се происхождения", чего имперцы не знали. Я могу с большим пониманием просматривать старые записи. Я долго размышлял над этим. У нас больше шансов. -- Я думаю, вы говорили обо всем этом мэру Брэнно, и она одобрила? -- Одобрила? Мой дорогой, она пришла в восторг. Она сказала, что Трантор -- именно то место, где нужно искать необходимое мне. -- Не сомневаюсь, -- пробормотал Тревиз. Это было частью того, что занимало его в эту ночь. Мэр Брэнно послала его узнать все возможное о Втором Основании. Она послала его с Пилоратом, чтобы замаскировать истинную цель мнимыми поисками Земли -- поисками, которые могут привести Тревиза в любое место Галактики. Это отличное прикрытие, и он поражался изобретательности мэра. На Трантор? Какой смысл в этом? Попав на Трантор, Пилорат тут же отправится в Галактическую библиотеку и оттуда не вылезет. Бесконечные штабеля книг, фильмов, лент, бесчисленные компьютерные записи и символические изображения, конечно, Пилорат никогда не захочет их оставить. Кроме того... Эблинг Мис когда-то был на Транторе во времена Мула. Говорили, что он определил местонахождение Второго Основания, но умер, не успев раскрыть секрет. Но осталась Аркадия Дарелл, и ей удалось найти Второе Основание. Она нашла его на самом Терминусе, и гнездо Второго Основания было уничтожено. Теперь Второе Основание может быть где угодно, и чем ему может помочь Трантор? И если ему, Тревизу, нужно искать Второе Основание, то он должен лететь в любое другое место, только не на Трантор. Кроме того... Он не знал, каковы были планы Брэнно на будущее, но не желал подыгрывать ей. Брэнно выбрала Трантор -- отлично! Значит, они не полетят туда. Только перед рассветом Тревиз, наконец, забылся. Следующий день после ареста Тревиза был очень удачным для Брэнно. Ее превозносили сверх всяких мер, а об инциденте никто даже не упомянул. Ясно, что Совет скоро очнется от паралича, посыпятся вопросы. Необходимо действовать быстро. Вот почему отложив в сторону кучу дел, она занялась делом Тревиза. В то время, как Тревиз беседовал с Пилоратом о Земле, Брэнно встретилась с Манн Ли Кампером в своем кабинете. Когда тот непринужденно сел за стол напротив нее, она еще раз оценивающе оглядела его. Он был меньше ростом и тоньше Тревиза и всего на два года старше его. Оба были свежеиспеченными советниками, молодыми и дерзкими, но лишь это объединяло их, во всем остальном они были совершенно разными. Там, где Тревиз, казалось, излучал пылающую энергию, Кампер сиял почти безоблачной самоуверенностью. Может быть, дело было в его светлых волосах и голубых глазах, редких среди жителей Основания. Они придавали ему почти женскую изысканность, что, по мнению Брэнно, делало его менее привлекательным для женщин, чем Тревиз. Кампер явно гордился своей внешностью, следил, чтобы его длинные волосы были тщательно уложены волнами. Он накладывал легкие голубые тени под бровями, чтобы подчеркнуть цвет глаз (тени разных оттенков стали модными среди мужчин в последние десять лет). Он не был бабником. Он спокойно жил со своей женой, но не стремился стать отцом, и никаких тайных подружек за ним не числилось. Это тоже отличало его от Тревиза, который менял любовниц так же часто, как и перчатки кричащих тонов, которыми он славился. Кодил знал о каждом из молодых людей все, и сам сейчас смиренно сидел в углу комнаты, как всегда, в удобном кресле. -- Советник Кампер, -- сказала Брэнно, -- вы оказали большую услугу Основанию, но, к сожалению, и к несчастью для вас, это не то, за что вознаграждение можно получить публично или в общем порядке. Кампер улыбнулся. У него были белые ровные зубы, и Брэнно мимолетно подумала, все ли обитатели сектора Сириуса выглядят также. Слухи о происхождении рода Кампера из особого, удаленного района шли от его бабки по материнской линии. У нее тоже были светлые волосы и голубые глаза, и она уверяла, что ее мать была из сектора Сириуса. Однако, по сведениям Кодила, твердого подтверждения этому не было. -- Женщины есть женщины, -- говорил Кодил. -- Она вполне могла приписать себе далеких экзотических предков, чтобы прибавить очарования своей удивительной красоте. -- Все женщины таковы?