новом члене команды Борк Кинга капитана Фьючера, злейшего врага Компаньонов Космоса. И все же, когда вечером Борк Кинг пошел к месту встречи пиратов, Кэртис отправился с ним. Приходилось рисковать, вдруг он услышит что-нибудь о пиратской планете Ру Гура, что-нибудь, что Борк может не заметить. Борк приказал Ки Тиру и команде оставаться на борту "Красной Надежды". - В "Метеоре Джима" слишком легко ввязаться в драку, - сказал он им. - А мы не можем себе этого позволить. Долговязый Ки Тир кивнул. - Нам там все равно не нравится. Когда марсианский пират и капитан Фьючер вошли в "Метеор Джима", веселье было в полном разгаре. Деньги, драгоценности, слитки редких металлов переходили из рук в руки за игорными столами. Для Компаньонов Космоса каждый следующий набег мог оказаться последним, и они торопились расстаться со своей добычей. Кэртис Ньютон и Борк Кинг узнали, что капитаны корсаров еще не прибыли, отошли к бару и заказали сакру. Кэртис чувствовал себя, как в волчьем логове. Стоило пиратам узнать, кто он такой, и они тут же набросятся и разорвут его. Но внешне он оставался совершенно спокоен. Громадный серый сатурнянин, которому грибное бренди ударило в голову, проревел: - От Вулкана до Плутона! Так называлась старая песня Компаньонов Космоса, страшная пиратская песня, повергавшая в трепет все планеты Солнечной системы. И сейчас ее исторгали сотни глоток, исторгали песню людей без родины, живущих только ради битвы, добычи и внезапной смерти: От Вулкана до Плутона Путь в деньгах, крови, огне, От Сатурна и от Марса Он ведет к другой звезде... Куплет за куплетом гремела эта песня - гимн людей вне закона... Мы набьем наши трюмы добычей С каждого мира, с каждой луны... Эту песню пели великие корсары прошлого - Джон Хэскин, первый предводитель пиратов, сделавший Паллас своей твердыней. Пел ее Лэн Рахш, "Мясник", легендарный землянин, младший брат Эзры Гурни, которого Эзра давным-давно выследил в космосе и убил в честной схватке... Все они пели эту песню, и все погибли, мрачно думал капитан Фьючер. Он сам со своими друзьями помогал очистить Паллас. Это новое пиратское гнездо тоже со временем уничтожат, но пока придется обождать. Сейчас самое главное - найти Ру Гура и его банду. Су Куан с двумя другими капитанами вошел как раз тогда, когда песня заканчивалась. Кэртис и Борк Кинг подошли к столику флибустьерских королей. С Су Куаном сидели Ак Аз, плутонец с мрачными глазами, и Черныш Мэллоун, темноволосый землянин с волчьим лицом. - Привет, Борк! - порывисто приветствовал Мэллоун. - Мы только что закончили набег на мелкие спутники Сатурна, это дело надо отметить. Непроницаемые глаза Су Куана снова внимательно посмотрели на безмятежное лицо Кэртиса Ньютона. - Борк хочет выследить Ру Гура. Никто из вас не слышал, где находится база уранца? Ак Аз, плутонец, покачал головой. - Никто и понятия не имеет, где его планета. Черныш Мэллоун злобно выругался: - Если бы я знал, где находится база этого чертова уранца, я бы давно его прикончил! Борк Кинг был разочарован. - Я все равно его найду, даже если придется всю Галактику прочесать! Но я думал, может, кто-нибудь из вас наведет меня на его след. - Ру Гур ограбил еще один корабль с радием, - сообщил ему Мэллоун. - Час назад в новостях передали. - Если бы я знал, в каком секторе он орудует, - воодушевился Борк Кинг, - я бы мог полететь туда и перехватить его прежде, чем он вернется на базу. - Через несколько минут опять будут передавать новости, - пожал плечами Мэллоун. - Послушай сам. Борк Кинг приказал принести к столу приемник и включил его. Вскоре раздался голос радиокомментатора с Юпитера: - Только что сообщили о еще одном налете на корабль с радием. На Юпитер только что приземлился лайнер, следующий рейсом Плутон - Венера. Они сообщают, что на прошлой неделе в окрестностях Сатурна на них напали пираты и забрали весь радий, который они везли. Вопреки обычаю охотники за радием не убили ни одного человека. Они просто уничтожили передатчик, чтобы нельзя было поднять тревогу. Борк Кинг яростно чертыхнулся. - Это вовсе не Ру Гур! Это я напал на этот лайнер на прошлой неделе, а потом проклятый уранец отобрал у меня весь радий! - Тогда это сообщение тебе не поможет, - усмехнулся Мэллоун. - Но какого черта ты оставил в живых команду и пассажиров? - Я не убиваю безоружных людей, - резко ответил Борк Кинг. - Давай послушаем, - прервал его капитан Фьючер. Радиокомментатор продолжал: - Кстати, о радии. Нам только что сообщили, что два отважных старателя с Земли обнаружили на необитаемом астероиде Зуун, в западной части экваториальной долины, богатейшее месторождение радия. Они не побоялись опасностей Зууна, - и их мужество будет достойно вознаграждено. Предположительно, месторождение содержит руды на несколько миллионов долларов. - Отличная возможность