен и детектив Виткамп. - Вот интересная тема, Трейси. Наш друг как всегда прав. Только послушай. Амро Банк собирается перевезти по морю 5 миллионов долларов в золотых слитках в Западный Нидерландский банк. В номере наверху, детектив Виткамп сказал: - Но это невозможно. - Тсс! Они прислушались. - Интересно, сколько же весят 5 миллионов в слитках? - голос Трейси. - Могу сказать совершенно точно, дорогая. Одна тысяча 672 фунта, что-то около 67 золотых брусков. Замечательная особенность золота та, что оно просто необыкновенно анонимно. Оно плавится и может принадлежать всем. Конечно, нелегко будет вывезти это золотишко из Голландии. - Даже если бы смогли, куда бы мы с ним делись. Просто отправились бы в банк и сдали бы его туда? - Что-то вроде того. - Ты шутишь? - Я никогда не шучу по поводу денег. Почему бы нам не прогуляться в сторону Амро Банка и не взглянуть? - Что ты задумал? - Расскажу по дороге. Раздались звуки закрываемой двери, и все стихло. Инспектор ван Дарен подергивал себя за усы. - Нет! Совершенно невозможно, чтобы они дотянулись до этого золота. Я сам устанавливал там систему безопасности. Даниэль Купер твердо произнес: - Если в банковской системе безопасности есть мельчайшая трещинка, Трейси Уитни отыщет ее. Американец им просто опротивел. Его врожденное чувство превосходства окружающие выносили с трудом. Но инспектор ван Дарен был полицейским до кончика ногтей, и ему приказали сотрудничать с неприятным маленьким человечком. Инспектор повернулся к Виткампу: - Я хочу, чтобы вы усилили надзор. Немедленно. Я хочу, чтобы их каждый контакт фотографировали и допросили. Ясно? - Да, инспектор. - И очень аккуратно. Они не должны знать, что за ними следят. - Да, инспектор. Ван Дарен взглянул на Купера. - Так вот. Вы довольны? Но Купер даже не ответил. В течение следующих пяти дней Трейси и Джефф полностью занимали людей инспектора ван Дарена, и Даниэль Купер тщательно изучал их ежедневные рапорты. Ночью, когда остальные детективы покидали подслушивающий пост, Купер бодрствовал. Он с вожделением слушал звуки, раздававшиеся снизу. Звуки любви. Он мог ничего и не слышать, но прекрасно представлял стоны Трейси. - О, да, милый, да, да. О, Господи... как прекрасно... О, еще, еще... Затем долгий дрожащий вздох и мягкая, бархатистая тишина. И все это для него. Скоро ты будешь принадлежать мне, думал Купер. Мне и никому другому. В течение дня Трейси и Джефф гуляли отдельно, и за ними тщательно следили. Джефф отправился в полиграфический магазин около Лейдсеплейна, а двое детективов с другой стороны улицы наблюдали за его болтовней с печатником. Когда Джефф покинул магазин, один из детективов последовал за ним, а второй отправился к печатнику, и, показав удостоверение, расспросил его о разговоре с Джеффом. - Тот мужчина, который только что вышел, что он хотел? - У него закончились визитные карточки. Он хочет, чтобы я изготовил для него новые. - Позвольте взглянуть. Печатник показал написанную от руки карточку АМСТЕРДАМСКАЯ СЛУЖБА БЕЗОПАСНОСТИ. Корнелиус Вильсон, главный следователь. На следующий день констебль первого класса Фиен Хауэр топтался около зоомагазина, куда зашла Трейси. Через минут пятнадцать Фиен Хауэр заглянул в магазин и предъявил удостоверение личности. - Дама, которая только что вышла, что она хотела? - Она приобрела аквариум с золотыми рыбками, двух попугайчиков, канарейку и голубя. Странный набор. - Голубя, говорите? Обычного голубя. - Да, но в зоомагазине нет голубей. Я сказал ей, что одного мы ей найдем. - Куда вам надо послать их. - В ее отель, "Амстел". В другом конце города Джефф разговаривал с вице-президентом Амро Банка. Они уединились на тридцать минут, и, когда Джефф покинул банк, детектив прямиком направился в кабинет вице-президента. - Только что отсюда вышел мужчина. Пожалуйста, расскажите о