-- сухо спросила тогда Брэнно, и он с улыбкой пробормотал, что имел в виду обычных женщин. Кампер успокоил ее: -- Вовсе необязательно, чтобы люди Основания знали о моей услуге. Вы знаете -- этого достаточно. -- Я знаю и буду помнить о ней. Но должна предупредить: не считайте, что ваш долг полностью выполнен. Вы начали сложную игру, придется продолжать и дальше. Мы желаем знать о Тревизе больше. -- Но я рассказал вам все! -- Вы хотели бы уверить меня в этом. Очень возможно, что вы сами этому верите, тем не менее, отвечайте на мои вопросы. Знаете ли вы джентльмена по имени Янов Пилорат? Кампер наморщил лоб, но тут же разгладил его и осторожно ответил: -- Может, я и узнал бы его, если бы увидел, но это имя не вызывает никаких ассоциаций. -- Он -- ученый. Губы Кампера округлились в безразличное "О", словно он удивлялся, как мэр может думать, что он знает всех ученых. -- Пилорат, -- сказала Брэнно, -- интересная личность, у него есть причины посетить Трантор. Советник Тревиз будет сопровождать его. Теперь, поскольку вы были другом Тревиза, и лучше всех знаете строй его мыслей, скажите: как по-вашему, Тревиз согласиться лететь на Трантор? -- Если Тревиз сядет на корабль, а корабль полетит на Трантор, что останется Тревизу? Не думаете же вы, что он поднимет мятеж и захватит корабль? -- Вы не поняли. Он и Пилорат будут на корабле вдвоем, причем управлять кораблем будет Тревиз. -- Значит, вас интересует, полетит ли Тревиз добровольно? -- Да. -- Мадам мэр, откуда мне знать, что он сделает? -- Советник Кампер, вы были близки с Тревизом, вы знаете, что он верит в существование Второго Основания. Он никогда не делился с вами догадками о его местонахождении? -- Никогда, мадам мэр. -- Как вы думаете, он найдет его? Кампер хихикнул. -- Я думаю, Второе Основание, каким бы оно ни было значительным, уничтожено еще во времена Аркадии Дарелл. Я верю ее рассказу. -- В самом деле? В таком случае, почему вы выдали своего друга? Если он собирался искать несуществующее, какой вред он мог причинить, распространяя свои эксцентричные теории? -- Повредить может не только правда, -- сказал Кампер. -- Пусть его теории смешны, но они могут вызвать волнения на Терминусе, породить сомнения насчет роли Основания в великой драме Галактической Империи. Ясно, что вы и сами так думали, иначе бы не схватили его прямо на Совете и не послали бы без суда в ссылку. Могу я вас спросить, мадам мэр, почему вы так поступили? -- Наверное, я излишне осторожна, и если есть хотел один шанс на то, что он прав, советник становится опасным. Кампер ничего не сказал. Брэнно продолжила: -- Разделяю ваше мнение, но мое положение обязывает учитывать все возможности. Позвольте снова спросить, есть ли у вас какие-либо мысли насчет того, где, по мнению Тревиза, находится Второе Основание, и куда он может направиться? -- Никаких. -- Он никогда не делал намеков на этот счет? -- Конечно, нет. -- Никогда? Не спешите с ответом, подумайте. -- Никогда, -- решительно подтвердил Кампер. -- Ни шуток? Ни глупых замечаний? Никаких мысленных абстракций, которые приобретают значение немного спустя? -- Ничего. Я говорил вам, мадам мэр, его мечты о Втором Основании, в основном, расплывчаты, как звездный свет. Вы это знаете и напрасно теряете время на эмоции, интересуясь этим. -- А вы, случайно, не перекинулись на другую сторону и не защищаете ли теперь друга, которого сами отдали в мои руки. -- Нет, -- ответил Кампер. -- Я отдал его вам по причинам, как мне казалось честным и патриотическим. У меня нет оснований жалеть о содеянном и менять мои мнения. -- Значит, вы не можете мне помочь? -- Как я уже говорил... -- Однако, советник, я должна знать, куда он полетит. -- В таком случае, я думаю, вы должны установить на его корабле гиперреле. -- Я думала об этом, советник, но он человек подозрительный и, пожалуй, обнаружит его, как бы надежно его не спрятали. Конечно, прибор можно поставить так, что его нельзя будет убрать, не повредив при этом корабль, и Тревизу придется оставить его на месте... -- Отличная идея! -- Если не считать того, что тогда Тревиз будет ограничен в перемещении. Он не полетит туда, куда полетел бы, если бы считал себя свободным и неконтролируемым. И я не узнаю, куда именно он хотел направиться. -- В таком случае вы, видимо, так и не узнаете этого. -- Могу узнать, потому что намереваюсь быть примитивной. Человек, ждущий чего-то изощренного и принимающий против этого все меры, никогда не подумает о простом. Я подыскала провожатого для Тревиза. -- Провожатого? -- Именно. Другой пилот на другом корабле. Вы поражены? Тревиз тоже был бы удивлен. Но его корабль не снабжен нашими последними масс-детекторными приборами. -- Мадам мэр, -- заметил Кампер, -- при всем моем уважении к вам я должен подчеркнуть, что вам не хватает опыта космических полетов. Посылать корабль-преследователь -- такого никогда не делалось, потому что это не сработает. Тревиз скроется при первом же гиперпространственном прыжке. Даже если он не будет знать, что его преследуют, все равно первый же прыжок позволит ему оторваться от сопровождающего. Если на борту корабля не будет гиперреле, его не выследить. -- Согласна, опыта у меня нет. Не в пример вам и Тревизу, я не изучала навигацию. Тем не менее, мне говорили мои консультанты, если за кораблем следят непосредственно перед прыжком, скорость и ускорение дают возможность угадать общее направление. Преследователь, располагающий хорошим компьютером и обладающий