тельным определением: "Игрушка императора"" (Chaudes- Aigues. P. 34њ) • С. in. ...после того, как завоевания на юге дадут им такую возможность.-- Общим местом европейской политической печати, враждебной к России, была мысль о том, что главная цель Николая I -- завоевание Константинополя; напротив, журналисты, сочувствовавшие России, подчеркивали, что в Константинополь Россия стремилась лишь при Екатерине II, император же Николай ведет политику исключительно мирную и оборонительную. Подтверждением этой точки зрения мог служить итог русско-турецкой войны 1828--1829 гг., когда армия И. И. Дибича без боя заняла город Адрианополь и тем открыла себе путь к турецкой столице, однако не стала продолжать наступление. Война окончилась подписанием в сентябре 1829 г. Адрианопольского мирного договора, так как в русских правительственных кругах осознали, что завоевание Стамбула может втянуть Россию в конфронтацию с ведущими европейскими державами (см.: Шеремет В. И. Турция и Адрианопольский мир 1829 г. М., 1975- ^- ll5--гб; Восточный вопрос во внешней политике России. Конец XVIII -- начало XX в. М., 1078. С. QI--94)- Отталкивание Николая I от политики его бабки Екатери- ; ны II проявилось в том числе и в ревизии ее "греческого проекта", ^ предусматривавшего уничтожение Турции и основание на ее месте Греческой империи под скипетром представителя дома Романовых и со столицей ; в Константинополе (см.: Олегов щит. С. 64--65). Мысль об исключительном i миролюбии Николая I активно утверждалась в прорусской европейской ; печати (см., например, серию статей в газете "Journal de Francfort" за ноябрь 1834 r- французского журналиста Шарля Дюрана, чьи услуги были как раз в это время куплены русским правительством). Однако, несмотря на все подобные заверения, французские журналисты неустанно приписывали России завоевательные планы, заходящие все дальше и дальше, причем по-прежнему в южном направлении; так, газета "Commerce" утверждала 8 октября 1837 г-! что "ныне Россия уже не считает Константинополь достойным слишком больших жертв (...) Истинно русские честолюбцы помышляют о Персии и Индии". О стремлении русских в южные страны см. также примеч. к наст. тому, с. 88. Финны... остаются язычниками в душе...-- Возможно, отзвуки чтения Шницлера: "Суоми, язычники до XII столетия и даже позже..." (Schnitzler. Р. 6о7). Письмо восьмое С. i iQ. Петербург, и июля...-- 29 июня по старому стилю. ...проплываете мимо сфинксов... копии античных творений...-- На самом деле сфинксы перед Академией художеств натуральные, купленные в 1832 г. в Египте у Мехмета-Али. Ошибку заметили многие русские читатели. Вяземский 1/13 декабря 1843 r; B ожидании второго, "исправленного" издания писал А. И. Тургеневу: "Желательно знать, как он <Кюстин) докажет, например, что <...) гранитные сфинксы-- дурная копия" (НЛО'. С. 12ч). В печати на ошибку Кюстина не преминул указать Греч (см.: Gretch. Р. 25----26). С. 120. С борта корабля петербургские набережные кажутся величественными... столько же неприятными для глаза...-- Противопоставление, на которое нередко указывали французские путешественники, прибывавшие в Петербург морским путем; см., например, в "Замечаниях о России" (i8i8J Бернардена де Сен-Пьера: "Увиденный с Невы, город ослепляет своим великолепием (.•••') но впечатление это исчезает, лишь только подплывает!! ближе и обнаруживаешь перед собою не более чем театральную декорацию. Все эти архитектурные шедевры возведены из дерева, кирпича и извести? все эти украшения выполнены дурно" (Voyage en Russie. P. 209). 1 ...площади с колоннами... следовало... окружить зданиями, которые дерзко ус* тремляясъ ввысь... нарушали бы однообразие...