ходку. Не являться в маскарад по именному приглашению было никак нельзя, мало того, что штраф за неявку высок, но еще и боялись обидеть государыню. Лучше пусть хохочет, чем хмурится. Позднее стали придумывать самые богатые и изысканные маска-радные костюмы. Завелись специальные мастерские и наконец появи-лись публичные маскарады. Итальянец Локателли стал арендовать обширные помещения, в коих ставил оперы и устраивал маскарадные вечера. Накануне Невская першпектива пестрела афишами: "Сим объявляется, что для удовольствия знатного дворянства и прочего здешнего столичного города жителей..." Для обучения танцам дво-рянская молодежь посещала платные уроки, где постигала тайны изящного движения в "миноветах, контрдансах и верхних танцах". Кроме танцев, дворян учили, как поклониться, опрыскаться ду-шистой водой, как пользоваться вилкой и нести в руках шляпу, чтобы с помощью оной показать свою воспитанность и галантность. Но самые торжественные и богатые маскарады давала сама госу-дарыня. На этот раз бал устраивался в только что отстроенной части деревянного зимнего дворца, где, по рассказам очевидцев, были рос-кошно декорированы залы и имелись новомодные немецкие сюрпри-зы. Обыватели долго ломали головы, что это за сюрпризы такие? В танцевальной зале уже гремела музыка полкового его величе-ства Петра Федоровича оркестра, который должен был смениться со временем виолами и альтами. Анастасия -- действительная статс-дама из свиты государыни, встречала именитых гостей. Издали увидев мужа, она подошла к ком-пании, расцеловалась с Софьей, чуть присела в подобии книксена перед Никитой. Костюм ее назывался "Ночь": черная, затканная серебром юбка была украшена звездами из фольги, маску заменяла черная вуаль, прикрепленная звездочками к лентам прически, которая была ис-тинным чудом куаферного искусства и носила интригующее название "бандо д`амур", что значит "повязка любви". Саша не посмел поцеловать жену на виду у публики, которая все замечает и не терпит откровенных вольностей. Он только пожал ей руку и шепнул участливо: -- Устала? -- Устала, милый. Я давно устала,-- отозвалась Анастасия, кла-няясь кому-то с очаровательной улыбкой.-- Государыня не в духе. На всех кричит. Санти отчитала, как мальчишку. Франсуа Санти, пьемонтец, занимавший при дворе Елизаветы выс-шую должность обер-церемониймейстера, был человеком весьма уве-ренным в себе. Весельем и остроумием он всегда умел завоевать рас-положение Елизаветы, и уж если на нем она решила сорвать зло, то дело, которое ее рассердило, было серьезным. -- За что отчитала? -- прошептал Саша, нежно глядя на Анаста-сию; уж ей-то, наверное, досталось больше, чем другим. -- Потом. Сейчас идите в залу. -- В чем будет государыня? -- Голландский шкипер. -- А великая княгиня? -- Кто ж знает, в чем будет великая княгиня? -- с досадой ото-звалась Анастасия.-- Из-за нее у нас сегодня и случился этот сыр-бор. Из-за ее непослушания... Ты что на меня так испуганно смот-ришь?--обратилась она вдруг к Софье.--Да вас это не касается. Никита, развесели Софью.-- Она погрозила ему пальцем и вдруг, уловив знак обер-гофмейстерины, стремительно сорвалась с места и почти бегом, высоко подбирая юбку, устремилась в противополож-ный угол вестибюля. -- Узнай про великую княгиню,-- шепнул Никита Саше,-- узнай, я тебя заклинаю! -- И повел Софью вверх по лестнице. Как описать блеск и великолепие царского дворца? Лепнина кар-низов, французская мебель, гобелены, хрустальные жирандоли и всюду зеркала, которые удваивали, утраивали, удесятеряли простран-ство, оно не имело границ, в каждом зеркале отражались свечи и отражения свечей, и еще раз жирандоли, и вот уже не одна ваза с нарисованной на ней яркой птицей, а целая стая птиц мечется в от-раженном мире, и хоровод китайских фонарей в виде пагоды, а свер-ху, с плафона, заглядывает любопытствующий гриффон, нет, три гриффона, а еще маски, ряженые, феи, и кажется, сам смех и раз-говоры их тоже отражаются в зеркалах, превращаясь в какофонию звуков. Видя полную растерянность и смущение своей спутницы, Никита принялся за отвлеченный рассказ, пытаясь объяснить Софье проис-хождение слова "бал". -- Это немецкий обычай. Бал -- всего лишь мяч, понимаешь? Крестьянки на Пасху дарили своим недавно вышедшим замуж под-ружкам сплетенный из шерсти мяч. -- А зачем они его дарили? -- машинально спросила Софья, ни-как не вникая в смысл его слов. -- Ну... это просто символ. Если тебе дарят мяч, ты должна устроить угощение и танцы. -- Но у меня нет с собой денег,-- испугалась Софья. Никита рассмеялся, -- Это просто обычай такой. Здесь нас накормят задаром. -- Ты прости, Никита. Я ничего не понимаю. Ты мне потом рас-скажешь. Ладно? -- взмолилась Софья и замерла: перед ними был танцевальный, полный народу и музыки, зал: кавалеры и дамы уже выстроились в две шеренги. Пьемонтец Санти, маленький, важный, роскошный, взмахнул