здравыми суждениями, может дублировать прыжок настолько точно, что ухватит След, особенно если у него есть хороший масс-детектор. -- Один раз такое и может произойти, -- энергично возразил Кампер, -- может два, если преследователю очень повезет, но и только. Нельзя полагаться на такое везение! -- Как знать... Советник Кампер, вы ведь совершали подобные Прыжки? Вы -- превосходный пилот и демонстрировали поразительное мастерство, когда на соревнованиях преследовали конкурента. Как видите, я знаю о вас, знаю достаточно много. Кампер выпучил глаза и заерзал в кресле. -- Тогда я был еще в колледже. Теперь я уже стар. -- Не слишком стары. Вам всего тридцать пять. Вы и пойдете за Тревизом, советник. Куда он, туда и вы, и будете рапортовать мне. Вы вылетите сразу же после Тревиза, а он стартует через несколько часов. Советник, если вы откажетесь от этого задания, вас посадят за измену. Если вы провалите преследование -- не трудитесь возвращаться. При такой попытке вы будете уничтожены в космосе. Кампер резко вскочил на ноги. -- У меня сложившийся образ жизни. У меня работа! У меня жена! Я не могу бросить все это. -- Можете. Те, кто служит Основанию, должны быть готовы служить ему в любое время, в продолжительных неуютных условиях, если это потребуется. -- Моя жена, конечно, полетит со мной? -- Вы считаете меня полной идиоткой? Разумеется она конечно останется здесь. -- Как заложница? -- Если вам так угодно... Я предпочла бы сказать, что вас ждут опасности, а я от всего сердца желаю вашей жене остаться здесь, где ей ничего не грозит. Оставим споры. Вы также под арестом, как и Тревиз, и я уверена, вы понимаете, что я вынуждена действовать быстро, пока эйфория, охватившая Терминус, не иссякла. Боюсь, что моя звезда скоро закатится. -- Вы были суровы с ним, мадам мэр, -- заметил Кодил. Мэр фыркнула. -- Не собираюсь любезничать с ним. Он предал своего друга. -- Для вашей же пользы. --Да, и такое случается. Но следующей его измены не должно быть. -- Разве она может произойти? -- Ну, Кодил, -- недовольно сказала Брэнно, -- не притворяйтесь. Тот, кто проявил двуличие, всегда вызывает подозрения! -- Он может договориться с Тревизом. И вдвоем они... -- Вы сами не верите тому, что говорите. Тревиз со своей глупостью и наивностью идет прямо к цели. Он никогда не понимал измены и никогда, ни при каких обстоятельствах, не поверит больше Камперу. -- Простите меня, мэр, но позвольте мне удостовериться, что я следую за вашей мыслью. Насколько вы можете верить Камперу? Откуда вы знаете, что он последует за Тревизом и будет честно рапортовать? Вы рассчитываете, что страх за благополучие жены удержит его. Рассчитываете на его желание вернуться к ней? -- Оба эти фактора играют немалую роль, но я рассчитываю не только на них. На корабле Кампера будет гиперреле. Тревиз подозревает слежку и станет искать прибор у себя, а Кампер -- преследователь, ему нечего опасаться слежки и вряд ли он станет выискивать. Конечно, если он, все-таки, попытается и найдет, нам останется рассчитывать только на его чувства к жене. Кодил захохотал: -- И подумать только, что я когда-то давал вам уроки! Какова цель слежки? -- Двойная защита. Если Тревиз попадется, возможно, Кампер продолжит дело и даст нам информацию, которую уже не сможет дать Тревиз. -- Еще один вопрос: что будет, если Тревиз найдет Второе Основание и у нас появятся доказательства его существования, несмотря на гибель обоих? -- Я надеюсь, Лион, что Второе Основание существует. В любом случае, план Селдона устарел. Великий Хари Селдон изобрел его в дни заката Империи, когда развитие технологии практически остановилось. Селдон же был продуктом своего времени, и, как бы ни была блестяща эта полумифическая наука психоистория, она не могла расти вне своих корней. Она, безусловно, не учитывала быстрого развития технологии. Основание не стояло на месте, особенно последние столетия. У нас есть масс-детекторные приборы, которые и не снились раньше, компьютеры, реагирующие на мысль, и, самое главное -- щит, защищающий от воздействия на психику. Второе Основание более не может контролировать нас. Я хочу в свой последний год власти поставить Терминус на новый путь. -- А если Второго Основания нет? -- Тогда мы перейдем на этот путь немедленно! Тревожный сон Тревиза длился недолго. Уже второй раз кто-то дотрагивался до его плеча. Тревиз поднялся, не в силах сообразить, почему он в чужой постели. -- Что?.. Что?.. Пилорат извиняющимся тоном сказал: -- Простите, советник Тревиз, вы -- мой гость, и мой долг -- дать вам отдохнуть, но здесь мэр. Он стоял у постели во фланелевой пижаме и слегка вздрагивал. Сознание Тревиза начало пробуждаться. Он вспомнил все. Мэр находилась в гостиной и выглядела спокойно, как всегда. Пощипывая белые усы, рядом стоял Кодил. Тревиз застегивал пояс