е еще, по-твоему, умеют так превосходно готовить рыбу? Мела ответил ему мрачным взглядом, судя по которому можно было заключить, что он опасался, не практикуют ли в этой святыне заодно и жертвоприношения чужеземцев. Но говорить ничего не стал, только положил меч Гатала на колени. Мимо проплывали берега. То и дело были видны луга с хорошей травой. Иногда они видели заросшие сорной ольхой русла маленьких ручьев, вбегающих в Реку. Неожиданно за поворотом открылся величественный замок, стоящий на холме. Сложенный старым, растрескавшимся от времени камнем, он был, тем не менее, еще крепок. Яркие желто-черные флаги развевались на всех восьми его башнях. Могучие стены, высокие башни, ворота, забранные решетками, - весь его воинственный облик странно противоречил тому представлению о народе хэнов, которое уже начало было складываться у Мелы. Увидев замок, Кари сперва привстал, потом присел, потом вытаращил свои голубые глаза и разинул большой рот. Поморгал. Потрогал свою рыбу, словно ища в ней спасения, и вновь поднял голову. Замок не исчез. Тогда Кари вымолвил: - Вот это дела, чтоб меня съели! - Какие дела? - не понял Аэйт. - Да вот эта штука с флагами и прочей ерундой! Ее здесь не было. Аэйт посмотрел на замок, перестав на время грести. Лодку понесло по стремнине. - У него такой вид, будто он стоит здесь уже не одну сотню лет. - Прикидывается! - возбужденно сказал Кари. - Говорю вам, не было его здесь. Вчера еще не было. - Может быть, в вашей святыне что-нибудь знают, - попытался утешить скального хэна Мела. - Есть там у вас мудрецы? - Какие у нас могут быть мудрецы? - Кари сразу же разозлился. - Зачем нам еще какие-то мудрецы? Мы древний народ. У нас каждый сам себе мудрец. Все трое погрузились в молчание. Прошло еще полчаса, и открылась большая расселина в скале, куда Кари велел загнать лодку. Вместе с Аэйтом он соорудил из веток носилки для рыбы, погрузил на них добычу, и путники стали подниматься наверх по вырубленным в склоне холма ступенькам. Наконец, они оказались на вершине, и Аэйт даже рот разинул от удивления, такое неожиданное зрелище предстало их глазам. На заросшем высокими травами лугу стояло приземистое круглое сооружение огромного диаметра. Оно было сложено тем же древним замшелым камнем, что и замок, которого, по утверждению скального хэна, еще вчера в этих краях не было. Святыня же, по словам Кари, была здесь всегда. "Во всяком случае, вы не найдете никого, кто смог бы с чистой совестью вам сказать, будто помнит времена, когда ее не было", - добавил он, и спорить с этим было трудно. Крыши у храма не имелось. Собственно, сама святыня состояла из круглой стены, вдоль которой с внутренней стороны стояли каменные идолы. Нижняя часть статуй была испещрена письменами, однако прочесть их никто не мог, поскольку письменность была хэнами забыта столетия назад - за ненадобностью. Кари провел своих спутников через пролом в стене. В центре сооружения они увидели большое кострище, выложенное камнями. Над ним был построен навес. Рядом стояла хижина, также каменная. Кари указал на нее подбородком. - Это дом Алвари. Большой оригинал. Единственный хэн, который живет не в пещере. - Он жрец? - спросил Аэйт боязливо. После знакомства с Алагом жрецы и колдуны стали вызывать у него подозрение. Кари, не ответив, вытер лицо рукавом и сильно ударил в гонг, висевший на стене возле одного из идолов. Чтобы у Алвари не оставалось сомнений, Кари подкрепил трезвон воплями. - Алвари! Глаза б тебя не видели! Вылезай! Это я, Кари со скалы Белые Пятна! Я поймал большую рыбу! Алвари! Прошло несколько минут, прежде чем дверь хижины отворилась и оттуда высунулся красный капюшон. Потом через порог перевалил красный плащ. Ни лица Алвари, ни его фигуры нельзя было толком разглядеть, так плотно был он закутан в свои просторные одежды. Путаясь в подоле, он приблизился к гостям. - Видеть тебя не хочу, Кари, - с трудом выговорил он. - Надоел. Отвернись, сядь на землю, прикрой себя чем-нибудь. Кари натянул свой испачканный рыбьей кровью плащ на голову и присел на корточки. Тогда Алвари осторожно приподнял капюшон, и оттуда глянул глаз, такой же круглый и светлый, как у Кари. Он увидел двух незнакомых воинов и заморгал. - Что это за пугала с тобой, Кари? - выдавил он. Кари завозился под своим плащом и хихикнул. Алвари смотрел на него неодобрительно. - Ишь, разрезвился, - заметил он. - Может быть, они и пугала, - донеслось из-под плаща, - но вооружены отменно. Выбирал бы ты выражения, Алвари. - Хэну ли скалы бояться? - ответил Алвари, видимо, пословицей. Однако цедить слова перестал и, откинув капюшон, приветствовал гостей кивком головы. Алвари был таким же коричневым, как и его собрат, нос у него тоже расплывался на пол-лица. Но он казался более старым, чем Кари, ростом был пониже, и волосы у