добыть радий и одновременно схватить Ру Гура! - возбужденно сказал Борк Кинг. - Что ты имеешь в виду? - не понял Су Куан. - Ру Гур наверняка скоро узнает об этом новом месторождении, - объяснил марсианин. - У него нюх на радий. Он прилетит на Зуун - и тут-то мы его и встретим! Вылетим сейчас же, захватим радий и устроим Ру Гуру западню. - Откуда ты знаешь, что это все не ловушка? - попытался охладить его пыл Черныш Мэллоун. - И вообще странно как-то: найти богатое месторождение радия и раструбить об этом по всему свету... - И я так думаю, - проворчал плутонец. - Очень похоже на ловушку в духе капитана Фьючера. Кэртис Ньютон увидел, как, услышав имя капитана Фьючера, внезапно переменился в лице Су Куан. Венерианец замер, глядя на Кэртиса внезапно сузившимися глазами. Затем его рука с головокружительной скоростью метнулась к пистолету. Налитая Фьючер понял, что случайное упоминание его имени пробудило воспоминания. ПЛАНЕТА ПЕЩЕРНЫХ ОБЕЗЬЯН Всего за два дня до этого "Комета" прилетела в зону астероидов, чтобы осуществить дерзкий план, задуманный Мозгом. - Раз Кэртис в плену у Ру Гура, - объяснял Саймон, - значит, надо поскорее найти Ру Гура. А поскольку мы не знаем, где их планета, то пусть они сами нас найдут. Мы отправимся на какой-нибудь необитаемый астероид и сообщим, что мы старатели и что мы нашли богатое месторождение радия. Ру Гур со своей бандой прилетит отнять у нас радий - и тут-то мы на них и нападем. Зеленые глаза Ото сверкнули. - Мы выпытаем у проклятого уранца все, что хотим узнать, и спасем шефа! - Верно, - прогудел Грэг, глядя на встревоженное лицо Джоан. - Саймон, на какой астероид полетим? - спросил Эзра Гурни. - Астероид должен быть необитаемым и неисследованным, - заявил Саймон. - Думаю, Зуун подойдет нам лучше всего. Лицо Эзры вытянулось. - Это тот самый астероид, который называют Планетой пещерных обезьян? Говорят, они очень опасны. - Что-нибудь придумаем, чтобы они нас не трогали, - пообещал Мозг. - И потом, выбрав Зуун, мы не вызовем подозрений у Ру Гура. Когда "Комета" вошла в зону астероидов, Ото потребовалось все его искусство, чтобы благополучно провести маленький корабль через опасные метеоритные рои группы планетоидов. Несмотря на спешку, приходилось быть осторожными. Наконец "Комета" подлетела к Зууну. Скалистый астероид предстал перед ними мрачным и безжизненным, лишь редкие заросли лишайников несколько скрашивали унылый пейзаж. - Вон та длинная долина у экватора, пожалуй, подойдет для нашей цели, - решил Мозг. - Ото, приземлись рядом с той трещиной. Когда "Комета" приземлилась, друзья капитана Фьючера вынесли из корабля запасные плиты для корпуса и, собрав из них маленький металлический купол, поставили его рядом с широкой трещиной в скале. Еек и Оог, радуясь, что они снова оказались на земле, путались у всех под ногами. К тому времени, как работа была закончена, короткий день Зууна подходил к концу. По передатчику "Кометы" Эзра Гурни вызвал далекий штаб Межпланетной полиции и обратился с просьбой. - Они сделают, как мы просим, - сообщил он после коротких переговоров. - В новостях передадут, что старатели обнаружили на Зууне богатое месторождение радия. - Ру Гур не заставит себя ждать, - сказал Саймон. Он приказал Грэгу и Ото принести в хижину кое-какие машины и инструменты из корабля. - Теперь нужно спрятать "Комету", а то Ру Гур ее сразу же узнает. - Можно спрятать ее в трещине, - предложил Ото. - Отличная идея, - одобрил Мозг. - Однако торопитесь, уже почти стемнело, скоро появятся пещерные обезьяны. Днем они не заметили никаких признаков страшных чудовищ. Но все знали, что громадные обезьяны населяют лабиринт пещер и пропастей. Они охотятся на богатую пещерную фауну, а на поверхность выходят только ночью. Ото и Грэг вошли в "Комету" и, медленно опустив ее в узкую расселину, посадили на широкий выступ, весь покрытый белым мхом. - Здесь пещерные обезьяны наш корабль не тронут, - заявил Ото. - Я включу вспомогательный генератор и заряжу корпус электрическим током. - Кстати, о пещерных обезьянах... Вот и они! - воскликнул Грэг. Ото подскочил к иллюминатору и вскрикнул от изумления. Уже почти стемнело, но слабый звездный свет позволял разглядеть невероятных существ, карабкавшихся на выступ из пропасти. Их было десятка полтора, громадные белые обезьяноподобные гиганты. Волочащиеся руки и неуклюжие ноги, круглые головы и светящиеся глаза придавали им какой-то необыкновенно устрашающий вид. Пещерные обезьяны искали во мху больших черных пещерных крабов, а найдя, набрасывались на них и пожирали. До сих пор они не замечали "Комету". - Что будем делать? - спросил Грэг. - Незаметно нам отсюда не выбраться. Может, прорвемся с боем? - Говорят, у них такая толстая шкура, что обычное оружие им нипочем, - ответил Ото. - Пока будем возиться с