и думал, надолго ли эти двое -- Брэнно и Кодил -- могут оставаться порознь. Он насмешливо спросил: -- Совет еще не оправился? Его члены обсуждали отсутствие одного из них? -- Признаки жизни есть, -- ответила мэр, -- но их недостаточно, чтобы что-то изменилось в лучшую для вас сторону. Впрочем, это не имеет значения, потому что у меня еще достаточно власти, чтобы заставить вас уехать отсюда. Вы отправляетесь с дальнего космопорта... -- Не с космопорта Терминус, мадам мэр? Я буду лишен личного прощания с тысячами рыдающих?! -- Я вижу, вы снова обрели склонность к глупому зубоскальству, очень рада! Это свидетельствует о возвращении сознания. С удаленного космопорта вы улетите спокойно. -- И безвозвратно? -- Возможно, и безвозвратно. Конечно, -- она слегка улыбнулась, -- если вы обнаружите нечто настолько интересное, важное и полезное, что даже я буду рада вашему возвращению -- вас будут встречать с почетом! Тревиз кивнул. -- Это может случиться. -- Случиться может почти все. Во всяком случае, вас ждет комфорт. Вы приписаны к недавно построенному мини-крейсеру "Далекая Звезда", названному так в честь крейсера Хобера Мэллоу. Им может управлять один человек, хотя он рассчитан на троих. Тревиз стряхнул с себя тщательно подготовленное состояние легкой иронии. -- С полным вооружением? -- Невооруженный, но превосходно оборудованный. Где бы вы ни оказались, вы будете гражданами Основания и везде сможете обращаться к консулу, так что оружие вам не потребуется. При необходимости можете требовать денег. Конечно, в разумных пределах. -- Вы щедры. -- Я это знаю, советник. Но поймите меня. Вы помогаете Пилорату искать Землю. Чтобы вы ни думали искать -- вы ищите Землю. Все, с кем бы вы ни встретились, должны усвоить это. И никогда не забывайте, что "Далекая Звезда" не вооружена. -- Я ищу Землю, -- повторил Тревиз. -- Я прекрасно понимаю. -- Тогда можете отправляться. -- Простите, но мы еще не договорились о самом главном. В свое время я водил корабли, но у меня нет никакого опыта обращения с последней моделью мини-крейсера. Вдруг я не смогу вести его? -- Мне доложили, что "Далекая Звезда" полностью автоматизирована. Вам не надо уметь управлять кораблем, он сам сделает то, что вам нужно. Вы нуждаетесь в чем-нибудь еще? Тревиз с грустью оглядел себя. -- В смене одежды. -- Вы найдете ее на борту. Все, включая пояса, какие вы носите, или кушаки, или как они там называются. Профессор тоже будет снабжен всем необходимым. Все разумно необходимое уже на борту, но спешу добавить, что женщины в этот список не входят. -- Очень жаль, -- сказал Тревиз. -- Это не помешало бы, но все равно сейчас у меня нет ни одной подходящей кандидатуры. Я надеюсь, что Галактика заселена, и я смогу делать, что захочу, как только улечу отсюда. -- В смысле подружек? Ваша воля. -- Мэр тяжело поднялась. -- Я не поеду провожать вас в космопорт, но кое-кто поедет, поэтому постарайтесь не делать ничего глупого. Если вы попытаетесь бежать, вас убьют, а меня не будет рядом, чтобы воспрепятствовать. -- Я не сделаю ничего неразрешенного, мадам мэр, кроме одного... -- Да? Тревиз немного помолчал и произнес, стараясь улыбаться как можно непринужденнее: -- Придет время, мадам мэр, когда вы попросите меня кое о чем. Тогда я поступлю по собственному выбору, но припомню вам эти два последних дня. Брэнно вздохнула: -- Избавьте меня от мелодрам. Если такое время придет -- пусть приходит, но сейчас я не прошу у вас ничего. КОСМОС Корабль выглядел даже более изящно, чем ожидал Тревиз, вспоминая рекламу нового класса крейсеров. Он не поражал размерами, скорее казался миниатюрным; отличался маневренностью, скоростью, гравитационными устройствами и, главное, бортовым компьютером последнего образца. Большие размеры Свели бы на нет все преимущества. Судно легко управлялось одним пилотом, что выгодно отличало его от прежних кораблей с экипажем в двадцать и более человек. С двумя, тремя людьми, разделившими обязанности, такой корабль мог отбиться от целой флотилии более крупных кораблей. Вдобавок, он мог обогнать любой из существующих кораблей. Крейсер представлял собой умеренно вытянутую капсулу обтекаемой формы. Весь его объем максимально использовался и, как ни парадоксально, внутри было просторно. Что бы не твердила мэр о важности миссии, она произвела на Тревиза куда меньше впечатления, чем корабль, на котором предстояло выполнить эту миссию. Он печально подумал о том, что Бронзовая Брэнно вытолкала его в опасное путешествие исключительной важности. Можно было бы не Соглашаться с таким приговором, но она так ловко все подстроила! Ему захотелось показать, на что он способен. Что касается Пилората, то пожилого человека переполняло удивление. -- Поверите ли, -- говорил он, прикасаясь пальцами к корпусу корабля, -- ведь я никогда даже рядом не был