разы, разбросанные внутри хроники Гальфрида, образуют грубый костяк библейской истории пророков и библейских царей, переплетенной с британской историей. Впрочем, Гальфрид не дает никаких абсолютных датировок. Вся его хронология -- относительная, т.е. он всего лишь сообщает -- при каком библейском царе (или пророке) происходили те или иные британские события (или наоборот). Итак, приступая к непредвзятому анализу английской хронологии, мы сталкиваемся с необходимостью заняться и библейской хронологией. Сделаем это и посмотрим, что получится.

Очевидное отождествление "английского" Брута с Брутом эпохи Юлия Цезаря невозможно для традиционного историка по той простой причине, что тогда вся библейская хронология сдвигается со своего традиционного места примерно на тысячу лет вверх (как минимум).

В самом деле, если Брут-прародитель бриттов датируется первым веком до н.э., следовательно, согласно "Истории Бриттов" Гальфрида Монмутского, все основные события библейской истории должны распределиться от I века н.э. до XIII века н.э. Это относится к истории пророков, Соломона, к истории иудейского и израильского царств и т.д. На первый взгляд это невозможно.

Но что если мы не отшатнемся от этого результата и попытаемся разместить древнюю библейскую историю (традиционно датируемую эпохой от XI века до н.э. до начала н.э.) в интервале I--XIII века н.э.?

Оказывается, это не приводит к противоречиям с показаниями древних текстов, и Библии в том числе. За подробностями мы отсылаем читателя к книгам [1], [24] а здесь ограничимся лишь одним, но ярким примером.

Правильно ли мы читаем сегодня древние тексты?
Проблема огласовок

При попытке прочесть подавляющее большинство древних рукописей (древнеегипетских, древнеславянских, библейских и т.д.) часто возникают трудности принципиального характера. И.Т.Сендерленд писал: "С первых же шагов нашего исследования о первоначальном языке Ветхого завета мы встречаемся с фактом огромного, даже поражающего значения. Факт состоит в том, что еврейский письменный язык первоначально не имел ни гласных, ни заменяющих их знаков ...Книги Ветхого завета были написаны одними согласными" ([16], с. 155).

Но ведь эта ситуация типична и встречается сплошь и рядом при анализе древних документов. Например, древнеславянский текст, это тоже цепочка согласных, иногда даже без "огласовочных знаков" и без разделения на слова. Одними согласными писались и древнеегипетские тексты.

Известный американский хронолог Э.Бикерман писал: "Имена (египетских -- Авт.) царей ... даются (в современной литературе --Авт.) в условной, совершенно произвольной, так называемой школьной ...передаче, принятой в учебниках ... Эти формы зачастую значительно отличаются друг от друга и упорядочить их как-либо невозможно, так как они все -- результат произвольного прочтения (! -- Авт.), ставшего традиционным" ([17], с.176).

Вероятно, редкость и дороговизна писчих материалов в древности заставляла писцов экономить материал, отбрасывая при письме гласные.

Сендерленд продолжает: "Правда, если мы теперь возьмем еврейскую Библию или рукопись, то мы найдем в них остов согласных, заполненных точками и другими знаками ... обозначающими недостающие гласные. Эти знаки не составляли принадлежность древнееврейской Библии ... Книги читали по одним согласным, заполняя их гласными ... по мере своего умения и сообразно с кажущимися требованиями смысла и устных преданий" ([16], с.155).

Представьте себе, насколько точно может быть и в наше время письмо, написанное одними согласными, когда, например, КРВ может означать: кровь, кривой, кров, корова и т.д. и т.п.

Т.Ф.Куртис добавляет: "Даже для священников смысл письмен оставался крайне сомнительным и мог быть понят только с помощью авторитета предания" (Цит. по [16], с.155).

Сегодня предполагается, что "этот серьезный недостаток еврейской Библии был устранен не ранее VII или VIII веков нашей эры", когда массориты (массореты) обработали Библию и "прибавили ... знаки, заменяющие гласные; но у них не было никаких руководств, кроме собственного суждения и очень несовершенного предания ..." ([16], с.156--157).

Известный ученый Драйвер с горечью сообщает: "Со времени ... массоритов в VII и VIII столетиях ... евреи принялись охранять свои священные книги с необыкновенной заботливостью уже тогда, когда было слишком поздно исправить ... нанесенный им вред. Результатом этой заботливости было только увековечение искажений, которые были теперь поставлены по авторитетности ... совершенно на одном уровне с подлинным текстом ..." (Цит. по [16], с.157).

Сендерленд: "Прежде придерживались мнения, что гласные были введены в еврейский текст Эздрой в V столетии до Р.Х. ... Когда в XVI и XVII столетиях Левита и Капеллюс во Франции опровергли это мнение и доказали, что гласные знаки были введены только массоритами, ... это открытие произвело большую сенсацию во всей протестантской Европе. Многим казалось, что новая теория ведет за собой полное ниспровержение религии. Если гласные знаки не были делом божественного откровения, а были только человеческим изобретением м притом гораздо позднейшего времени, то как можно было полагаться на текст писания? ... Возбужденные этим открытием прения были одними из самых горячих в истории новой библейской критики и длились более столетия. Наконец они прекратились: верность нового взгляда была всеми признана" ([16], с.157--158).