рукой, и тут же на нежнейшей ноте запели альты. Дамы присели в глубоком реве-рансе, кавалеры склонились в поклоне, а затем, возглавляемые при-дворным балетмейстером Ланде, поплыли в благопристойном менуэте. Об этом прекрасном танце недаром говорили; нижняя часть порхает, верхняя плывет. Никита только успел пробежать глазами по зале, найти в числе танцующих Сашу и Анастасию, как Софью увел в танце долговязый и печальный юноша в трико Амура и крылышками за спиной. Государыня тоже танцевала. Благодаря подсказке Анастасии Ни-кита сразу увидел голландского шкипера. Простонародный этот кос-тюм так ловко сидел на государыне, шерсть камзола так благородно ворсиста, что понятно было -- здесь не обошлось без гоффатора, ко-торый поставлял лучшие товары из-за границы. Елизавета не любила этикета, не желала быть узнанной, но при-глашенные, которые тут же осведомлялись, в каком она будет костю-ме, выказывали свое уважение в странной манере. Вроде бы и кланяться нельзя, а ноги сами подгибаются. Но Елизавета не замечала всех этих ужимок. Это маскарад, а не какая-нибудь скучная ассамб-лея, введенная батюшкой. И не чопорный бал Анны Иоанновны, на котором все тряслись от страха пред жестким взглядом государыни и ее внезапной, предвещающей опалу жесткой усмешкой. Это маска-рад, и главное, чтобы здесь было весело; наслаждайся жизнью, музы-кой, светом, любовью -- вот девиз Елизаветы. Мимо Никиты прошла в танце Софья, хорошенькая, возбужден-ная, в поднятой на лоб, похожей на бабочку маске. Печальный Амур был явно без ума от дамы, он даже устроил некоторую путаницу в фигурах, чтобы не разлучаться с прекрасной венецианкой. Никита искренне его пожалел. -- А великая княгиня будет сегодня в розовом,-- раздался над ухом шепот. Никита резко обернулся. Перед ним стоял слегка хмельной, на-смешливый и счастливый Саша. -- Фу ты, напугал! -- В руках лук, в волосах месяц. Стало быть, она Артемида-охот-ница,-- продолжал Саша, весьма довольный эффектом.-- Воинствен-ная дева! -- Он поднял палец. -- Среди танцующих ее нет. Я бы ее и под маской узнал... -- О, нет... За четыре года она очень изменилась,--бросил Саша и опять куда-то исчез. Никита пошел бродить по анфиладам комнат. В китайской гости-ной расположилась большая компания молодежи. Щупленький кава-лер в огромном, не по росту парике, картавя и отчаянно жестикули-руя, рассказывал пикантную историю. Каждая его фраза встречалась дружным хохотом. Какая-то парочка страстно целовалась за шторой. Стоящий навытяжку гвардеец внимательно прислушивался к жарко-му влюбленному шепоту и косил глаза в ее сторону- В следующей гостиной у камина стояли двое мужчиной то, что они не кричали, не дурачились, а о чем-то негромко беседовали, придавало этой, навер-ное, самой банальной беседе, деловой и таинственный характер. При появлении Никиты они вдруг смолкли и принялись рассматривать стоящие на камине дивной работы часы, украшенные перламутром. Никита еще потому задержал взгляд на этой паре, что костюм на одном из них был очень похож на его собственный. Бархатный берет незнакомца был украшен сверху небольшой пуговкой, и Никита ма-шинально ощупал свой берет: неужели и у него там пуговка? Так и есть, видно, костюмы были взяты в одной мастерской. Внезапно один из мужчин круто повернулся и вышел. Никита так и не увидел его лица, только запомнил широкую, обтянутую бордовым атласом спину и парик с темным бантом. Указанный в билете сюрприз находился в дальней гостиной. Им оказалась подъемная машина, которая с легкостью необычайной опускала на первый этаж изящный диван, на котором могли уместиться разом четыре человека. С хохотом маски усаживались на диван и проваливались вниз, в недра первого этажа. Оставшиеся наверху све-шивали в дыру головы, кричали, смеялись. Потом раздавалось: "Готово!" Чья-то рука нажимала на рычажок, и диван поднимался вверх, чтобы принять новую компанию, желающую отпробовать царского сюрприза. Один из четверых, которые поехали вниз, был тот самый, в бордовом камзоле. И опять Никита не увидел его лица и даже пой-мал в себе некоторую досаду, что сей господин от него увертывается. Глупость какая! Зачем ему нужно видеть лицо бордового господина? Никита "прочитал" себе тираду о суетности и странных способностях пустого человеческого любопытства и пошел назад. Тем временем государыня, отплясав и менуэт, и катильон, и про-чие танцы, почувствовала себя притомившейся и вспотевшей, а по-тому исчезла, чтобы появиться через десять минут в маске и кос-тюме мушкетера. В этом наряде она была узнана только самыми близкими людьми, чей дотошный глаз вычислял ее в любой одежде, прочая же публика не менее часа рыскала по зале, выискивая гол-ландского шкипера, и была немало раздосадована, когда выяснилось, что Елизавета поменяла костюм и давно уже сидит за карточным столом. Играли в голубой гостиной. Собственно, в