с космическим кораблем? -- Конечно, верю, профессор, раз вы так говорите, но как это вы ухитрились? -- Честно признаться, и сам не знаю, дорогой др... я хотел сказать, дорогой мой Тревиз. Я думаю, это связано с моим исследованием. Если у человека дома есть превосходный компьютер, способный установить контакт с любым компьютером в Галактике, вряд ли захочется куда-то двигаться, знаете ли. Однако, я предполагал, что космический корабль будет гораздо крупнее... -- Это маленькая модель, но зато внутри его гораздо просторнее, чем в любом другом, я имею в виду -- другой корабль такого же размера. -- Так не бывает! Вы смеетесь надо мной? -- Нет, нет, я серьезно. Это один из первых кораблей, снабженных гиперпространственным двигателем. -- Что это значит? Только вы, пожалуйста, не объясняйте, если это Требует знания физики. Я поверю вам на слово, как вы поверили мне вчера насчет единого прототипа всего человечества и одной первоначальной планеты. -- Давайте я все же попробую, профессор Пилорат. Все тысячелетия космических полетов у нас были химические двигатели, гиператомные -- ужасно громоздкие. Старый Императорский флот имел корабли Пятисотметровой длины, а жизненного пространства в них было не больше, чем в маленькой квартире. К счастью, Основание все столетия своего существования специализировалось в миниатюризации из-за недостатка материальных ресурсов. Этот корабль -- кульминация. Он использует гравитационные силы, а приборы, делающие это возможным, встроены в корпус и не занимают места. Если бы не это, мы бы до сих пор пользовались гиператомными... К ним подошел страж Безопасности. -- Пора садиться, джентльмены! Небо посветлело, хотя солнце должно было взойти еще только через полчаса. Тревиз оглянулся. -- Мой багаж погружен? -- Да, советник, корабль полностью экипирован. -- Одежда, надеюсь, моего размера и в моем вкусе? Страж улыбнулся и вдруг стал выглядеть почти мальчишкой. -- Думаю, да, -- сказал он. -- Мэр заставила нас работать сверхурочно последние три-четыре часа, а мы с вами одинаковой комплекции. -- Он оглянулся, как бы проверяя, не заметил ли кто-нибудь его неожиданного дружелюбия. -- Вам обоим здорово повезло. Лучший корабль в мире! Полностью оборудован, за исключением оружия. Вы будете прямо как сыр в масле кататься. -- Возможно, в прогорклом масле, -- заметил Тревиз. -- Ну, профессор, вы готовы? -- Готов, -- ответил Пилорат, поднял квадратную кассету со стороной около тридцати сантиметров и упаковал ее в чехол из серебристого пластика. Тревиз внезапно вспомнил, что ученый держал ее, когда они выходили из дома, перекладывая из руки в руку, и ни разу не положил, даже когда они наскоро остановились перекусить. -- Что это, профессор? -- Моя библиотека. Она снабжена указателями, и я все это уместил на одну кассету. Если вы считаете корабль чудом, что вы скажете насчет этой кассеты? Вся библиотека! Все, что я собрал! Восхитительно! Великолепно! -- Ну, -- заметил Тревиз, -- мы и впрямь катаемся, как сыр в масле. Тревиз был восхищен внутренним устройством корабля. Пространство использовалось с исключительной изобретательностью. Там была кладовая с запасами пищи, одежды, фильмов, игр. Был гимнастический зал, гостиная и две почти идентичные спальни. -- Эта, -- сказал Тревиз, -- наверное, ваша, профессор. Во всяком случае, здесь есть считывающее устройство. -- Хорошо, -- с удовлетворением сказал Пилорат. -- Каким же я был ослом, что до сих пор избегал космоса! Я мог бы жить здесь, мой дорогой Тревиз, в полном довольстве. -- Здесь свободнее, чем я предполагал, -- с удовольствием констатировал Тревиз. -- А приборы и в самом деле в корпусе, как вы говорили? -- Во всяком случае контрольные. Нам не нужны запасы топлива. Мы черпаем их из основного запаса энергии Вселенной, так что топливо и все машины -- долой! -- Ну, а я вот думаю: вдруг что-нибудь пойдет не так? Тревиз пожал плечами. -- Я изучал космическую навигацию, но не на подобных кораблях. Если произойдет что-то с гравитацией -- боюсь, я ничего не смогу сделать. -- Но вы сможете вести этот корабль? -- Сам задумываюсь. -- Вы предполагали, что это автоматический корабль. Можем мы быть просто пассажирами? Можем ли мы надеяться, что будем просто сидеть здесь? -- Такое случается при перегонке корабля между планетами и космическими станциями внутри планетных систем, но я никогда не слышал об автоматическом межзвездном путешествии. Он снова огляделся и легкая волна страха пробежала по спине. Неужели эта старая ведьма.. ? Неужели Основание автоматизировало и межзвездные перелеты, и он, Тревиз, хочет он того или нет, и сказать-то что-нибудь по этому поводу сможет не больше, чем вся остальная утварь на борту. Он произнес с воодушевлением, которого не чувствовал: -- Садитесь, профессор. Мэр уверяла, что корабль полностью компьютеризован. Если