но считают это вредным. Это лихорадка, которая должна сжечь самое себя". Прошло четыре года, прежде чем ученики Шакмака, исключительно благодаря примеру Хаджи, поняли, что Бекташ занимается делами более важными, чем "отлов колченогих лошадей". Бекташ сказал: "Вы были настолько преисполнены самомнения, что вообразили себя чем-то таким, на что кто-то станет зариться". ДРАГОЦЕННОСТЬ К Дун-Нуну пришел юноша и заявил, что суфии -- мошенники, и наговорил еще многое в том же духе. Египтянин снял со своего пальца кольцо и подал его молодому человеку. "Отнеси это кольцо базарным менялам и посмотри, удастся ли тебе получить за него хоть одну золотую монету", -- сказал он. Но на базаре никто не пожелал дать за камень больше одного серебреника. Юноша принес его обратно. -- Теперь отнеси это кольцо к настоящему ювелиру, -- сказал Дун-Нун. -- Посмотри, во что он оценит его. Ювелир предложил за кольцо тысячу золотых монет. Юноша был потрясен. -- Так вот, -- сказал Дун-Нун, -- твое знание о суфиях столь же велико, как и знание базарных менял о драгоценных камнях. Если хочешь разбираться в драгоценностях, стань ювелиром. СООБЩНИЧЕСТВО Всякий, прислушивающийся к чему-то непристойному, становится сообщником говорящего непристойности. Аль-Шафаи БАЙАЗИД БИСТАМИ Байазиду встретилась на дороге собака, и он приподнял свой халат, дабы та не осквернила его. Собака сказала человеческим голосом: -- Если бы я была сухой, не было бы смысла избегать меня. Если бы была мокрой, ты бы мог постирать свой халат. Но от отвращения, которое ты испытываешь ко мне, очиститься невозможно. Байазид сказал: -- О просвещенная собака, останься и поживи со мной какое-то время. Собака ответила: -- Это невозможно: ведь мир обходится со мной, как с собакой, а ты признан в миру образцом для подражания. Байазид воскликнул: -- Увы, я недостоин жить с тем, кого целый мир считает существом низшим; как же тогда могу я подступиться к Истине, превозносимой всеми как явление наивысшее? ИДОЛ Увайсу аль-Карани сказали, что некий дервиш, завернувшись в саван, сидит на могиле и льет слезы. Карани сказал: -- Передайте ему, что этот метод стал подобен идолу; необ-ходимо стать выше этого обычая, который превратился в препятствие. ДЕНЬГИ Увайсу аль-Карани предложили крупную сумму денег. Он сказал: -- Я не нуждаюсь в них, у меня уже есть одна монета. Даритель сказал: -- Но ведь одна монета -- ничто. Надолго ли вам ее хватит? Увайс ответил: -- Поручитесь, что я проживу дольше, чем успею истратить ваши деньги, и я приму ваш дар. Не сожалей о прошлом и не тревожься о будущем. Дун-Нун Ученый муж, имеющий много друзей, может оказаться лжецом, ибо, говори он им правду, друзей его резко поубавилось бы. Суфйан Саури Джунайд обыкновенно обращался к аудитории человек в десять. Когда количество слушателей резко возрастало, он неизменно замолкал, так что число их никогда не превышало двадцати. Когда мы говорим, мы заботимся, чтобы не совершать грамматических ошибок. Однако когда мы действуем, мы совершаем ошибки и не достигаем того, что является нашей целью. Ибрахим ибн-Адам ВОСХИТИТЕЛЬНОЕ СЕЛЕНИЕ Они говорят: "Это селение восхитительно". Но еще прекраснее сердце человека, способного сказать: "Меня не прельщают восхитительные селения". Йахйа Рази СУЩНОСТЬ, ПОВЕДЕНИЕ И ОБСТОЯТЕЛЬСТВА Суфизм -- это поведение. Каждому времени свое поведение. Каждому месту свое поведение. Каждому состоянию свое поведение. Тот, чье поведение всегда соответствует конкретному слу-чаю, достигает человеческого назначения. Человек, не соблюдающий этих правил поведения, настроем ума далек от состояния Близости. Абу-Хафс СОВЕРШЕННЫЙ ЧЕЛОВЕК У погонщика верблюдов свои планы, а у верблюда свои. Организованный ум способен мыслить как следует. Ум Совершенного Человека способен существовать как следует. Свеча не для того, чтобы освещать самое себя. Наваб Джан-Фишан Хан Именовать себя суфием -- это немалое притязание. Знайте же, что я не смею себя так называть. Хадрат Абуль-Хасан Харакани Коли вы не изучили Небесной Науки, Покуда вы не ступили внутрь "Таверны", Раз вы не знаете, где ваша польза, а где ущерб, Как достигнете вы Товарищей? -- Вперед, вперед, Вперед, вперед! Баба Тахир Урийан ПУТЕШЕСТВИЕ НА КОРАБЛЕ ИЛИ БЕЗ НЕГО Если вы бросаетесь в море, не имея никакого руководства, это чревато большими опасностями, ибо люди склонны ошибочно принимать то, что возникает внутри них самих, за нечто, возникающее извне. С другой стороны, если вы отправляетесь в морское плава-ние на корабле, это тоже опасно, ибо вы рискуете развить в себе привязанность к средству передвижения. В одном случае -- цель неизвестна и нет руководства. В другом -- средство становится целью, и нет достижения. Ниффари Учитель-дервиш как-то сказал: "Если вы