голубой, названной так из-за обивки и облицованного лазуритом камина, разместились царская фамилия и близкие ко двору, а в соседней комнате, где сто-лов было больше, ставки меньше и гвалт, как в порту, размещался прочий люд. Кабинет этот почему-то назывался "лакейской". Забредя в лакейский кабинет, Никита неожиданно увидел за сто-лом Сашу. Он был по-прежнему весел, решителен, видимо, выигры-вал. Увидев друга, он указал рукой за стену, громко, без опасения быть услышанным крикнул: "Она в голубой!" -- и опять, как в пену морскую, погрузился в карточный азарт. Никакой бал в те времена не обходился без карточной игры в кампи, кадриль или пикет, а также в тресет, басет и прочая. Играли всегда на деньги и по крупной, мелкие ставки считались неприлич-ными. К счастью, не все приглашенные были обязаны сидеть за зеле-ным сукном, но для особ первых классов, а также министров и иност-ранных послов игра с особами царской фамилии была обязательна. Боясь ввергнуть свои государства в лишние расходы, некоторые пос-лы предпочитали сказаться больными и вообще не являться на бал, что, впрочем, было редкостью. За игрой с государыней послы если не слышали государственных тайн, то уж сплетни получали с избыт-ком. А придворные сплетни высоко ценились. По случайным обмолв-кам можно было понять, к какому двору, английскому или, скажем, прусскому, благоволит в данный момент государыня, куда направит она свои стопы через неделю -- Ораниенбаум или Петергоф, кто хо-дит сейчас в ее любимцах, а там уж можно делать выводы о кознях Бестужева, за деятельностью которого следила вся Европа. Дверь в голубую гостиную поминутно открывалась, в нее входили люди, некоторые, нерешительно потоптавшись, тут же выходили вон, иные, выше рангом, брали на себя смелость следить за царской иг-рой. Государыня Елизавета в расстегнутом камзоле с несколько рас-строенной, словно ожившей прической, что очень шло к ее милому, разгоряченному лицу, сидела за центральным столом и смеялась, прикрыв картами, как веером, полный подбородок. За правым столом с дамами играл в свое любимое кампи великий князь, за левым столом сидела великая княгиня Екатерина. Рядом восседали благодушного вида толстяк Лесток (он все-таки не отва-жился пропустить бал) и какая-то чопорная беременная дама. Ни-кита мельком подумал: может, это костюм такой -- с пристегнутой к животу подушкой, и тут же забыл о ней. Все его внимание сосредоточилось на Екатерине (какое чужое имя!). Великая княгиня, как и все здесь, была без маски, но, не будь в ее украшенных живыми розами волосах еще и полумесяца Дианы, Никита вряд ли узнал бы в этой кареглазой бледной красавице с пышными плечами хрупкую, веселую девочку фике. Почувствовав на себе пристальный взгляд, Екатерина вскинула голову. Рука Никиты с маской опустилась вниз. Они встретились гла-зами, и он почувствовал вдруг, как взмокла у него спина. Екатерина ничем не выказала своего удивления, на секунду, может быть, на две, задержала на нем взгляд и вернулась к игре. Лесток оживленно и подобострастно вскрикнул -- поставленная Екатериной карта выиграла. Она вспыхнула, засмеялась, довольная, и вдруг стало очень похожа на прежнюю фике. Никита отклеился от дверного косяка, зажмурился и, пятясь, вы-шел в танцевальный зал. Не узнала... Нет, просто забыла. Он ей ни-чем не интересен. Какой-то русский студент, коряво и натужно пред-лагавший свою дружбу! Говорили, смеялись, целовались -- не очень жарко, девочка не умела целоваться и приблизила свои губы к его губам одержимая не любовью, а простым любопытством. Девочки в четырнадцать лет очень любопытны, у них все впереди, и память удерживает только яркие, нужные встречи. Разве может он сам вспом-нить хозяев постоялых дворов и смотрителей, которые меняют лоша-дей, или хорошеньких служанок, с которыми судьба сталкивала его в немецких гостиницах? Софья нашлась в обществе Анастасии и мило щебечущих, ярких и очень похожих друг на друга фрейлин. Она издали увидела Никиту, обрадовалась и побежала к нему через зал. -- Я видела государыню и великого князя, мне показали...-- Она вдруг посерьезнела.-- Ты что такой... перевернутый? Никита неопределенно пожал плечами, стараясь, чтобы улыбка выглядела если не веселой, то хотя бы не жалкой. Часы пробили десять, и царская фамилия по обычаю двинулась в обеденный зал ужинать. Для них был накрыт стол, за стульями стояли камер-юнкеры, чтобы услужливо подать царской особе и их самым именитым гостям вино и сладкие напитки. Прочие гости ужи-нали в другой зале стоя. Уже потянулись официанты с подносами, заставленными вином бургундским и рейнским. Задев Никиту локтем, в обеденный зал проследовал великий князь Петр Федорович, фигура его в узком партикулярном платье казалась совсем мальчишеской. Он сдвинул на затылок шляпу, удлинявшую овальное, хрупкое, порченное оспой личико, и захохотал неприятно, словно