в вашей комнате есть компьютер для чтения, то в моей должен быть компьютер-пилот. Устраивайтесь, как вам удобнее, а мне разрешите чуточку оглядеться. Пилорат слегка встревожился: -- Тревиз, мой дорогой... вы не уйдете с корабля? -- Отнюдь не собираюсь, профессор. А если бы и попытался, можете быть уверены -- меня остановят. Мэр не позволит мне уйти! Я всего лишь хочу узнать, как управлять "Далекой Звездой". -- Он улыбнулся. -- Я не брошу вас, профессор. Он все еще улыбался, когда входил в свою спальню, но его лицо сделалось печальным, как только дверь мягко закрылась за ним. Конечно, здесь должны быть средства связи с планетой. Невозможно представить, что корабль намертво отрезан от окружения. Значит, где-то, может быть, в стенной нише должен быть передатчик. Можно вызвать офис мэра и спросить насчет управления. Он тщательно осмотрел стены, изголовье кровати, гладкую, хорошо сделанную мебель. Если здесь ничего не окажется, он пройдет по всему кораблю. Он уже собирался выйти, когда боковым зрением заметили отблеск на гладкой коричневой поверхности стола, круг света и на нем надпись: КОМПЬЮТЕР ИНСТРУКЦИЙ... Ага! Внезапно его сердце тревожно забилось. Здесь полно компьютеров, а программы и у профессионала отнимают массу времени. Тревиз никогда не преуменьшал собственных способностей, но настоящим специалистом в этой области себя не считал. Часть людей была с подобной техникой на ты, другая -- нет, и Тревиз отлично понимал, к какой из этих групп он относится. Временно находясь во флоте Основания, он достиг звания лейтенанта, иной раз бывал дежурным офицером и имел возможность пользоваться корабельными компьютерами, но он никогда не занимался программами и вообще не знал о компьютере ничего, кроме обычных действий, которые требовались от дежурного офицера. С ощущением слабости он вспомнил о томах описания программ, вспомнил действия техника-сержанта Крейснига над пультом корабельного компьютера. Техник играл на нем, как на самом сложном музыкальном инструменте, и делал это с небрежным видом, словно ему надоедала простота машины, но, тем не менее временами заглядывал в тома, в замешательстве поругивая себя. Тревиз неуверенно дотронулся до светового круга, и яркое пятно неожиданное растянулось на весь стол. На нем появились очертания двух рук -- правой и левой. Столешница неожиданно наклонилась под углом в сорок пять градусов. Тревиз сел за стол. Слов не требовалось -- было ясно, что он должен делать. Он положил руки на контуры, которые теперь расположились удобно для него. Крышка стола оказалась теплой и мягкой, почти бархатистой -- его руки погрузились в нее. Он ошеломлено уставился на кисти: нет, они вовсе не погрузились, они были на поверхности, он видел их своими глазами, однако создавалось ощущение, что ладони прошли сквозь поверхность стола и что-то удерживало их мягко и тепло. Все? А что дальше? Он интуитивно прикрыл глаза. Молчание... Ничего. Внезапно, внутри его мозга, словно блуждающая мысль, возникла фраза: "Пожалуйста, закройте глаза. Расслабьтесь. Мы наладим связь". Через руки? Тревиз почему-то всегда думал, что если человек мысленно общается с компьютером, то это происходит через шлем, напичканный электродами. И вдруг руки! А почему бы и нет? Тревизу казалось, что он плывет, почти дремлет, не теряя, однако, мысленной активности. Руки... Глаза всего лишь органы чувств. Мозг -- не более чем распределительный щит, упакованный в кость и убранный с рабочей поверхности тела. А руки -- рабочая поверхность, они чувствуют и управляют Вселенной. Человеческие существа думают руками. Руки отвечают на любопытство. Они ощущают, трогают, поворачивают, поднимают, определяют вес. Есть животные со значительным объемом мозга, но у них нет рук и в этом вся разница. И когда Тревиз и компьютер взялись за руки, их мысли слились, и уже не имело значения, открыты или закрыты глаза Тревиза. Открытые, они не улучшали его зрения, закрытые -- не затуманивали его. В обоих случаях он видел комнату совершенно отчетливо -- не только ту ее часть, на которую он смотрел, но и все вокруг, наверху и внизу. Он видел все помещение корабля, и одновременно, так же хорошо, его корпус. Взошло солнце, и Тревиз мог смотреть прямо на него, глаза не слепило, потому что компьютер автоматически фильтровал световые волны. Тревиз чувствовал легкий ветер и температуру, слышал звуки мира вокруг. Он определял магнитное поле планеты и крошечные электрические заряды на обшивке корабля. Он начал понимать контрольные приборы корабля, даже не зная их деталей. Он знал только, что если захочет поднять корабль, повернуть дать ему ускорение или использовать еще какие-либо его возможности, процесс будет тот же, как если бы он требовал аналогичных действий от своего тела. Он должен пользоваться только волей. Однако его воля