-- Ср. аналогичные впечатлений в изданной в Петербурге по-французски книге "Безделки: Прогулки празд-' ного наблюдателя по Санкт- Петербургу" (i8n; автор ее, Г.-Т. Фабср, русский чиновник, прожил несколько лет во Франции и даже воевал в ряда< революционной армии): "Санкт-Петербург хочется назвать городом с колоннами. Страсть к колоннам господствует повсюду, за колоннами ионической" ордена скрываются подчас и каретный сарай, и мастерская портного" (Faber. Т. 2. Р. 133); Фабер отмечает также, что Петербург с его прямыми линиями элегантен, но чересчур монотонен, лишен пикантности: "Мне хотелось время от времени видеть среди плоских крыш высоко вознесенный чердак, хотелось бы, чтобы в однообразный ряд фасадов с колоннами вторгался готический храм с его башенками, витражами, углублениями и таинственными галереями. Я хотел бы, чтобы помимо улиц, проложенных по линейке, мне попадались и улочки кривые, возбуждающие любопытство..." (Faber. Т. 2. Р. 137)- С. i2i. ...между творениями человека и окружающей природой отсутствует... связь...-- В своей критике русской подражательности Кюстин странным образом совпадает с тогдашним русским официозом, глашатаи которого сокрушались: "...в угождение итальянскому стилю мы забыли наше удобство, наш климат, наше русское солнце, -- ив мороз стали ходить нараспашку, и в темноте под парасолем. Вместо сеней и паперти приделали к церквам сквозные портики, дающие защиту от дождя и горячего солнца, а не от лютого мороза" (рецензия на "Проекты церквей, сочиненные <(...) К. Тоном".-- Северная пчела. 15 апреля 1839 г.). С. 122. ...солнце палит нещадно...-- Ср. в письме Николая I к И. Ф. Паскевичу от 11 /23 июля 1839 г.: "Жара у нас удивительная, и погода такая прелестная, какой никто не запомнит; однако больных и умерших много от такой необыкновенной температуры" (Щербатов А. Г. Генерал-фельдмаршал князь Паскевич. СПб., 1896. Т. 5. Приложение. С. 393)- ...у> градусов по Реомюру... -- Приблизительно 24 градуса по Цельсию. Имеются ли у вас рекомендательные письма...-- Кюстин еще в Париже получил рекомендательные письма к директору императорских театров А. М. Гедеонову и обер- церемониймейстеру И. И. Воронцову-Дашкову (см.: Tarn. P. 514; НЛО. С. ю7, 127); в Киссингене А. И. Тургенев дал ему рекомендательные письма к московскому почт-директору А. Я. Булгакову и к П. А. Вяземскому. Первого Тургенев просил принять Кюстина "с истинно московским гостеприимством" (НЛО. С. 116), а второму предлагал познакомить гостя в Петербурге с писателем и ученым В. Ф. Одоевским, историком-библиографом, знатоком записок иностранцев о России Ф. П. Аделунгом и поэтессой К. К. Павловой, а если тот поедет в Москву, "передать его Булгакову и Чаадаеву, моим именем, и Свербеевой для чести русской красоты" (ОА. Т. 4- С. 79; E. А. Свербеева, московская приятельница Тургенева, мыслилась тому аналогом г-жи Рекамье, а салон Свербе-евых -- аналогом парижского салона Рекамье в Аббеи-о-Буа). По-видимому, в Киссингене же Варнгаген снабдил Кюстина письмом к педагогу и литератору Я. М. Неверову (НЛО. С. 127). О причинах, по которым Кюстин не встретился с теми представителями русской культурной элиты, которым хотел "передать" его Тургенев, см. наст. том, с. 344 и примеч., и: НЛО. С. ю8--1ю). С. 123. ...моя коляска была отправлена... на имя некоего русского князя...