него были не огненно-рыжие, а желто-коричневые. Затем Алвари увидел рыбу и ожил окончательно. Он наклонился, провел рукой по гибкому рыбьему боку, поднес пальцы к лицу и понюхал их. Наконец, глазки старого хэна заискрились. Он пнул ногой Кари. - Вставай! - сказал он. - Может быть, я смогу выдержать два-три взгляда в твою сторону. Вечером, насытившись, все четверо осматривали храм. - Он так надоел мне, что я не ходил вдоль этих стен, наверное, лет пятьдесят, самое меньшее, - сообщил Алвари. - Ну-ка, что тут у нас... Приминая густую траву, они принялись бродить от идола к идолу. Каменные, с плоскими лицами и вырезанными прямо на их плоских телах изображениями различных предметов, фигуры богов безмолвно пялились вдаль. - Как много у вас божеств, - удивленно сказал Аэйт. - А у нас всего один - Хорс. - И добавил словами старого гимна: - Солнце - глаз его, Золотой Лось - верный его слуга... Алвари даже остановился. - Всего один? - переспросил он, не веря своим ушам. - Как же вы живете? - И, не дожидаясь ответа, продолжал: - Считайте, что вам очень повезло. Здесь, в стране скальных хэнов, вы сможете, наконец, сбросить с себя иго невежества... Алвари покосился на длинный меч Мелы и закашлялся. - Расскажи им лучше про храм, - вмешался Кари. Он тоже с тревогой поглядывал на оружие варваров. Сменить тему беседы было для Алвари непростой задачей. Он и разговаривать-то с кем-либо отвык. Однако, поднатужившись, старый хэн успешно справился и с этим. - Храм этот, дети мои, был здесь всегда, - произнес он торжественным низким голосом. - Иные, впавшие в ересь, утверждают, будто его якобы - ха-ха - воздвигли наши предки, но... Кари удивленно поднял круглые брови, и складки на его лбу поползли вверх. - Что это за "ха-ха", неуместное в речи старца? - Это канонический текст, болван, - совершенно другим тоном ответил Алвари. - Так ты ортодокс? Вот никогда не знал! - А ты что, еретик? - изумился Алвари. - Вот это новость! Оба были потрясены тем, что открыли друг в друге что-то новое. Потом Алвари вновь взял себя в руки и продолжил: - Итак, дети мои, на заре цивилизации нам был открыт свет Азбучных Истин. Выйдя из мрака косности и невежества, скальные хэны постигли великие откровения. Многие из этих откровений обрели воплощение в этих кумирах. Он остановился возле одного идола. Все боги были на одно лицо и отличались друг от друга лишь предметами, словно бы прилипшими к их туловищу. У этого бога можно было заметить рыболовные снасти, вроде тех, которыми пользовался Кари. - Покровитель рыболовства? - спросил Аэйт. - Молчи, о неотесанный вар... То есть, я хотел сказать, неопытный юноша, коему не открыт еще свет познания. Сие есть Азбучная Истина "Без труда не вытащишь и рыбку из пруда". Алвари принялся водить их от статуи к статуе, разъясняя на ходу: - Вот "Скучен день до вечера, коли делать нечего", а это "Терпенье и труд все перетрут" и брат его "Глаза боятся, а руки делают". У последнего бога действительно были испуганно выкаченные глаза и многочисленные руки, судорожно сжимающие весло, горный молоток, нож, пилу, веретено и большие ножницы. Потом они остановились перед идолом, на груди которого примостилась вырезанная из камня птичка. Она явно готовилась вспорхнуть. За спиной у пичуги был процарапан в камне полукруг с радиально расходящимися лучами. Вероятно, это было изображение восходящего солнца. - А это что за бог? - спросил Аэйт. - О бедный отрок, обделенный просвещением, узнай же... - торжественно начал Алвари и вдруг замялся. - Боги мои, и в самом деле! Кто же это? - Он уставился на божество, и впервые за многие годы ощутил давно забытое чувство - любопытство. - Птица, гм... "Всяк кулик свое болото хвалит"? Нет, какое тут болото... Да и птица-то не кулик. Это абстрактная птица. Это птица вообще, как таковая. "Лучше синица в руке, чем журавль в небе"? Кари пошевелил бровями, поднапрягся и сказал: - "Ранняя пташка дальше летит", вот это кто. - И впрямь! - обрадовался Алвари. - Молодец ты, Кари-хэн. Еще не все мозги у тебя песком занесло. Вскоре оба скальных хэна напрочь позабыли о своих гостях и принялись бродить вдоль стены, увлеченно разглядывая символы на статуях и угадывая их значение. Выяснилось, что за долгие годы хэны прочно все перезабыли, и теперь древние идолы словно бы заново раскрывали перед ними свою божественную суть. Пользуясь предоставленной ему свободой, Аэйт забрался туда, где возле стены кучей были навалены такие же идолы, снятые с постаментов и брошенные на землю. Он рассматривал их довольно долго, не понимая, за что постигла их кара. Наконец, он решил обратиться за разъяснениями к хэнам. Алвари прервал бурный спор с Кари и недовольно посмотрел туда, куда указывал ему мальчишка-мораст. - Это? Это лжекумиры, низринутые боги, возвышенные некогда по недомыслию