цели его прихода. - Мистер Вильсон? Он главный следователь компании, обеспечивающей безопасность нашего банка. Они проверяют систему безопасности. - Он просил вас обсудить с ним систему безопасности, применяющуюся в настоящее время? - Да, конечно. - И что же, вы рассказали ему? - Конечно. Но, естественно, вначале, я предпринял меры предосторожности, позвонил и убедился в том, что ему можно доверять. - Кому вы звонили? - В службу безопасности - номер телефона указан на его визитной карточке. В три часа дня бронированный автомобиль остановился перед Амро Банком. Стоящий на другой стороне Джефф сфотографировал броневик, а, в свою очередь, стоя в дверях в нескольких ярдах от него, детектив сфотографировал Джеффа. В штаб-квартире главного полицейского управления инспектор ван Дарен раскинул перед комиссаром Виллемсом быстро разворачивающиеся события. - Что все это значит, - спросил шеф-комиссар. Даниэль Купер убежденно сказал: - Я говорил вам, что она что-то затевает. А затевает она ограбление золотого груза. Они с изумлением слушали. Комиссар Виллемс произнес: - Я полагаю, вы знаете, как она намеревается осуществить такое чудо? - Да. Он знал кое-что, о чем они не имели ни малейшего представления. Он знал сердце Трейси Уитни, ее душу и разум. Он вошел в нее, поэтому мог думать как она, планировать как она... и предугадывал каждый ее шаг. - Используя поддельный броневик, она приедет в банк до приезда настоящего броневика и вывезет золото. - Звучит слишком неестественно, мистер Купер. Инспектор ван Дарен бросил: - Не знаю, что они планируют, но то, что они задумали нечто такое, это точно, комиссар. Мы имеем запись их беседы. Даниэль Купер сразу вспомнил другие звуки, подслушанные им ночью, ночные шепоты, стоны и крики. Она вела себя подобно суке. Ну, погоди, когда он доберется до нее, тогда уж ни один мужик к ней больше не прикоснется. Инспектор продолжал говорить: - Они изучили сигнализацию банка. Они знают, сколько по времени требуется броневику, чтобы подъехать к банку и... Шеф-комиссар изучал рапорт, лежавший перед ним. - Попугайчики, голубь, золотые рыбки, канарейка - как вы думаете, имеют ли эти животные какое-нибудь отношение к ограблению? - Нет, - сказал ван Дарен. - Да, - сказал Купер. Констебль первого класса Фиен Хауэр, одетый в обтягивающий костюм для подводного плавания, выслеживал Трейси, плывя по каналу Тринсграт через Магер Бридж, и, когда катер Трейси причалил к другой стороне канала, Фиен Хауэр в расстройстве смотрел, как Трейси вошла в телефонную будку и говорила по телефону минут пять. Констебль совершенно запутался бы, если бы смог услышать ее разговор. В это время Гюнтер Хартог в Лондоне говорил: - Мы зависим от Марго, и ей требуется время - по крайней мере, не менее двух недель. - Он минуту подумал. - Я понимаю. Когда все будет готово, я свяжусь с вами. Будьте осторожны. И передайте мои лучшие пожелания Джеффу. Трейси положила трубку на место и вышла из телефонной будки. Она дружелюбно кивнула женщине в костюме для плавания, ожидающей около телефона. На следующее утро в 11.00 детектив докладывал инспектору ван Дарену: - Я нахожусь в компании по перевозкам Волтерса. Только что Джефф нанял грузовик. - Какой грузовик? - Грузовик для обслуживания. - Узнай размеры. Я подожду. Через несколько минут детектив подошел снова к телефону. - Я узнал размеры. Грузовик... Тут инспектор ван Дарен сказал: - С фургоном, двадцать футов длиной, 7 футов шириной, 6 футов высотой, с двойной осью. Возникла пауза. - Да, инспектор. Как же вы узнали? - Ничего сложного. Какого он цвета? - Синий. - Кто следит за Стивенсом? - Якобс. - Хорошо. Когда возвратитесь, подадите рапорт. - Он взглянул на Купера. - Вы были правы. За исключением того, что фургон синий. - Он возьмет его и перекрасит в мастерской. Мастерская по покраске автомобилей