-- С просьбой помочь ему отыскать пропавшую коляску Кюстин обратился к своему новому русскому знакомцу - - князю Козловскому, а тот в свою очередь переадресовал просьбу своему приятелю П. А. Вяземскому, вицедиректору департамента внешней торговли Министерства финансов; в ответном письме секретарю Козловского Штюберу Вяземский заверял: "Я немедля отдам необходимые распоряжения таможне, дабы там разобрались в недоразумении, происшедшем с маркизом де Кюстином, и возвратили ему его экипаж как можно раньше" [НЛО. С. 129). Гостиница Кулона находилась по адресу: Михайловская площадь, дом 8. С. 124. ...хваленая статуя Петра Великого...-- Почти все европейские путешественники считали своим долгом описать знаменитую статую, "предмет восхищения всей Европы" (Schnit^ler. P. 223), но восхищение это было отнюдь не всеобщим. Так аббат Жоржель, автор "Путешествия в Санкт- Петербург" (i8i8), упрекал скульптора в том, что он обтесал и отполировал глыбу-пьедестал, чем испортил впечатление от памятника, а г-жа де Сталь в книге "Десять лет в изгнании" (изд. 1821) критикует использование в памятнике змеи; сознавая, что функция ее-- "удерживать в равновесии колоссальные фигуры всадника и коня", она возражает против вкладываемого в памятник смысла: Петру, по ее мнению, следовало опасаться не столько "пресмыкающихся" царедворцев, сколько приверженцев старины (см.: Voyage en Russie. P. 218--219; 223; Россия. С. 39). О скептических репликах на памятник, изваянный Фальконе, в русской прессе 18зо-х гг., см.: Осповат А. Л., Тименчик Р. Д. "Печальну повесть сохранить..." М., 1987. С. 56--58. Негативную оценку памятника Петру см. также в наст. томе, с. 175- Собор Святого Исаака -- Исаакиевский собор, строившийся в i8i8--1858 гг. по проекту уроженца Франции Огюста Рикара (Августа Августовича) Монферрана (1786-- 1858); к 1839 г. были уже сооружены все четыре портика, но еще не завершен купол, и собор стоял в лесах. ...Зимний дворец... возродился из пепла.-- Вечером 17/29 декабря 1837 г. из-за неисправности печной трубы в Зимнем дворце вспыхнул пожар, произведший огромные разрушения (уцелели лишь стены и своды первого этажа). Для восстановления дворца 29 декабря 1837 г. была создана специальная комиссия под председательством министра двора князя П. М. Волконского. Общее руководство строительными работами было поручено генералу П. А. Клейнмихелю, стараниями которого Зимний дворец "возникал из огня на трупах работников" (Герцен А. И. Сочинения. М., 1958. Т. 7- С. 358). На строительстве трудились ежедневно по 8--ю тысяч работников. К весне 1839 г. была завершена первая очередь восстановительных работ; все основные работы были завершены в 1840 г. Европейские читатели были склонны верить картине строительства, нарисованной Кюстином; см., например, в дневнике герцогини де Дино 24 мая 1843 г.: "Я знаю Россию и русскую жизнь недостаточно хорошо, чтобы проверить точность рассказов и описаний, однако как из преданий, так и из собственных моих сношений с русскими я знаю довольно, чтобы понять, что описания Кюстина вполне правдоподобны. Так, все, что он рассказывает о тысячах рабочих, принесенных в жертву ради скорейшего восстановления императорского Зимнего дворца в Санкт-Петербурге, я слышала в Берлине" (Dino. P. 270--271). О тяжелых условиях, в каких трудились рабочие на восстановлении дворца, Кюстин мог слышать от французского посла Баранта, который в своих посмертно изданных "Заметках" о России специально подчеркивает, что "в обществе об этом не говорили"; а сам он узнал страшные подробности "случайно, после смерти французского художника и французского архитектора, работавших во дворце"; картина, которую рисует в своих "Заметках" Барант, разительно напоминает Кю-стинову: "Я слышал от князя Василия Долгорукова, в обязанности которого входил надзор за этими работами, что во дворце имелись комнаты, куда