еще одно. Вероятно, здесь есть еще один человек. Но это уже касается только меня. И он рассказал Тэнди о письме с угрозами и назвал имя Фратта. Тэнди задумался. Наконец он спросил: - Ты думаешь, землянин Абду и есть Фратт? - Возможно, но не обязательно. - Хорошо, я пошлю за ним частного детектива. Полиции сейчас не хватает, слишком большой наплыв народа. Тэнди остановил машину перед отелем. Они разобрали багаж и отправились в апартаменты, предназначенные Кэрмоди, отбиваясь на ходу от попыток репортеров взять интервью. Номера Кэрмоди были на седьмом этаже. Стены были сработаны из хорошего камня, двери из железа - это было надежное место. Даже мебель была из гранита. - Теперь так уже не строят,- с тенью грусти отметил Тэнди. Он налил вина в два многогранных кубка.- За твое здоровье, Джон. - За твое. И за всех хороших людей. Пусть бог благословит своих детей. Он выпил горьковатое вино и вернулся к деловому тону. - Я хочу видеть Иесса. Когда это можно будет сделать? Тэнди улыбнулся: - О, ты совсем не изменился. Иессу также не терпится увидеть тебя. Но у него сейчас много дел. Я увижу завтра его секретаря и назначу встречу. - Но тут возникает одна проблема,- продолжал он,- твой визит может вызвать некоторое смятение умов. Большинство людей считает тебя приверженцем богини Бунт и будут явно шокированы тем, что один из Отцов - другой веры. Как может Отец Иесса не быть поклонником богини? - Моя церковь задает тот же вопрос. Я сам этого не знаю. Надо сказать, что когда я прибыл сюда впервые, я не был атеистом, но и не чувствовал склонности к какой-либо из религий. После того, как я прошел через Ночь, я ощутил нечто необъяснимое в своей душе. И это привело меня к Церкви. Тэнди поднялся и сказал: - Я ухожу, чтобы встретиться с Иессом. Позвоню тебе позже. И он ушел. Кэрмоди распаковал чемодан, принял душ, смывая последние следы усталости. Не успел он одеться, как послышался стук в дверь. Кэрмоди откинул крюк. Двери на Кэриене не отличались от земных, но были не подвешены на петли, а вращались на стальном стержне, подобно турникету. Дверь номера была очень тяжелой, но двигалась легко, как балерина. Кэрмоди чуть отступил назад, чтобы придержать половину двери, которая двигалась в номер. Он увидел, как мужчина-кэриенец, стоящий на пороге, сунул руку в карман. Кэрмоди не стал дожидаться. Он тут же бросился вперед на ту сторону двери, которая двигалась в коридор. Незваный гость с оружием в руке входил в комнату. Его намерения стали ясны. Кэрмоди резко нажал на свою половину двери. Убийца получил сильный удар дверью по спине и влетел в комнату. Кэрмоди остался в коридоре. Обманутый убийца рванулся за ним. Джон понял, что ни сил, ни дыхания ему не хватит, чтобы бежать по коридору, и бросился опять к той части двери, которая двигалась обратно в комнату. Оказавшись в номере, мгновенно накинул внутренний крючок. Из-за железа дверной плиты послышалось злобное проклятие. Кэрмоди бросился к телефону и стал звонить дежурному в холл отеля. Через минуту рядом с номером был полисмен. Но убийца, разумеется, скрылся. Кэрмоди успокоил нервы бокалом вина и начал размышлять. Может, этот убийца нанят Фраттом? Нет, вряд ли. Фратт хотел мстить лично. И смерть должна была быть мучительной. Кэрмоди подумал о Лефтине. А если он не тот, за кого себя выдает? Если его облик только прикрытие, то он, скорее всего, попытался бы похитить Кэрмоди. Так как, если он наемный убийца и послан убить Иесса,то ему нужна информация о живом боге, его привычках. Кэрмоди допил вино и стал расхаживать по комнате. Он не мог уйти, ждал звонка от Тэнди. Но ожидание затягивалось, и это нервировало священника. Зазвонил телефон. Кэрмоди взял трубку, и экран засветился. На него смотрел секретарь главы правительства Абог. - Я немного рано, отец. Но нам надо поговорить. Могу ли я войти? Кэрмоди кивнул. Через несколько минут раздался стук. Кэрмоди приоткрыл дверь и выглянул. Полисмены, потрясенные роскошью одежд Абога, стояли навытяжку. Абог переступил порог, и сразу же опять зазвонил телефон. На этот раз на экране было лицо землянина. - Джек Гилсон,- представился он,- агент Службы Внеземной Безопасности. - Вы можете подождать, мистер Гилсон? У меня посетитель. - Ждать - моя работа,- сказал агент и улыбнулся. Кэрмоди отключил связь и повернулся к Абогу. - Выпьете что-нибудь? Абог в знак согласия склонил голову. - При обычных обстоятельствах я не стал бы беспокоить Вас,- сказал он.