размещалась в большом гараже на Дамрак. Два мастера перекрашивали фургон в цвет серого металла, в то время как Джефф стоял рядом и наблюдал. А на крыше детектив фотографировал всю эту процедуру через люк. Через час фотографии лежали на столе перед инспектором ван Дареном. Он передвинул их Даниэлю Куперу. - Вот они перекрашивают грузовик в цвет настоящего грузовика охраны. Мы сможем взять их сейчас, тепленькими. - С какой стати? За то, что изготовил несколько фальшивых визиток и перекрасил автомобиль. Единственный правильный шаг - это взять с поличным, когда они похитят миллион. Интересно, он ведет себя как хозяин полиции. - И что же он будет делать дальше. Купер внимательно изучал фотографии. - Этот грузовик не выдержит веса золота. Они должны усилить полы. Маленький гараж в стороне от Муидер Страат. - Доброе утро, чем могу помочь? - Я собираюсь перевозить на этом грузовике железный лом, - объяснил Джефф, - и не уверен, что полы в грузовике выдержат. Я бы хотел, чтобы вы усилили пол металлическими балками. Сможете вы это сделать? Механик обошел грузовик и исследовал его. - Да. Нет проблем. - Отлично. - Мне бы хотелось, чтобы вы выполнили работу к завтрашнему утру. - Нет. К пятнице - это реально. - Плачу вдвойне. - К четвергу. - Тройная оплата - завтра. Механик поскреб подбородок. - А во сколько завтра? - К полудню. - Хорошо. - Спасибо. Через минуту после ухода Джеффа механику уже интервью провел детектив. В то же самое утро бригада детективов следила за Трейси и довела ее до Оудс Сканс Канала, где она с полчаса беседовала с владельцем баржи для прогулок. Когда Трейси ушла, на баржу тотчас вошел детектив. После предъявления хозяину удостоверения, детектив спросил его: - Что хотела от вас молодая дама? - Она с мужем собирается проехать по каналам. Она арендовала баржу на неделю. - И когда начало? - В пятницу. Прекрасное путешествие, господин... Если вы с женой заинтересуетесь, то прошу... Детектив ушел. В отель доставили заказанного Трейси голубя в клетке. Даниэль Купер отправился к хозяину зоомагазина. - Какого голубя вы отослали даме? - Знаете, самого обычного. - Вы уверены, что это не почтовый голубь? - Нет, - ухмыльнулся мужчина. - Все просто, как огурец. Прошлой ночью я сам поймал его в Вонделпарке. Тысяча фунтов золота и обычный голубь. Почему? Даниэль Купер мучился над этой загадкой. За пять дней до перевозки золота из Амро Банка на столе инспектора ван Дарена скопилось множество фотографий. Каждая фотография - маленькое звено в цепи, что скует ее, думал Даниэль Купер. Амстердамская полиция не представляла, что же произойдет, но Даниэль Купер выдал ее гарантии. Каждый шаг к приближающемуся преступлению был сфотографирован и документирован. Для Трейси Уитни не оставалось пути для спасения. - Ее наказание будет моим искуплением. Днем Джефф получил перекрашенный автомобиль и поставил его в маленький гараж, который снял в старой части Амстердама. Туда же доставили шесть ящиков из дерева с надписью "Детали машин". Фотография ящиков лежала на столе перед инспектором ван Дареном, слушавшим последнюю запись. Голос Джеффа: - Мне нужно точно знать, сколько времени занимает дорога от банка до баржи. Вот тебе секундомер. Засечешь время. А разве ты не поедешь со мной, милый? - Нет. Я буду занят. - Что слышно о Монти? - Он прибудет в четверг вечером. - Кто такой Монти? - спросил инспектор ван Дарен. - Вероятно, мужчина, который будет изображать второго охранника, - сказал Купер. - А еще им понадобится служебная форма. Магазин готовой одежды располагался в торговом центре. - Мне нужно две униформы для костюмированного вечера, - объяснил Джефф клерку. - Вроде той, что выставлены у вас в витрине. Через час инспектор ван Дарен рассматривал униформу охранника. - Он заказал две униформы и попросил изготовить к четвергу. Размер