невозможно было войти, не снявши фрака и галстука, а между тем в комнатах этих трудилось множество рабочих. Император навещал строительство ежедневно, почитая его делом своей жизни, главной своей заботой. Испарения гипса, необычайная жара, внезапный переход в другую атмосферу, на морозные зимние улицы, умножали среди рабочих болезни, нередко приводившие к смертельному исходу" (Notes. P. 305--3њ^)- Авторы антикюстиновских брошюр (Греч и Толстой) решительно опровергали утверждения Кюстина о гибели рабочих на строительстве дворца; Греч добавлял, что русскому человеку смена температур не страшна: недаром русские из бани бросаются в снег. Заметим, что далеко не все французские путешественники, побывавшие в России на рубеже 1830--i840-x гг., уделяли судьбе рабочих, восстанавливавших дворец, такое же внимание, как Кюстин; так, К. Мармье, посетивший Россию в 1842 г., просто констатирует, что дворец сгорел и был возведен заново в несколько месяцев (Marmier. Т. i. P. 273)- Тон, в каком Кюстин рассказывает о реконструкции дворца, резко контрастировал с риторикой русских официозных сочинений, в которых подчеркивалась чудесная мощь царя, по чьей воле дворец "к назначенному дню встал, прекрасный, из развалин, и это истинное чудо, едва постижимое, совершилось не волшебством, но действием слова, сказанного Государем, вполне постигшим свой народ, и чувством народа, беспредельно и свято преданного Государю" (Ба-шуцкий А. П. Возобновление Зимнего дворца в Санкт-Петербурге. СПб., 1839. С. 70); ср. у Кюстина ниже, на с. 127, полемику с высказываниями такого рода. Характерно, что особо подчеркивалась "русскость" свершившегося чуда, которого иностранцам, "думавшим и писавшим, что едва ли достаточно и двадцати лет, чтоб воссоздать дворец таким, каков он был до пожара", не понять: "Те могут только разгадать это, кому близко знакома Русь" (Там же. С. 74). Среди официозных "топосов" в описаниях возрожденного дворца следует назвать также параллель Николай I -- Петр I, не раз используемую и Кюстином (см., напр., наст. том, с. 179 и особенно 193): "Петр Великий сделал из России, в четверть столетия, то, на что требовались в других европейских государствах многие веки, и правнук дивного Петра сказал, что он чрез год будет встречать праздник Светлого Воскресения в стенах возобнов- ленного дворца -- сказал, и дворец возродился из развалин к назначенному дню" (Северная пчела. 5 апреля 1839 г.). Здесь нелишне напомнить, что сразу после переезда царской семьи в восстановленный Зимний обнаружился фундаментальный дефект вентиляционной системы, который, 15 А. де Кюстин, т. i 449 Комментарии по мысли великой княжны Ольги Николаевны, служил постоянным источником легочных заболеваний ее родных (см.: Сон юности. С. 117; ср.: Там же. С. 132). Недостатки восстановленного дворца не были тайной и для посторонних; Гагерн замечает (в августе 1839 г.): "Невыгодные последствия столь большой поспешности повсюду видны в Зимнем дворце: сырые, нездоровые стены; все комнаты летом много топились для просушки, поэтому уже во многих апартаментах стало невозможно жить" (Россия. С. 671). Таким образом, сбылись предсказания о том, что "от чрезмерно скорой отделки неминуемо должно во вновь возведенных стенах и каменных сводах остаться много сырости", которые зафиксировало III отделение еще в 1838 году (ГАРФ. Ф. 109. On. 223. No 3- л- i6a об.). С. 125. ...бракосочетания великой княжны...