зная, какой у него хриплый, неблагозвучный смех -- пусть слушают черти-придворные и кланяются. В наступившей тишине рез-ко прозвучал цокот его подбитых подковками каблуков и шпор. Перед великим князем расступились, и только одна старуха, слов-но сбившись с такта, хромая, торопилась освободить наследнику до-рогу и быстро, словно улепетывая, прошла по этому коридору. Не-ожиданно для всех, а может быть, и для себя, Петр быстро пошел за старухой, копируя ее хромоту и нелепые ужимки, возникшие от из-лишней поспешности. Это было неприлично и очень смешно. В великом князе явно про-падал великий актер. Публика разразилась хохотом, а бедная ста-руха заметалась туда-сюда, желая скрыться, спрятаться. Сцена была комичной и жестокой, и Никита невольно отвернулся. -- Не оглядывайтесь, князь,-- раздался у него над ухом сдавлен-ный, словно после быстрого бега, шепот,-- и не пытайтесь говорить со мной. Это опасно. Екатерина задержалась подле него, поправляя привязанный к по-ясу колчан со стрелами. Никита застыл, как соляной столб. Вспом-нила... Узнала... Но откуда это непонятное слово -- "опасно"? Что может грозить владычице в ее чертогах? Именно такими словами он и подумал, и улыбнулся криво своей высокопарности. Стоящая рядом Софья с испугом смотрела на Никиту. Она не разобрала слов, брошенных великой княгиней, но увидела, как вжалась вдруг его го-лова в плечи, как застыл взгляд. Вся сцена была короткой, как вздох. -- Я дам о себе знать.-- И Екатерина быстро пошла вслед за мужем. Никита вдруг обмяк, Софья схватила его за руку, но ничего не успела спросить, к ним подошел Белов. -- Я вас насилу отыскал. Как веселитесь? Софья, да какая вы хорошенькая! А ты что насупился? -- Он проследил за взглядом Ни-киты, провожающим великокняжескую чету, и вспомнил недавнюю сцену,-- Ах, это...-- Саша перешел на шепот.-- Привыкай... Великий князь ребенок, ему надобно прощать все проделки и шалости. Не об-ращай внимания. Пошли со мной, я вам чудо покажу,-- обратился он уже к Софье. -- Какое чудо? -- Софья понемногу приходила в себя. -- А вот увидите! Я такой токай по два рубля за бутылку поку-пал, право слово. А здесь он рекой льется! Чудом оказался обеденный стол, неведомо как появившийся в углу танцевальной залы. На столе без всяких официантов, а только нажатием рычажка, появлялись сами собой вина и роскошные яства, Приглашенные не хотели стоять в очереди, толкались, смеялись. Са-ша был в первых рядах и через головы протягивал Софье и Никите бокалы с вином и закуски. Вино было холодным, игристым. Выпили одну бутылку, Саша при-нес еще три. Софью несколько удивило отсутствие Анастасии, она спросила об этом Сашу, но тот словно не слышал, хохотал и букваль-но вливал в себя вино. Никита следовал его примеру, и вот он уже тоже хохочет, потом вдруг начал оправдываться перед Софьей, он-де негодяй, так надолго бросил ее одну, уж в следующем танце он будет ее партнером, только бы не осрамиться, потому что танцор он ни-кудышный, прямо скажем, совсем танцевать не умеет. Софья только улыбалась устало, пила вино маленькими глотками и облизывала сухие губы. Бедный ее Алешенька, торчит где-нибудь в гостинице с мокрыми простынями, клопами и еще какой-нибудь гадостью и не слышит этой дивной музыки, и не пьет золотой то-кай. Меж тем танцы возобновились с новой силой. Отужинав, госуда-рыня кинулась в кадриль с такой отчаянной веселостью, что заразила всех. Никита старался попадать ногами в такт, но ему это не всегда удавалось. Ну и пусть, черт побери, зато ему весело, весело! А вот здесь надо поторопиться, а то он Софью вообще потеряет в хороводе этих прыгающих, хохочущих, машущих руками. -- Все, Никита, пора домой.--Софья с трудом добралась до сте-ны.-- Устала, дети одни,-- приговаривала она, задыхаясь. -- Сейчас Сашка оттанцует...-- Никита тоже тяжело дышал.-- Он с тобой постоит... а я подгоню к подъезду карету. Не спорь. Гав-рила должен был прислать... Сашка, иди сюда! Отыскать карету среди множества экипажей было нелегко, но еще труднее было разбудить кучера. Лукьян спал беспробудным сном. Пока он его будил, пока втолковывал, куда подогнать карету, прошло минут десять, не меньше. Как только доехали до подъезда, Лукьян опять захрапел, угрожая свалиться с козел. -- А, шут с тобой!--махнул рукой Никита.