и низвергнутые по заслугам. Я не хотел бы, чтобы ты, мой юный друг, или твой умудренный испытаниями брат судили о народе Красных Скал по этим ложным богам. - Как их звали? - спросил Аэйт и добавил медовым голосом: - Многомудрый Алвари, от каких лукавых истин отказался твой народ? Алвари покривился, однако назвал несколько имен: - "Падающего толкни", "Разделяй и властвуй", "Горе побежденному"... - Он подошел поближе и с отвращением посмотрел на лжекумиров. Одного из них даже пнул. - Есть тут у нас и сомнительные боги, - добавил он со вздохом. - Мы, ортодоксы, считаем, что нужно низринуть и их, но среди еретиков у них много поклонников. Поэтому они сохранены в неприкосновенности. Теологические диспуты на эту тему запрещены, дабы не вспыхнули религиозные войны, которые однажды чуть было не привели к уничтожению нашего народа. Это было в эпоху лжекумиров, будь они прокляты! Поэтому еретики поклоняются сомнительным богам втайне. Если ортодокс увидит еретика с подношением, он должен отвернуться и забыть об увиденном. Таков закон. Они остановились перед богом, к которому словно приклеился боком бегущий волк. Перед мордой зверя были нацарапаны схематические изображения елок. Идол лоснился, смазанный маслом, а у ног его в плетеной ивовой корзине были свежие цветы и несколько красивых кристаллов горного хрусталя. - Вот, пожалуйста, - вздохнул Алвари. - Наиболее популярный из сомнительных богов. "Работа не волк, в лес не убежит". Не знаю, не знаю, стоило ли не ниспровергать его... Кари выразительно кашлянул, и Алвари тут же замолчал. Оба скальных хэна выглядели теперь расстроенными. Они явно сожалели о том, что затронули столь скользкую тему. Наконец, Кари отвернулся от богов и заговорил совсем о другом. - Послушай-ка, Алвари. Собственно, мы хотели поговорить с тобой не о религии. Тут с моими друзьями приключилась странная история... Они снова сидели у костра и ели бледно-розовое рыбье мясо, обжигая пальцы. - Шли, значит, берегом, - задумчиво повторял Алвари, - никуда не сворачивая... Гм... И очутились здесь... Время было уже позднее, однако несмотря на это, вечер так и не наступил. Ясный день словно бы полуприкрыл глаза, и тени стали бледнее. Аэйт растянулся на траве, подложив руки за голову. Ему снова показалось, что кто-то смотрит на него. Или зовет? Он опустил ресницы и прислушался, но ничего, кроме чьей-то тревоги, не ощутил. Кари совсем разволновался. Размахивая своими короткопалыми коричневыми руками в широких рукавах, он вещал: - Пойми, о Алвари, тупоголовый ортодокс... кхх... То есть, я хотел сказать, непреклонный хранитель устоев, нельзя дважды войти в одну реку... - Река, о Кари, легкомысленный ере... прости, неустанный искатель нового знания, такова, что в ином месте и одного раза не войдешь, а коли войдешь, то там и потонешь, - отвечал Алвари. - Отважным судьба помогает. - Сомнительное божество, но пусть так. Оба задумались. Мела не понимал из этого жаркого диалога ни единого слова. Оба спорщика, впрочем, тоже. Наконец, Аэйт перестал прислушиваться к странному, невнятному зову и сказал вполголоса: - Ясно одно, друзья мои: мы заблудились. Шли-то мы верно, но сдвинулись границы миров. А это значит... - Он помолчал, собираясь с мыслями и, наконец, медленно произнес: - А это значит, что некто, наделенный властью над мирами Элизабет, сместил их. Мела резко встал и ушел к храмовой стене. Мутные речи хэнов его раздражали, но не слишком задевали; когда же родной брат начал погружаться в тот же туман, он просто не выдержал. Три собеседника едва обратили на это внимание. - Некто сдвинул границы миров?.. В этом предположении есть смысл, ты не находишь, Кари? Но зачем было это делать? И кому под силу такое? - пробормотал Алвари. Хэны переглянулись с внезапным дурным предчувствием. Одна и та же жуткая догадка осенила их. - Безымянный Маг! - прошептал Кари. Оба сжались, надвинули капюшоны на глаза и невольно плотнее придвинулись друг к другу, хотя знали, что это ни в коей мере им не поможет. Безжалостный и всемогущий Некто или перешагнет через них, или наступит, но ни в том, ни в другом случае их не заметит. Аэйт покачал головой. - Вряд ли это он. - Откуда ты можешь знать? - прошелестело из-под красного капюшона. - Знаю, - уверенно сказал Аэйт. - Когда мы с ним расставались, он говорил, будто собирается на Пузанову сопку. Это в мире Ахен. - Ты видел Безымянного Мага? - Из-под желтого капюшона опасливо высунулся нос Кари. - И я, и Мела. Он... Он не такой, как вы думаете. - Аэйт подумал немного и выразился точнее: - Он не всегда такой. Во всяком случае, я уверен, что он не стал бы сейчас пользоваться такой могущественной магией. Скальные хэны поерзали, сражаясь с искушением удрать от Аэйта куда глаза глядят. Наконец Алвари сказал: - Если это не он, значит, это сделал