Библейская география и хронология

Трудности традиционных географических локализаций

Если огласовка обыденных, хорошо известных слов осуществляется достаточно просто (исходя из требований контекста), то положение коренным образом меняется, когда в древнем тексте появляется сочетание, означающее название города, страны, имя царя и т.п. Появляются десятки и сотни различных вариантов огласовок одного и того же термина. И вот тогда начинаются "отождествления" библейских неогласованных названий городов, стран и т.д., делающиеся традиционной историей, исходя из версии хронологии Скалигера и из гипотетической локализации, относящей библейские события на Ближний Восток.

Археолог Миллар Берроуз, не сомневавшийся в правильности традиционной хронологии и географии, писал: "В целом ... археологическая работа дает несомненно сильнейшую уверенность в надежности библейских сообщений" (Цит. по [18], с. 16).

Столь же категорично настаивает на том, что археология опровергла "разрушительный скептицизм второй половины XIX века" и директор Британского музея Ф.Кеннон. (Цит. по [18]).

Но вот неожиданная информация, сообщаемая известным археологом Л.Райтом, кстати, -- ярым сторонником правильности ортодоксальной локализации и датировки библейских событий:

"Громадное большинство находок ничего не доказывает и ничего не опровергает; они заполняют фон и дают окружение для истории... К несчастью, желанием "доказать" Библию проникнуты многие работы, доступные среднему читателю. Свидетельства неправильно употребляются, выводы, делаемые из них, часто неверны, ошибочны и наполовину правильны" (Цит. по [18], с. 17).

Внимательный анализ коренных фактов, проведенный Н.А.Морозовым в [19], показывает, что все книги Ветхого завета не имеют уверенных археологических подтверждений их традиционной географической и временной локализации. Как отмечал И.А.Крывелев, под вопросом стоит вся "месопотамская" теория Библии.

Не лучше обстоит дело и с традиционной географической и временной локализацией событий Нового завета.

И.А.Крывелев, много лет занимавшийся изучением библейской хронологии и географии, резюмирует: "Чтение литературы, посвященной археологии Нового завета, производит странное впечатление. Десятками и сотнями страниц идут описания того, как были организованы раскопки, каков внешний вид соответствующих местностей и предметов, каков исторический и библейский "фон" данного сюжета, а в заключение, когда дело доходит до сообщения о результатах всей работы, следует скороговоркой несколько невнятных и явно сконфуженных фраз о том, что проблема еще не решена, но есть надежда на то, что в дальнейшем и т.д. Можно сказать с полной уверенностью и категоричностью, что ни один, буквально ни один новозаветный сюжет не имеет до сих пор сколько-нибудь убедительного археологического подтверждения (в традиционной локализации. -- Авт.). Это полностью относится, в частности, к личности и биографии Иисуса Христа. Ни одно место, которое по традиции считается ареной того или иного новозаветного события, не может быть указано с малейшей долей достоверности" ([18], с. 200--201).

Там ли мы ищем ветхозаветные и новозаветные события?

Где находилась Троя?

В действительности, значительные трудности сопровождают сегодняшние попытки географической локализации многих других древних событий, не только библейских. Например, одна из принятых сегодня локализаций знаменитой гомеровской Трои -- около Геллеспонта (т.е. "моря Елены"). Кстати, именно поэтому Г.Шлиман и присвоил найденному им весьма скромному городищу имя могущественной "Трои". Хорошо известно, что это "отождествление" ничем реально не подтверждается.

Сегодня в традиционной хронологии считается, что Троя была окончательно разрушена в XII--XIII веках до н.э. [17] и с тех пор уже не возрождалась. Но, оказывается, в средние века заслуженной славой пользовалась итальянская Троя, существующая до нашего времени (см. подробности в [1], [24]). Это -- знаменитый средневековый город, игравший важную роль во многих средневековых войнах, особенно в известной войне XIII века н.э.

Далее, о Трое, как о существующем средневековом городе, говорят и византийские историки: Никита Хониат, Никифор Григора ([20], т. 6, с.126). Т.Ливий указывает место "Троя" и "Троянскую область" в Италии. Некоторые средневековые историки отождествляют Трою с Иерусалимом, например [21], с.88,235,162,207. Это, конечно, смущает современных историков и они растерянно комментируют заявления древних хронистов такими словами:

"А самая книга Гомера несколько неожиданно превратилась (в средневековом тексте при описании прихода Александра в Трою. --Авт.) ... в книгу "о разорении Иерусалиму исперву до конца" ([21], с. 162). Напомним, что второе название Трои -- Илион, а второе название Иерусалима -- Элиа Капитолина ([19], т. 7). Налицо явная схожесть имен: Элиа -- Илион.