одним, на нас набросятся остальные. - Ну, здесь мы все равно не можем оставаться, - заявил Грэг. - Давай поработай мозгами, ты же всегда хвастаешься, какой ты умный. Вот и придумай, как нам отсюда выбраться. Глаза Ото засветились вдохновением. - Придумал! Ты точь-в-точь размером с детеныша - так же сложен, такая же круглая голова, те же светящиеся глаза. Выкрасить тебя в белый цвет - и вообще не отличишь! - Нашел время дурака валять! - проревел Грэг. - Да нет, я серьезно, - сказал Ото. - Покрасим тебя белой краской, возьмешь меня под мышку... Они подумают, что ты один из их детенышей, и не тронут. - Ни за что! - с возмущением воскликнул Грэг. - Даже если нам придется навсегда здесь остаться, я не позволю тебе делать из меня посмешище. - Саймон, Джоан и Эзра ждут нас, - напомнил Ото. - Если мы скоро не вернемся, они пойдут нас искать и попадут прямо в лапы этих чудовищ. Это убедило Грэга. Но все то время, что Ото покрывал его мгновенно сохнущей белой краской, робот продолжал негодующе ворчать. - Ну, теперь от детеныша тебя просто не отличить, - хихикнул Ото, закончив. Они тихонько вышли из корабля. Закрывая люк, Ото нажал на кнопку, подав на корпус корабля высокое напряжение. Затем Грэг взял Ото под мышку и по покрытому мхом выступу направился к скалистой тропинке, ведущей к поверхности. Было совсем темно. Громадные пещерные обезьяны не обращали на робота никакого внимания. - Ото! - вдруг тревожно пробормотал он. - Одна из них идет прямо к нам! К ним приближалась взрослая самка. Но вместо того, чтобы проявлять злобу или гнев, существо издавало громкие кудахчущие звуки. - Грэг, какая-то мамаша потеряла своего малыша и хочет тебя усыновить! - воскликнул Ото. Несмотря на грозящую им опасность, он прямо-таки затрясся от смеха. Но Грэг, основательно встревоженный, помчался по тропинке с такой скоростью, что обезьяна догнать его просто не смогла. Когда они выбрались из пропасти. Ото согнулся пополам от хохота. - Грэг, разве ты не подождешь свою мамочку? - крикнул он вслед роботу, стремительно бежавшему прочь. Когда они дошли до купола, малютка Еек даже испугался своего изменившегося хозяина. - Каким образом ты так побелел, Грэг? - удивился Эзра Гурни. - На секунду я принял тебя за одну из обезьян. - Они тоже приняли его за своего, - засмеялся Ото и рассказал им о своей хитрости. Это подало Мозгу идею. - Сначала мы натянем вокруг купола провод, заряженный электрическим током, для защиты от пещерных обезьян, а затем установим детекторы, которые предупредят нас о прилете Ру Гура. Вскоре после того, как провод был натянут, возле купола появились две огромные пещерные обезьяны. При виде их Джоан в ужасе закричала, а Еек забился в угол. Но, едва дотронувшись до заряженного провода, обезьяны убежали, издавая ужасные вопли. И до самого утра их никто не беспокоил. - Теперь нам остается только ждать, - сказал Мозг. - Ру Гур что-то придумал, и ему нужно как можно больше радия. Как только он узнает о месторождении, тут же прилетит. - Саймон, а что Ру Гур собирается делать с таким количеством радия? - спросила Джоан. - Как ты полагаешь? - Радий - источник почти неограниченной атомной энергии, - произнес Мозг. - То, что задумал Ру Гур, потребует огромного количества энергии. Это очевидно. Но что именно - такая же загадка, как и местонахождение его планеты. Они разбились на вахты и весь день и всю ночь дежурили, не сводя глаз с детектора. Но корабль не прилетел. Джоан начала терять надежду. Капитан Фьючер находился в смертельной опасности, и вынужденное бездействие действовало ей на нервы. Снова наступила ночь. Джоан беспокойно шагала взад-вперед по тесному куполу. Если и этой ночью Ру Гур не прилетит, она уговорит их вернуться к активным поискам, как ни безнадежны они казались. - Луна всходит, - заметил Ото, глядя в окно. - Скоро пещерные обезьяны выйдут на поверхность и... Его прервало тихое жужжание, донесшееся от детектора. - В долине приземлился корабль! - воскликнул Саймон Райт. - Наша ловушка сработала! Собирайтесь! И они торопливо закончили последние приготовления для встречи долгожданных гостей. ЛОВУШКА НА АСТЕРОИДЕ Как только Кэртис Ньютон понял, что Су Куан узнал в нем капитана Фьючера, события начали разворачиваться с молниеносной быстротой. Венерианец, смертоносный, как болотная гадюка, не тратил времени на обвинения. Поняв, кто скрывается под именем Ян Дарк, он потянулся к своему атомному пистолету. Внезапность была на его стороне. Пораженные неожиданными действиями Су Куака, его соседи по столику застыли в изумлении. Капитан Фьючер молниеносно выхватил из кобуры свой пистолет. - Какого черта... - начал было Черныш Мэллоун, но два грянувших почти одновременно выстрела заглушили его дальнейшие слова. Кэртис Ньютон стрелял наверняка. Его луч превратил грудь венерианца в кровавое