- К несчастью, время не терпит. И поэтому, с Вашего позволения, перейду сразу к делу. - Хорошо. Я люблю прямоту. - Наше правительство, отец, никогда не вмешивалось в Ваши личные дела и в Вашу веру. Пока. Но теперь мы должны спросить... - Спрашивайте. Абог глубоко вздохнул и затем спросил: - Вы приехали сюда, чтобы объявить о переходе в веру богини, или мы ошибаемся? - И это все? Нет, я не перехожу в веру богини Бунт. Я тверд в своей вере. - О! Абог был явно разочарован. После долгой паузы он произнес: - Может, Вы употребите свое влияние, чтобы отговорить Иесса от одного шага. Ведь Вы его отец. - Я не знал, что обладаю подобным влиянием. От чего же я должен его отговорить? - Мой шеф, премьер, очень обеспокоен. Если Иесс решит, что все население планеты должно остаться бодрствующим, нас ждет катастрофа! Те, кто выживет, может быть и очистятся от зла, но много ли их будет? Многие ли смогут пройти через Ночь? Статистики предсказывают, что погибнет три четверти населения. Наша цивилизация погибнет! - Иесс знает об этом? - Ему говорили. Он согласен, что предсказание верно. Но допускает, что не исключены и ошибки. Прошедшие через Ночь очистятся от зла - это главный его аргумент. - Может, он и прав,- заметил Джон. - Но может, он и ошибается. Мы думаем, что он все же ошибается. Но даже если он прав, подумайте, что произойдет! Даже при наличии статистической ошибки погибнет не менее одной четверти людей планеты. Это же массовое убийство! Мужчины, женщины, дети! - Это страшно! - Страшно?! Это дико, ужасно! Даже Алгули не мог бы придумать такого. Если бы я не был уверен, я бы подумал... Он замолчал, встал с кресла, подошел к землянину и прошептал: - Ходят слухи, что той ночью родился не Иесс, а Алгули. Но достаточно умный, чтобы объявить себя Иессом. Кэрмоди улыбнулся и сказал: - Вряд ли можно считать эти слухи серьезными. - Конечно, я не так глуп, чтобы верить этому. Но эти слухи говорят о настроении народа, о его смятении. Они не могут понять, как великий и добрый бог может допустить такое. - Ваши священные книги предсказывали такое событие. Абог был явно напуган. - Да. Но никто и никогда серьезно в это не верил. Только горстка фанатиков-ортодоксов. Они даже молились, чтобы это произошло. - Что будет с теми, кто откажется пройти через Ночь? - Каждый автоматически будет считаться поклонником Алгули и попадет в тюрьму. - Ну а если массовое сопротивление? У правительства не будет времени и возможности справиться с народом. - Нет, кэриенцы будут послушны Иессу. Чем больше слушал Кэрмоди, тем меньше ему нравилось все это. Женщин и мужчин еще можно было заставить пройти через Ночь, но детей! Пострадают невинные, и многие из них погибнут! - Я не в состоянии этого понять,- сказал он,- но я, как вы понимаете, землянин. - Но Вы попытаетесь уговорить его не делать этого? - Вы говорили с другими Отцами? - С некоторыми. Но я ничего не мог добиться. Они выполнят любую волю Иесса. Кэрмоди помолчал немного и сказал: - Хорошо, я попытаюсь отговорить Иесса от выполнения его замыслов. Но сведения о моем разговоре не должны просочиться в прессу и на телевидение. Если это произойдет, я от всего отрекусь. Абог обрадовался. Улыбнувшись, он сказал: - Очень хорошо. Может быть, Вам удастся сделать то, чего не удалось другим. Решение Иесса еще не объявлено публично, так что время имеется. - Он поблагодарил Кэрмоди и удалился. Священник перезвонил Гилсону и попросил его подняться. Затем предупредил охрану о том, что у него будет еще один гость. Снова зазвонил телефон. На этот раз на экране возникло лицо Тэнди. - Мне очень жаль, Джон. Иесс не может увидеться с тобой сегодня вечером. Но он будет ждать тебя завтра ночью в Замке. Как ты собираешься проводить время? - Вероятней всего, одену маску и пойду на улицу. - Это твое право, как Отца,- сказал Тэнди.- Остальные земляне, вероятно, будут весьма недовольны. Согласно правилам, если они не пожелают пройти через Ночь, они должны оставаться в отелях. Боюсь, будет достаточно недовольных, туристов и ученых. Но таков закон, новый закон. - Вы много на себя берете, Тенди. - Но я не превышаю власти. Эти новые правила - хороший способ избавиться от множества неприятностей. Мне бы очень хотелось побродить с тобой по улицам, но у меня много дел. Власть связана с ответственностью, ты же знаешь. - Конечно. Спокойной ночи, Тэнди. Он выключил экран и отвернулся от него, но не надолго. Опять раздался звонок. На этот раз на экране появилось не лицо, а какая-то ужасная маска. Она заслоняла весь экран, но по шуму, сопровождающему изображение, можно было догадаться, что звонят из будки на одной из центральных улиц. Искривленные губы маски шевельнулись, и Кэрмоди услышал искаженный голос: - Кэрмоди, это Фратт. Я хотел взглянуть на тебя, прежде чем ты умрешь. Я хотел увидеть, страдаешь ли ты так, как страдали я и мой сын. Священник старался быть спокойным. - Фратт, я не знаю вас. Я даже не могу припомнить случай, о котором вы говорите. Почему бы вам не прийти ко мне и не поговорить? Может, тогда все встанет на свои места? Наступила пауза, такая долгая, что Кэрмоди было подумал, что Фратт согласится. Но затем последовал решительный отказ. - Хорошо. Назовите сами место и время встречи. Я приду, и мы все обсудим. - О, мы и так встретимся, тогда, когда ты будешь меньше всего ожидать. Я заставлю тебя потеть и страдать от страха. - Экран погас. Кто-то постучал в дверь. Кэрмоди открыл, вошел Гилсон. - Боюсь, что ничем не смогу тебе помочь, святой отец. Мне только что объявили, что землянам запрещено покидать отель. - Это моя ошибка,- сказал священник. Он рассказал Гилсону о содержании двух предыдущих телефонных разговоров. - Пойдем в ресторан, пообедаем,- предложил Кэрмоди.