слышите, что человек начинает свою речь словами: "Говорят, что...",-- знайте, что на самом деле он подразумевает: "Послушайте, что я говорю". Бадр аль-Хафи Заметьте, что то, что считается правильным сегодня, считалось невозможным вчера. В свою очередь то, что считается неверным сегодня, будет признано истинным завтра. Удайфа Заблуждения часто очаровывают ум тех, кто им следует. Ибн Аббас Когда Маруфа Керхи спросили, почему он не поправляет молитву другого человека, он ответил: -- Дервиш волен поучать только после того, как закончит свою собственную службу. Несомненно, некоторые виды, так называемого, знания в действительности являются невежеством, а некоторые виды так называемого красноречия есть не что иное, как полная бессмыслица. Пророк Али указал на свое сердце и сказал: -- Здесь у меня довольно знания, но не могу найти никого, кому доверить его. Людей множество, но они слишком быстро поддаются сомнениям или неверию. О, как я жажду встретить истинно ученых! Если я заблуждаюсь -- это не имеет большого значения для вашего будущего. Но если я прав -- это исключительно важно для вашего будущего. Халиф Али ТЕ, КТО ПОКЛОНЯЮТСЯ ВНЕШНЕЙ ФОРМЕ Если б мусульманин знал, что такое идол, Он понял бы, что в идолопоклонстве присутствует религия. Если бы идолопоклонник знал, что такое религия, Он понял бы, где он сбился с пути. Но он зрит в идоле лишь осязаемое творение -- Вот почему он, согласно исламу, язычник. Шабистари КУЛЬТ Человечество проходит три этапа развития. Вначале оно поклоняется всему: мужчине, женщине, деньгам, детям, земле и камням. Затем, когда оно уже немного продвинулось, оно поклоняется Богу. В конце концов оно не говорит: "Я поклоняюсь Богу", -- и не говорит: "Я не поклоняюсь Богу". Оно миновало первые два этапа и достигло последнего. Руми АСКЕТИЗМ Вначале -- знание. Затем аскетизм. Затем знание, которое приходит после такого аскетизма. Один истинно "познавший" стоит сотни тысяч аскетов. Руми ВОЗЛЮБЛЕННЫЙ Человек подошел к двери Возлюбленного и постучал. Голос спросил: -- Кто там? Человек ответил: -- Это я. Голос произнес: -- Здесь нет места для меня и тебя. Дверь осталась закрытой. После года одиночества и лишений человек вновь посту-чался в дверь Возлюбленного. Голос изнутри спросил: -- Кто там? Человек сказал: -- Это Ты. Дверь открылась ему. Руми. ПУСТОТА Все в этом обыденном мире спят. Их религия -- религия привычного мира -- пуста, и в ней нет ничего от истинной религии. Санаи, "Хадика" ГОЛОД Люди, пресытившиеся собою, таковы вследствие своего голода по отношению к чему-то другому. Таким образом, они -- голодные. Только те, кто сознательно уклоняется от злодеяний, творят молитву, но не те, кто лишь склоняет спину в молитве. Молитва есть действие. Санаи, "Хадика" БОГ Человеческому уму недоступно понимание той формы жизни, которую называют Богом. Санаи, "Хадика" МОЛИТВА О САМОМ СЕБЕ Сайад, сын Ваки, был товарищем Пророка. К концу жизни он ослеп и поселился в Мекке, где к нему за благословением постоянно приходило множество людей. Благословлял он не каждого, но те, кто получал благословение, впоследствии неизменно убеждались в его благотворном воздействии на их жизнь. Абдаллах ибн Сайад рассказывает: "Я пришел к нему, и он был добр ко мне и благословил меня. Я был всего-навсего любознательным мальчишкой и спросил его: "Когда вы молитесь за других, ваша молитва как будто всегда бывает услышана. Почему же тогда вы не попросите вернуть вам зрение?" Старец ответил: "Смирение перед Волей Господней намного лучше, чем личное удовольствие от способности видеть". СЕНТИМЕНТАЛЬНОСТЬ Однажды, когда Бишр был учеником, еще зависящим во всем от мирских удобств, он попал на остров Абадан. Там он встретил на редкость несчастного человека. Пораженный проказой, слепой, покинутый всеми он лежал на земле. Бишр подошел к нему, положил его голову себе на колени и, испытывая жалость и сострадание, начал говорить слова утешения и человеколюбия. Тогда прокаженный вдруг заговорил: "Зачем, незнакомец, встал ты между мной и моим Господом? Есть у меня тело или нет, моя любовь к Нему неизменна". Бишр говорит, что этот урок он запомнил на всю жизнь. Машгул добавляет: "Смысл истории доступен лишь тому, кто понимает, что прокаженный предостерегал Бишра от потакания собственной сентиментальности, разрушающей чело-века, превращающегося в так называемого "добряка". "Добро" есть то, что вы совершаете по своей воле, а не ради ублажения своей склонности к потаканию чувствам, преподаваемым другими под именем человеколюбия". Бишр ибн аль-Харит ЗАЛАТАННОЕ ПЛАТЬЕ Один иудей из Дамаска, читая священную книгу, натолкнулся в ней на имя Пророка. Это ему не понравилось, и он стер имя. Но на следующий день он снова обнаружил его на том же месте. Иудей