месиво. В предсмертной судороге Су Куан успел нажать на спусковой крючок, и луч атомного огня пробил огромную дыру у самых ног капитана Фьючера. Безжизненное тело венерианца рухнуло на пол. Наступившая на мгновение гробовая тишина сменилась яростными криками: - Боги Космоса! Землянин убил Су Куана! Пираты из команды венерианца бросились вперед. В их глазах светилась жажда мщения. Кэртис Ньютон повернулся, направив на них пистолет. - Не двигаться! - рявкнул он. Его лицо было словно отлито из металла, глаза превратились в стальные щели. Борк Кинг, оправившись от изумления, тоже выхватил пистолет. - Я с Яном Дарком, - хрипло проворчал он. - Су Куан первым схватился за оружие, и без всякого повода! Ян защищался! Все это видели! Толпа заколебалась. Кэртис знал, что речь идет о его жизни. Если бы Су Куан успел крикнуть, что он - капитан Фьючер, пираты тут же разорвали бы его на куски. - Это была честная схватка, и по всем законам Компаньонов Ян Дарк невиновен! - продолжал Борк. - Су Куан схватился за пистолет ни с того ни с сего! - Должна же быть какая-то причина, - запротестовал Черныш Мэллоун, свирепо уставившись на Кэртиса. - Мы с Су Куаном старые враги, - отрывисто сказал капитан Фьючер. - Но он сначала не узнал меня, а я не хотел связываться. Сам нарвался, ну и получил по заслугам. Кэртис прекрасно понимал, что от мести команды венерианца его спасет только традиция Компаньонов Космоса - неписаный корсарский закон, гласивший, что все разногласия решаются в честной схватке. - Пошли отсюда, Ян, - пробормотал Борк Кинг в ухо Кэртису. Они убрали свои атомные пистолеты и смело направились к двери. Их никто не остановил, хотя взгляды команды убитого капитана были полны ненависти. На улице Борк Кинг вытер взмокший лоб и коротко сказал: - Надо убираться с Искара побыстрее и не возвращаться, пока люди Куана не поостынут. Что он имел против тебя, Ян? Кэртис пожал плечами. - Я же говорю, мы старые враги. Несколько лет назад он пытался убить меня на Уране. Вместо этого я его ранил. Сначала он меня не узнал. А когда узнал... яу, остальное ты сам видел. - Что я видел, так это то, что ты стреляешь быстрее всех, кого я когда-либо видел, - заявил Борк Кинг. Они торопливо шли к "Красной Надежде", а марсианин излагал свои дальнейшие планы: - Сейчас же отправимся на Зуун, этот астероид, где нашли радий, и устроим там ловушку Ру Гуру. Спустя полчаса "Красная Надежда" взлетела с Искара и направилась через зону астероидов. Мысли капитана Фьючера были далеко от корабля, с трудом пробиравшегося сквозь метеоритные рои и кружащиеся планетоиды. Он, как и Мэллоун, тоже считал, что сообщение о месторождении радия - ловушка для Ру Гура. А если так, то наверняка ее устроили его друзья. Это было бы в их стиле. Если Ото и остальные на Зууне, у него будет шанс присоединиться к ним и схватить Ру Гура. Но Борк Кинг со своими марсианами сильно осложнял дело. Они придут в ярость, когда узнают, что Ян Дарк - на самом деле капитан Фьючер. Пират он или нет, Кэртису Ньютону нравился Борк Кинг. И он не хотел заводить марсиан в западню. "Если я и правда найду своих друзей на Зууне, - думал Кэртис, - мы отпустим Борк Кинга и его команду. Хотя надо как-то заставить их понять, что пора бы и прекратить набеги за радием". "Красная Надежда" пробиралась сквозь опасности зоны астероидов. Сначала крейсер шел по волновым маякам Компаньонов Космоса, но вскоре сигналы зуммера прекратились. Они входили в сектор, куда даже пираты редко отваживались сунуться. Наконец после нескольких часов полета Борк Кинг показал вперед: - Вот он, Зуун! Зуун был большим скалистым шаром, скомканным в неровные холмы, испещренные темными расселинами и пропастями. Атмосфера - разреженная, растительности - никакой, только мхи и лишайники. - Спустись пониже и пройди над экватором, - пробормотал Борк пилоту. - По сообщениям, долина, где нашли радий, находится почти на самом экваторе. "Красная Надежда" проскользнула мимо крошечной луны, вращавшейся вокруг Зууна, и, натужно гудя двигателями, полетела над грядой невысоких холмов. Они пересекли освещенную солнцем половину астероида и как раз достигли зоны сумерек, когда заметили длинную долину, ту самую, которую искали. - Садимся! - быстро приказал Борк Кинг. - Я вижу лагерь старателей. Капитан Фьючер тоже увидел сквозь сумерки маленький металлический купол. Затем их корабль стремительно начал снижаться. Марсиане сели в долину. К тому времени, как они, взяв свои атомные пистолеты, вышли из корабля, сумерки окончательно сгустились. Разреженный воздух быстро охлаждался. Ночной ветер шуршал пыльными лишайниками. Этот скалистый маленький мирок казался мрачным и заброшенным. - Возьмем с собой человек десять. - решил Борк Кинг. - Ки Тир с остальными останутся охранять корабль. Кэртис Ньютон, Борк Кинг и их небольшой