В книгах [1], [24] приведены данные, позволяющие предположить, что гомеровская Троя -- это Константинополь (Новый Рим), а троянская война -- это отражение крестовых походов и войн (начиная с XI века н.э.), в результате которых Константинополь был захвачен. Кроме того, определенный вклад в миф о троянской войне оказала война в Италии середины XIII века н.э. В эту войну и был вовлечен итальянский город Троя.

Отождествление Великой Трои с Константинополем фактически следует из источников эпохи крестовых походов. Хронист Робер де Клари (Rober de Clari) сообщает, что Великая Троя "находилась" при входе в рукав Святого Георгия ([25], с.210) (branchium Sancti Georgii). Сегодня считается, что это -- пролив Дарданеллы. Но в то же время известно, что, например, другой известный хронист 4-го крестового похода Вилльгардуэн (Villehardouin) называет проливом Святого Георгия и Дарданеллы и Босфор! М.А.Заборов тоже отмечает: "Этим наименованием (т.е. рукавом Святого Георгия -- Авт.) Виллардуэн обозначает и Дарданеллы и Босфор" ([25], с.238).

Следовательно, Великая Троя могла находиться и при входе в Босфор. Но здесь стоит Константинополь!

Не нужно было искать "остатки" Великой Трои на пустынных холмах, как это делал Шлиман. А Троянская война -- это попросту отражение одного (или нескольких) крестовых походов на Константинополь (или на итальянскую Трою).

Знаменитый средневековый "Роман о Трое" Бенуа де Сент-Мора (Benoit de Sainte-Maure, "Roman de Troie") был завершен, якобы, между 1155 и 1160 годами. "Источником для произведения послужила "История разрушения Трои", написанная неким Даресом, якобы живым свидетелем Троянской войны (попросту одним из крестоносцев --Авт.). Бенуа вглядывается в античность через призму современной ему действительности... В основе его древнегреческий героический эпос, персонажи которого превращены в благородных рыцарей и прекрасных дам, а самая Троянская война -- в цепь рыцарских поединков... Медея выступает в нем в роли придворной дамы, одетой так, как подобало женщине ее круга во Франции середины XII века" ([10], с.235).

Мы предлагаем читать старые хроники не иносказательно, а буквально (то, что написано, а не то, что "должно быть написано"). Но в таком случае Троянская война, согласно Бенуа де Сент-Мору, это событие крестоносной эпохи.

Где странствовал Моисей?

Но вернемся к Библии.

Много странностей возникает при непредвзятом изучении географии Библии (см. подробное исследование Н.А.Морозова в [19]).

Тот факт, что многие библейские тексты совершенно недвусмысленно описывают вулканические явления, отмечено в истории давно. Открываем Библию.

"И сказал Господь Моисею: вот, Я приду к тебе в густом облаке ... на гору Синай ... во время протяжного трубного звука, (когда облако отойдет от горы), могут они (люди -- Авт.) взойти на гору ... Были громы и молнии, и густое облако над горою (Синайскою), и трубный звук весьма сильный ... Гора Синай вся дымилась, от того, что Господь сошел на нее в огне; и восходил от нее дым, как дым от печи, и вся гора сильно колебалась; и звук трубный становился все сильнее и сильнее" (Исход 19: 9--19).

И далее: "Весь народ видел громы и пламя, и звук трубный и гору дымящуюся ... " (Исход 20:18).

"Ты стоял... при Хориве ... а гора горела огнем до самых небес, и была тьма, облако и мрак..." (Второзаконие 4: 9--12).

Гибель библейских городов Содома и Гоморры уже давно рассматривается в истории как гибель в результате вулканического извержения:

"И пролил Громовержец на Содом и Гоморру дождем серу и огонь ... вот, дым поднимается с земли, как дым от печи" (Бытие 19: 24, 28).

И так далее. Полный список всех таких "вулканизмов" в Библии, составлен В.П.Фоменко, Т.Г.Фоменко и приведен в [1], [24].

Отнесение этих описаний к традиционной горе Синай (= Хорив) и к традиционному Иерусалиму в традиционной Палестине по меньшей мере странно -- эта гора никогда не была вулканом!

Где происходили события?

Достаточно изучить геологическую карту окрестностей Средиземноморья, чтобы сразу получить однозначный ответ. На Синайском полуострове, в Сирии и современной Палестине -- ни одного действующего вулкана; имеются только зоны "третичного и четвертичного вулканизма", как и около, например, Парижа. В историческое время после начала н.э. никаких вулканических явлений здесь не зафиксировано. Египет и Северная Африка вулканов не имеют.

Единственной мощной, действующей, до сих пор, вулканической зоной являются Италия и Сицилия.

Итак, следуя Библии, нужно обнаружить:

1) мощный вулкан, находившийся в историческую эпоху в состоянии активности,

2) около вулкана -- разрушенную столицу (см. Плач Иеремии),

3) около вулкана -- еще два уничтоженных им города: Содом и Гоморра.

Такой вулкан в Средиземноморье существует, причем, -- один.

Это -- Везувий.