-- Марии Николаевны (1819-- 1876), старшей дочери императора, которой предстояло стать женой герцога Максимилиана Лейхтенбергского (1817--1852). Об этой свадьбе, на которой Кюстин присутствовал, подробнее см. ниже, в письме одиннадцатом. С. 126. Герберштейн Сигизмунд фон (1486--1566) -- немецкий дипломат, побывавший в России, при дворе великого князя московского Василия III Ивановича (i479--'533) в '517 ч 15'2^ п"- и оставивший "Записки о моско-витских делах" (см.: Россия XV--XVIII вв. глазами иностранцев. Л., 1986. С. 3i--15њ); был п()слс)м Максимилыша I Габсбурга (i459--l5l9) -- австрийского эрцгерцога, с 1493 г- императора "Священной Римской империи". ...в истории Карамзина...-- Кюстин читал "Историю государства Российского" во французском переводе Жоффре и Сен-Тома, начавшем выходить в 1819 г., еще при жизни Карамзина, под названием "История России" (см.: Быкова Т. А. Переводы произведений Карамзина//ХУШ век. Сб. 8. Л., 1969. С. 337; Corbet Ch. L'opinion franyaise face a 1'inconnue russe. P., 1967. P. 120--122); Кюстин пользовался парижским изданием 1826 г. (т. i--и). "(Царь) скажем, и сделано"...-- Карамзин. Т. VII. гл. IV. С. 127. "Удивительно ли... что Великий князь богат?.." -- Карамзин. Т. VII. гл. IV. Диккенс... о путешествии в Америку...-- "Американские заметки" Чарлза Диккенса (1822--1870) вышли в 1842 г. в Лондоне и в том же году (тоже по-английски) в Париже. ...соучастниками и жертвами которых они являются.-- Примечание Кю-стина к изданию 1854 r" "У нас работа дает человеку жить; в России она его убивает, если, конечно, не ведется медленно и осторожно". Письмо девятое С. 128. Петербург, is июля...-- По старому стилю 30 июня. "Дрожка" -- В первом и втором издании Кюстин употребляет это слово именно в такой форме; ему указали на ошибку (см., например, Chaudes-Aieues. П. 341--342)' и он стал чисать "дрожки" (см. т. 2, Дополнение i). В настоящем переводе слово употребляется так, как принято в русском языке. ...либо плоская шляпа с маленькими полями... -- Речь идет о так называемом кучерском цилиндре -- "жесткой шляпе с низкой, сильно расширяющейся кверху тульей" и донышком из лакированной кожи (Кирсанова. С. 313)- 450 Комментарии С. 132. Когда Петр Великий ввел то, что называют здесь чином... в полк немых солдат...-- Представления о России как о государстве полностью военизированном, где деспотическая власть уподобляет всех подданных-рабов солдатам и нещадно эксплуатирует их честолюбие, бытовали во французской словесности от "Путешествия в Сибирь" аббата Шаппа д'0троша (1768) до Ансело, писавшего: "Табель о рангах превратила все дворянство в один нескончаемый полк, а империю -- в просторную казарму" (Ancelot. Р. 88--89), и даже обсуждались в Палате депутатов (например, в дискуссии о намерении приравнять военных чиновников к кадровым офицерам 30 апреля 1838 г. Россия была упомянута как страна, существенным изъяном которой является подчинение всей системы управления воинскому уставу). В кюстиновском описании "чина" можно различить и отзвук бесед с Козловским, который в "Опыте истории России" констатировал: "Стремясь заставить всех служить, Петр I возымел сумасбродное намерение уравнять все виды службы при помощи ни с чем не сообразной условной классификации. Он создал табель о рангах: так, титулярный советник приравнен к капитану, коллежский асессор-- к майору. (•••') Это-- звания в абсолютном смысле, как в военном сословии, и обладатели их переходят из одного ведомства в другое, как из одного полка в другой. <...) ^Монарх) данной ему властью продвигать вверх своих подданных создает цепь рабской зависимости, подобной которой не сыщешь ни в какой другой стране..." (Из наследия П. Б. Козловского. С. 304--3њ5)" О том же писал в "Объяснениях поэта", приложенных к третьей части поэмы "Дзяды", Мицкевич (о знакомстве Кюстина с