отряд шли по долине в холодной ветреной темноте, огибая многочисленные трещины и расселины, испещрившие каменистое дно долины. - Впереди что-то движется! - вдруг шепотом воскликнул Кэртис Ньютон, выхватывая пистолет. - Видишь? - Ложись! - прошептал Борк, обернувшись назад. - Это пещерные обезьяны! Из расселины недалеко впереди поднялись две громадные, тускло освещенные обезьяны. У Кэртиса даже мурашки по спине поползли. Эти сгорбившиеся обезьяньи фигуры были просто невероятных размеров: по меньшей мере восемнадцати футов в высоту. Затем гигантские создания заковыляли во мрак, к низким холмам, окаймлявшим долину. Кэртис Ньютон с облегчением вздохнул. Они пошли дальше, но уже осторожнее. Внезапно вся долина озарилась бледным светом- Взошла луна Зууна, осветив дикий ландшафт. Впереди ясно виднелся металлический купол старателей. Там светилось окно. Борк Кинг покачал головой. - Не понимаю, как этим старателям удалось отпугнуть пещерных обезьян. - Он резко остановился. - Что-то тут не так. Может, и правда, ловушка. Надо проверить. - Что ты собираешься делать? - тревожно спросил Кэртис Ньютон. - Пошлю кого-нибудь на "Красную Надежду" с приказом Ки Тиру взлететь с астероида на несколько минут, - заявил Борк. - Если в куполе офицеры Межпланетной полиции, они знают, что наш корабль приземлился. Когда они услышат, что он взлетел, то выбегут из купола, а мы устроим засаду. Капитану Фьючеру эта идея совсем не понравилась. - Тогда нам придется сражаться, - возразил он. - Нет, не придется, - сказал Борк Кинг. - Не люблю напрасного кровопролития. Мы захватим их врасплох и постараемся обойтись без жертв. Он отдал приказ одному из членов экипажа, и тот помчался назад к кораблю. Кэртис и Борк Кинг, держа пистолеты наготове, начали тихо красться к хижине. Они заползли за камни позади нее и стали ждать. Через несколько минут раздался далекий грохот двигателей их ракеты. Дверь купола тут же распахнулась, и из нее выбежали несколько неясных фигур. - Повернулись и улетели, черт бы их побрал! - сердито прогудел чей-то голос. - Наверное, почуяли западню. Голос Грэга! Кэртис сразу понял, что это его друзья устроили ловушку Ру Гуру. Борк Кинг и марсиане бросились вперед, направив атомные пистолеты на группу у хижины. - Руки вверх! - приказал марсианин. - Повернитесь к нам лицом! Но в следующий момент Борк удивленно вскрикнул: - Дьяволы Деймоса, это же люди капитана Фьючера! Он увидел, что группа состоит из гигантского робота, белокожего атлетически сложенного человека, какого-то похожего на ящик существа, висящего в воздухе, стройной девушки и седого мужчины в форме Межпланетной полиции. В наступившей тишине друзья капитана Фьючера и марсиане ошеломленно глядели друг на друга. Позади марсиан раздался голос Кэртиса Ньютона: - Борк, ты и твои люди, бросайте оружие. Я держу вас на прицеле! Эзра Гурни услышал и, узнав голос, радостно закричал: - Капитан Фьючер! - Шеф! - воскликнул Ото. - Слава Космосу! Мы уже думали, тебе крышка! Но Борк Кинг, повернувшись к нему, замер в шоке. - Капитан Фьючер... ты?! - Борк, - поспешно сказал Кэртис. - Я тебя не предавал. Мне нужен только Ру Гур. Ты со своими людьми свободен. Но марсианин ничего не слышал, обуреваемый яростью. Он и его люди направили на капитана Фьючера пистолеты, которые не бросили, несмотря на приказ. - Теперь мне все понятно, - хрипло воскликнул Борк Кинг. - Теперь я понял, почему Су Куан пытался тебя убить, как только узнал. Ты охотился не только за Ру Гуром, но и за мной. - Нет, Борк! - крикнул Кэртис. - Я полетел с тобой лишь в надежде напасть на след Ру Гура и его таинственной планеты. Если бы я охотился за тобой, разве я стал бы помогать тебе на Леде? Марсианин стоял, свирепо на него уставившись. И в этот напряженный момент раздался звук, от которого все вздрогнули, - грохот ракетных двигателей. Кэртис Ньютон взглянул на небо и увидел над Зууном четыре черных крейсера. - Ру Гур со своими пиратами! Он поверил, что -здесь нашли радий, и прилетел за ним! Четыре крейсера кружили, как будто изучая освещенную лунным светом картину. - Шеф, мы собрали волновой генератор, он поможет справиться с пиратами, когда они приземлятся, - торопливо сказал андроид. - Тогда скорей в купол, - приказал Кэртис. - Если они нас увидят, могут не приземлиться! - А если приземлятся, я со своими ребятами беру их на себя, - проворчал Борк Кинг. Марсианин забыл о своих претензиях к капитану Фьючеру. Перед лицом общего врага все разногласия были забыты. - Они спускаются, - предупредил Кэртис. - Ото, приготовься включить генератор. Четыре крейсера пикировали прямо вниз. Неожиданно раздались выстрелы атомных пушек. Сверкающие лучи атомной энергии превратили купол, генератор и другие приборы в груду расплавленного искореженного металла. Кэртис успел вовремя отбросить от купола