опять стер имя, и вновь на следующий день оно было там же. Он подумал: "Очевидно, это знак, что явился истинный Посланник. Поеду на юг в Медину". Он тотчас же отправился в путь, нигде не останавливаясь, пока не достиг города Пророка. Прибыв в Медину, город для него совсем незнакомый, иудей очутился у мечети Пророка, когда в нее входил Анас, товарищ Пророка. Иудей сказал Анасу: -- Друг, отведи меня к Пророку. Анас провел его в мечеть, полную рыдающих людей. Абу Бакр, Преемник, сидел во главе собрания. Старик подошел к нему, приняв его за Мухаммада, и обратился к нему со словами: -- О избранный Посланник Господа, заблудший старик пришел к тебе с миром. При звуке почетного имени Пророка из глаз присутствующих полились новые потоки слез. Старик совершенно растерялся и вымолвил: -- Я чужестранец и иудей и не знаком с обрядами Веры Повиновения Воле Аллаха. Сказал ли я нечто недостойное? Может, мне следовало сохранять молчание? Или же это предпи-сано обрядом? Почему вы плачете? Если это обряд, я никогда прежде не слыхал о нем. Омар, сподвижник Пророка, сказал: -- Не ты причина нашего горя. Но, о несчастный, ты должен узнать, что вот уже неделя, как Пророк покинул этот мир. Когда мы услышали его имя, горе вновь наполнило наши сердца. Как только старец услышал это, он в отчаянии разорвал на себе одежды. Немного прийдя в себя, он сказал: -- Окажите мне одну-единственную услугу. Дайте мне хоть одно из платьев Пророка. Если я больше не смогу увидеть его, пусть хоть это будет у меня. Омар ответил: -- Только госпожа Зохра может дать нам его платье. Али сказал: -- Но она никого не желает видеть. Все же они пошли к ней, постучали в дверь и объяснили причину своего прихода. Госпожа Зохра ответила: -- Воистину правду говорил Пророк, когда незадолго до смерти он сказал мне: "В наш дом придет путник, добрый человек, в сердце которого горит любовь ко мне. Он не встретит меня. Отдай ему, как бы от меня, это мое залатанное платье и от моего имени поклонись ему". Иудей надел платье и, прославляя ислам, попросил отвести его к могиле Прорка. На этом месте он отошел в мир иной. Аттар, "Илахи-Нама" МОЛИТВА СААДИ Делай со мной то, что достойно Тебя, А не то, что достойно меня. Саади, "Гулистан" ЗРЯЧЕЕ ОКО Учебные залы и медресе, и ученые лекции, кружки и монастыри -- Какая польза от них, если отсутствует знание и нет ока зрячего? Хафиз ТОЧКА ЗРЕНИЯ ДЕРВИША То, что ищут в молитве султаны -- Лишь видимое отражение того, что ищет в ней дервиш. Хафиз. ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ УЧЕБНЫЕ ИСТОРИИ "Учебные истории" предназначены для масс и являются частью внешней деятельности дервишей. Они рассчитаны на то, чтобы заложить основы знания о суфизме и его характерных методах мышления. Они редко используются в дидактических целях. "Внутренние измерения" учебных историй, по утверждению суфиев, делают возможным, в соответствии со ступенью развития ученика, раскрытие в них все новых и новых уровней содержания. Именно эта теория -- что "человек может обращаться к разным слоям одного и того же текста" -- и явится новой для многих, кто скорее предпочел бы услышать, что рассказ заключает в себе одну идею или имеет только одно применение. РАЗРУШЕНИЕ ГОРОДА Один суфий как-то не удержался и воскликнул: "О, я стану причиной разрушения этого города". К счастью, люди решили, что он сумасшедший или просто пытается нагнать на них страх. Они не тронули его, но и не придали никакого значения тому, что он сказал. В конце концов, он был всего-навсего хилым старикашкой, внешне ничем особенным не выделявшимся. Однажды суфий забрался на дерево и сорвался. Его тело пробило стену водного резервуара. Последовавшее за этим наводнение разрушило город. Лишь после, когда было найдено его тело, люди вспомнили его слова. ВОЛШЕБНЫЙ КОНЬ У султана было два сына. Первый всячески помогал людям, делая это доступным для их понимания образом. Второго прозвали "лентяем", так как, по всеобщему мнению, он лишь предавался своим мечтам, далеким от жизни. Первый сын снискал себе глубокое уважение в народе. Второй приобрел у скромного плотника деревянного коня и осед-лал его. Но конь этот был волшебный. Он нес седока, если тот был чист сердцем, к его самой желанной цели. В один прекрасный день юный принц исчез вместе с волшебным конем в поисках своей самой желанной цели. Долгое время о нем ничего не было известно. После многих приключений он вернулся домой вместе с прекрасной принцессой из Страны Света. Отец был безмерно рад его благополучному возвращению и выслушал рассказ о волшебном коне. Доступ к коню был открыт для всех желающих. Но многие предпочли осязаемые преимущества, плодам деятельности первого принца. Конь для них всегда представлялся чем-то вроде