- В отеле есть повар-землянин для тех, кому не по нраву кэриенская пища. В ресторане за одним столом сидели Лефтин и Абду. Они оба были заняты едой и вид у них был не совсем довольный. Кэрмоди сел за их стол и Гилсон последовал его примеру. Агент представился как бизнесмен с Земли. - Твою просьбу о встрече с Иессом отклонили? - спросил Кэрмоди у Лефтина. Тот в ответ хмыкнул и сказал: - Они были очень вежливы, но дали понять весьма недвусмысленно, что я смогу встретиться с богом только после Ночи. - Ты можешь лечь спать,- сказал Кэрмоди.- Впрочем, если Иесс запретит сон, то этот запрет может распространиться и на иностранцев. Лефтин был в ярости. Кэрмоди повернулся к Абду: - А вы возвращаетесь? Сейчас вы вряд ли закончите дела. - Запрещение покидать отель застало меня врасплох, но я могу вести свои дела по телефону. - Я не думаю, что вам удастся сделать много. Ведь большинство контор в это время закрыто. - Местные жители похожи на землян. Всегда найдется несколько таких, которые будут делать свои дела, пусть даже вокруг все рушится. - Да. А здесь спокойно,- сказал Кэрмоди. Он осмотрелся. Если не считать официанта, они были единственными посетителями в ресторане. В отеле было тихо, на лицах служащих лежал отпечаток угрюмости. Кэрмоди немного поболтал со своими сотрапезниками о тишине, архитектуре и нравах Кэриена. Затем, оставив Гилсона, попрощался и ушел в номер. Оттуда он позвонил Гилсону в ресторан. - Я собираюсь уйти ненадолго. Мне нужно встретиться со старым другом. Кроме того я хочу дать Фратту возможность нанести удар. Может, при этом мне удасться нейтрализовать его. - Он может нанести этот удар в спину. - Я буду осторожен. И еще одно, я попытаюсь добиться вашего освобождения из этого плена в отеле. Но, конечно, не из-за Фратта, мне интересней Лефтин, очень не хотелось бы, чтобы он ушел из-под вашего контроля. Затем Джон вызвал Тэнди и рассказал о своих намерениях. Тэнди ответил, что это легко устроить. И он тут же отдал соответствующие распоряжения. - Сможет Лефтин ускользнуть из отеля? - Не знаю как сейчас, а раньше - вполне свободно. Не забывай, у него отличная школа. - Скажу тебе правду. Нас беспокоят не только убийцы с Земли. До наступления ночи могут выступить и Алгулисты. Когда я говорю Алгулисты, я имею в виду не только тех, кто прошел через Ночь. Существует тайное общество, большинство из членов которого и не пыталось это сделать. Они проникли в государственный аппарат, и я не уверен, что наш разговор сейчас не прослушивается. - Вот здесь я что-то не понял,- сказал Кэрмоди.- Почему Алгулисты, прошедшие через Ночь, еще живы? Ты, надеюсь, хорошо помнишь ту Ночь: когда я сделал окончательный выбор, они пытались бежать, но все погибли. Я считал, что они остаются живыми, только если побеждает Алгули. Но из услышанного от тебя я понял, что они преспокойно здравствуют и сейчас. Почему? - Те шестеро погибли потому, что мы семеро этого хотели, их убила наша объединенная воля. Но через Ночь стремятся пройти и другие алгулисты, не только их предводители, Отцы Алгули. У нас нет информации о них и поэтому они остались живы. Ты знаешь, что исповедовать веру в Алгули запрещено. Это карается смертью. В случае победы сил зла, я думаю, будет наоборот. - Благодарю, Тэнди. Я хотел бы сейчас нанести визит мамаше Кри. Полагаю, она живет все там же. - Вот этого я не могу сказать. Я очень давно ее не видел. Кэрмоди одел костюм, заказанный для него. В него входила маска птицы. Одев ее, он вышел из отеля, предварительно заглянув в ресторан. Гилсона, Лефтина и Абду там не было. После гробовой тишины отеля на улице в уши Кэрмоди ударила буря криков, музыки, света, барабанного боя, треска петард. Улицы были забиты веселящимся народом в масках. Джон медленно шел через толпу. Через некоторое время он свернул на боковую улицу, здесь было меньше людей и шума. Там он поймал такси, которое медленно двинулось к окраине. Здесь удалось проехать быстрей, но то и дело приходилось останавливаться, пропуская людей в масках. Только через полчаса Кэрмоди был у дома мамаши Кри. Уже показалась огромная луна, и ее блики легли на крыши. Кэрмоди вышел, расплатился и попросил таксиста подождать. Он пошел по тропинке, постоял перед деревом, которое было когда-то мужем мамаши Кри. Затем постучал в двери