--Сломаешь шею, будет одним бестолковым кучером меньше... Софья и Саша нашлись там же, у колонны, но прежде чем пойти к выходу, Саша настоял на том, что Софье совершенно необходимо показать подъемное устройство. Никита согласился было да очень забавно, но тут же стал отговаривать друга от этой затеи. У диковин-ного дивана очень много народу, прежде чем на нем подняться -- все ноги отстоишь, а Софья и так чуть жива. Но Саша не унимал-ся -- это же главный сюрприз бала. Машину совсем недавно присла-ли из Мюнхена. Государыня не нарадуется этому подъемнику, а фрейлины, негодницы этакие, назначают на диване свидания. Заслы-шали шорох, нажали рычаг, и вот они уже на втором этаже. И никто их не видит! За разговорами спустились на первый этаж, прошли в комнату. Против ожидания в помещении для иностранной игрушки было пусто и холодно, видно, публика уже удовлетворила свое любопытство. Сте-ганый диван был на втором этаже, его надобно было спустить. Свечи в шандалах почти догорели, в комнате был полумрак, и Саша долго искал нужный рычажок. Наконец нашел. Подъемник бесшумно спустил диван, на нем спал человек в бор-довом камзоле. Он сидел в очень неудобной позе: голова закинута назад, светлый парик слегка обнажил голову с темными, коротко стриженными волосами. -- Набрался, приятель,-- сказал Саша, подходя к дивану.-- И давно тебя так катают, вверх-вниз? Никита, отнесем его на кушетку.-- Он дотронулся до плеча мужчины и вдруг крикнул резко: -- Свечу! Мужчина в бордовом камзоле не спал, он был мертв. Из пышного кружевного жабо торчала рукоятка кинжала. Жабо оставалось бело-снежным, только диван и камзол были липкими от крови. Никита поднял свечу. Рассеченная шрамом бровь выражала край-нее недоумение. -- Кто ж тебя так, Ханс Леонард? -- прошептал Никита. -- Ты был с ним знаком? -- Нет. Только тут Саша увидел блестящие, расширенные от ужаса глаза Софьи. Она боялась приблизиться, боялась задать лишний вопрос и только всхлипывала, машинально покусывая костяшки пальцев. -- Я его видела... этого,-- ответила она на Сашин взгляд, кивая на покойника.-- Он танцевал. Потом к нему подошел такой длинный в берете с пуговкой.-- Она дотронулась до своего сложного головного убора, чтобы показать, где была пуговка. Зубы ее стучали.-- Очень похож на тебя,-- обратилась она к Никите.-- Я вас чуть было не пе-репутала. -- Уведи Софью, быстро! -- приказал Саша.-- А я позову караул. -- Может, дуэль?.. -- Никита не мог оторвать глаз от лица уби-того. -- Угу... на ножах. Да уведи же ты Софью! Сейчас сюда сбежит-ся вся охрана. Ее здесь не было, понял? Уже сидя в карете, Софья все повторяла, как она увидела этого бордового. Такой пронырливый... и все лопотал по-немецки с разны-ми господами, танцевал, смеялся и вдруг... Никита укутал ей ноги пледом, закрыл плечи шубой. Софья привалилась к его плечу и за-плакала. -- Я знала, знала, что мне не надо было ехать на этот бал! Что я Алешеньке напишу? Ведь почти на моих глазах человека убили... Никита молча смотрел на пробегающий за окнами сонный, туман-ный, черный и безучастный Петербург. -9- Никита Григорьевич еще с утра не в духе, раздевался перед сном сам, шапчонку маскарадную так в стену и вмазал, крикнув при этом загадочно: "С пуговкой!" И сапоги не позволил снять. Если настрое-ние у него прекрасное и витает мыслию где-то в заоблачных государ-ствах, то сам ноги тянет, сними, дескать, сапоги, а если неприятность какая, то: "Прочь, Гаврила! Вынимай из себя раба! Сам управлюсь..." Ночью эта тирада --"прочь, Гаврила" и так далее -- длилась доль-ше обычного, здесь присутствовали и "старый дурень", и "алхимик безмозглый", перечислять -- слов не хватит, а виной тому, что попе-нял камердинер барину, не внял-де он его советам, не положил под язык прозрачный камень аметист -- лучшее в мире средство против опьянения. Ну и пусть его... Дело молодое, маскарадное, выпил лишнего, устал от непомерного танцевания, тоже ведь работа, и немалая. На следующий день Гаврила и думать забыл о ночном буйстве хозяи-на -- проспится и встанет ясный и добрый, как божья роса. Все утро Гаврила возился в лаборатории, как называл он теперь на университетский лад сдвоенные горницы, и хватился, когда уже время обеда прошло: батюшки светы, неужели по сей час дрыхнут? Гаврила кинулся в княжескую опочивальню. Никита не спал, но и вставать не собирался, лежал, отвернувшись к стене и рассматривал обои с таким пристальным вниманием, словно травяной орнамент вдруг зацвел и населился всякими букашками и прочими мотыль-ками. -- Добрый день, Никита Григорьевич! -- торжественно провозгла-сил Гаврила.-- Изволите умываться? -- Изволю,-- ворчливо отозвался Никита, с кряхтеньем перевер-нулся на спину, потом сел и принялся с прежним вниманием рас-сматривать свои босые, торчащие из-под рубашки ноги. Казачок тем временем принес кувшин ключевой воды, поставил его на умывальню и исчез, повинуясь движению Гавриловых бровей. -- Что холод собачий? Забыли протопить? -- Дак май на дворе,--укоризненно отозвался Гаврила. -- А если в мае снег пойдет? Этого Гаврила уже не мог перенести и ответил отстраненным, словно с кафедры, голосом: -- Дерзаю напомнить, сударь мой, температура в спальном по-мещении должна не в ущерб здоровью поддерживаться умеренной-- Никита проворчал что-то бранное, но спорить больше не стал, ополоснул лицо ледяной водой, поморщился -- гадость какая! Само-довольный вид камердинера раздражал его несказанно. -- Язык у тебя, Гаврила, после Германии стал какой-то... сукон-ный, лакейский. Раньше ты вполне сносно по-русски изъяснялся. Гаврила хмыкнул что-то в том смысле, что если и учиться где-то русскому языку, то именно у дворни, а никак не у разряженных гос-под, что знай по-французски лопочут или по-английски квакают. Ни-кита отлично понял этот бессловесный протест. -- Раньше ты был эскулап, человек науки, людей лечил, а теперь помешался на этих лапидариях,-- продолжал Никита.