В любом случае, я не уверен, что мы вправе просить об этом людей. Они уже столь много отдали, а тут мы... - Успокойся, Дэви. Он пропустил мимо ушей детское имя, добиваясь от клавиш плавного пассажа Дебюсси. Маргарет закрыла руками глаза и беззвучно заплакала от усталости и разочарования. Но слезы, исходившие из пальцев Дэвида на рояле, были еще горше. Немного погодя он встал, медленно вышел из комнаты и поднялся по лестнице. Маргарет слышала, как закрылась дверь его спальни. Утрата неистовства его поступков резала ее, словно ножом. Звонок фона прервал голубые мечтания Маргарет. Она приняла вызов на переносной аппарат в холле. На экране появилось лицо Сельмы Эткинс. Она была подавлена. - Мне только что позвонил Оззи, - выпалила она. - Кто-то обо всем донес Чарлсуорси. Маргарет прикрыла рот рукой. - Ты рассказывала мужу о том, что мы делаем? - спросила Сельма. - Нет. - Маргарет покачала головой. - Я собиралась, но потом испугалась того, что он скажет. Ты же знаешь, как они дружат с Чарлсуорси. - Ты хочешь сказать, что он наябедничал бы на свою собственную жену? - Нет, но он мог бы... - Что ж, сейчас ему дают нагоняй, - вздохнула Сельма. - Оззи говорит, что вся база трясется. Он кричал на Уолтера и стучал кулаками по столу и... - Чарлсуорси? - А кто же еще? Я позвонила, чтобы предупредить тебя. Он... - Но что нам делать? - спросила Маргарет. - Мы прибегнем к маскировке, милочка. Отступим и перегруппируемся. Позвони, как только переговоришь с ним. Может, мы сумеем разработать новый план. - У нас есть пожертвования от большей половины колонистов, - сказала Маргарет. - Это означает, что они на нашей стороне. Мы можем начать... - В данный момент организация в колонии представляет собой диктатуру, а не демократию. Но я подумаю об этом. А теперь, пока. Дэвид подошел к ней сзади, когда связь прервалась. - Я слышал. С нами покончено, так? Фон зазвонил прежде, чем она ему ответила. Маргарет щелкнула переключателем. На экране появилось лицо Уолтера. Он выглядел измученным. - Маргарет, - сказал он. - Я звоню из офиса доктора Чарлсуорси. - Уолтер глубоко вздохнул. - Почему ты со мной не посоветовалась? Я мог разъяснить тебе глупость подобного поведения. - Еще чего! - Но тайком протащить рояль на корабль! Я изо всех... - Я думаю о Дэви! - отрезала Маргарет. - Боже! Я это знаю! Но... - Когда врач сказал, что он может умереть, если потеряет свой... - Но, Маргарет! Тысячефунтовый рояль! - Тысяча четыреста восемь фунтов, - поправила она его. - Давай не будем спорить, дорогая, - сказал Уолтер. - Я восхищаюсь тобой... и я люблю тебя, но не могу позволить подвергать опасности единство колонистов... - Он покачал головой. - ...Даже ради Дэвида. - Даже если это убивает твоего собственного сына? - Я не собираюсь его убивать. Я эколог, помнишь? Это моя работа, сохранять жизнь группы... и вашу! И я... - Папа прав, - перебил его Дэвид. - Я не знал, что ты здесь, сынок, - сказал Уолтер. - Все в порядке, папа. - Минуточку, - это был Чарлсуорси, втиснувшийся в экран рядом с Уолтером. - Я хочу знать, какой резерв веса у вас набрался. - Зачем? - спросила Маргарет. - Чтобы вы могли подсчитать, сколько еще научных ИГРУШЕК можно прихватить с собой? - Я хочу знать, насколько вы приблизились к успеху в вашем маленьком проекте. - Пятьсот пятьдесят четыре фунта и восемь унций. Пожертвования от ста шестидесяти человек! Чарлсуорси поджал губы. - Всего лишь треть от того, что необходимо. А такими темпами вы успеха не добьетесь. Если бы у вас был какой-то шанс, то я благословил бы на это дело. Но вы сами видите, что... - У меня есть идея, - сказал мальчик. Чарлсуорси посмотрел на него. - Ты Дэвид? - Да, сэр. - И что ты придумал? - Сколько будет весить клавиатура и рама со струнами из моего рояля? У вас есть люди на фабрике... - Ты хочешь сказать, что из твоего рояля можно взять только это? - спросил Чарлсуорси. - Да, сэр. Он не будет тем же самым... он будет лучше. У него будут корни в обеих мирах - часть рояля с Земли, а часть с планеты С. - Будь я проклят, эта идея мне нравится! - Чарлсуорси обернулся. - Уолтер, позвони Филу Джексону на завод Стейнвея. Выясни, сколько будет весить этот кусок рояля. Уолтер покинул поле экрана. Остальные ждали. Немного погодя Уолтер вернулся, сказав: - Пятьсот шестьдесят два фунта приблизительно. Гектор Торрес тоже был на связи. Он уверен, что сможет точно воспроизвести недостающие части. Чарлсуорси улыбнулся. - Вот именно! Я сошел с ума... мы так отчаянно нуждаемся во многих вещах. Но может, нам нужно именно это - для морального состояния. - С правильным моральным состоянием мы сможем сделать все вещи, которые нам понадобятся, - сказал Уолтер. Маргарет отыскала в ящике фона блокнот и исчеркала его цифрами. - Я сейчас поищу способ добрать те несколько фунтов, что нам понадобятся... - Сколько еще? - спросил Чарлсуорси. Маргарет взглянула на свой блокнот. - Семь фунтов и восемь унций. Чарлсуорси глубоко вздохнул. - Пока я еще не в своем уме, позвольте мне сделать широкий жест. Миссис Чарлсуорси и я пожертвуем семь фунтов и восемь унций для будущего культуры нашего нового дома.