дома. Никто не ответил, света в окнах не было. Он снова постучал. Тишина. Тогда он повернулся и пошел обратно, но тут скрипнула дверь, и чей-то голос спросил: - Кто здесь? Кэрмоди вернулся, снял маску. - Джон Кэрмоди, землянин,- ответил он. Из двери в полосе света появилось лицо старухи. Но это была не миссис Кри. Старуха явно напугалась и прокаркала: - Миссис Кри здесь больше не живет. - Может быть вы знаете, где ее найти? - Не знаю. Она, говорят, решила пройти через последнюю Ночь, с той поры о ней никто ничего не слышал. - Очень печально,- сказал Кэрмоди. И ему действительно было жаль миссис Кри. Он все же любил эту старую женщину. Он вернулся к такси. Когда он подходил к машине, из-за угла вынырнул автомобиль с горящими фарами и помчался к нему. Кэрмоди юркнул за такси, чувствуя, что со стороны это выглядит глупейшим образом. Но это произошло автоматически. И не зря. Раздались выстрелы, зазвенели стекла, вскрикнул водитель такси. Автомобиль исчез в конце улицы. Кэрмоди выглянул из-за капота. Вдруг раздался взрыв, ослепивший и оглушивший его. Он припал к земле. Когда он встал на ноги, из такси валили густые клубы дыма, бушевало пламя. Кэрмоди увидел тело шофера, навалившегося грудью на руль. Он бросился искать телефон. На этот раз ему явно не везло, куда бы он не звонил, ответа не было. После звонка Лефтину ему ответили, но на экране был полисмен в голубой форме. Кэрмоди представился, и у офицера полезли глаза на лоб, он не ожидал встретиться с одним из Отцов Иесса. С почтительностью, на какую он только был способен, он ответил: - Землянин Лефтин исчез час назад. Каким-то образом разрезал решетку на окне и спустился по веревке. Полиция ищет его, но он в карнавальном костюме. - Проверьте землянина Рафаэля Абду,- попросил Кэрмоди.- Вы не знаете, где Гилсон? - Гилсон ушел сразу после бегства Лефтина. Подождите немного. Сейчас мы выясним, где мистер Абду.- Через пять минут офицер доложил: - Мистер Абду в своей комнате, сэр. Кроме того, мистер Гилсон, сэр, передал вам номер телефона, по которому можно с ним связаться. Кэрмоди отключился и набрал данный ему номер. На экране возникло лицо Гилсона. Громкие голоса и смех слышались из-за его спины. - Я в таверне, на углу Виилграр и Тувдон-стрит,- сказал Гилсон.- Подожди, я одену маску. Я снял ее, чтобы ты узнал меня. - Как дела? - спросил Кэрмоди.- О бегстве Лефтина я уже знаю. - Знаете? Я выследил его. Он здесь, в таверне, говорит с каким-то парнем. Вероятней всего, кэриенцем, лица увидеть невозможно, оно в маске, но ногти и затылок... Лефтин одет в коричневый костюм, видимо изображающий какое-то животное. Что-то вроде оленя: на маске рога. А его собеседник вырядился под зверя типа кошки. - Подождите меня там, я вызову такси. Отключившись и вызвав такси, Кэрмоди взял немного наличных. Стоило показать водителю кредитку крупного номинала, как таксист улыбнулся, и вскоре Джон несся по улицам со всей возможной скоростью, нарушая всевозможные правила дорожного движения. Гилсон ждал у таверны. Кэрмоди перебросился с ним парой слов, и они двинулись дальше. Лефтин и его собеседник сидели за столиком в самом дальнем конце. Манеры кэриенца напомнили Кэрмоди что-то знакомое, а когда человек-кошка встал и направился в туалет, священник узнал его по походке. - Это же Абог,- сказал он.- Секретарь премьер-министра. Какого черта он здесь делает? Абог был здесь явно не для своего удовольствия. Может, его шеф был членом тайного общества Алгули? Возможно, он слышал об этом убийце и решил использовать его в своих целях. - Послушайте, Гилсон,- сказал Кэрмоди.- С этого момента нам не следует доверять полиции. Кто-нибудь из полисменов определенно является двойником. Сейчас вы отправляйтесь в отель. Я же продолжу следствие. - Мне не хочется оставлять вас одного. - Этот мир я знаю лучше, чем вы. А кроме того, если вы не хотите пройти через Ночь, то вам лучше здесь не задерживаться. - Гилсон ушел. Священник облокотился на стойку, прихлебывая пиво. Потом перебрался поближе к столику, столь интересовавшему его. Но в таверне было настолько шумно, что услышать что-либо было крайне трудно. Внезапно эти двое поднялись и быстро направились к двери. Кэрмоди немного погодя направился за ними. Очевидно, Лефтин что-то почуял, а Абог обернулся, оглядывая зал. Они уже вышли, а Джон был на пути к двери. И тут в таверну ввалились три полисмена, блокируя вход. Со стороны второго выхода так же показались голубые форменные рубахи. Вряд ли двое заговорщиков заметили слежку, скорее всего это обычная предосторожность: если кто-то следит, то его задержит полиция. Кэрмоди направился к туалету. Никем не замеченный выбрался из окошка. Но когда он вышел из кустов на аллею, он услышал спокойный твердый голос: - Стоять! Руки на голову! Кэрмоди поднял руки. Повернув голову, он увидел полисмена. Его