его творчеством см. примеч, к наст. тому. с. уо}: "Каждый класс или чин соответствует определенному военному званию: так, например, доктор философии или медицины состоит в восьмом классе и имеет звание майора или чин коллежского асессора; капитанское звание имеет фрейлина или придворная статс-дама; епископ или архиерей являются генералами. Между высшими и низшими чиновниками отношения подчиненности и послушания соблюдаются с такою же точностью, как в армии" (Мицкевич. Т. з. С. 287; Michiewica. P. 484); GP- ^W у того же автора: "Не столь давно один из придворных чинов зарезался, потому что на каком-то дворцовом торжестве ему было отведено более низкое место, чем это полагалось по иерархии" (Мицкевич. Т. з- С. 292; Mickiewici P. 50њ--501)- Критики Кюстина (см.: Chaudes-Aigues. P. 34'! Tosltoy P. 54) упрекали его в том, что он неправильно употребляет слово "чин", превращая его из обычной должности, какая есть в любой стране, в целую систему (см. наст. том, с. 339: "Чин состоит из четырнадцати классов"). Однако, ошибаясь в словоупотреблении, Кюстин был прав в общей характеристике российской бюрократической системы. С. 134- Новый Михайловский замок, или дворец, был выстроен на Михайловской площади (впоследствии площадь Искусств) по проекту К. И. Росси в 1819--1825 гг. не для Александра I, а для его брата великого князя Михаила Павловича (1798--1849)- На эту ошибку указал Греч (Gretch. P. 30). Старый Михайловский замок был построен в 1797--i8oo гг. по проекту 451 Комментарии архитектора В. Ф. Бренна для Павла I и назван Михайловским в честь архангела Михаила, которого Павел почитал своим небесным патроном. Резиденцией императора замок стал i ноября 1800 г., а в ночь с и на 12 марта следующего, i8oi г. император был убит заговорщиками в своей спальне в Михайловском замке, после чего царская семья снова вернулась в Зимний. В 1819 г. в замке разместилось Главное инженерное училище, и он стал называться Инженерным. ...при жизни владельца... конную статую его отца Петра III, другой несчастной жертвы--унизить имя своей славной матери.-- Петр III (1728--1762) был свергнут с престола и убит стараниями его жены, матери Павла I Екатерины II. Конная статуя перед Михайловским замком, установленная при Павле I, в i8oo г., изображала, однако, не Петра III, а Петра I. Ее украшала надпись "Прадеду правнук" (полемический парафраз надписи, сочиненной Екатериной II для Медного всадника). На эту ошибку указал Греч (Gretch. P. 30); ср. комментарий Кюстина в издании 1854 г.: "После того, как моя книга была опубликована, русские принялись уверять меня, что статуя эта изображает Петра I. Быть может, ее успели перекрестить". С. 134--'35- ^ России находятся добряки... Пален привел убийц.-- Хотя отрядом заговорщиков, ворвавшихся в спальню императора, командовал не граф Петр Алексеевич Пален (i745--1826), в ту пору петербургский военный губернатор, а генерал-лейтенант Леонтий Леонтьевич Беннигсен (1745--1826), истинным организатором заговора был Пален, державший все его нити в своих руках. Сведения об убийстве Павла Кюстин мог почерпнуть из таких французских книг, как "Российская история" Левека (см. о ней ниже примеч. к наст. тому, с. 368), "История Александра I" Раббе (i8a6), "Философская и политическая история России" Эно и Шеншо (1828--1830), "Россия" Шопена (1838); все они опирались на анонимный мемуарный документ, впервые опубликованный в марте 1820 г. в парижском журнале "Revue encyclopedique" под названием "Смерть императора Павла. Отрывок из дневника современника" (см.: Эйдельман Н. Я. Грань веков. М., 1982. С. 178--179)- С. 135- .--спасти свою мать, да и самого себя...