игрушки. Их восприятие не шло далее внешнего вида коня, который не производил никакого впечатления -- самая обык-новенная игрушка. Когда старый султан умер, трон, согласно его воле, наследовал "принц, имевший пристрастие к игрушкам". Но основная масса людей не ставила его ни во что. Им были намного ближе побуждения и интересы, связанные с суждениями и деятельностью практичного принца. Но если мы не прислушаемся к "ленивому" принцу -- неважно, есть ли у него принцесса из Страны Света или нет -- мы никогда не проникнем под внешнюю оболочку коня. Если даже этот конь нравится нам, ошибочно полагать, что именно его внешняя форма может помочь нам на пути к нашему предназначению. ПОИСКИ У одного человека был маленький сын по имени Юсуф. Однажды мальчик вышел из дома и пошел погулять. Дойдя до пустынной дороги, по которой он любил прогуливаться в одиночестве, вдруг увидел какого-то старика в одежде шейха, с черной шляпой на голове. Юсуф вежливо приветствовал старика, и тогда старик остановился и дал ему сладкий леденец. А когда Юсуф его съел, старик спросил: -- Мальчик, ты любишь сказки? -- Очень люблю, -- ответил Юсуф. -- Я могу рассказать тебе сказку про магрибский молитвенный коврик, -- сказал старик, -- но уж больно она страшна. Но мальчик очень просил его рассказать, говоря что ничего не боится. И вдруг в той стороне, где был дом его отца, раздался какой-то шум и крики. Мальчик тут же забыл про сказку и старика в черной шляпе и кинулся посмотреть, что случилось. Оказалось, что это приехал друг его отца, и мальчик со всех ног побежал назад, но старика на дороге уже не было. Юсуф очень расстроился и пошел домой. Выбрав время, он подошел к отцу и спросил: -- Отец! Ты знаешь что-нибудь о магрибском молитвенном коврике? Вдруг его отец побледнел, затрясся всем телом, упал на пол и умер. Юсуф очень испугался и побежал к матери. "Мама! -- закричал он, -- несчастье!" Мать подошла к нему и спросила: -- В чем дело, сынок? -- Мама, -- закричал мальчик, -- я подошел к отцу и спросил его об одной вещи, а он вдруг упал и умер! -- О какой вещи, -- спросила мать. -- О магрибском молитвенном коврике, -- ответил Юсуф. И вдруг мать тоже страшно побледнела, затряслась всем телом, упала на пол и умерла. Мальчик остался совсем один и решил найти того старика и спросить его обо всем, что случилось. Юсуф долго странствовал по всей Персии и наконец попал к одному очень известному суфию и стал его учеником. Прошло несколько лет, и Юсуф, подойдя к этому суфию, когда тот был один, поклонился и сказал: -- Учитель, я учусь у вас уже несколько лет. Могу я задать вам один вопрос? -- Спрашивай, -- улыбнувшись, сказал суфий. -- Учитель, вы знаете что-нибудь о магрибском молитвенном коврике? Суфий побледнел, схватился за сердце и упал замертво. Тогда Юсуф кинулся прочь. С тех пор он стал странствующим дервишем, и путешествовал в поисках известных учителей. И все, кого бы он ни спрашивал про магрибский молитвенный коврик, падали на землю и умирали. Постепенно Юсуф состарился и стал немощным. Однажды, когда он сидел в чайхане, он увидел того самого старика в черной шляпе. Старик ничуть не изменился за все эти годы. Юсуф подбежал к нему, встал на колени и взмолился: -- Почтенный шейх! Я ищу вас всю жизнь! Расскажите мне о магрибском молитвенном коврике! -- Хорошо. Будь по твоему, -- сказал старик в черной шляпе, уселся напротив него, вздохнул и умер. Юсуф весь день и всю ночь в молчании просидел над телом старика. Потом встал, взял его черную шляпу и надел себе на голову. На оставшиеся несколько мелких монет, уходя, он купил у владельца чайханы сахарный леденец. ЛЮЛЬКА В семье родился ребенок, и отец пошел к плотнику и заказал ему люльку для малыша. Плотник велел прийти за ней через неделю. Когда тот пришел, люлька еще не была готова. Он приходил каждую неделю, но заказ так и не выполнялся. В конце концов ребенок вырос в мужчину. Он женился, и у него родился ребенок. Отец сказал ему: -- Навести плотника и спроси его, не готова ли твоя люлька. Молодой человек отправился к плотнику и напомнил ему о давнем заказе. -- Ты имеешь прекрасную возможность закончить эту рабо-ту. У меня родился сын, и ему отлично подойдет эта люлька, -- сказал он. -- Да пропадите вы пропадом! -- воскликнул плотник. -- Я не желаю из-под палки выполнять работу только лишь потому, что вы и ваша семья одержимы идеей исполнения своих желаний! ТРОЕ ГЛУХИХ И НЕМОЙ ДЕРВИШ Жил-был на свете бедный пастух. Каждое утро он выгонял своих коз в поисках свежей травы на гору, высившуюся над селением, где он жил со своей семьей. Он был глух, но это его не удручало. Однажды он обнаружил, что жена забыла дать ему с собой в поле сверток с обедом. Она также забыла послать еду с их мальчиком, как бывало всегда в подобных случаях. Солнце было уже почти в зените, и пастух подумал: "Надо самому сходить домой за едой. Я не смогу пробыть здесь весь день до вечера не евши". Вдруг он заметил, что неподалеку от него кто-то рубит кусты.