Один из самых мощных вулканов, действовавших в историческое время (и действующий до сих пор). У его подножия -- разрушенная извержением знаменитая Помпея (библейская "столица"?) и два других уничтоженных города: Стабия (Содом?) и Геркуланум (Гоморра?). Очевидно сходство библейских и итальянских названий этих городов.

Н.А.Морозов в [19] провел следующий интересный анализ, позволяющий прочесть неогласованный текст Библии, учитывая помещение горы Синай = Хорив = Сион в Италию.

Приведем здесь лишь некоторые примеры.

Библия говорит:

"Господь ... говорил нам на горе Хорив: ... "полно вам жить на горе сей! ... отправьтесь в путь... в землю КНУН" (Второзаконие I:6--7).

КНУН теологи огласовывают как "Ханаан" и относят в пустыню на берега Мертвого озера, поэтому в синодальном переводе Библии поставлено земля Ханаанская.

Но возможна и другая огласовка: КНУН -- Кенуя вместо Генуя (т.е. Генуэзская область в Италии).

Библия продолжает:

"В КНУН (землю Ханаанскую), и к ЛБНУН" (Второзаконие I:7).

ЛБНУН теологи огласовывают как Ливан, однако ЛБНУН часто означает "белый", -- то же самое, что и Мон-Блан = Белая Гора. Знаменитая гора в Европе.

"Даже до реки великой, реки ПРТ" (Второзаконие 1:7).

ПРТ теологи огласовывают как Евфрат, однако за Монбланом есть река Дунай с большим притоком Прут.

"И отправились мы от Хорива и шли по всей этой великой и страшной пустыне..." (Второзаконие I:19).

Действительно, рядом с Везувием-Хоривом расположены знаменитые Флегрейские поля -- обширные выжженные пространства, заполненные мелкими вулканами, фумаролами и напластованиями лавы.

"И пришли в КДШ В-РНЭ" (Второзаконие 1:19).

КДШ В-РНЭ теологи огласовывают как "Кадес-Варни", но здесь, возможно, имеется в виду Кадикс на Роне. ([19], т. 2, с. 166). Может быть, Кадиксом на Роне названа современная Женева.

"И много времени ходили вокруг горы Сеир" (Второзаконие 2:1).

Сеир оставлено теологами без перевода, а если перевести, то получим: Чертов Хребет, Чертова Гора. Именно такая гора и находится за Женевским озером, а именно Diablereux -- Чертова Гора.

Встреченные на пути "сыны лотовы" (Второзаконие 2:9) очевидно отождествляются с "латинянами" = ЛТ.

"Перейдите реку АРНН" (Второзаконие 2:24).

В синодальном переводе поставлено: Арнон.

Но ведь это -- существующая до сих пор итальянская река Арно!

"И шли к Васану". (Второзаконие 3:1).

Город Вассан, или Васан, постоянно упоминается в Библии. Но город Бассан (Вассан, Bassano) -- до сих пор существует в Ломбардии.

"И выступил против нас... царь Вассанский ... при Адрии (Едреи в синодальном переводе -- Авт.)" (Второзаконие 3:1).

Но Адрия существует до сих пор и именно под этим именем, близ устья По, а река По, кстати, у древних латинских авторов (см. например, Прокопия) часто называется Иорданом -- Eridanus, что прекрасно согласуется с библейским начертанием Иордана -- ИРДН ([19], т.2, с.167).

"И взяли мы все города его ... шестьдесят городов" (Второзаконие 3:4).

Действительно, в этой области в средние века имелось очень много больших городов: Верона, Падуя, Феррара, Болонья и т.д.

"От потока Арно (Арнон в синодальном переводе -- Авт.) до ХРМУН гор" (Второзаконие 3:8).

Но горы ХРМУН очевидно могут быть огласованы как "Германские" горы.

"Только Ог, царь Вассанский, оставался. Вот, одр его (гроб -- Авт.), одр железный, и теперь в Равве (синодальный перевод! --Авт.)" (Второзаконие 3:11).

Здесь прямым текстом названа не только итальянская Равенна (Равва), но и знаменитая гробница императора VI века н.э. Теодориха Готского ("ог" -- готы?) (493--526 гг. н.э.), находящаяся именно в Равенне! При этом ясно, что библейский ОГ означает, скорее всего, ГОТ.

И так далее.

Итак, мы видим, что перенос по крайней мере некоторых основных библейских событий из "глубокой древности" в средние века не противоречит неогласованному древнему тексту Библии. Таким образом, мы можем продолжить наш анализ английской истории.

Почему, по мнению английских хроник, Россия и Англия находятся на островах?

То, что современная Англия находится на острове, нас не удивляет. Но Россия!? Нет никаких географических поводов считать Россию островом! И тем не менее, например, известный хронист Бенуа де Сент-Мор в своей "Хронике герцогов норманнских", написанной в XII веке н.э. [22], утверждает следующее:

"Там есть остров, называемый Канси, и я полагаю, что это Роси (Rosie, в другом списке: Россия = Russie -- Авт.), огромным соленым морем окруженная со всех сторон. И вот так же, как пчелы из разных ульев вылетают они огромными, могучими роями, где они исчисляются тысячами, или словно пришедшие в ярость, бросаются они в бой, выхватив мечи, мгновенно воспламененные гневом, и так все вместе, и более того -- этот народ может выходить, чтобы нападать на большие королевства и совершать великие побоища, [захватывать] великую добычу и [одерживать] победы" (См. примечание 5).