-- Накопил де-нег мешок, вот и не знаешь, что с ними делать! -- Да можно ли мне такие обвинения строить, Никита Григорье-вич? Грех это... Драгоценные камни врачуют не только тело, но и душу, а от хвори врачуют лучше всяких трав. -- Что ж ты Луку своими камнями не пользуешь? Боишься, что прикарманит? Не жаль старика? Речь шла о старом дворецком, который серьезно занемог и уже более года лежал в маленькой комнатенке при кухне. -- Не примите за противное, но болезнь Луки называется ста-рость, а оное неизлечимо. -- Тьфу на тебя! -- вконец обозлился Никита.-- Полотенце да-вай! Кофе... чтоб много и горячий! Есть ничего не буду. И никаких слов о вреде и пользе нашему замечательному здоровью! Гаврила все-таки уговорил барина пообедать -- не так, чтобы плотно, но чтоб и желудок через час от голода не сводило. Когда Никита вышел из-за стола, посыльный принес записку от Саши, в коей тот просил друга приехать в дом на Малой Морской. Никита приказал немедленно закладывать лошадей. Здесь уж он и сапоги разрешил надеть, и камзол на нем Гаврила собственноручно застегнул, если очень торопишься, можно и рабский труд использо-вать. Когда Гаврила с несколько обиженным видом прошелся щет-кой по барскому кафтану, Никита сказал примирительно и ласково: -- Ну не сердись! -- Да кто ж мы такие? Да имеем ли мы права сердиться? -- вски-нулся было Гаврила, но тут же сбавил тон; вид у Никиты был какой-то странный, не то расстроенный, не то испуганный.-- Не случилось ли чего, Никита Григорьевич? -- Вчера во дворце человека убили. -- Кто? -- потрясение выдохнул Гаврила. -- В том-то и дело, что тайно. Нож в грудь... и все дела. Ты меня знаешь, я сам умею шпагой помахать. Но ведь это так, защита... А этот покойник, Гольденберг... Знаешь, я ему паспорт оформлял. И такое чувство дурацкое, словно я за него в ответе. Приехал чело-век в Россию по торговым делам, ни о чем таком не думал, и вдруг... Паскудно это, вот так распоряжаться чужой жизнью! Неужели она ничего не стоит в руках убийцы? -- Будет вам... Может, он негодяй какой, Гольденберг ваш. Богу виднее, кого убить, кого жить оставить,-- рассудительно сказал Гав-рила и, чтоб совсем закрыть неприятную тему, спросил деловито;-- Что изволите к ужину? -- Сашка меня накормит... А впрочем, пусть поджарят говядину, как я люблю, большим куском. Никита сел в карету в настроении философическом. Прав Пиррон, утверждая, что человек ничего не может знать о смысле жизни и качестве вещей. Гаврила говорит: может, покойник -- негодяй? А что такое негодяй? По отношению к кому -- негодяй? И стоит ли жалеть негодяя? Да полно, так ли уж ему жалко Ханса Леонарда? Он его два раза видел, и только... Посему человеку мужеска пола, возраста двадцати трех полных года следует, как учил Пиррон, воздержаться от суждений и пребывать в состоянии полного равнодушия, то есть покоя. Атараксия, господа, так это называется. Качество предмета, как мы его видим, не есть его суть. Это только то, что мы хотим ви-деть. Кажется, человек мужеска пола несет чушь-Карета выехала со двора, загрохотала по булыжнику. Какая-то галка спланировала с крыши и уселась на каретный фонарь, покачи-ваясь в такт движению. Безумная птица... Впрочем, что ты знаешь об этой галке? Ты видишь ее сумасшедшей, а на самом деле она может быть разумнейшим существом в мире, уж во всяком случае умней тебя. Кучер хлопнул кнутом -- остерегись! -- и галка, внемля его при-казу, как бы нехотя полетела прочь. Никита проводил ее глазами, потом лениво скользнул взглядом по подушке сиденья, зачем-то посмотрел себе под ноги. На полу ва-лялась бумага, на ней отпечатался грязный след -- каблук его сапога: наступил вчера не глядя. Никита потянулся за бумагой, намереваясь смять ее и выкинуть. Листок был атласный, твердый, сложенный вче-тверо. Письмо? Как оно попало сюда? Очевидно, вчера вечером, когда кучер спал на козлах, кто-то бросил его в карету. Естественно, они с Софьей за переживаниями ничего не заметили. Никита развернул листок. Позднее кучер рассказывал, что никак не мог понять, чего хочет от него барин. "Выразиться внятно не могу,-- объяснял он Гаври-ле.