Пастух подошел к тому человеку и сказал: -- Друг, будь добр, присмотри за моими козами, чтобы они не разбежались. Жена по глупости забыла прислать мне обед, и я должен сам идти за ним в деревню. Но дровосек тоже был глух и потому, разумеется, не понял ни единого слова из сказанного пастухом. Он ответил: -- С какой это стати я должен отдать тебе ветки, которые собираю для своих собственных животных? У меня дома корова и две овцы, и я с трудом нахожу для них пищу. И не проси меня, я не собираюсь делиться тем малым, что имею, с такими как ты. И дровосек с издевкой помахал рукой, смеясь пастуху в лицо. Но тот, совершенно не поняв его речь, радостно воскликнул: -- О, благодарю тебя, добрый друг, ты выручил меня. Я постараюсь вернуться как можно скорее. Да благословит тебя Бог за то, что ты не оставил меня в беде. Он побежал в селение и, войдя в свой дом, увидел, что жена его мечется в лихорадке, а соседка ухаживает за ней. Он схватил обед и побежал обратно на гору. Козы мирно паслись, и все его стадо было цело. Его знакомый по-прежнему занимался своим делом, и пастух подумал: "Какой же это прекрасный и благородный человек! Он присматривал за моими козами и даже не ждет от меня благодарности за это! Отдам-ка я ему ту хромую козу, которую все равно собирался зарезать. Это будет прекрасный ужин для него и его семьи". Взвалив хромое животное на плечи, он побежал к тому человеку, выкрикивая на ходу: -- Эй, брат, вот тебе коза за твои труды. Моя бедная жена лежит в горячке, поэтому-то все так вышло. Зажарь эту козу себе на ужин; видишь, у нее сломана нога, и я все равно собирался зарезать ее. Но тот не разобрал ни слова и в ярости закричал: -- Ах ты, хитрая тварь, я и в глаза не видел твоих паршивых животных и не собираюсь отвечать за хромоту твоей проклятой козы! У меня своих забот по горло, какое мне дело до твоих коз! Проваливай отсюда, пока цел. Пастух растерялся при виде столь враждебного отношения, и, не понимая, в чем тут дело, обратился к всаднику, проезжавшему мимо на породистой лошади: -- Почтенный господин, умоляю вас, объясните мне, о чем говорит этот человек. Я, к сожалению, глух и не понимаю, почему мой подарок привел его в такую ярость! Затем к нему присоединился его противник, и оба они, обращаясь к всаднику, орали до тех пор, пока тот не слез с коня и не подошел к ним. Этот третий человек был конокрад, к тому же глухой как бревно. Он сбился с пути и собирался узнать у них, где он находится. Но увидев устрашающие жесты, обращенные к нему, заговорил: -- Да, братцы, это я украл лошадь, но клянусь вам, я не знал, что она ваша. Умоляю вас, простите, на меня нашло какое-то затмение, и я сам не понимаю, как это вышло! -- Я не виноват в том, что коза хромает! -- кричал один. -- Пусть он скажет мне, почему отвергает мой дар, -- настаивал другой. -- Ведь я только хотел выказать ему свою благодарность! -- Я полностью признаю, что взял эту лошадь, -- оправдывался вор, -- но я глух и не разберу, кто же из вас ее хозяин. В этот момент на пыльной дороге появился седой дервиш, державший путь к селению. Сборщик кустарника схватил его за край одежды и завопил: -- Почтенный дервиш, я глух и совершенно не понимаю, чего хотят от меня эти двое. Ты мудр, объясни мне, Бога ради, что им надо. Но дервиш, в свою очередь, был немым и не мог ответить. Вместо этого он подошел к ним и стал испытующе вглядываться в лица всех трех глухих, которые тотчас же замолкли. Его взгляд был настолько пытлив и пронзителен, что вскоре всем троим стало не по себе. А сверкающие черные глаза буквально впивались в них в поисках истинного разрешения проблемы, в надежде ухватиться за что-нибудь, указывающее на такое решение. Но на всех троих глухих вдруг напал страх, как бы дервиш не опутал их чарами и не подчинил себе их волю. Вор вскочил на коня и с бешеной скоростью умчался прочь. Пастух тут же принялся судорожно гнать свое стадо вверх по склону, а сборщик кустарника, избегая взгляда дервиша, быстро собрал свои ветки и, взвалив их на спину, что есть мочи припустил с горы вниз, по направлению к дому. Дервиш же продолжил свой путь, размышляя над тем, каким бесполезным средством общения является язык, -- настолько бесполезным, что человек мог бы вообще обойтись без него. ФАТИМА И ЖИВОТНЫЕ Жила-была маленькая девочка. Она жила вместе с родителями вдали от людей в глухом лесу. Но вот настал день, когда ее отец и мать умерли, и пришло время ей самой заботиться о себе. Родители оставили ей михраб -- непонятный резной орнамент, похожий