не была безграничной. Компьютер мог взять над ней верх. В настоящий момент в его голове сложилась фраза, и он точно знал, когда и как корабль взлетит. В этом смысле не было никаких сложностей, но Тревиз твердо знал, что в дальнейшем он сам сможет принимать решения. Он обнаружил -- когда отключился от своего усиленного компьютером сознания -- что чувствует состояние верхних слоев атмосферы, может наблюдать за характером погоды, может определять другие корабли, находящиеся над ним или под ним. Все это следовало учитывать, и компьютер учел. Тревиз сообразил: если компьютер что-то не сделал, стоит только захотеть и все будет сделано. Никаких томов инструкций здесь не было. Тревиз вспомнил о технике-сержанте Крейсниге и улыбнулся. Он достаточно часто читал, какую революцию произведет в мире использования гравитации, но слияние компьютера с мозгом все еще оставалось государственной тайной. Это -- совершенно другой уровень! Он знал время. Он точно знал, который час по местному времени Терминуса и по Стандартному Галактическому. А как ему отойти от пульта управления? Едва эта мысль пришла в голову, как руки освободились, крышка стола приняла нормальное положение, и Тревиз остался наедине со своими беспомощными чувствами. Он чувствовал себя слабым и уязвимым, потому что недавно его защищало и поддерживало высшее существо, а теперь неожиданно покинуло... Это ощущение могло бы довести его до слез, если бы он не знал, что в любой момент может возобновить контакт. Он встряхнулся для переориентировки и восстановления привычного восприятия, затем неуверенно вышел из комнаты. Выглянул Пилорат. Он явно наладил своего "Чтеца", потому что сказал: -- Отлично работает. Превосходная поисковая программа. Вы нашли управление, мой мальчик? -- Да, профессор, все в порядке. -- В таком случае, нам необходимо что-нибудь предпринять перед стартом? Я хочу сказать для самозащиты. Пристегнуться ремнями или еще что-то? Я искал инструкцию, но ничего не нашел, и это волнует меня. Так я бы вернулся к своей работе. Знаете ли, когда я за работой... Тревиз протянул к профессору руки, словно возводя запруду, способную остановить поток его слов, и сам громко заговорил: -- Ничего этого не нужно, профессор. Антигравитация -- это эквивалент отсутствия инерции. При изменении скорости ускорение не чувствуется, потому что все на корабле одновременно подвергается изменению. -- Вы хотите сказать, что мы не заметим, когда поднимемся и окажемся в космосе? -- Именно это я и хочу сказать! Пока мы разговаривали, взлет остался позади. За несколько минут мы пройдем через верхние слои атмосферы и меньше чем через полчаса будем а открытом космосе. Пилорат, казалось, съежился, пристально глядя на Тревиза. Его длинное прямоугольное лицо не выражало абсолютно никаких эмоций, но фигура тревожно сжалась. Тревиз вспомнил, как он сам чувствовал себя во время первого полета за пределы атмосферы. Он сказал как можно более развязно: -- Янов, -- он впервые обратился к профессору столь фамильярно, но в данном случае опытность обращалась к неопытности, и Тревизу было необходимо показать себя здесь старшим, -- мы в полнейшей безопасности. Мы в металлическом брюхе военного корабля флота Основания. Мы не полностью вооружены, но в Галактике нет такого места, где имя Основания не служило бы защитой. Даже если какой-нибудь корабль задумает напасть на нас, мы вмиг скроемся от него. И, уверяю вас, я обнаружил, что могу отлично управлять кораблем. -- Но ведь подумать только, Го... Голан, пустота... -- Ну, дорогой профессор, -- пустота везде вокруг Терминуса. Только, когда мы на поверхности, между нами и этой бездной лежит тонкий слой атмосферы. А сейчас мы всего лишь проходим через эту незначительную прокладку. -- Пусть он незначительный, но мы им дышим. -- Мы дышим и здесь. Причем, воздух на корабле и сейчас, и потом будет чище, чем природная атмосфера Терминуса. -- А метеориты? -- Что -- метеориты? -- Атмосфера защищает нас от них, и от радиации тоже -- Человечество, -- сказал Тревиз, -- путешествует через космос, кажется, двадцать тысячелетий... -- Двадцать два. А если считать по Хелбукской хронологии... -- Ладно! Вы когда-нибудь слышали о несчастных случаях связанных с метеоритами или о радиационной смерти -- последнее время, я хочу сказать? На кораблях Основания? -- Вообще-то, я не следил за газетами в этом плане, но ведь я историк, мой мальчик, и... -- В истории -- да, такие вещи случались, но технология совершенствуется. Не существует метеоритов способных повредить нам, да они и не смог ли бы приблизиться незаметно Четыре метеорита, идущие на нас одновременно из вершин четырехугольника, могли бы, предположительно, продырявить корабль, но расчет показывает, что вы триллион триллионов раз умрете от старости, прежде чем у вас появится полшанса увидеть