-- Распахнули дверцу на полном скаку и ну орать: "Назад! На-зад!" Насилу понял, что велят вертаться к дому". Никита взлетел вверх по лестнице с воплем: "Гаврила, одевать-ся!" Камердинер недоумевал у себя в лаборатории: "Только что кам-зол застегивал. Иль в канаву свалились, Никита Григорьевич?" Не свалился барин в канаву, чистый стоит и улыбается. Оказывается, неудобен камзол червленого бархата, а надобен но-вый, голубой, с позументами, башмаки, что из Германии привезли, и французский парик. Если Никита Григорьевич просят парик, то дело нешуточное. Парик барин не любит, обходится своими каштано-выми, разве что велит иногда концы завить, чтоб бант на шею не сползал. А уж если парик модный запросит, значит предстоит идти в самый именитый дом. Парик барину очень шел -- белоснежные ло-коны на висках, сзади волосы стянуты муаровым бантом -- произве-дение парфюмерного и куаферного искусства под названием "крыло голубя". Мелкие локоны на висках и впрямь отливали и пушились, как птичье крыло. -- Да куда ж вы едете, Никита Григорьевич? -- Ах, не спрашивай, Гаврила. -- Вас же Александр Федорович ждут. -- К Саше я заеду, но позднее... Он не указывал времени. Заеду и останусь у него ночевать. Смех в голосе, веселье, франтом прошелся мимо зеркала и ис-чез. Суета этого дня отступила окончательно, спряталась в норку. Гаврила отер пот со лба, последний раз цыкнул на дворню и притво-рил за собой дверь в лабораторию. Теперь его никто не потревожит до самого утра. Он подлил масла в серебряную лампаду, как бы под-черкивая этим, что творит дела богоугодные, запалил две свечи в ста-ринном шандале, потом подумал и запер дверь, чтоб не шатались по-пусту, хотя по неписаному закону входить в Гавриловы апартаменты мог только Никита. Дворовые люди по бескультурью своему почитали лабораторию приютом колдовства, их калачом сюда не заманишь. И Гаврила никак не настаивал на их присутствии. Прошли те време-на, когда он толок серу для париков, парил корни лечебных трав и готовил румяна. В той жизни ему нужны были помощники. Теперь его лаборатория более всего напоминает мастерскую ювелира. А дра-гоценный камень, как известно, любит одиночество. Знание открылось Гавриле в Германии. Занимался он там обыч-ным делом -- обихаживал барина, а также готовил все для парфюме-рии и медицины. Уж сколько он там бестужевских* капель насочи-нял -- бочками можно продавать. Доходы были богатые. И вдруг в антикварной лавке между старой посудой, источенной жучком мебелью и портретами давно усопших персон обнаружил он книгу в кожаном переплете, писанную по-латыни. Имя автора приро-да утаила от Гаврилы, поскольку титульный лист вкупе с десятью первыми страницами был съеден мышами. И все тогда сошлось! Антиквар оказался милейшим человеком, охотно, не вздымая цены, объяснил, что сия книга есть мистическая лапидария, то есть учение о камнях. И текст сразу показался понят-ным, потому что, заглядывая в учебники барина, Гаврила очень пре-успел в латыни. Здесь все было дивно, и то, что буквы складывались в понятные слова, и то, что слова эти были таинственны. Уже потом с помощью того же антиквара приобрел Гаврила по сходной цене прочие старинные трактаты - лапидарии, среди них и "правоверного гравильщика Фомы Никольса". Пора было прицениваться к драгоценным камням. Стоили они очень дорого, но покупка сама за себя говорила -- не столько потра-тил, сколько приобрел! Нельзя сказать, чтобы он совсем забыл ста-рое ремесло, стены лаборатории по-прежнему украшали букеты су-хих трав, в колбах дремали пиявки, а на полках громоздились в бан-ках самые разнообразные компоненты для составления лекарств, но лечил он сейчас людей более из человеколюбия, чем по профессии, то есть за большие деньги. Брал, конечно, за лечение, но очень по-божески. И философия у него появилась другая. Он вдруг отчаялся верить в прогресс, как в некий эликсир счастья, и решил, что идти надо от-нюдь не вперед, осваивая новое, а назад, вспять, вспоминая утрачен-ное старое. Камни... это высокое! И великий врач Ансельманом де Боот об этом же говорит. "Учение о камнях суть два начала -- добра от Бога и зла от диавола. Драгоценный камень создан добрым началом, дабы предо-хранить людей от порчи, болезней и опасностей. Зло же само обо-рачивается, превращается в драгоценный камень и заставляет верить человека больше в сам камень, чем в его доброе начало, и этим при-носит человеку вред". Может, и запутанно изложено, но Гаврила этот узелок развязал. Гаврила любовно отер кожаный переплет старинной лапидарии, раскрыл ее на пронумерованной закладке и сел к свету. Сегодня он ________________ Капли от простуды и прочих хворей придумал не однофамилец нашего канц-лера, а он сам в бытность свою в Копенгагене. Изготовлены эти капли, получившие впоследствии название "золотого эликсира", были совместно с химиком Дамбке. Почему из этих двух имен судьба поместила на этикетку именно Бестужева, остается тайной до сих. ______________ пор хотел обновить свои знания о сапфирах. Сапфир, как вещали лапидарии, предохранял его обладателя от зависти, привлекал божествен-ные милости и симпатии окружающих. Сапфир покровительствовал