Россия здесь названа как Rosie или Russie (см.[10], с.240). Обращаясь к приведенной выше таблице средневековых названий, мы вновь убеждаемся, что речь действительно идет о России (Руси). В.И.Матузова, поместившая этот текст в свою книгу "Английские средневековые источники", так комментирует это место: "Роси -- Русь. Сообщение о Руси КАК ОБ ОСТРОВЕ напоминает известия..." ([10], с.244). И далее Матузова указывает также и других авторов, считавших Россию -- ОСТРОВОМ (в частности, арабо-персидских; неясно только -- где они реально жили: не в Испании ли?). Сегодня считается, что Канси -- это Скандинавия. Но Скандинавия тоже -- не остров! Россию помещает на остров и "Хроника монастыря Святого Эдмунда" (XIII век), сообщая, что татары нахлынули на Венгрию с островов! ([30], а также [10], с.100--101).

В чем же дело? Самое простое -- обвинить авторов XII века в дремучем невежестве (что с удовольствием и делают современные историки, с облегчением закрывая тем самым проблему).

Но ведь возможно и другое объяснение.

Английское слово остров сегодня пишется так: island. Но что означало оно в древности? Что если это Asia-Land, т.е. азиатская страна, т.е. страна, расположенная в Азии? Без огласовок мы имеем: asialand = SLND, island = SLND, т.е. это -- одно и то же слово!

Тогда все мгновенно становится на свои места. Россия действительно могла считаться (для западноевропейцев) далекой азиатской страной. Да и сегодня она больше расположена в Азии, чем в Европе. И, следовательно, средневековые хронисты были правы. Не нужно постоянно обвинять их в невежестве.

Итак, наша гипотеза: слово island могло в древности обозначать как остров, так и азиатскую страну.

Но в таком случае как вспышка молнии сразу возникает естественный вопрос. Если древние английские авторы, говоря island Russie, имели в виду азиатскую страну Россию, то что мешает нам предположить, что говоря слова island Anglia, они также имели в виду азиатскую страну Англию. И лишь потом island Anglia стало восприниматься как остров Англия.

Мы уже обнаружили параллелизм между английской и византийской историями. Но ведь Византия действительно является азиатской страной для западноевропейских авторов. А потом, после переноса византийских хроник в английскую историю, азиатская страна Англия превратилась в остров Англия.

Итак, где же находилась страна Англия-Британия в X--XII веках н.э.? Вопрос непростой. Для получения ответа, у нас -- единственный путь: снова обратиться к старым английским хроникам. Наш ответ будет таким: это -- Византия.

Где находилась та Британия, которую завоевал Брут?
Куда плыл его флот?

На первый взгляд, ответ на этот нелепый вопрос совершенно ясен: на том месте, где Британия = Англия расположена сегодня. Но не будем спешить.

Напомним, что после "нечаянного убийства отца" Брута изгоняют из Италии и он направляется в Грецию ([9], с.7). Здесь, в Греции, "установив древнее родство, Брут остался среди троянцев" ([9], с.7). Начинается период войн на территории Греции и в Италии. Этим войнам Гальфрид уделяет много внимания. Затем Брут собирает войско и во главе флота отправляется в поход. Сегодня считается, что флот вышел в Атлантический океан и прибыл в современную Англию. Так ли это? А что если хроники описывают, в действительности, военные операции внутри Средиземноморья и на территории Греции-Византии?

Вот, например, войско Брута прибывает в Спаратин. Современный комментарий: "Местоположение неизвестно" ([9], с.230). Конечно, если считать, что Брут странствует далеко от Средиземноморья, то Спаратин найти не удастся. А если события происходят в Греции, то Спаратин не нужно и искать: это хорошо известная нам Спарта.

Далее Гальфрид описывает путь флота Брута, считающийся сегодня "доказательством" того, что Брут вышел в Атлантику и прибыл в современную Англию. Но при этом выясняется, что Гальфрид "повторяет ошибку, содержавшуюся в его источнике --"Истории бриттов" Ненния, который в свою очередь неверно прочел Орозия..." ([9], с.231). Более того, далее оказывается, что "вслед за Неннием Гальфрид ОШИБОЧНО помещает Тирренское море ЗА Геркулесовыми столбами. ТИРРЕНСКОЕ МОРЕ -- ЧАСТЬ СРЕДИЗЕМНОГО МОРЯ у западных берегов Италии" ([9], с.231).

Да нет тут никакой ошибки Гальфрида! В действительности он описывает сложные военные передвижения ВНУТРИ Средиземноморья, в частности, у берегов Италии, где и сегодня по-прежнему находится Тирренское море. Не выходил флот Брута в Атлантику! Современные комментаторы обвиняют Гальфрида (и других хронистов) в "ошибках" только потому, что пытаются наложить свое современное традиционное хронологически географическое представление о древней истории на подлинные древние тексты. Постоянно возникающие при этом противоречия ставятся в вину древним авторам.