второй униформы указывал на то, что она предназначалась для мужчины гораздо большего размера, чем Джефф Стивенс. Инспектор сказал: - Наш друг Монти ростом около двух метров и весит 120 кг. Пожалуй, стоит пропустить его данные через компьютер и постараться идентифицировать его личность. В частном гараже, арендованном Джеффом, происходило следующее: Джефф взгромоздился на верх грузовика, а Трейси уселась на водительское место. - Ты готова, - крикнул Джефф. - Давай. - Трейси нажала на кнопку на приборной доске. И сразу же огромные полосы брезента опустились с обеих сторон, и стала видна надпись "Голландское пиво Хейнекена". - Нормально! - довольным голосом произнес Джефф. - Пиво Хейнекена! Черт побери. Ван Дарен взглянул на собравшихся в его кабинете детективов. Серия увеличенных фотографий украшала стены его кабинета. Даниэль Купер молчаливо сидел в углу. Чем больше Купер беспокоился, тем больше совещание превращалось в пустую трату времени. Он уже так давно предвидел каждый шаг Трейси Уитни и ее любовника. Теперь они попали в ловушку, и она захлопнулась, в то время, как остальные детективы находились в возбуждении предстоящей охоты, у Купера начался спад. - Все разложено по полочкам, - говорил инспектор ван Дарен. - Подозреваемые знают точное время, необходимое, чтобы добраться до банка. Они планируют прибыть за полтора часа, изображая настоящую охрану. Когда прибудет настоящая машина, они уже смоются. - Ван Дарен указал на фотографию бронированного автомобиля. - Они вывезут золото на абсолютно похожем автомобиле, - и он сравнил ее с фотографией грузовика, перевозящего пиво от Хейнекена. Детектив, сидящий в углу кабинета, спросил: - Вы знаете, как они планируют вывезти золото из страны? Ван Дарен указал на фотографию стоящей на барже Трейси. - Во-первых, баржа. Голландия полностью пересечена каналами и нетрудно просто затеряться. Они рассчитали и проверили время, необходимое, чтобы добраться от банка до баржи. Им достаточно времени, чтобы перетащить золото с грузовика на баржу и исчезнуть куда-нибудь, пока заподозрят что-то неладное. Тут ван Дарен подошел к последней фотографии. - Два дня назад Стивенс зарезервировал грузовой рейс на Оресте, отправляющийся из Роттердама на следующей неделе. Рейс записан для перевозки деталей машин с пунктом назначения в Гонконге. Он повернулся к слушателям. - Ну что же, джентльмены. Мы внесем некоторые изменения в их планы. Мы дадим им возможность получить золото из банка и загрузить в грузовик. - Он взглянул на Купера и улыбнулся. - С поличным. Мы поймаем этих умников с поличным. Детектив, следивший за Трейси, довел ее до магазина, где она приобрела среднего размера багаж и сразу же вернулась в отель. - Ничего нового в их багаже, - говорил инспектор ван Дарен Куперу. - Мы проверили их номера во время их отсутствия и ничего не обнаружили в них. Компьютер Интерпола не смог идентифицировать 120-килограммового Монти. В четверг вечером в отеле "Амстел" Даниэль Купер, инспектор ван Дарен и детектив Виткамп сидели в комнате над номером Трейси, и прислушивались к разговору в низу. Голос Джеффа: - Если мы приедем в банк точно за тридцать минут до приезда охраны, то у нас окажется достаточно времени, чтобы погрузить золото и скрыться. К тому времени, как приедет настоящая охрана, мы уже погрузим золото на баржу. Голос Трейси: - По моей просьбе механик проверил грузовик и залил полный бак. Все готово. Детектив Виткамп прошептал: - Ими можно только восхищаться. Предусматривают каждую мелочь. - Рано или поздно, но и они споткнуться, - бросил ван Дарен. Даниэль Купер молча слушал. - Трейси, когда все закончится, как ты смотришь на то, чтобы отправиться на раскопки, помнишь, мы говорили о них? - Тунис? Просто божественно, милый. - Отлично. Я все устрою. С этого времени мы будем только отдыхать и