на оконную раму, который висел на стене в хижине. -- Раз я осталась одна, -- сказала Фатима, -- и мне придется жить в этом лесу, где только я да животные, было бы лучше всего, если б я могла говорить с ними и понимать их язык. Остальную часть дня она провела в молитве перед рамой на стене: "Михраб, дай мне силу понимать животных и говорить с ними". Прошло немало времени, и вдруг у нее появилось ощуще-ние, что она в состоянии общаться с птицами, животными и даже рыбами. И она отправилась в лес испытать себя. Скоро Фатима вышла к пруду. Там она увидела муху-водомера, которая скользила по поверхности, не погружаясь в воду. В пруду плавали несколько рыб, а на дне его расположились улитки. Чтобы завязать разговор, Фатима спросила: -- Муха, почему ты не ныряешь в воду? -- А для чего мне нырять, даже если б это было возможно, хотя всем известно, что это невозможно? -- ответила муха. -- Под водой ты была бы в безопасности от птиц, которые хватают и пожирают вас. -- Но ведь меня-то еще не съели? -- ответила муха, и на этом разговор закончился. Следующим собеседником девочки стала рыба. -- Послушай, рыба, -- крикнула Фатима в воду, -- почему бы тебе не приучиться, мало-помалу, жить вне воды? Я слышала, что есть рыбы, которые это умеют". -- Какая чепуха, -- возмутилась рыба, -- никому еще не удавалось сделать этого, не лишившись жизни. Нас всегда учили, что это грех и смертельная опасность. И, не желая слушать подобную чепуху, она ударила хвостом и исчезла в глубине. Фатима обратилась к улитке: -- Улитка, ты могла бы выползать на берег и находить там вкусную пищу. Я слышала, что улитки питаются растениями. -- На такой вопрос мудрая улитка всегда отвечает вопросом: почему, скажите на милость, вы так заинтересованы в моем благополучии? Улитки улитками, а люди людьми. -- Наверное, это происходит оттого, что если один человек видит больше в отношении другого человека, он хочет помочь ему достичь больших высот. -- Бредовая идея, -- проворчала улитка и уползла под камень, подальше от Фатимы. Фатима оставила пруд и его обитателей и отправилась дальше в лес в поисках других собеседников. Ей очень хотелось применить свои знания с пользой. Ведь у нее их было намного больше, чем у остальных обитателей леса. Она бы, например, могла предупредить птицу, чтобы та позаботилась о запасах пищи на зиму. Или чтобы гнездилась вблизи теплой хижины, где ей не угрожала бы случайная гибель от холода и голода. Но по пути ей не попалось ни одной птицы. Вместо этого она вышла к хижине углежога. Седой старик сидел перед домом и отжигал уголь, чтобы отвезти его на рынок. Фатима была очень рада увидеть человека, единственного, кого она встретила после того, как умерли родители. Она подбежала к дому и рассказала все свои приключения. -- Не стоит так переживать, дитя мое, -- ласково сказал старец, -- человек также должен научиться еще многому такому, что жизненно важно для его будущего. -- Учиться? -- переспросила Фатима. -- Скажи на милость, мне-то зачем учиться? Чего доброго, это еще изменит мой образ жизни и мышления. И, подобно мухе, рыбе и улитке, она не захотела иметь дело с углежогом. Фатима, дочь Вали, провела еще тридцать лет как муха, рыба и улитка, прежде чем вообще чему-то научилась. МОИСЕЙ И ПАСТУХ Это объяснение замечательного отрывка из труда Руми "Месневи" взято из книги ходжи Фидаи из Карса "Медитации на темы четверостиший нашего Учителя Джалалуддина Руми". В нем обращается внимание на различные уровни человеческого понимания; подчеркивается, что к человеку можно подойти только через круг доступных ему ассоциаций. В обязанности каждого Учителя-суфия, помимо прочего, входит подготовка своих учеников к восприятию более высокого "параллелизма". Поэтому акцентирование одних только матери-альных преимуществ суфизма, в общепринятом условном пони-мании, считается в высшей степени неправильным. Поэтому Учителя никогда не выставляют суфизм в качестве целебного средства или лекарства от мирских невзгод в жизни человека. Человек неспособен понять больше, чем позволяет его ум; и по этой причине совершенно верно сказано: "Говори с человеком согласно его пониманию" (приписывается Мухаммаду). Как человек сможет понять, так он этим и воспользуется. Если человеку доступны лишь низкие понятия, он будет искать и получать удовольствие именно на этом уровне. Сохранилось предание, что Моисей назвал простодушного пастуха богохульником, услышав, как тот предлагал причесать Богу волосы, выстирать Его платье и поцеловать Ему руку. Бог, косвенно поучая Моисея на этом случае, предостерег его от подобных поступков, указав, что пастуху не доставало ни ума, ни опыта, чтобы понять, что Моисей имел в виду бестелесное божество. "Таким образом ты прогнал этого человека с