-- Заговорщики убедили Александра, что у Павла уже готов приказ о его аресте. ...в школах... запрещено рассказывать о смерти императора Павла...-- То же отмечали и другие французские мемуаристы: так, дипломат Ф. Кюсси писал: "...по приказу российского императора запрещено рассказывать в школах о том, что Петр III и Павел I были убиты. Нет, два этих государя "скончались от апоплексического удара", как писал г-н де Крюденер, российский поверенный в делах в Берлине, сообщая в записке, которую я видел собственными глазами, генералу Бернонвилю, французскому посланнику в Пруссии, о смерти императора Павла. История, перекроенная по приказу царя и в угоду его воле, становится, однако, для всех русских неопровержимой истиной; при мне русский генеральный консул г-н Бутцов строго выговаривал французской гувернантке мадемуазель Нарбель, которая рассказала его дочерям на уроке истории о том, что Петра III и Павла I убили. "Подумать только,-- возмущался он,-- эта особа 452 Комментарии осмелилась морочить моих дочерей столь подлыми выдумками!" (Cussy F. de. Souvenirs. P., 1909. Т. s. P. 231--232). ...растерянность, с какой мой проводник выслушивал мои вполне естественные вопросы...-- Скрытность русских отмечал даже восторженный д'Арленкур, писавший, что "из русских очень трудно вытянуть то, что хочется узнать, в особенности если дело касается политики" и что в России "все тайна и мрак, не столько оттого, что там все проникнуто варварством и деспотизмом, сколько оттого, что там ничто не подвержено гласности и обсуждению. Там не комментируют, а исполняют. Там не критикуют, а почитают" (Arlincowt. Т. i. P. i88, 192). С. 136. ...напоминающую парижское Марсово поле.-- Это пространство (осушенное в начале XVIII века болото), которое до начала XIX столетия именовалось Променадом, Потешным полем или Царицыным лугом, в 1839 г. называлось в Петербурге точно так же, как и в Париже, Марсовым полем. Памятник Суворову был заложен в i8oo г. Павлом I; открыт в присутствии Александра I 5 мая i8oi г., в первую годовщину смерти полководца. Домик Петра-- первая резиденция Петра I в Петербурге; Петр жил здесь во время приездов в строящийся город в 1703--1708 гг. Греч упрекал Кюстина в том, что обычный образ с лампадкой, какой есть в любом русском доме, он принял за знак поклонения Петру как святому {Gretch. Р. 31); о том, что в домике Петра хранится "образ Спасителя, бывший с героем-реформатором во время Полтавской битвы", Кюстин мог прочесть у Шницлера (Schnit^ler. P. 222--223), С другой стороны, мнение о домике Петра как о "часовне, в которой великого человека почитают как святого", возникало и у других иностранцев; см. сходную реакцию нидерландского полковника Гагерна {Россия. С. 673). С. 137- Александр Невский, образец осторожности, но не жертвенности.-- Характеристика Александра Невского (1220--1263), княая новгородского в 1236--1251 гг., великого князя владимирского с .1252 г., основана, вероятно, на весьма вольной трактовке соответствующей главы Карамзина (т. 4, гл. II), который несколько раз подчеркивает "благоразумие" и дипломатические таланты князя, умело смирявшего ропот подданных, принужденных платить дань татарским ханам. Могила князя-Святого...-- В 1710 г. Петр I основал монастырь Живона-чальныя Троицы и Святого великого князя Александра Невского в память его победы над шведами в Невской битве 1240 г; с 1724 г. здесь покоились перенесенные из Владимира останки князя-- сначала в Благовещенской Александровско-Невской церкви, а с 1790 г.