человеку, рожденному под знаком Водолея, а поскольку Гаврила по-явился на свет десятого февраля, то надо ли объяснять, как необхо-дим был ему этот камень. С легким вздохом Гаврила открыл ключом ящик стола, потом снял с груди другой ключик и отпер заветную шкатулку. В ней на бархатных подушечках, каждый в своей ячейке, лежали драгоценные камни. Здесь были рубины, аметисты, алмазы, изумруды и аквамари-ны, все эти камни он купил легко, по случаю, а сапфир искал долго. В Германии сей камень так и не дался ему в руки. Нашел он его до-ма, в Петербурге, на Гороховой, у ветхого старичка, который давал деньги в рост. Торговались чуть ли не месяц, и все никак. По сча-стью, старика вдруг разбила подагра. Читавший лапидарии знает, что нет лучшего средства от подагры, чем сардоникс, полосатый камень. Но сардоникс в Гавриловой кол-лекции был плохонький, так себе сардоникс, полосы какие-то мел-кие, и отшлифован камень был кое-как, словно наспех. Словом, не желая рисковать, Гаврила сварил старику потогонно - мочегонное пи-тье, приготовил мазь и сам ходил ставить компрессы. Ростовщику полегчало. Старикашка попался умный, он знал, что подагра не изле-чивается до конца, а только подлечивается, и в надежде и дальше использовать лекаря сбавил цену за сапфир почти вдвое, хотя и эта цена была разорительна. Камень, мерцая, лежал на странице книги. Старикашка клялся, что родина сапфира Цейлон, и категорически отказывался сообщить, кто владел им ранее. Судя по богатству красок и света, сапфир мог принадлежать самым высоким особам. Кто знает, может, украшал он скипетр самого царя Соломона. По преданию, тот сапфир имел внут-ри звезду, концы которой слали параллельно граням шесть расходя-щихся лучей. Вернулся кучер Лукьян и отрапортовал под дверью, что барин отправил карету сразу же, как мост через Неву переехали, дескать, до Белова потом дойдет пешком, там и идти-то всего ничего, а завт-ра, мол, пришлите карету к бывшему дому Ягужинского, что на Ма-лой Морской. Гаврила никак не отозвался на это сообщение, в апартаментах было тихо. Кучер подождал, прислушался, потом поклонился двери и пошел спать. А Гаврила тем временем клял шепотом проклятого Лукьяна, что спугнул тот синие лучи. В какой-то миг и впрямь показалось камер-динеру, что видит он астеризм и три оптические оси... И вдруг: "Гаврила Иванович, выдь, что скажу..." Олух, уничтожил лучи! А мо-жет, к беде? Камень-то, он живой, он от человеческой глупости и подлости прячется. Он подышал на сапфир и спрятал его в шкатулку. Надо бы сде-лать амулет в достойной оправе и носить его на груди, чтоб получать милости и симпатии от окружающих. Гаврила усмехнулся. Какие ему симпатии нужны, от женского полу пока и без камней отбою нет. Или надо, чтоб кучер Лукьян, дурак горластый, ему симпатизировал? А милостей от Никиты Григорьевича ему и так достаточно, дай им Бог здоровья, голубям чистым... -10- Саша прождал Никиту до самого вечера, а потом махнул на все рукой и отправился во дворец к жене. -- Сашенька, голубчик, да как ты вовремя! Государыня сегодня спала до трех, а потом в Троице-Сергиеву пустынь изволила уехать. Меня с собой хотела взять, но я сказалась больною, мол, лихорадит. Теперь меня и ночью в ее покои не позовут. Государыня страсть как боится заразиться,-- говорила Анастасия, быстро и суетливо передви-гаясь по комнате. Она выглянула в окно -- не подсматривают ли, зашторила его по-спешно, подошла к двери, прислушалась, открыла ее рывком, позвала горничную Лизу, что-то пошептала ей и наконец закрылась на ключ. Саша поймал ее на ходу, прижал к себе, поцеловал закрытые гла-за. От Анастасии шел легкий, словно и не парфюмерный дух, пахло малиновым сиропом. -- Может, поешь чего? -- шепнула Анастасия. -- Расстели постель. По-солдатски узкая кровать стояла в алькове за кисейным, по-желтевшим от времени балдахином. И кровать с балдахином, и ат-ласные подушечки, украшавшие постель, и шитое розами покрывало было привезено Анастасией из собственного дома и входило в необ-ходимый набор дорожных принадлежностей, таких же, как сундук с платьями, ларец с чайным прибором и саквояж с драгоценностями, кружевами и лентами. Жизнь Анастасии, как и самой государыни, вполне можно было назвать походной. Елизавета не умела жить на одном месте. Только осеннее бездорожье и весенняя распутица могли заставить ее про-жить месяц в одних и тех же покоях. В те времена дворцы для госу-дарыни строились в шесть недель, и поскольку стоили они гораздо дешевле, чем вся необходимая для жизни начинка, как-то: мебель, зеркала, канделябры и постели, то все возилось с собой, и не только для государыни, но и для огромного сопровождающего ее придворно-го штата. Не возьми Анастасия с собой кровать, и будет спать на по-лу, не возьми балдахина, и нечем будет отгородиться от дворни, ко-торая ночует тут же на соломе: иногда в комнату набивалось