Ото и Джоан, но все были на мгновение оглушены. - Что-то не сработало! - закричал Эзра Гурни. - Враг почуял западню! КАТАСТРОФА Такой внезапный крах надежд всех ошеломил. Они-то были уверены, что Ру Гур ничего не заподозрит. А теперь уранец пытался их уничтожить. - Скорее наружу! - закричал Кэртис. - Сейчас они здесь все в клочья разнесут! - Смотрите, это же "Красная Надежда"! - воскликнул Борк Кинг. - Но что они делают? С ума сошли! Нельзя ведь сражаться с четырьмя крейсерами сразу! Заметив корабли Ру Гура, корабль марсиан бесстрашно бросился в атаку. Четыре крейсера и " Красная Надежда" закружились в смертельном танце, направляя друг на друга страшные атомные лучи. Надежды на победу не было никакой. Лучи четырех пиратских кораблей впились в "Красную Надежду". Та, потеряв управление, начала падать и наконец врезалась в землю к северу от долины. А крейсера полетели обратно к куполу. - На открытом пространстве нам не спастись, - крикнул капитан Фьючер, - надо бежать к трещине! Укроемся в ней! Но Борк Кинг, потрясенный внезапной гибелью своего корабля и команды, похоже, потерял способность трезво оценивать обстановку. Если бы не Кэртис Ньютон, который буквально силой потащил его за собой, он, наверное, так и остался бы стоять на месте, задыхаясь от бессильной ярости. Наконец они побежали к краю трещины, а сзади нарастал рев двигателей пиратских кораблей. - Давай вниз, Борк, - подтолкнул марсианина капитан Фьючер. - Из пистолета крейсер не собьешь! Вот спустимся, доберемся до "Кометы", а там... Ото ловко скользнул через край и уже через миг оказался на небольшой скальной площадке, куда за ним тут же последовал Саймон-Мозг. Грохот атомных орудий, превращающих в пыль то, что когда-то было куполом, перекрыл даже рев ракетных дюз. Не останавливаясь, корабли двинулись дальше. - Теперь они примутся за нас! - воскликнул Грэг, грозя пиратам кулаком. В другой руке он держал Еека и Оога. - Давай спускайся, а я подам тебе Джоан, - приказал роботу капитан Фьючер. - Скорее! Грэг скользнул вниз и быстро достиг площадки, на которой уже стояли Ото, Эзра и марсиане. - Пираты! - вскрикнула Джоан. Капитан Фьючер круто повернулся и увидел, как прямо на них, сверкая смертоносными атомными лучами, подобно черным теням несутся корабли Ру Гура. Он понял, что спуститься вниз они с Джоан уже не успеют. Схватив девушку в охапку, он молниеносным броском кинулся в сторону. Лучи четырех крейсеров ударили в скалу, и астероид, казалось, взорвался. Ударная волна отшвырнула Кэртиса, но, даже теряя сознание, он пытался своим телом прикрыть Джоан от летящих каменных осколков. Как сквозь туман он услышал грохот обвала, заглушивший даже рев двигателей... Понемногу капитан Фьючер начал приходить в себя. Он лежал ничком, полузасыпанный каменкой крошкой, крепко сжав в объятиях девушку. - Джоан, - прохрипел он, - ты не ранена? - Нет, - прошептала она в ответ. Что-то встревожило капитана Фьючера. Он встал и тут же понял, в чем дело: во время взрыва он потерял свой пистолет. Он только нагнулся, чтобы поискать его, как услышал тихий вкрадчивый голос: - На твоем месте я не стал бы его искать... Ведь если ты будешь упорствовать, нам придется вас убить, а мне бы этого очень не хотелось... Кэртис хорошо знал этот голос! Он медленно повернулся и застыл в ужасе при виде открывшейся перед ним картины. Атомные лучи пиратских кораблей буквально вспахали долину, засыпав трещины тоннами камней и земли. Друзья Кэртиса оказались заживо замурованными там, где надеялись найти спасение! А пока Кэртис и Джоан лежали без сознания, крейсера Ру Гура приземлились, и теперь сам Ру Гур во главе своей разномастной команды, улыбаясь, стоял перед ними. Толстый, лысый, желтокожий уранец крепко сжимал в руке атомный пистолет. Его круглое, как луна, лицо прямо-таки лучилось от счастья, но маленькие колючие глазки настороженно следили за каждым движением противника. - Так, значит, Борк Кинг и твои приятели пытались устроить мне здесь маленькую ловушку? Правильно я понимаю? - спросил он Кэртиса. - Да это же тот самый радист с "Ориона", который вместе с марсианином удрал от нас на Леде! - в изумлении воскликнул подручный Ру Гура сатурнянин Кра Кол. - Ты прав, - кивнул Ру Гур. - И я могу сказать тебе, как его зовут на самом деле. Это капитан Фьючер! - Капитан Фьючер?! - вскричал Кра Кол. Будто по мановению волшебной палочки, в его руке, как, впрочем, и у других пиратов, появился атомный пистолет. Этим инстинктивным проявлением ненависти и страха, испытываемым к нему бандитами, Кэртис Ньютон мог бы гордиться. - Значит, вы все-таки сумели улететь с Леды, добрались сюда и даже нашли здесь друзей, - продолжал Ру Гур. - Что ж, приятель, ты действительно обманул старого доверчивого Ру Гура на Леде. Но теперь твои такие умные друзья - как новые, так и