держали на мушке пистолета. - Повернись! Руки на стену! Быстро! - Я ничего не сделал, офицер,- забормотал Кэрмоди на языке простонародья Кэриена. Он начал поворачиваться, затем сорвал с лица маску и швырнул ее в лицо полисмену. Раздался выстрел. Пуля ударилась в каменную стену. Кэрмоди рывком бросился под ноги офицеру. Тот упал через него и не успел опомниться, как Кэрмоди уже был на его спине и сильно надавил пальцами за ушами. Полицейский дернулся и обмяк. Джон поднял маску и револьвер. Добежав до конца аллеи, он одел маску, а оружие сунул в карман. Сзади послышались свистки и выстрелы. Кэрмоди упал на землю. Над ухом противно засвистели пули. Он перекатился за угол, вскочил на ноги и побежал. Через минуту он смешался с шумной уличной толпой. Делать больше было нечего. Абога и Лефтина он уже упустил. Лучше возвращаться в номер. Он так и сделал, выпил кубок вина и лег спать. Разбудил его телефонный звонок. Это был Тэнди. Он выглядел плохо выспавшимся, лицо осунулось, глубокие морщины пролегли от носа к кончикам губ. Но он улыбался. - У меня хорошие вести,- сказал он.- Иесс встретится с тобой сегодня вечером. - Хорошо. Теперь скажи, может быть так, что эта линия прослушивается? - Кто знает. Вполне. А что? - Мне нужно поговорить с тобой. Прямо сейчас. Это очень важно. - Почему бы тебе не приехать ко мне? Или ты предпочитаешь другое место? - За твоим домом могут следить. Тэнди погасил улыбку. - Даже так? Хорошо. Я приеду сам. Жди меня перед отелем. Через полчаса. Через некоторое время Кэрмоди вышел из отеля. И сразу же подкатил Тэнди на своем длинном черном автомобиле. Правая дверца открылась, и Кэрмоди уселся на переднем сиденье рядом с Тэнди. Они отъехали от отеля на два квартала и остановились у детской площадки. - Можешь говорить свободно,- сказал Тэнди.- У меня включена защитная электронная система - подслушать невозможно. Кэрмоди рассказал другу о событиях прошедшей ночи. - Я предполагал нечто подобное,- пожевал губами Тэнди.- Но мы ничего не сможем сделать. У нас нет улик. Можно арестовать Абога. Но что дальше? Нужны доказательства. Однако, как говорите вы, земляне, вовремя предупрежденный имеет две пары рук. Кэрмоди рассмеялся, оценив шутку. По кэриенским легендам злой дух, нападавший на неосторожных путников, имел четыре руки. Тэнди продолжал.- Премьер может быть вовсе и не Агулист. Но он глава правительства и должен заботиться о народе. Я не завидую его сегодняшнему положению. Он должен поддержать равновесие между желаниями Иесса и существованием государства. Кроме того, я думаю, он не уверен, что успешно пройдет через Ночь. И этого он боится более всего. - Да, не все через нее пройдут. Тем более, что по идее Иесса очищению должны подвергнуться все. Кстати, а при чем тут дети? - Но Иесс так решил! - Хорошо. Не будем спорить. Что мы будем делать с премьером и Абогом? - Усилим охрану Иесса. Твою охрану. Я уже приказал переселить тебя на 14 этаж. Поставим для охраны надежных людей. - Что же, все это разумно. Тэнди завел мотор и поехал к отелю. Кэрмоди молчал. Кардинал давал ему указание уговорить Иесса отказаться от всеобщего бодрствования. Но с этой точки зрения Церкви оно было бы даже желательно. Если Кэриенская цивилизация пошатнется от такого урона, Кэриен еще долго не сможет посылать своих миссионеров в другие миры. Что же говорить Иессу? Забыть об инструкциях кардинала и укрепить Иесса в его решении заставить всех пройти через Ночь? Или действовать согласно указаниям кардинала, и тем самым подорвать мощь Церкви? Хотя она сама и не подозревает об этом. У Кэрмоди сомнений не было. Предотвратить массовое убийство, мучения и несчастья. Он не был бы христианином, если делал бы по-другому. А там посмотрим... Тэнди высадил его у входа в отель. Кэрмоди попрощался и вернулся в номер, но уже на 14 этаж. Охрана устроилась в коридоре. Кэрмоди позвонил Гилсону, но не нашел его. Это уже было странно. Джон вызвал начальника охраны и выложил ему свои опасения. Тот сказал, что может послать своих людей на поиски, но боится, что это бесполезно, в праздничной толпе трудно найти кого-либо. Пока они препирались, позвонил полисмен и доложил, что в аллее в 4-х кварталах от отеля найден труп Гилсона. Кэрмоди застонал. - Это точно Гилсон, сержант? - Да, сэр! Мы проверили отпечатки. Начальник охраны удалился. А Кэрмоди в ярости начал расхаживать взад-вперед по комнате. Его бесило то, что он должен сидеть взаперти, когда нужно действовать - и действовать энергично. Он был уверен, что Лефтин имеет отношение к смерти Гилсона. Возможно, к этому причастен и Абог. Но он ничего не мог сделать, ничего. И где Лефтин? Где бы он ни был - он готовит убийство Иесса. Кэрмоди рассвирепел так, что готов был сам удушить фанатиков с Земли, нанявших Лефтина. Как странно, что последователи Алгули и последователи