Далее Гальфрид описывает битву войск Брута с греками на реке Акалон ([9], с.8). Современный комментарий таков: "Это название, по-видимому, вымышлено Гальфридом... Э.Фараль в своей книге... высказывает предположение, что описание разгрома греков троянцами на реке Акалон позаимствовано Гальфридом из рассказа Этьена де Блуа о поражении, нанесенном КРЕСТОНОСЦАМИ ТУРКАМ на реке, именуемой автором "Москоло", В МАРТЕ 1098 ГОДА" ([9], с.230).

Итак, наконец, пробиваясь сквозь густой слой традиционной штукатурки, на поверхность поднимается подлинное содержание хроники Гальфрида -- в действительности он описывает (по каким-то старым документам) эпоху крестового похода конца XI века н.э. на территории Византии. Таким образом, поход Брута = поход Юлия Цезаря -- это знаменитый крестовый поход конца XI века в Византию. Завоевание Британии из I века до н.э. переносится в XI век н.э. Это согласуется с уже обнаруженным нами наложением римско-византийской истории X--XV веков на английскую историю, начинающуюся, якобы в I веке до н.э.

Через некоторое время они пристают к "острову, который назывался тогда Альбионом" ([9], с.17). Современный комментарий: "Альбион (АЛЬБАНИЯ) -- одно из самых ранних названий Британии (или части ее), зафиксированных в античных источниках" ([9], с.232).

Говоря о Британии, Гальфрид то и дело упоминает ее второе эквивалентное название: Альбания ([9], с.19).

Итак, Британия = Альбания! Отказавшись от традиционной точки зрения, упорно накладывающей Британию X--XII веков на современный остров, мы мгновенно узнаем в названии Альбания -- современное название Албания, расположенное на территории средневековой Византии. Таким образом, Гальфрид не менее упорно помещает средневековую Британию на территорию Византии.

Альбанию исказили в Альбион уже позже (случайно, а может быть и преднамеренно), когда потребовалось по возможности устранить очевидные следы византийского происхождения старых английских хроник. Тем самым, накидывалось покрывало на мысль тех, кто мог заподозрить что-то неладное в создаваемой в островной Англии ее "древней истории".

С кем воюет Брут при завоевании Британии = Альбании?

Высадившись на берегу Альбании, "Брут по собственному имени нарекает его ("остров" -- Авт.) Британией, а своих сотоварищей бриттами" ([9], с.17). Кстати, превращению азиатской страны Альбании в остров Альбанию неосознанно могло способствовать и то обстоятельство, что Брут прибыл туда во главе флота, т.е. после морской экспедиции. И в поздних текстах высадка на берегу Византии превратилась в высадку на остров.

С кем же сталкивается здесь Брут?

С гигантами. По-видимому, под "гигантами" здесь имеются в виду разные народы, населявшие Византию или входившие в состав Византии как ее отдельные зависимые государства. "Среди этих гигантов был один особенно отвратительный, которого звали Гоемагог" ([9], с.17--18). Этот "гигант" обладал (по Гальфриду) чудовищной силой и был страшен. Войска Брута вступают в битву с двенадцатью гигантами (среди которых Гоемагог) и бритты первоначально терпят поражение. Затем бритты "взяли верх над гигантами и перебили их всех, кроме Гоемагога" ([9], с.18). Сражение с Гоемагогом продолжается и в конце концов бритты побеждают его.

Задумаемся: о чем же рассказал нам Гальфрид (а, точнее, пересказал какие-то старые документы) в своей поэтической манере?

1) О победе бриттов, т.е. о победе крестоносцев, захвативших Византию.

2) Об одном из самых опасных противников -- некоем Гоемагоге.

Современный комментарий: "Гальфрид соединил в одном имени два: Гог и Магог" ([9], с.232). Как отмечает далее комментатор хроники Гальфрида, о Гоге и Магоге неоднократно упоминает и Библия (Апокалипсис, пророчество Иезекииля). Например, в библейской книге Иезекииля об этих страшных и могучих народах сказано следующее:

"Обрати лицо твое к Гогу в земле Магог, князю Роша, Мешеха и Фувала... Так говорит Господь: вот, Я -- на тебя, Гог, князь Роша, Мешеха и Фувала...Гог придет на землю Израилеву..." (Иезекииль 38:2--3,18 и далее). Смерть и опустошение несут эти народы по мнению библейского автора.

О полчищах Гоговых и Магоговых со страхом говорит и Апокалипсис: "Сатана будет освобожден из темницы своей и выйдет обольщать народы... Гога и Магога, и собирать их на брань; число их как песок морской" (Откровение Иоанна 20:7).

"Впоследствии народная фантазия сделала Гога и Магога злобными великанами. В Лондоне со времен Средневековья стоят фигуры Гога и Магога (у въезда в Сити, ныне у ратуши)" ([9], с.232).

