был быть эпицентр заражения. Бенбери уничтожили бы, если бы не этот случай. - А может, они этого не готовили? - Вирус войны готов. Это устройство производило незначительные изменения в обычных микроорганизмах. Этот маленький контейнер с распылителем ждет в... - В подставке на столе Джонсона, - выдохнул Льюис. - Возможно, - согласился доктор. - Я видел это, - проговорил Льюис, - но подумал, что это кондиционер. Таким путем они заражали нас измененным вирусом. - Это меня пугает, - сказал Белармейн. Льюис искоса взглянул на него. - Доктор, что вы делаете с вашей лабораторной крысой, если она оказывается настолько умной, что может предвидеть ваши действия? - Ладно, - Белармейн посмотрел в окно. - Я не чудовище, Льюис. Наверное, я оставлю ее на свободе. Нет... Хотя... Я не провожу подобных опытов. Я использую их для экспериментов с психологическим полем. - Вот для этого я и предназначен, - сказал Льюис. - Сколько я пролежу в постели? - А что ты можешь сделать? - Я разведаю путь и скажу им, что пришло время расплачиваться. - Как? Нам неизвестен их язык. Мы наблюдали только за одним экземпляром и его смертью. Мы ни в чем не можем быть уверены. - Смерти еще будут. - Как вы можете такое говорить. Ведь они наверняка знают, что нам известно. - Крысиное чувство. Вы ведь сами это неоднократно наблюдали. - Мы не имеем права рисковать человечеством. Один из них пытался тебя убить! - Ну, он не был совершенством, - ответил Льюис. - Наделал множество ошибок. И только по этой причине мы должны быть благоразумными. - Они могут отправить нас в мусоросжигатель, как неудачу эксперимента. Они... - У них должны быть настоящие ученые. А Джонсон был обычным чернорабочим. Ученые в состоянии себя контролировать. Конечно, другие существа, другое бытие, другие проблемы. Но мне кажется, что вы правы, они используют крыс именно для психологических опытов. - Что это за новая идея? - Возьмите крысу в клетке, заразите ее несколькими вирусами, поставьте бутылочку с гипосульфитом, отгородите серебряной паутиной. Дотроньтесь... - Это идиотизм! - вспылил доктор. - Как вы можете наладить с ними контакт, если даже не знаете их языка?! - Исказите поле, прикасаясь к проволоке куском металла. - Это идиотизм, - упрямо повторил доктор. - Дайте мне крысу, гипосульфит и клетку - остальное я сделаю сам. Белармейн поднялся и направился к двери. - В любом случае, это можно будет начать только через пару недель, - бросил он через плечо. - Вы все-таки больны. Доктор открыл дверь и вышел. Льюис отрешенно уставился на потолок: "Видоизменяющий вирус!" В палату вошла сиделка. - Вы должны съесть этот студень. Несмотря на протесты Льюиса, она ввела ему успокоительное. - Предписание доктора, - пояснила сиделка. - Какого доктора? - пробормотал Льюис. - Доктора Белармейна. Туман окутал его сознание. Серое облако превратилось в тысячу Джонсонов, которые бегали вокруг с металлическими баллонами, кричали: "А ты сам человек?" - и собирали кровь. Кзернак был возле кровати, когда Льюис проснулся. Он повернулся к шерифу и прошептал: - Уже утро, Джон? - Рот его был словно забит раскаленным песком. - Ты вовремя проснулся, - сказал Кзернак, - я уже несколько часов жду. Все это очень подозрительно. - Что произошло? - Исчез доктор Белармейн. Мы проследили за ним от лаборатории до морга. Тогда он сделал: рффф... Глаза Льюиса расширились. - Была там клетка с крысой? - Опять за свое? - прорычал Кзернак и наклонился над Льюисом. - Да, там была крысиная клетка! А теперь скажи, откуда ты это знаешь? - Вначале расскажи, что произошло! Кзернак нахмурился. - Хорошо, Уэлби. Но после моего рассказа, я думаю, ты дополнишь всю эту историю собственными соображениями. Доктор после разговора с тобой вернулся в лабораторию и взял клетку с крысами. Поехал с ними в морг. Наши дежурные его пропустили. Через некоторое время, когда док не вышел, сотрудники забеспокоились и пошли за ним. В холле была черная сумка, и за серебряными проводами был найден... - Был? - Это была какая-то вещь, а не человек. Провода были порваны и больше никаких следов доктора. - Что они обнаружили помимо этого? Кзернак принялся расхаживать по комнате. - Дежурные позвонили мне, и я приехал. Они ничего не трогали. Там была сумка, длинная деревянная жердь с железным набалдашником и крысиная клетка. Крысы разбежались. - Было еще что-то в клетке? - Слушай, Уэлби, про клетку. Там было нечто скрученное. Я клянусь, что вначале там не было ничего. Дежурные тоже ничего не заметили. Сначала я предположил, что доктор удалился через черный ход, но дверь опечатана. Никто ее не открывал. Я стоял в центре зала и услышал шум, похожий на звук пробки, вылетевшей из бутылки. Я повернулся: там была только клетка. - Она была пуста? - Несколько кусочков стекла в гипосульфите. - Разбилась бутыль? - На мелкие кусочки. - Дверь клетки была открыта? Кзернак уставился на стену. - Нет, не могу в это поверить. - Клетка была та же самая? - Разумеется, справа от тех проводков. - И провода были порваны? - Да... Минутку. Когда я повернулся, то мне показалось, что я увидел ИХ. Льюис вздохнул. - Я сейчас отдам распоряжение и вызову доктора. Ты должен знать ответы на все эти вопросы. - Он сдал вступительный экзамен, - ответил Льюис, - и мы все помолимся, чтобы его приняли.