Христа оказались вместе. В дверь постучали. Кэрмоди откинул засов, ожидая увидеть полисмена. Но в комнату вошли два кэриенца с револьверами в руках. В коридоре двое других связывали полицейских. Кэрмоди с поднятыми руками попятился вглубь комнаты. Связанных полисменов затащили в комнату, они были невменяемы. Кэриенец подал священнику маску и костюм. - Оденьте это! - приказал он. Кэрмоди в сопровождении похитителей поднялся на 15 этаж и оказался в номере, расположенном над его собственным. У каменного стола в центре гостиной стоял Рафаэль Абду. Рядом с ним сидела женщина-землянка. В ее облике было нечто странное и даже провинциальное. Ее длинные белые волосы были уложены в высокую прическу. Сморщенное лицо некогда было красивым. Глаза ее были закрыты большими солнечными очками. - Ты уверен, что это и есть Джон Кэрмоди? - спросила она Абду по-английски. Абду неторопливо ответил: - Не будь смешной. Заговори с ним и сразу узнаешь его голос. - Хорошо. - Говори, Кэрмоди,- прошипел Абду.- Леди хочет услышать твой голос. - Вот, значит, кто такой Фратт. Я ошибся,- сказал Кэрмоди.- Я думал, вы мужчина. - Это он! - закричала она.- Я не забыла этот голос! Она схватила Абду рукой, на которой были видны набухшие вены. - Прогони остальных! Пусть убираются! - Хорошо,- ответил Абду. Он взял со стола пачку местных денег, отсчитал каждому сопровождавшему священника определенную сумму. Четверо вышли, а один остался. Он связал руки Кэрмоди, затем усадил его в кресло и связал ноги. Затем прикрутил тело к креслу веревкой. - Рот? - спросил он. Абду перевел вопрос женщине. - Нет,- ответила она.- Если захочу, я сама заткну ему пасть. - Я все еще не знаю, кто ты,- сказал Кэрмоди. - Твоя память все еще затуманена твоими дьявольскими делами,- сказала она.- Но зато я не забыла. И сейчас это самое важное. Кэриенец вышел, и Абду запер за ним дверь. Наступила тишина. Кэрмоди пригляделся к женщине. Внезапно откуда-то изнутри всплыли воспоминания. Это была женщина, у которой он в свое время выведал план крепости, где находились сокровища Старониф. Он бежал на планету Белакс, чтобы укрыться там. Располд и другие напали на его след на Спрингбоде, но он бежал. На Белаксе, планете, населенной англичанами и скандинавами, он играл роль удачливого бизнесмена и долго не обращал внимания на сокровища Старониф, ему не хотелось влезать в неприятности снова. Но когда он решил, что Располд потерял его след, он не смог сопротивляться искушению далее. Он затратил четыре месяца на подготовку операции. Собрал группу, в ней был и Лефтин. Подкупил одного из охранников, что само по себе было немыслимое дело, на всю Галактику они славились честностью. Но правитель этого маленького государства почуял что-то неладное. Он уволил всех охранников, нанял новых, сменил систему сигнализации и даже перестроил здание хранилища. Кэрмоди боялся, что подкупленный охранник заговорит, и он убил его. Пришлось затаиться. Ему удалось узнать, что единственным служащим правителя, избегнувшим увольнения, была секретарша его личной канцелярии. Более того, утверждали, что она любовница правителя. Джон пришел в ее дом за сутки до налета. Миссис Джеральдина Фратт жила с сыном. Женщина выдержала все пытки, но не дала нужной информации. Тогда он переключился на сына. Бедная женщина сама повела их в крепость. Когда дело было сделано, Кэрмоди толкнул мать и сына в подвал и бросил туда гранату. Этот взрыв произвел много шуму, их преследовали. Располд опять взял след. Кэрмоди едва спасся, потеряв сообщников и сокровище. Именно после этого он оказался на Радость Данте. - Я думал, что вы оба погибли,- сказал он. - Мой сын закрыл меня своим телом,- ответила она.- Мое лицо изувечено осколками, я потеряла зрение. Мой сын умер. - Она сняла очки, и Кэрмоди увидел пустые глазницы. - Но ты бы могла сделать себе новые глаза! - воскликнул он. - Я поклялась, что не увижу света, пока ты не заплатишь за то, что сделал. Я истратила уйму денег и времени, чтобы отыскать тебя. Я очень боялась умереть, не отомстив тебе. Но, благодаря Богу, я нашла тебя! - Вы все эти годы искали меня? - удивился Джон.- Но кого вы нанимали для этого? - Этим занимался Рафаэль Абду. Он верный и преданный человек. Все свое состояние я потратила на поиски, и вот теперь, когда от него почти ничего не осталось, ты найден. - Значит, как только у вас кончились деньги, и он понял, что их больше нет, он сразу же нашел меня? - саркастически спросил священник.- Хорошо, что он все-таки не зря получал деньги. Могло бы случиться, что он бросил бы вас, после двадцати девяти лет хорошо оплачиваемой и легкой работы. О, это действительно верный и преданный человек. - Заткнуть ему пасть, миссис Фратт? - спросил Абду. - Нет, пусть говорит. Слова не изменят моего намерения. - Миссис Фратт, после того, как я покинул эту планету, найти меня было совсем просто. Полиция и Церковь знали о моем месте пребывания. Абду просто надувал вас. - Ты очень скользкий тип,- ответила она.