кто-то равный ему по силе. И тут за стеной храма послышались вопли. Они прозвучали так неожиданно, что собеседники подскочили. Алвари даже прикрыл голову руками. Кто-то, задыхаясь, несся по земляным ступенькам, вырубленным в склоне холма, и кричал изо всех сил, возбужденно и крайне невнятно. - Это не может быть хэн, - сказал Кари неуверенно и покосился на Аэйта. - Кого вы привели на хвосте, чужестранцы? Аэйт пожал плечами. - Может быть, кто-то еще потерялся, как мы? - предположил он. Вопли приближались. - Это хэн, - сказал Алвари. - Хэны так не кричат, - возразил Кари. - Хэны вообще никогда не кричат. Вопль превратился в отчаянный вой. Алвари встал, позеленев от страха. - Боги мои, - прошептал он, - неужели война? В пролом в стене ворвалась фигура маленького росточка в развевающемся синем плаще. Одного взгляда хватило для того, чтобы понять: то был хэн. Растерзанный, потный, взъерошенный, с вытаращенными, бесцветными от ужаса глазами, он был весь измазан глиной. Пробежав мимо ошеломленного Мелы, он бросился к костру, споткнулся о собственный плащ и растянулся у ног Аэйта, больно ударившись головой. - Бедняга, - пробормотал Аэйт, наклоняясь и бережно переворачивая его на спину. - Что с ним приключилось? Он провел рукой по распростертому телу, как это делал когда-то колдун Алаг, отыскивая раны или увечья. Но хэн, по счастью, был цел и невредим. Однако когда он раскрыл глаза и увидел склонившееся над ним бледное лицо, усеянное золотистыми веснушками, он испустил такой вопль, что у Аэйта заложило в ушах. - Я Аэйт, - сказал он недовольно. - Не кричи. Что случилось? Хэн поморгал, осваиваясь с тем, что ужасное бледнокожее существо умеет разговаривать. - Где Алвари? - пролепетал он. - Здесь я, Кабари, - важно отозвался Алвари. - Восстань на ноги, хэн из Розовой Пещеры, и объясни собравшимся причины столь недостойного для хэна поведения. Кабари с трудом сел, опираясь на руку Аэйта. Он не смог подавить дрожь, когда белые пальцы коснулись его руки. - Кто этот незнакомец? - спросил он, не в силах говорить об ином. - Жертва стечения обстоятельств, Кабари. Отважный мораст из болот другого мира, заплутавший в мирах Элизабет. С ним его брат, суровый Мела. Хозяин Подземного Огня хранит обоих. Кабари тяжело перевел дыхание. - Прошу вас извинить мою несдержанность, - сказал он наконец. - Я принесу хорошие дары оскорбленному мною богу священной Истины "На сердце горе, а рот на запоре". Ох, какое горе, о скальные хэны! Не пришлось бы нам вновь возносить низвергнутых богов, ибо с коварным и злобным врагом следует бороться коварством и жесткостью. - С каким врагом? - нетерпеливо спросил Аэйт. Он ничего не понимал и уже начинал сердиться. Кабари вытаращился на него из-под капюшона. - Разве боги обделили тебя зрением, чужестранец? Разве ты не шел мимо скалы Белые Пятна? Аэйт пожал плечами. - Я не знаю здешних названий. Может быть, и шел. - Разве не видел ты замка, многобашенного грозного замка, которого не было там вчера? - Видел! - завопил Кари так неожиданно, что Аэйт даже подскочил. - Видел, как же! Стоит, проклятущий! Что ты о нем знаешь? Кабари горестно поник. - Он возник сам собой. Он выступил из иных миров. Беда, страшная беда подступила к нашим землям. Ибо если верны древние легенды, то к нам пожаловал сам господин Кочующего Замка - Черный Торфинн. - Вот и хорошо, - послышался за спиной Кабари голос Мелы. Старший брат Аэйта подошел к ним, привлеченный громким спором. - Раз этот Торфинн умеет повелевать мирами, значит, он может нам помочь. - Помочь! - Кабари истерически рассмеялся. - Помочь он, конечно, может. Только никто никогда не слыхал, чтобы он кому-нибудь помогал. Он злой чародей, Черный Торфинн, и признает только силу. А кто сильнее его? Только Тот-Кто-Без-Имени, но о нем лучше и не думать. Лицо Мелы передернулось. - Ты прав, - сказал он, - о Безымянном лучше не думать. Но на всякую силу найдется хитрость, а то и другая сила. - Он указал рукой на одного из сомнительных богов, который держал в руке короткий однолезвийный меч. - Вот Истина, которую я возьму себе в помощники. "Пуля дура, штык молодец", не так ли? Аэйт, не отрываясь, смотрел в гневное лицо брата, и ему делалось не по себе. ЭТОТ Мела казался ему совсем чужим. Алвари тоже поежился, но совсем по другой причине. Божество, избранное Мелой в качестве своего покровителя, звалось на самом деле "Взявший меч от меча и погибнет". Но маленький скальный хэн не представлял себе, как сказать об этом. Синяка испустил такой вопль, что великан, который как раз колол дрова, едва не отрубил себе ногу. Он ворвался в хибару с топором в руке и чуть не разнес по пути косяк. - Господин Синяка! - вскричал он. - Что с вами? Он выронил топор и облапил Синяку своими ручищами. В последний момент Синяке удалось подхватить кристалл, который