старые - мирно лежат под сотнями тонн горной породы. Значит, и Ру Гур не совсем дурак! - Но и не так умен, чтобы его в конце концов не поймала Межпланетная полиция, - в упор глядя на уранца, отрезал капитан Фьючер. - Твою планету найдут, а тебя уничтожат. - Если бы ты только знал, как это маловероятно, - усмехнулся Ру Гур. - Да уж, если бы вы только знали, где спрятана моя планета! - Шеф, - прервал его Кра Кол, - раз здесь нет радия, давай прикончим этих двоих и свалим на базу, пока полиция и в самом деле нас не поймала. - Мы не вернемся, пока не соберем весь радий, который мне необходим, - резко сказал уранец. - Здесь нет, будем брать в другом месте. - Шеф, - запротестовал Кра Кол, - сейчас это слишком опасно! - Идиоты! - Лицо Ру Гура ни на йоту не изменило своего благожелательного выражения, но его голос, подобно кнуту, безжалостно обрушился на пиратов. - Для окончательного успеха нашего великого плана требуется еще одна, всего одна порция радия. И тогда мы будем всесильны! Мы сломим всех, кто дерзнет противиться нам! Но Кэртис его не слушал. Он буквально разрывался между тревогой за судьбу Джоан и жгучей болью, пронизывавшей его всякий раз, когда он думал о печальном конце своих друзей. Казалось немыслимым, что под тоннами камня кто-нибудь может остаться в живых. - И где же мы найдем этот радий? - с сомнением в голосе спросил Кра Кол. - Есть еще один возможный источник, который мы пока что не трогали, - ответил Ру Гур. - Я давно имел его в виду, но считал это дело слишком рискованным. Однако раз больше взять радий негде, придется идти на риск... Где Борк Кинг? - резко спросил он Кэртиса. - Я знаю, что он здесь, ведь это его корабль мы сбили полчаса назад. - Ну, если ты уверен, что он здесь, - холодно ответил капитан Фьючер, - так найди его. - Я видел, - вставил Кра Кол, - как он вместе с остальными прыгнул в расселину. - Черт возьми! - выругался Ру Гур. - Значит, он мертв. А он знал кое-что, что могло бы нам пригодиться! Но наш друг капитан Фьючер тоже, наверно, кое-что знает. Вот мы от него или от девчонки информацию и получим. Связать их и доставить на борт "Сокола"! Мы улетаем. Держа Кэртиса и Джоан под прицелом, пираты связали их, затащили по трапу в корабль и втолкнули в капитанскую каюту. При виде этой похожей на лабораторию комнаты капитан Фьючер похолодел. И немудрено, ведь в самом ее центре стоял тот самый генератор лучей "Лета", с помощью которого Ру Гур держал его в плену в прошлый раз. Джоан побледнела. Но она думала не о себе. - О, Кэртис, - простонала девушка. - Саймон, Ото и все остальные остались там, под камнями... - Их так просто не убьешь, - ободряюще прошептал капитан Фьючер. - Не теряй надежды. - Хватит болтать! - проскрежетал Кра Кол, стоявший над ними с оружием в руках. "Сокол" и три других пиратских крейсера, надсаживая двигатели, с ревом полетели через зону астероидов прочь от Зууна. Переваливаясь с ноги на ногу и отдуваясь, в каюту вошел Ру Гур. С облегчением вздохнув, толстый уранец плюхнулся в кресло. - А теперь, капитан, я хочу задать вам несколько вопросов, - сказал он и наклонился вперед. - Где находится цитадель Хранителей Марса? Этот вопрос удивил Кэртиса. - А мне-то откуда знать? Это самая сокровенная тайна Красной Планеты. - Да-да, верно, - кивнул Ру Гур, - но Борк Кинг был одним из Хранителей Марса до того, как оказался вне закона. Ему все известно. Он наверняка тебе о многом рассказывал в те дни, что вы провели вместе. - Он ничего мне не говорил, - отрезал капитан Фьючер. Толстый уранец притворно опечалился: - Нехорошо обманывать старого Ру Гура, мальчик Уж наверное, он тебе что-нибудь рассказывал. - Зачем тебе сведения о Хранителях? - спросил Кэртис. - Тебе это неинтересно, - спокойно ответил Ру Гур. - Ну, так что говорил Борк Кинг? - Я повторяю, он ничего мне не говорил, - угрюмо промолвил капитан Фьючер. - А даже если бы я говорил, то от меня бы ты об этом не узнал. - Я так и думал, что ты займешь такую позицию, - с грустью в голосе произнес уранец. - Именно поэтому я прихватил с собой мисс Рэнделл. Полагаю, ты скорее удовлетворишь мою маленькую просьбу, нежели допустишь, чтобы с ней случилось что-нибудь плохое. - Не обращай внимания на его угрозы, Кэртис, - пренебрежительно бросила Джоан. - Я ничего не боюсь! - Мисс Рэнделл, поверьте, я ничего против вас не имею, - до отвращения искренним голосом пробубнил Ру Гур. - Мое сердце буквально разрывается на частя при мысли о том, что необходимо подвергнуть пыткам юную девушку. Но войдите в мое положение. Я должен выполнить великую задачу, и если капитан Фьючер не заговорит... В смертельной тревоге за Джоан Кэртис Ньютон пытался протянуть время. - Даже если я расскажу тебе все, что знаю, ты все равно нас убьешь. - Нет, - сказал Ру Гур. - Конечно, отпустить вас я не смогу. Вы останетесь