- Тебе удалось скрываться. Но теперь кончено. Кэрмоди, несмотря на холод, царивший в комнате, покрылся липким потом. - Миссис Фратт,- сказал он, стараясь не показать овладевшего им отчаяния,- я могу понять, почему вы хотите отомстить мне, хотя за эти годы я раскаялся и стал другим. Но я не могу понять, почему вы убили невинного человека, мою жену. Она стиснула ручки кресла: - Что? О чем ты говоришь? - Вы знаете, черт подери, о чем я говорю! - хрипло сказал он.- Ты убила мою Анну! И теперь ты мало отличаешься от меня. Ты запачкана той грязью и кровью, что и я. Ты в том же грехе, что и я, и поэтому не надо говорить о справедливости и возмездии. - О чем ты говоришь? - прошептала она, поворачивая свою слепую голову к Абду.- Причем здесь твоя жена? Я даже не знала, что ты женат! Ты сказал, что она убита? Убита? Заговорил Абду: - Я говорил вам, мэм, что с ним надо быть очень внимательным. Вот и сейчас он хочет своими россказнями привести вас в смущение. С его женой все о'кей. Она провожала его в порту. Я сам это видел. Лицо женщины вспыхнуло яростью. - Ты лжец, Кэрмоди! Что ты еще скажешь, чтобы спасти свою шкуру? - Я сказал правду. Моя жена убита бомбой. И сразу после ее смерти мне позвонил человек в маске. Он сказал, что это ты ответственна за ее смерть. - Ты лжешь! - Тогда, может быть, ты мне объяснишь другое? Если ты хотела захватить меня живым, зачем твои люди пытались убить меня и моего друга здесь, вчера? Она стала бледной, как стена. - В своей ненависти ты убила не только мою жену, ты повинна в смерти водителя такси. Его убило еще одной бомбой, которая предназначалась мне. - Он опять лжет,- прорычал Абду.- Он скажет что угодно, лишь бы отсрочить наказание. А у нас осталось десять часов до отлета последнего корабля, надо спешить. - О, я сделала ошибку, когда отказалась восстановить зрение. Я хочу видеть его мучения. - Ничего, мэм. Вы их услышите. Кэрмоди молчал. Он смирился с неизбежным и решил умереть достойно. - Помоги мне, Рафаэль,- сказала миссис Фратт. Она встала и направилась к Кэрмоди. Абду сорвал ткань со стола. Сталь сверкнула в лучах света. Длинные ножи, пила, крючки... Несколько дубинок, пара бритв, молоток, клещи... Женщина слепо ощупала лицо Кэрмоди. - Скальпель, Рафаэль. Абду вложил сталь в ее протянутую руку. Она коснулась пальцами лба Кэрмоди, отдернула руку. Затем коснулась подбородка, Джон схватил зубами ее руку. Она вскрикнула, попыталась ее выдернуть, но не смогла. Кэрмоди поднял ноги и ударил ее в живот. Согнувшись вдвое, она полетела на Абду. Затем выпрямилась и упала на пол. Абду посмотрел на скальпель в своей руке. Он был в крови, кровь лилась из раны в спине миссис Фратт. Он выронил скальпель и склонился над ее телом. - Это ты убил ее своим ударом, ублюдок,- прошипел Абду. - Я не хотел этого,- ахнул Кэрмоди.- Но, черт побери, не мог же я сидеть и ждать, пока она прирежет меня, как барана. - Этот трюк не пройдет у тебя второй раз,- сказал Абду и зашел сбоку. - Зачем тебе это, Абду? Ты хорошо пожил за ее счет. Разве этого мало? - Да, это так. Но я любил эту женщину. И, кроме того, мне всегда было интересно знать, из чего сделан ты.- Он обхватил сзади шею священника и нанес порез на его щеке. - Тебе больно, скотина? - ласково спросил Абду. - М-м-м,- промычал, закусив губы, Джон. Абду приложил лезвие к яремной вене: - Один нажим и все будет кончено. Как тебе это нравится? - Боюсь, что этого мне сейчас хочется больше всего,- простонал Кэрмоди.- Господь простит меня! - А теперь мы тебя поджарим,- сказал Абду. Он бросил скальпель на стол. Снял с левой ноги священника туфель и носок. Достал коробок спичек. В этот момент в дверь постучали. Мулат выхватил пистолет. Стук не повторился, но зато затрезвонил телефон. Абду нахмурился, но продолжал свое мерзкое дело. Он вогнал деревянную иголку под ноготь большого пальца Кэрмоди и поджег ее. Священника скрутило от боли. Телефон продолжал звонить. Абду взял ленту, заклеил ему рот и схватил трубку. Кэрмоди хотелось услышать разговор, но огонь стал припекать кончик пальца, и Джон не мог ничего слышать от боли, разрывавшей все его существо. Хотя возможности видеть он не потерял. Стальной засов двери начал дымиться за спиной Абду, который все еще говорил по телефону. На засове появилась тоненькая черточка, потек расплавленный металл. Дверь стала поворачиваться. Абду обернулся на скрип, выругался, выхватил револьвер и выстрелил. Что-то круглое вкатилось в комнату и взорвалось густым облаком желтого дыма, окутавшего Абду. Он стал едва виден в клубах газа, но Кэрмоди различил, как руки его схватились за горло. Абду покачнулся и упал лицом вперед. Через секунду в комнату