едва не выпал из его пальцев. - Пусти, чудовище, - сказал он, наконец. Великан отодвинулся и обиженно проворчал: - Чуть что - сразу "чудовище"... Удостоверившись в том, что кристалл не разбился и никак не пострадал, Синяка объяснил надувшемуся от огорчения Пузану: - Я нашел их! - Да кого нашли - их-то? Великан все еще дулся, но любопытства подавить не мог. Уж очень господин Синяка... Как бы это сказать? Неожиданный, что ли... - Аэйта нашел и Мелу. Помнишь, мы с тобой еще думали связаться с ними через кристалл? Разомлев от этого дружеского "мы с тобой", Пузан мгновенно простил Синяке все обиды, вольные и невольные, и придвинулся ближе. По дороге он, к несчастью, не заметил брошенного на полу топора, и, наступив на него босой ногой, сильно порезался. Великан взревел, как боевой слон, и упал, высоко задирая раненую ступню. Порез действительно оказался довольно глубоким. Синяка расстроился. Он присел рядом на корточки, потрогал великанью ступню, потом велел Пузану не двигаться, пока он сходит за полотном и водой. - А так залечить не можете? - плаксиво спросил великан, кривясь от жалости к самому себе. - Как это - "так"? - Синяка посмотрел на великана строго. Под взглядом его потемневших глаз Пузан немного смешался, но все же собрался с духом и ответил: - Ну, магией... - Зачем тебе магия, когда и так заживет? Большой рот Пузана расплылся. - Как болотную пакость всякую лечить, так за один вечер чародейством... А как слугу своего верного, так сразу "и так заживет"? По-вашему, выходит, если ты великан и из себя большой, так все стерпишь, все снесешь? - Замолчи, - тихо сказал Синяка, и великан замолчал. Он знал, конечно, что без синякиной магии Мела бы умер и только это заставило чародея обратиться к волшебству. И все же обида жгла чудовище. Не слушая возмущенного сопения, Синяка перевязал ему ступню и помог сесть на лавку. - Хватит ныть, - сказал он. - Погляди-ка, где наши друзья оказались. Пузан сунулся носом в смуглые синякины ладони, в которых светился магический кристалл. Некоторое время созерцал, не замечая, как хозяин с легкой усмешкой смотрит на его всклокоченные серые волосы и на застрявшие в них щепки. Потом удивленно произнес: - Куда это их занесло? Река по обличью вроде бы наша Элизабет, но какая-то она незнакомая... - Река действительно Элизабет, - проговорил Синяка задумчиво, - но только не наша. Это их Элизабет. - Как это "их"? Кто это - "они"? - Еще не знаю. - Синяка внимательно всмотрелся в кристалл. - Да, это другой мир. И как это ребят угораздило? - Видать, пока они шли, кто-то сдвинул пространство, - высказался великан, за что был вознагражден одобрительным взглядом синих глаз. - Дело говоришь, Пузан. А я тебе даже больше скажу, друг мой. В этих мирах смещать пространства могут только двое. Во-первых, я могу, но я этого не делал, значит... Внезапно Пузан посерел от страха. - Значит, это сделал Торфинн! - шепнул он. Черно-желтые флаги, щелкая на ветру, развевались на высоких башнях. Неприступные стены, сложенные древним камнем и кое-где покрытые мхом, уносились высоко в небо, впиваясь в него своими зубцами, и казалось, что низкие облака проходили сквозь них, как волосы сквозь частый гребень. Человек тридцать стражников беспорядочно слонялись по мощеному булыжником двору. На них были островерхие шлемы поверх кольчужных капюшонов, металлические наколенники. Все носили желтый и черный цвета. Одни имели арбалеты и ножи, другие держали на плече алебарды и пики. Один, самый мощный из всех, с густыми темно-рыжими волосами и заплетенной в неопрятную косичку бородой, был вооружен моргенштерном. Решетка в воротах донжона со скрежетом поднялась, и во двор, грохоча подкованными сапогами по деревянному настилу, вышли двое. Тот, что шел впереди, казался огромной черной тенью. Широкий плащ взлетал над его плечами, открывая блестящую черную кольчугу, на которой лежала массивная золотая цепь с рубинами. Седые волосы, схваченные золотым обручем, спускались на сильные плечи старика, а под взглядом его черных пронизывающих глаз солдаты невольно ежились. Это был Торфинн. Второй следовал за ним, отступив на полшага. Ростом он был немного пониже чародея, но все же и он был выше остальных. Он был одет в простую темную рубаху с длинными рукавами, сапоги из хорошей кожи, темный плащ с капюшоном. Ни кольчуги, ни шлема он не носил. Темно-русые волосы слуги Торфинна были коротко подстрижены, серые глаза смотрели равнодушно, словно ничего интересного этот человек уже не чаял увидеть. В правой руке он держал кнут, левой придерживал эфес красивой сабли. Его неподвижное лицо и властная осанка делали его странно похожим на Торфинна, словно он был его сыном. Чародей остановился, расставив ноги и упирая кулаки в бедра. Солдаты вытаращились на него, постепенно сбиваясь в кучу. - Стадо