ближайшего места, какое он мог занимать по отношению ко Мне. Все люди делятся по уровням понимания: каждый поймет то, что ему доступно, и на том уровне, на котором это доступно ему". ШАПКА-НЕВИДИМКА В стране, незримой для нас, но куда более реальной, чем наша реальность, жил мальчик по имени Касьян. Его старший брат, Янкас, был парень трудолюбивый и умный. Этот же Касьян не был ни трудолюбив, ни ленив. Он не был ни умен, ни глуп, но всегда с охотой брался за любое дело, исполняя его в меру своих сил. Касьян и Янкас, которые не очень-то преуспевали в Невидимой Стране, решили вместе отправиться на поиски своего счастья. Однажды в полдень они покинули свой дом, и вскоре темнота разлучила их. О том, что случилось с Янкасом, мы вскоре узнаем. Касьян же повстречал трех мужчин, между которыми шел бурный спор о трех вещах, лежавших на земле. Они объяснили Касьяну, в чем было дело. Их отец умер и оставил им в наследство островерхую шапку -- кулах, делающую человека невидимым, ковер-самолет и трость, которой нужно ударить ковер, чтобы он взлетел. Каждый из братьев претендовал на все три вещи, по крайней мере на право первого выбора. Каждый из них опирался на то, что он является старшим, средним или младшим сыном, и на этом основании утверждал свое превосходство. "Все они недостойны таких вещей", -- подумал Касьян, но предложил рассудить их спор. Он велел им отойти на сорок шагов и затем обернуться. Прежде чем они успели сделать это, он надел кулах, взошел на ковер и ударил его тростью. "Ковер, -- приказал он, -- отнеси меня к моему брату Янкасу". Незадолго до этого его брат Янкас был захвачен в плен могучей птицей Анка, которая бросила его на вершину минарета одной из мечетей Хоросана. Но поскольку Касьян не сомневался, что его брат к этому времени стал уже по меньшей мере принцем, ковер уловил эту его мысль и, с огромной скоростью промчавшись по небу, мягко опустился на крепостную стену дворца султана в городе Балх, в Хоросане. Султан, видевший его приземление, тотчас же вышел ему навстречу со словами: "Наверное, это и есть тот юноша, которому предсказано спасти мою дочь, но который откажется от нее". Касьян приветствовал султана и рассказал, что ищет своего брата Янкаса. -- Прежде чем продолжать поиски, -- сказал султан, -- ты должен помочь мне, используя свои чудесные вещи и острый ум. И он рассказал Касьяну, что принцесса неизвестным образом исчезала из дворца каждую полночь, а наутро возвращалась. Это было давно предсказано, и предсказание сбылось. Касьян обещал помочь султану и предложил, чтобы его оставили ночевать в спальне принцессы. Ночью он притворился спящим. Вот принцесса подошла проверить, спит ли он, затем взяла иголку и уколола его в пятку. Но Касьян уже приготовился к чему-то подобному и не шелох-нулся. "Я готова", -- сказала принцесса, и тотчас же явился ужасный демон, вскинул ее на плечи, и они вместе стремглав вылетели через потолок спальни, не оставив за собой и следа. Протерев глаза, Касьян немедля надел кулах, сел на волшебный ковер и, ударив по нему тростью, крикнул: -- Неси меня вслед за принцессой. Последовал бешеный полет, и Касьян очутился в Неведомой Стране, что находилась еще дальше Невидимой Страны. Там были принцесса и демон. Они бродили по лесам из деревьев-самоцветов. Касьян отломал ветку нефритового дерева с алмаз-ными плодами. Затем они бродили по саду, где росли невиданные растения непревзойденной красоты. Касьян положил в карман несколько семян. Наконец они пришли на берег озера, где вместо камыша колыхались сверкающие сабли. -- Этими саблями можно убить демонов вроде меня, -- сказал демон принцессе, -- но, по предсказанию, только человек по имени Касьян может это сделать. Услыхав эти слова, Касьян вышел из укрытия, выхватил одну из сабель и одним махом отсек голову страшному демону. Затем он схватил принцессу, втащил ее на ковер, и скоро они уже мчались обратно во дворец султана Балха в Хоросане. Касьян сразу же отвел принцессу к султану и бесцеремонно разбудил его. -- О, султан, -- сказал он, -- вот ваша дочь, которую я вырвал из когтей демона. И он поведал султану все случившееся с ним, предъявив в доказательство драгоценные камни и семена. Принцеса, избавленная от беды, была готова стать женой Касьяна. Но Касьян, испросив разрешение отлучиться на время, отправился на поиски своего брата Янкаса. Янкас ночевал в дешевом караван-сарае, поскольку сумел получить лишь место учителя в медресе, а жалование было очень скудное. Когда они вернулись во дворец, принцесса сразу же была покорена обликом Янкаса и заявила, что она хотела бы выйти замуж за него, а не за Касьяна. -- Это именно то, что я хотел предложить, -- воскликнули одновременно Касьян и султан. И все зажили счастливо; делами