столь интересный феномен. -- Вы хотите сказать -- если вы будете управлять судном? -- Нет, -- насмешливо ответил Тревиз. -- Если я буду бегать к компьютеру полагаясь на собственные чувства и реакцию, нас ударит прежде, чем я пойму, что случилось. Компьютер сам все обработает, причем в тысячу раз быстрее, чем вы или я -- Он резко протянул руку. -- Пойдемте, Янов, я покажу вам, что может делать компьютер, я покажу, на что похож космос. Пилорат уставился на него слегка испуганно, а затем хохотнул: -- Я не уверен, что хочу знать, Голан. -- Конечно, я понимаю, Янов, ведь вы не знаете, чего ожидать. Подумайте! Пойдемте со мной! Тревиз взял Пилората за руку и не столько повел, сколько потащил старика. -- Видели ли вы когда-нибудь Галактику, Янов?-- Сев перед компьютером, спросил он. -- Смотрели ли вы на нее когда-нибудь? -- Вы имеете в виду в небе? -- Да, конечно. Где же еще? -- Видел. Все видели. Если человек смотрит, то он видит. -- А вы когда-нибудь смотрели на небо в светлую спокойную ночь, когда Диаманты за горизонтом? К "Диамантам" относились несколько звезд, достаточно ярких и достаточно близких, чтобы умеренно освещать ночное небо Терминуса. Это была небольшая группа, распространявшаяся в ширину не более чем на двенадцать градусов и большую часть ночи находившаяся за горизонтом. В стороне от этой группы были разбросаны тусклые звезды, почти неразличимые невооруженным глазом. И больше не было ничего, кроме слабой молочности Галактики -- большего не мог видеть житель Терминуса, находящегося на самом краю дальнего витка галактической спирали. -- Наверное, да. Но на что там смотреть. Обычное зрелище. -- Конечно, обычное, -- сказал Тревиз, -- поэтому никто и не смотрит Зачем смотреть на то, что видишь каждый день? Но сейчас вы увидите Галактику не с Терминуса, где ее скрывают вечные облака и туман. Вы увидите то, чего никогда бы не увидели с Терминуса, как бы вы не глядели, как бы ни была чиста и черна ночь. Хотелось бы мне, чтобы я, подобно вам, никогда не был в космосе, и теперь впервые бы увидел Галактику в ее нагой красоте. -- Он подвинул Пилорату стул. -- Садитесь, Янов. Это займет некоторое время. Я буду привыкать к компьютеру. Из того, что я уже ощущал, я знаю, что зрелище голографично, так что нам не нужно экрана Это будет прямой контакт с моим мозгом и я думаю, что смогу воспроизвести объективное изображение, которое увидите и вы. Не выключить ли свет? Нет, постойте, это я сморозил глупость. Все сделает компьютер. Оставайтесь на месте. Тревиз вступил в контакт с компьютером, тепло и ласково держась с ним за руки. Свет потускнел, затем погас совсем. Пилорат зашевелился в темноте. -- Не нервничайте, Янов, -- сказал Тревиз. -- Мне еще трудновато управлять, но я охотно начну, если вы будьте терпеливы. Вы видите? Полумесяц. Он висел в темноте перед ними. Сначала несколько тусклый и мерцающий, постепенно приобретающий яркость и резкость. -- Это Терминус?-- с дрожью спросил Пилорат. -- Мы так далеко от него? -- Да. Корабль перемещается быстро. Корабль двигался в ночной тьме Терминуса, который выглядел толстым ярким полумесяцем. У Тревиза появилось мимолетное побуждение послать корабль по широкой дуге, чтобы он показал им дневную сторону планеты во всей красоте, но удержался. Это не было бы слишком новым для Пилората, и красота оказалась бы банальной: слишком много фотографий, карт и глобусов. Каждый ребенок знает, как выглядит Терминус из космоса. Водная планета. Богатая морями и бедная минералами. Хороша для сельского хозяйства, плоха для тяжелой промышленности, но лучшая в Галактике по технологии и миниатюризации. Если компьютер будет использовать микроволны и передаст их в режиме визуализации, путешественники увидят каждый из десяти тысяч населенных островов Терминуса и единственный из них, достаточно большой, чтобы называться континентом, где расположен город Терминус... -- Убрать! Это была только мысль, упражнение воли, но изображение тут же изменилось. Светящийся полумесяц сдвинулся к краю и исчез из видимости. Все заполнила тьма беззвездного пространства. Пилорат откашлялся. -- Я хотел бы, чтобы вы вернули Терминус обратно, мой мальчик. Мне кажется, что я, вроде, ослеп. -- Его голос звучал напряженно. -- Вы не ослепли. Смотрите! В поле зрения появился легкий полупрозрачный туман. Он распространялся, становился ярче, пока не засияла вся комната -- Сжать! . Еще одно упражнение для воли, и Галактика удалилась. Она сжалась и стала структурой различной яркости. -- Ярче! Не изменив размера, Галактика стала ярче, и так как звездная система, к которой принадлежал Терминус, была над галактической плоскостью, была видна не полностью. Она представляла собой резко обрисованную двойную спираль, изогнутую, с темно-туманными трещинами, прочеркивающими сверкающий край Терминуса. Молочная