болванов! - рявкнул Торфинн. - И это - моя гвардия в этом дурацком мире? - Он повернулся к стоящему за его спиной человеку с кнутом. - Что скажешь, Вальхейм? Вальхейм склонил перед чародеем голову и спокойно ответил: - Скажу, что любой из них готов отдать за вас жизнь, ваша милость. Торфинн расхохотался и крепко хлопнул Вальхейма по плечу. - Молодец! На такое и возразить-то нечего... Ингольв промолчал. Каждый раз, когда Кочующий Замок попадал в какой-нибудь новый мир, стража Торфинна меняла свой облик. Иногда это были невидимки, и капитан командовал ими, прибегая к помощи простых заклинаний, которым в хорошую минуту обучил его Торфинн. Порой солдаты чародея оказывались молчаливыми воинами в диковинных доспехах, либо, что еще хуже, изъяснялись на непонятном языке. Случалось ему управляться с ордой полуголых дикарей, и тогда в ход шел кнут. Но на сей раз перед капитаном стояли белобрысые, русые, рыжеволосые люди, тягостно напоминающие ахенцев. - Мне нужна свита, как подобает властелину, - сказал Торфинн. - Свита, а не сборище животных, обученных только тявкать и огрызаться. Он еще раз оглядел свою гвардию, брезгливо покривился и ушел в башню. Плащ взвился за его спиной. Вальхейм остался стоять посреди двора, бесстрастно глядя в испуганные лица своих солдат. Они постепенно замолкали. На самом деле Вальхейм думал вовсе не о них. Он думал о том мире, где очутился Кочующий Замок. Судя по тому обличью, которое приняло здесь жилище Торфинна, мир этот должен быть старинным, много старше Ахена. Коллекция охотничьего стрелкового оружия, которую Торфинн имел обыкновение размещать в караульном помещении, исчезла, - значит, порох еще не изобрели. Дальше арбалетов фантазия местных оружейников пока что не продвинулась. Вальхейм знал - правда, не слишком хорошо - что Торфинн и замок каким-то образом связаны между собой. Чародей был частью волшебного замка и благодаря именно этому обстоятельству мог перемещать его из одного мира реки Элизабет в другой, подобно улитке, которая сама несет на себе свой дом. Интересно, подумал вдруг Ингольв, как меняюсь я сам, оказываясь всякий раз в ином пространстве? На этот вопрос ответа у него не находилось. Зеркалам здесь доверять нельзя, а Торфинн никогда не скажет ему правды. С тех пор, как Анна-Стина Вальхейм отдала своего брата во власть черного мага, прошло много лет. Анна-Стина, наверное, уже умерла, а он, Ингольв, еще жив, и ему все еще нет тридцати. Иногда он думал, что давно перестал быть человеком. В далеком прошлом остался тот день, когда он поклялся в верности Торфинну и взял из рук торжествующего чародея старинную тонкую саблю и кнут. Торфинн был первым и единственным, кому удалось сломать гордость Вальхейма, и забыть этого Ингольв так и не смог за все сто с лишним лет. Торфинн навсегда остался для капитана загадкой. Временами Вальхейм ненавидел его, порой восхищался - его мудростью, его умной жестокостью, которая никогда не бывала бесцельной, его знаниями. Иногда старика особенно тяжко угнетало одиночество, и ему требовался собеседник и, насколько это возможно, друг. Торфинн не только был наделен блестящим даром рассказчика; умел он и слушать, внимательно, сочувственно. Им доводилось проводить за разговорами вместе целые вечера. В такие дни Ингольв бывал почти счастлив. Лодка остановилась у скалы Белые Пятна. Тихий свет заката ложился на спокойные воды реки, и на веслах мерцали розоватые капли. Как только они оказались на мелководье, Кари, помогая Аэйту, принялся толкать лодку кормовым веслом, как шестом. Вдвоем они быстро завели суденышко в небольшую пещерку. Мела вышел из лодки и встал сапогами в воду, потом помог выбраться вконец обессилевшему от беготни и переживаний Кабари. Что касается Алвари, то он остался дома, заявив, что ему необходимы уединение и медитация. Для такого дела, как единоборство со страшным Торфинном, нужно заручиться поддержкой богов, иначе все предприятие приобретет самоубийственный оттенок. Кари привязал лодку и провел гостей в свою пещерку. Ее красноватые стены были испещрены белыми пятнами гипса. Здесь было сухо и довольно уютно. Лосиные шкуры, натянутые на деревянную раму, служили хозяину пещерки постелью. У входа был сложен очажок. Над входом имелась плотная занавеска из выделанной шкуры. Кари наматывал ее на палку и подвязывал к потолку. Вчетвером они с трудом втиснулись в жилище скального хэна. Аэйт одобрительно огляделся по сторонам. - А вы молодцы, хэны, - заметил он. - Умеете устроиться. Кари посмотрел на него сбоку, по-птичьи. - Знаешь, как у нас говорят о тех, кто живет в пещерах? Три вещи не грозят ему: холод - первая из них, ибо зимой он сумеет защитить себя от ветра; вторая же - летняя жара, ибо каменные стены хранят прохладу... Он замолчал, растянув в улыбке большой рот. - А третья? - спросил