Эти два средневековых народа хорошо известны и отождествляются, по мнению некоторых хронистов, с готами и монголами. В XIII веке венгры считали, что Гог и Магог -- это татары ([10], с.174). Уже одного этого достаточно для помещения описываемых Гальфридом событий в Византию (или в сопредельные с ней государства).

В то же время мы не можем пройти мимо следующего важного обстоятельства.

Московское княжество, по старорусскому сказанию, приводившемуся в российских учебниках вплоть до XIX века, "было основано библейским патриархом Мосохом", почему и Москва по-гречески до сих пор называется Мосха (Moska). Когда было основано Московское княжество? Исторически грамотный читатель немедленно дает ответ: первое упоминание о Москве датируется 1147 годом н.э.

Как мы видели, Библия говорит о Гоге, князе Роша, Мешеха и Фувала. Н.А.Морозов задал вопрос: не "русский ли мужик" (РАШ-МЕШЕХ) отразился в этом библейском тексте "в качестве основателя Руси-Мужиковии, которая, пропустив свое Ж через фильтр греческого языка, где этот звук переходит в С, возвратилась обратно на родину, в виде "Руси Московии"" ([19],т.2, с.579).

Морозов писал: "Как бы мы ни толковали эту фразу (из Библии -- Авт.), но мы не получим из нее ничего удовлетворительного, пока не придем ко времени Монгольского ига на Руси, т.е. к периоду времени не ранее 1227 года, когда властелином Москвы сделался Батый. А как только мы станем на эту точку зрения, так снова все станет ясно и понятно: Гог это уроженец страны Гога (по местному произношению Джога, откуда и имя Джагатай, теперешний Туркестан). Этот Гог или Джог называется в Библии выходцем из страны Магог (т.е. Монголии) и он жил, по армянским преданиям, к северу от Кавказского хребта, называемого у них Гогова Крепость (Гог-Хасан), а по историческим сказаниям Батый вместе с Чингиз-Ханом был именно монгольского происхождения" ([19],т.2, с.615).

Мы отдаем себе отчет в том, что неподготовленному читателю (например, незнакомому с историей проблемы, с книгами Н.А.Морозова [19] и А.Т.Фоменко [1], [24], В.В.Калашникова, Г.В.Носовского, А.Т.Фоменко [3]) многое из сказанного покажется невероятным. Однако в то же время мы надеемся, что непредвзятый читатель уже убедился, что нами руководит неумолимая логика научного исследования. Мы вынуждены двигаться далее по этому пути, если хотим оставаться на почве здравого смысла и строгой научности.

Итак, возвращаясь к хронике Гальфрида, мы обязаны сделать вывод: при высадке в Византии в XI веке войска Брута столкнулись с несколькими большими народами, среди которых важное место занимали готы, монголы и русские. Для XI века н.э. это вполне естественно ввиду той роли, которую играли эти народы на карте средневековой Европы и Азии.

С кем воевал Юлий Цезарь при завоевании Британии = Альбании?

Вспомним, что эпоха Брута -- это эпоха Цезаря. В таком случае военные столкновения Брута должны отразиться и в текстах, описывающих эту же операцию из стана Юлия Цезаря.

Гальфрид, закончив рассказ о Бруте и пройдя по оси времени несколько столетий, подходит, наконец, к эпохе Цезаря (и, как мы понимаем, начинает "рассказ по второму кругу", т.е. в общем-то о тех же событиях, но -- в другом освещении).

Гальфрид пишет: "Как упоминается в римской истории, Юлию Цезарю после покорения Галлии довелось оказаться на побережье рутенов. Разглядев оттуда остров Британию, он осведомился у окружающих, какая это страна и какое племя ее населяет" ([9], с.37).

Надо ли повторять, что по мнению традиционных историков здесь Гальфрид снова (и уже в который раз!) демонстрирует свое средневековое невежество? Открываем современный комментарий к этой фразе и читаем: "Рутены -- галльское племя, обитавшее в Аквитании (юго-запад Галлии). "Разглядеть" оттуда Британию невозможно, и рутены появились у Гальфрида по ошибке" ([9], с.238).

Кто такие рутены? Внимательный читатель обращается к словарю, составленному В.И.Матузовой [10] (см. выше) и немедленно дает нам ответ: рутены -- это русские.

Хорошо известно, что русские войска неоднократно принимали участие в военных операциях на территории Византии, в том числе и нападали на Царьград = Константинополь. Таким образом, в средние века русские действительно занимали некоторые византийские области. Поэтому "разглядеть" оттуда Альбанию = Византию было вполне возможно.

Итак, наша гипотеза состоит в том, что рутены, упоминаемые английскими хрониками при захвате Цезарем Британии = Альбании -- это русские X--XII веков н.э.

Позднее эти рутены "переехали" по карте на запад, когда старые византийские хроники "переехали" в островную Англию. В результате такого искусственного смещения термин рутены появился на карте Галлии (Франции). Таким образом, рутены раздвоились. О первоначальном значении слова рутены (например, в хронике Гальфрида) было затем прочно забыто.