царства занимались теперь Янкас и его супруга, а султан Балха и Касьян перенеслись на своем волшебном ковре в Неведомую Страну за Невидимой Страной, которая теперь стала их общим царством. СУЛТАН И ВОЛК Некий султан решил приручить волка. Это желание было вызвано невежеством и стремлением добиться признания и восхищения окружающих -- обычная причина множества бед, происходящих в мире. Он приказал достать новорожденного волчонка, еще не пробовавшего материнского молока, и вырастить его среди домашних собак. Когда волк подрос, его доставили к султану, и долгое время он вел себя как настоящая собака. Люди при виде такого необычного зрелища восхищались и признавали султана чудодеем. Жизнь их была построена на этом убеждении, и они обраща-ясь к султану за советом во всех делах, приписывая ему владение великими силами. Сам султан также поверил, что свершилось нечто подобное чуду. Однажды во время охоты султан услышал, что к ним бежит волчья стая. Когда стая приблизилась, прирученный волк вскочил, обнажил клыки и помчался навстречу стае. Через миг он уже пропал из виду, возвратившись к своим собратьям по естеству. После этого и родилась пословица: "Как волка ни корми, он все в лес смотрит". ОХОТНИК НА ДЫНИ Жил-был на свете человек, который попал однажды в край, известный как Страна Дураков. Там он увидел людей, убегавших в панике с поля, где они жали рожь. "В поле появилось чудовище", -- испуганно кричали они. Человек взглянул и увидел обыкновенную дыню. Он предложил убить "чудовище" и тем спасти их. Он срезал дыню, взял один кусок и стал есть. При виде этого люди перепу-гались еще больше, чем от дыни. Они набросились на него с вилами, крича: "Он съест и нас впридачу, если мы не избавимся от него". Прошло время, и другой человек забрел в Страну Дураков, и с ним приключилась та же история. Но вместо того, чтобы спасать людей от "чудовища", он согласился с ними, что "чудовище" действительно представляет опасность, и вместе с остальными бежал с поля. Этим он приобрел их доверие. Он провел среди них долгое время, пока не сумел мало-помалу научить их истинам, которые позволили не только забыть страх перед дынями, но и самим разводить их. ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВО Вследствие ряда недоразумений и совпадений мулла Насреддин в один прекрасный день очутился в приемном покое владыки Персии. Шахиншаха окружала своекорыстная знать, наместники провинций, придворные и прочие лизоблюды. Каждый добивался, чтобы его назначили на пост главы посольства, посылаемого владыкой в Индию. Наконец, терпение владыки иссякло, и он обратил свой взор к небу, мысленно призывая оттуда помощь в разрешении этого вопроса. Когда он вновь опустил глаза, его взгляд упал на муллу Насреддина. -- Вот этот человек будет послом, -- объявил он, -- а теперь оставьте меня. Насреддина облачили в роскошные одежды и выдали ему огромный сундук с рубинами, алмазами, изумрудами и бесценными произведениями искусства. Это был дар Шахиншаха Великому Моголу. Но придворные не смирились с таким оборотом дела. Объединенные чувством оскорбленного достоинства, они решили добиться падения муллы. Сначала они ворвались в его покои и выкрали драгоценности, которые поделили между собой, заменив их таким же количеством земли. Затем они вызвали Насреддина, желая воспрепятствовать успеху его миссии, доставить ему массу неприятностей, а заодно и обесчестить своего нового начальника. -- Слава тебе, великий Насреддин, -- лицемерно запели они. -- Человек, которого назначил Источник Мудрости, Павлин Мира, должен быть воплощением мудрости. Поэтому мы приветствуем тебя. Но, мы хотели бы дать тебе несколько советов, насколько позволяют наши знания о поведении дипломатических посланников. -- Я был бы крайне признателен вам, -- ответил мулла Насреддин. -- Ну так вот, -- сказал глава заговорщиков. -- Во-первых, ты должен вести себя смиренно. И в доказательство своей скром-ности ты не должен выказывать никаких знаков самоутверждения. Когда ты вступишь на землю Индии, ты должен посетить как можно больше мечетей, собирая в них деньги для себя. Во-вторых, ты должен соблюдать придворный этикет страны, в которой находишься. В связи с этим ты должен величать Великого Могола "Полной Луной". -- Но разве это не титул персидского влыдыки? -- Да, но не в Индии. Насреддин отправился в путь. Персидский владыка предо-стерег его перед дорогой: -- Будь осторожен, Насреддин. Соблюдай этикет, ибо Могол -- могущественный правитель, и мы должны произвести на него хорошее впечатление и ни в коем случае не задеть его. -- Меня отлично подготовили, Ваше Величество, -- ответил Насреддин. Как только он вступил на территорию Индии, он направился в первую же мечеть, и, взгромоздившись на кафедру