Аэйт, видя, что Кари ждет вопроса. - Третья? - протянул Кари. - Трупа не найдут, если вся эта штуковина в один прекрасный день рухнет мне на голову... Аэйт поперхнулся и посмотрел на скального хэна с невольным уважением. Кари опустил занавеску, и в пещерке стало темно. Снизу доносилось нежное позвякиванье воды о днище лодки. - Ну так что, друзья мои, - заговорил Кари страшным шепотом, как истый заговорщик, - что делать-то будем? Перед нами стоят две задачи, взаимосвязанные и в равной степени невыполнимые. Во-первых, нам необходимо изгнать из наших земель Торфинна и всю его кочующую банду, пока он не наделал дел. И во-вторых, нужно помочь нашим друзьям вернуться домой, в мир Ахена... Был вечер. В караульном помещении сочно храпела солдатня. На третьем этаже донжона горели свечи и было тихо. Нынче замок очутился в очень древнем мире. Здесь были толстые каменные стены, надежно отгораживающие от чужой ночи; здесь пылали камины и подавалось темное вино, помогающее скоротать долгий вечер; здесь Торфинн почувствовал себя старым, одиноким и склонным к размышлению... Ингольв Вальхейм налил себе стакан вина и откинулся в кресле. Это было тяжелое кресло, обитое коричневой, немного потертой кожей, с тусклой позолотой на подлокотниках. Над жарким камином в полумраке вырисовывалась массивная кабанья голова с оскаленными клыками. В свете огня Ингольву хорошо был виден резкий профиль старика с глубоко посаженными черными глазами. Сейчас эти глаза, обычно холодные и насмешливые, казались грустными, почти добрыми. - Славно сегодня, - сказал Вальхейм, потягивая вино. - Да, пожалуй, - согласился Торфинн, не отводя взгляда от огня. - Славно. Вальхейм налил вина во второй стакан и протянул ему. Искоса поглядев на капитана, Торфинн улыбнулся. - В такие вечера, мой друг, я начинаю думать, что правильно поступил, забрав тебя в мой замок. С кем бы я проводил эти печальные часы, не будь тебя рядом? - Я всего лишь армейский капитан, ваша милость, - напомнил Ингольв. - Ты полагаешь? - Торфинн улыбнулся. - Это сто лет назад ты был "всего лишь" армейским капитаном. Но с тех пор кое-что изменилось, не правда ли? Ингольв покусал губы, однако его голос прозвучал спокойно: - Разумеется, ваша милость. Тем не менее Торфинн, обычно безразличный к чувствам окружающих, уловил в его тоне нотку горечи. - Чем ты недоволен, Вальхейм? Я дал тебе пост командира моей лейб-гвардии. А ведь вместо этого я мог и посадить тебя в подвал на цепь, как того идиота-великана. По сравнению с судьбой великана, с которым Торфинн обходился зверски, участь Вальхейма действительно могла считаться завидной. Понимая, что есть вещи, которых гордый Ингольв не переживет, Торфинн ни разу не поднял на него руки. Ингольв нужен был ему живой. Его присутствие спасало старого мага от приступов жесточайшей депрессии. Оба замолчали. В тишине было слышно, как по замку бродит, охая, тролльша Имд. Она, как и сам чародей и его замок, имела множество обликов и ипостасей. Сегодня тролльша казалась просто дряхлой бабкой, которую замучил ревматизм. Но Вальхейм знал, что она была могущественной ведьмой и, как и Торфинн, имела власть над мирами. - А знаешь, Вальхейм, - сказал вдруг Торфинн и посмотрел на капитана с непонятной улыбкой, - есть один человек, которого я видел бы сейчас в этом кресле куда охотнее, чем тебя. Скажу даже больше. Если бы можно было вызвать его сюда, прибегнув к человеческой жертве, я убил бы тебя, не задумываясь. Ингольв знал, что старик говорит правду, но не испугался. За долгие годы, проведенные на службе у Зла, он забыл чувство страха. Как забыл и многое другое. - А что для этого нужно? - спросил он. Торфинн вздохнул. - Увы, мой друг, всего лишь его желание. А он упрямый и гордый и никогда этого не захочет. - Что ж, его можно понять, ваша милость, - заметил капитан равнодушно. - Мало приятного в том, чтобы стать вашей игрушкой. - Не так уж плохо тебе живется, Вальхейм, - ответил Торфинн. - Еще вина? Вальхейм покачал в руке графин, в котором почти не оставалось красного мозельского вина, и позвонил в колокольчик, стоявший на каминной полке. Вошел один из стражников, дежуривших у двери, - мрачный белобрысый пикинер со шрамом на широком лбу. Он остановился в двух шагах от кресла Вальхейма и замер. - Принеси полный графин, - сказал Вальхейм. - Слушаюсь, господин капитан. - А этот забери. Остатки можешь допить, - добавил Вальхейм. - Благодарю, господин капитан. Попивая мелкими глотками вновь принесенное винцо - на этот раз вишневую наливку, приготовленную лично тролльшей Имд, большой мастерицей по части наливочек и самогона, - Торфинн неожиданно сказал: - Я понимаю, что ты имел в виду, Вальхейм. Но тот человек... не мог бы стать моей игрушкой. Он - не ты. Он ровня мне. И будь мы с ним вместе, мы могли бы повелевать