в качестве заложников, и я буду держать вас под воздействием луча "Лета", чтобы вы не выкинули какой-нибудь фокус. - Невелик выбор - смерть или наркотический сон, - сказал капитан Фьючер. - Дай нам время подумать. Маленькие блестящие глаза Ру Гура сузились. - Даю двадцать минут. Не больше, - хрипло дыша, он поднялся. - Держи их на прицеле, Кра Кол. Я пойду отдам приказы штурману. Сатурнянин сел в кресло лицом к пленникам, не сводя с них бесцветных глаз. Капитан Фьючер чувствовал себя, как зверь, попавший в западню. Связанные по рукам и ногам, под неусыпным надзором сатурнянина... похоже, деваться им некуда. Пиратские корабли летели через зону астероидов. Кэртис определил, что курс взят на Марс. Почему Ру Гур так заинтересовался тайной Красной Планеты, Хранителями Марса? Ответ мог быть только один - радий. Значит, радий и Хранители как-то связаны. "По его словам, еще один улов, и он сможет осуществить свой великий план и стать хозяином Вселенной, - мрачнея, подумал Кэртис. - Что это за план? Что Ру Гур собирается сделать с Системой?.. ВСПЫШКА В ПУСТЫНЕ Как только Грэг вместе со всеми остальными спрыгнул на скальную площадку в пропасти на Зууне, он поднял свои мощные руки, чтобы поймать Джоан, когда Кэртис ее отпустит. Но в этот момент робот услышал грохот выстрелов и увидел, как Кэртис и Джоан отбросило взрывной волной далеко назад. Раздался оглушительный грохот, стены расселины стали трескаться и выгибаться. - Стена сейчас рухнет! - заревел Грэг. - Прячьтесь в нишу! Он затолкал всех остальных, включая Борк Кинга и его марсиан, в небольшое углубление, дававшее хоть какую-то, пусть ненадежную, но защиту. Вокруг уже падали обломки скал. Грэг закрыл своим гигантским металлическим телом нишу, пытаясь прикрыть тех, кто в ней находился. Посыпались камни, но, собрав воедино все свои огромные силы, Грэгу удалось удержаться на ногах. Затем он почувствовал, как в гудящей тьме что-то обволакивает его, сжимает в тугих объятиях... Все стихло. Грэг попытался пошевелиться... и не смог. Его засыпало. - Саймон... Ото... - крикнул он во мрак. - Мы заперты здесь, в нише, - донесся до него еле слышный ответ. - Мы замурованы... - Я тоже!.. Мне и пальцем не пошевелить, - прокричал Грэг. - Грэг, - обеспокоенно спросил Ото, - ты не пострадал? - Ну, может, помяло немного, - ответил робот, - но требуется нечто большее, чем груда падающих камней, чтобы вывести меня из строя! Что с Ееком и Оогом? - Ты будешь беспокоиться о своем проклятом лунном щенке, даже когда тебя похоронят заживо, - донеслось до Грэга бормотание Ото. - С ними все в порядке! Они здесь, вместе с нами! - Надо отсюда выбираться, - прогудел Грэг. - Шеф и Джоан остались наверху! Гигантский робот изо всех сил попытался пошевелить руками. Бесполезно. Руки не сдвинулись ни на миллиметр. - Не могу пошевелиться, - наконец признался он. - Ну, тогда нам конец, - пробормотал Эзра Гурни. - Воздуха в нише надолго не хватит. - Дайте я пробью путь своим атомным пистолетом, - проревел Борк Кинг. - Этот желтый дьявол Ру Гур там, наверху, и я до него доберусь. - Остынь, - посоветовал ему Мозг. - Если ты попытаешься здесь стрелять, мы же и погибнем. Может, мне удастся выбраться. Я здесь самый маленький. И действительно, Мозг со своим похожим на ящик туловищем мог пробраться через отверстия, недоступные всем остальным. Ото крикнул Грэгу: - Мы попытаемся немного разобрать камни, чтобы Саймон мог выбраться. Не двигайся, а то весь завал обрушится на него. Грэг услышал стук камней: замурованные в нише начали разбирать завал. Через некоторое время Мозг протиснулся в крохотное отверстие, которое они для него проделали, и стал разбирать камни дальше. Прошел час. Грэг с нетерпением ждал, боясь шевельнуться. Наконец донесся далекий, едва различимый голос Мозга: - Я на поверхности! Начинаю разбирать завал снаружи! Грэг услышал грохот откатываемых валунов. Мозг старался работать как можно быстрее, но, казалось, целый век прошел, прежде чем из-под камней появились голова и плечи робота. - Ладно, Саймон, я тоже подключаюсь, - прокряхтел Грэг, как только высвободил руки. И в трещину градом посыпались отбрасываемые им камни. Вскоре он размуровал нишу. Все торопливо вылезли наружу. - Скорей! - позвал Ото. - Надо узнать, что с шефом и Джоан! Когда они выбрались на поверхность, держа наготове атомные пистолеты, над скалистым Зууном занимался рассвет. Корабли пиратов улетели. Капитана Фьюче-ра и Джоан нигде не было видно. - Этот проклятый уранец опять схватил шефа, к тому же еще и Джоан прихватил! - взвыл Грэг. - Похоже на то, - пробормотал старый Эзра. - И на этот раз у нас нет никаких шансов их найти. - Как Ру Гур догадался, что месторождение радия - ловушка? - возмущенно допытывался Ото. - Его корабли сделали всего один круг и сразу же напали на нас. - Откуда Ру