ворвались люди в противогазах и в униформе кэриенских коммандос. Один из них бросился к Кэрмоди и попытался вытащить деревянную иглу из-под ногтя, но лишь обломал обгоревший кончик. Он поднялся, махнул рукой второму, который тут же всадил иглу шприца в предплечье Кэрмоди. Спасительное забвение опустилось на священника. Он проснулся в постели. Боль в пальце и на лице исчезла. Тэнди смотрел на него. Он улыбнулся и похлопал по руке Кэрмоди. - Все хорошо. Ты в полной безопасности, во всяком случае, пока. Мы вовремя поспели. - С Абду покончено? - Нет, он жив. В тюрьме. - Он сказал что-нибудь о своих связях с Лефтином и Абогом? - Он рассказал все. Абду руками Лефтина хотел убить тебя. Это люди Лефтина организовали покушение у дома миссис Кри. Но мы уверены, Лефтин действовал абсолютно независимо от Абога. Абог не заинтересован в твоей смерти. Ведь ты один можешь отговорить Иесса от обязательного и всеобщего очищения... Ты, дружище, влип в самую паутину заговора. Кэрмоди попробовал пошевелить пальцами ноги: - Не больно. - Станет больно, когда кончится действие наркотика. Но ты же можешь терпеть боль. Кэрмоди сел на постели. Он чувствовал слабость, головокружение и, как ни странно, голод. - Мне хочется есть. Сколько времени? - Через час встреча с Иессом. Ты сможешь идти? - Я в полном порядке. Что ты предпримешь относительно премьера и Абога? - Решать будет Иесс. Ситуация очень сложная. Не хватает времени. Кроме того, мы еще не нашли Лефтина. Кэрмоди встал с постели. Когда он поел, вымылся, он уже был прежним Кэрмоди. - Идем,- сказал Тэнди.- Я такого никогда не видел. Вероятно, они обеспокоены будущим решением Иесса. Сидят по домам и ждут у экранов телевизоров указа. Автомобиль объехал огромный замок и остановился у входа. Часовые приветствовали их, а офицер открыл двери. Тэнди и Кэрмоди вошли в кабину лифта. Тэнди нажал кнопку пуска. - Я не пойду с тобой. Представлять тебя не нужно, хоть это и полагается. Иесс знает тебя по фотографиям. Да и кто еще может войти к нему из землян, кроме тебя? Кэрмоди начал нервничать. Кабина остановилась. Тэнди открыл двери, и они вышли в небольшой холл. Затем Тэнди вставил ключ в замок овальной двери и повернул его. Такой же ключ он подал Кэрмоди. - Такой ключ есть у каждого Отца. Кэрмоди колебался. - Иди,- сказал Тэнди.- Иесс должен быть в соседней комнате. Я буду ждать внизу. Кэрмоди кивнул и шагнул к двери. За ней была большая комната, освещенная одной лампой. Стены были обтянуты красным штофом, а пол закрывал толстый, мягкий зеленый ковер. Окон не было, но воздух был свеж и прохладен. На противоположной стороне зияла открытая дверь. - Войди,- услышал он мягкий глубокий баритон. Кэрмоди вошел в комнату, которая оказалась еще больше. Здесь стены были задрапированы зеленым. На них висели картины. Мебель была проста: черный деревянный стол, несколько мягких удобных кресел, кровать. Здесь был телефон, телевизор, узкий книжный шкаф из черного дерева. На столе были разбросаны книги и журналы. Иесс стоял у стола. Он был высок, голова Кэрмоди едва доставала до его плеча. Мускулистое тело было обнажено. Черные волосы, совсем земные, падали на плечи. Лицо его было красивым, хотя и кэриенским. У Кэрмоди перехватило горло, когда он увидел в нем черты Мэри. Уши Иесса были волчьими, но зубы лишь слегка голубыми, а на руках не четыре, а пять пальцев. Что-то сжало грудь Кэрмоди и выдавило у него рыдание. Он бросился к Иессу, обнял его. Иесс тоже плакал. Затем он высвободился из объятий Кэрмоди и усадил его в кресло. - Я долго ждал этого,- сказал он.- Но я знал, что это будет нелегко. Мы чужие друг другу. Боюсь, что этот барьер будет существовать всегда. Впервые Кэрмоди не нашел, что сказать. Да и что он мог сказать? - Как видишь, отец,- продолжал Иесс,- я действительно твой сын, наполовину землянин. И это главный аргумент в пользу того, что религия великой моей матери должна распространиться на другие миры. Кэрмоди, придя в себя, улыбнулся: - У тебя есть одна моя черта - прямота. Есть и другая - агрессивность. Хотя я не уверен, что это положительное качество. Иесс улыбнулся и сел в кресло с другой стороны стола. - У меня другой вопрос. Почему ты, мой отец, исповедуешь другую религию? Мне казалось, что ты должен быть ярым сторонником моей. - Мне часто задают этот вопрос,- ответил Кэрмоди.- Но я знаю одно, что та вера, которую я выбрал, единственная для меня и другой не будет. - Значит, ты считаешь мою мать фальшивым божеством? - Совсем нет. Она - воплощение Создателя здесь, на Кэриене. Как обратная сторона одной медали. Так думаю я. Но моя церковь еще не дошла до этой мысли. И, я полагаю, не дойдет. Я пришел, чтобы отговорить тебя от одного действия. Я... - Я знаю, зачем ты здесь. Твоя Церковь прислала тебя, чтобы ты добился того, чего хочет мой премьер. Но все мои полити