мирами Элизабет. Хищный нос старого мага дрогнул, узкий рот сжался. Он стиснул пальцами подлокотники своего кресла и замолчал, глядя в огонь. Отсветы бегали по его сумрачному лицу. Вальхейм прикусил губу. Помолчав, Торфинн словно бы через силу выговорил: - Однако он предпочел идти своей собственной дорогой. Рано или поздно это принесет гибель и ему, и мне. Вальхейм отставил свой стакан и осторожно коснулся руки старика. Она была крепкой, сухой и горячей. - Его судьба - это его дело. Но при чем здесь вы, ваша милость? Торфинн медленно повернул к нему голову. - А, так ты все-таки не хочешь, чтобы я ушел из этих миров? - Нет, ваша милость. Торфинн усмехнулся. - Верю. Слушай, Ингольв Вальхейм. Он и я - две половины одного великого Целого, черная и белая. Хотя на самом деле мы с ним почти не отличаемся друг от друга. Когда-то все было иначе. В прошлые эпохи в мирах реки Элизабет существовало множество Белых Магов. Белая Сила была рассеяна, и каждый из них, наделенный небольшой ее частью, был не так уж могуществен. Но настал срок, и Белые Маги ушли, а вся их Сила соединилась в одном. Черное и Белое должны находиться в равновесии. Поэтому, хоть мы и родились в разное время, погибнем мы одновременно. Или не погибнем никогда. Ингольв снова откинулся в кресле. - Вы боитесь его, ваша милость? Прежде чем ответить, старик пошевелил в камине дрова, а потом выпрямился и прямо посмотрел на Вальхейма. - Нет, - спокойно сказал он, и это было правдой. - Я знаю, он не преследует такой цели - уничтожить меня. А что касается самоубийства... Ощутив вкус Силы, ни один маг, даже Белый, не захочет расстаться с жизнью. - Как его зовут, ваша милость? - На что тебе? Ингольв пожал плечами. - Я должен охранять вашу милость, - пояснил он. - Думаю, мне лучше знать имена ваших врагов. - Он мне не враг, - досадуя на прямоту армейского капитана, ответил Торфинн, - и имени у него нет. Впрочем, о чем я! Ты же его знаешь. Это Синяка. Вальхейм, обычно невозмутимый, на этот раз поперхнулся, чем доставил Торфинну немалое удовольствие. - Кто? - вымолвил он наконец. - Тот мальчик? Солдат из моей роты? За сто с лишним лет, проведенных в замке, Ингольву, который никогда прежде не верил ни в какую магию, все же пришлось убедиться в ее существовании. Торфинн потратил немало сил на то, чтобы вколотить эту мысль в голову упрямого материалиста. И все же Ингольв так и не смог до конца примириться со всей этой чертовщиной. И еще меньше он был готов к тому, чтобы признать могущественного чародея, наследника Белой Магии Ахена, в Синяке. Капитан слишком хорошо помнил тот день накануне падения города. Главнокомандующий дал ему пятьдесят человек с приказом "держать форт до последнего". Среди солдат было несколько новобранцев. Вальхейм попытался было отделаться от них, но на него наорали, и он отступился. Синяка, худой, очень смуглый, стоял в стороне от прочих, и Вальхейм сразу заметил его. Людей с таким цветом кожи среди жителей Ахена не наблюдалось, но капитан не стал доискиваться, откуда взялся странный паренек. Солдатик ему понравился. В отличие от других, он думал только о том, чтобы как можно лучше делать свое дело. - Синяка был со странностями, - сказал Вальхейм, наконец, - но я все же не могу поверить... - Да, он со странностями, - неожиданно согласился Торфинн. - Думаю, это у него оттого, что он долго жил среди людей. И главная странность нашего общего друга в том, что он тяготится своей Силой. - Но я не понимаю, ваша милость, - сказал Вальхейм, который до сих пор не оправился от удивления, - как ваша жизнь вообще может зависеть от него? Ведь вы с ним даже живете в разных мирах. - Не напрямую, конечно. - Торфинн отбросил плед, в который кутался, и, встав с кресла, прошелся по комнате. - Все связано со всем, Вальхейм, особенно в магии. Черное и Белое должны быть уравновешены. И если этот несчастный все же найдет способ уничтожить себя, мне не придется надолго задержаться в мирах Элизабет. Я уйду вслед за ним. Он взял с полки, невидимой в темноте, старую книгу в кожаном переплете. Ее застежки были украшены янтарными пластинами. Вальхейм заметил на нескольких пластинах сеточку трещин. - Это книга деяний Черной и Белой магии в мирах Элизабет, - сказал Торфинн. - Она написана на языке мертвого мира Аррой, так что ты все равно не сможешь прочесть ее. Но я кое-что переведу для тебя, хочешь? Ингольв кивнул. Торфинн снова сел, положил раскрытую книгу себе на колени и, склонившись поближе к свету, прочел стихотворные строки, стараясь подчеркнуть их своеобразный ритм: Розно пришли вы, вместе исчезнете, друг другу не став надежной опорою. Жди тогда смерти от руки странника, чужим оружием вооруженного... Оба собеседника опять замолчали, глядя в камин. Неожиданно Вальхейм подумал о том, что, скорее всего, он сам погибнет