Отметим важное обстоятельство. Когда византийские хроники были перенесены с востока на запад (и включены в английскую историю), вслед за ними сместилась и первоначальная византийская карта народов, живших в Византии и окружавших ее. Многие названия раздвоились. Рутены (русские) -- лишь первый такой пример. Ниже мы приведем и другие.

Вернемся к Цезарю в описании Гальфрида.

Во главе флота Цезарь вторгается в Альбанию = Британию. Здесь он вступает с битву с бриттами ([9], с.38), наносит им поражение и завоевывает страну. Остановимся на мгновение и зададимся вопросом: а кто такие бритты в X--XII веках? Традиционное объяснение, что они -- потомки Брута, ничего не объясняет. Обладая уже достаточным опытом, мы можем ожидать, что эти бритты X--XII веков -- это какой-то реальный народ Средневековья, занимавший какую-то часть Византии. Долго искать не приходится. Ответ лежит на поверхности. Составная часть Византии-Рима -- это Романия = Румыния, а также Болгария. Здесь протекает известная река Дунай с большим притоком Прут = ПРТ (без огласовок) или БРТ. В эпоху крестовых походов Византия -- это мозаика феодальных государств. Одним из важных народов, осевших здесь, как составная часть империи, были германцы, пруссы. Под каким именем были известны, например, пруссы средневековым английским хронистам? Ответ дает нам все тот же словарь Матузовой [10]:

Итак, средневековые источники называют пруссов -- прутенами = ПРТН. Возможно, это и есть средневековые БРТ = бриты (бритты) Гальфрида. Поэтому не исключено, что Цезарь воюет со средневековыми пруссами. В частности, и Британия = БРТН (в X--XII веках) это, скорее всего, ПРТН = Прутения = Пруссия! Таким образом, одна из областей Византии, а именно, занятая пруссами = п(б)рутенами, дала название для Британии = Прутении.

Но возможен и другой ответ. Согласно Англо-Саксонской Хронике, язык British -- это язык Welsh ([2], с.3). Но Влахи (Welsh) -- это Турки (см. выше таблицу Матузовой [10]). В таком случае Бритты могли (по крайне мере в некоторых хрониках) отождествляться с Турками! Это опять дает нам византийскую локализацию ранней английской истории.

Надеемся, мы ответили на вопрос: с кем воевал Цезарь, завоевывая Британию.

Где находился Лондон в X--XII веках?

Конечно, сегодня мы убеждены, что город Лондон всегда находился там, где мы его знаем сегодня.

Но давайте по-прежнему продолжим чтение старых английских хроник, которые дают нам четкие ответы на все подобные вопросы (как только мы будем честно читать то, что написано, а не то, чего настойчиво требует от нас современный учебник истории).

Гальфрид рассказывает:

"Покончив с разделом королевства, Брут загорелся неудержимым желанием выстроить город... Он основал город и тут же назвал его НОВОЮ ТРОЕЮ (! -- Авт.). И этим именем вновь основанный город назывался впоследствии долгие годы, пока, наконец, по причине искажения этого наименования не стал ТРИНОВАНТОМ. Однако позднее Луд... который сражался с Юлием Цезарем,.. повелел, чтобы город отныне носил в его честь название КАЕРЛУД, что означает город ЛУД (слово Каир означает город; об этом -- ниже -- Авт.). Из-за этого позднее между ним и Неннием, его братом, возникла величайшая распря, ибо Ненний не мог примириться с тем, что Луд хочет предать забвению само слово ТРОЯ" ([9], с.18).

И далее: "Название, будучи искажено, превратилось в Каерлудейн, а в дальнейшем, из-за вытеснения одним языком другого, в Лундене и, наконец, Лундрес" ([9], с.37).

Современный комментарий: "Триновант -- ныне город Лондон" ([9], с.232).

Итак, старые хроники утверждают, что Луд = Лондон = Новая Троя.

Что такое Новая Троя? Это -- Новый Рим = Константинополь = Царьград. Считается, что гомеровская Троя расположена "где-то около" Константинополя = Стамбула. Шлиман зря потратил столько времени на ее поиски. Достаточно было указать на современный Стамбул.

Это полностью согласуется со всеми предыдущими выводами о византийской локализации первоначальных событий английской истории.

Таким образом, Гальфрид по-видимому рассказывает нам о первом крестовом походе 1099 года, в результате которого был основан город -- Новая Троя, будущий Константинополь.

Обратим внимание читателя на следующий очень яркий факт. В Болгарии есть известный город Тырново. Но ведь это название явно созвучно имени Триновант и означает попросту Троя Новая, т.е. Троя Нова = ТырНово. Теперь становится понятно, что и название Триновант первоначально родилось в Византии, на Балканах, в славяноязычной среде и означает Троя Новая. Да и по-английски слово новый пишется new и в славянском произношении звучит как нов или нев. Итак, одно из первичных названий Лондона -- Триновант первоначально означало Троя Новая. Замечательно, ч