наслаждаться жизнью. Инспектор ван Дарен буркнул: - Думаю, в ближайшие двенадцать лет о них позаботятся. Он поднялся и потянулся. - Ну что ж, пора в постель. К завтрашнему утру все готово, а нам следует хорошенько выспаться. Даниэль Купер не мог заснуть. Он представлял, как полиция схватит Трейси, и видел выражение ужаса на ее лице. Это его ужасно возбуждало. Он отправился в ванную и принял горячий душ. Все кончено, она должна заплатить за все. Завтра, в это время, он будет в пути домой. Нет, не домой, поправил он себя, а в мою квартиру. Домом было теплое безопасное место, где его мать любила его больше всех на свете. - Ты мой маленький мужчина, - говорила она, - не знаю, как бы я жила без тебя. Отец Даниэля исчез, когда мальчику исполнилось четыре года. Вначале он ненавидел себя, но потом мама объяснила ему, что все произошло из-за другой женщины. Он ненавидел ту другую женщину, потому что она заставила плакать его маму. Он никогда не видел ее, но знал, что она шлюха, так называла ее мама. Позже он даже радовался, что отец ушел к той женщине, потому что мама все внимание уделяла только ему. Зимы в Миннесоте были холодными, и мама Даниэля разрешала ему забраться к ней в постель под теплое одеяло. - Я на тебе однажды женюсь, - обещал ей Даниэль, мама смеялась и ерошила ему волосы. Даниэль всегда опережал своих одноклассников на голову. Он хотел, чтобы мама гордилась им. - Какой у вас замечательный сын, миссис Купер. - Я знаю. Нет никого умнее моего маленького мужчины. Когда Даниэлю исполнилось семь лет, мама начала приглашать к ним на ужин соседа, крепкого волосатого мужчину, и Даниэль заболел. Он неделю провалялся в постели с ужасной температурой, и мама поняла, что больше она так не будет поступать. - Мне никто, кроме тебя, не нужен, Даниэль. Никто не был так счастлив, как Даниэль. Его мама - самая прекрасная женщина на свете. Когда ее не было дома, Даниэль заходил в спальню и открывал шкаф с платьями, доставал мамино белье и зарывался в него лицом. О, как оно чудесно пахло. Он лежал в ванной амстердамского отеля, вспоминая тот ужасный день маминой смерти. Случилось это как раз в его двенадцатый день рождения. Его отпустили домой раньше обычного, потому что у него разболелось ухо. Он изобразил, что болит очень сильно, потому что ему хотелось поскорее попасть домой, где мама утешит его и уложит в постель и будет из-за него волноваться. Он вошел в дом и побежал в мамину спальню, она лежала в постели обнаженная, но не одна. Она занималась отвратительным делом с соседом. Даниэль смотрел, как она целовала волосатую грудь и обрюзгший живот и поцелуями покрывала его тело, пока не дошла до какого-то огромного красного предмета, типа жала, торчащего между ног мужчины. Перед тем, как взять его в рот, мама простонала: - Как я тебя люблю! И это было самой отвратительной вещью на свете. Даниэль бросился в свою ванную и его вырвало. Он разделся и тщательно вымылся, потому что мама приучила его к чистоте. Ухо его разболелось по-настоящему. Он слышал голоса из холла. - Тебе лучше уйти, дорогой. Я приму ванну и оденусь. Скоро должен прийти из школы Даниэль, и я устрою ему праздник по случаю дня рождения. Увидимся завтра, солнышко, - говорила мама. Потом послышался стук двери и звуки льющейся воды из ванной матери. Но она уже не была его матерью, она стала простой шлюхой, занимавшейся в постели с чужим мужчиной отвратительными мерзкими делами, чем она никогда не занималась с ним, Даниэлем. Он направился в ее ванную, обнаженный, она стояла под душем и ее лицо, лицо шлюхи, улыбалось. Она повернулась, увидела его и произнесла: - Даниэль, дорогой, что случилось? В руке он держал пару отлично заточенных ножниц. - Даниэль... - Рот ее открылся, но больше она не произнесла ни слова, потому что сын всадил в ее грудь первый удар, а потом еще и ещ