-- в Троицком соборе. "Этот богатый мавзолей с балдахином и пирамидальным памятником сделан из серебра и весит, как говорят, з 250 фунтов: рака и украшения были отлиты в I752 г- п0 приказу Елизаветы из первого серебра, добытого в сибирских Колывановских рудниках" (Schnit^ler. Р. 211). С. i39- ...smo чудо обошлось в сотню тысяч человеческих жизней...-- Ср. у Мицкевича: "Известно, что жителей для этой столицы ^Петербурга) свозили насильно и что более ста тысяч их погибло во время ее постройки" (Мицкевич. Т. з. С. 290; Mickiewic?.. P. 499)- 453 Комментарии ...научный шедевр... в город, подобный городам Греции. -- Баварский король Людвиг I (1786--1868; король с 1825 по 1848 г.), ценитель и покровитель искусств, стремился превратить свою столицу, Мюнхен, в культурный центр Европы, "новые Афины". ...вошел в петербургскую крепость.-- Крепость эта была заложена по велению и плану Петра I 16/27 мая 1703 г. и до 1914 r- официально именовалась Санкт-Петербургской (ныне -- Петропавловская). ...дважды требовали обновления! -- Комментарий Греча: "Неправда. Петропавловская крепость высится до сего дня такой, какой была возведена в 1703 г. при Петре Великом. При императрице Анне, если мне не изменяет память, она была облицована гранитом, и гранит этот цел и поныне. Лет двенадцать назад были предприняты новые работы, но только внутри" (Gretch. P. 31). На самом деле первоначальные укрепления были земляными, в 1706--1740 гг. перестроены в кирпиче, в 1779--1786 гг. облицованы со стороны Невы блоками гранита. ...усыпальницу царствующей фамилии. -- Здесь были похоронены все государи, начиная с Петра I, за исключением Петра II, умершего в Москве. Шницлср подчеркивает богатое убранство гробов ("парча, отороченная горностаем" -- Schnitz.ler. P. 209), то же отмечает нидерландец Гагерн ("Особенность их ^гробниц^ составляют памятники, имеющие вид гробов, покрытые богатыми материями и стоящие посреди церкви, а не под сводами. Настоящие могилы находятся под этими памятниками" -- Россия. С. 674), но Кюстину важнее достоверности игра контрастами. Мне не позволили заглянуть в казематы... -- Комментарий Греча: в крепости "есть казематы, но нет никаких темниц под водой или под самой крышей"; петербургская крепость во всех отношениях лучше Бастилии, куда несчастных узников бросали по навету вельмож без суда и следствия (Gretch. Р. 34--35)- Современники, однако, имели на сей счет иные сведения; ср., например, в письме А. И. Тургенева Н. И. Тургеневу от 8 октября 1839 г. из Петербурга: "Третьего дня я получал в крепости жалование за месяц и видел колодников; переезжая на лодке, я спросил у перевозчика: "Кто содержится в наружных казематах близ Невы?-- Мелкие арестанты,-- отвечал он. -- Где же крупные? -- спросил я. -- Там внутри; этих гоняют на работу, где я их и видел, а тех никуда" (РО ИРЛИ. Ф. 309. No 7о6. Л. 59 об.). О содержавшихся в крепости узниках (участниках тайных обществ и холерных бунтов, а подчас даже ворах и мошенниках, в чем III Отделение видело профанацию политической крепости) см.: Гернет. С. 307--345- С. 140. ...в католическую церковь...-- Костел святой Екатерины на Невском проспекте был построен в 1762--1783 гг. архитекторами Ж.-Б. Валлс-ном-Деламотом и А. Ринальди. ...чтобы они отслужили мессу... -- По Дельфине де Кюстин, скончавшейся 14 июля 1826 года. Понятовский Станислав Август (i732--1798)-- последний король Польши (1764-- •795)- Представитель древнего польского рода, он, оказавшись в Петербурге, пленил Екатерину II, в ту пору еще великую княгиню, получил благодаря ее покровительству пост польского посланника в Петер-454 Комментарии бурге (i757)> а в l7^ Т- благодаря поддержке русской императрицы был избран польским королем. Польские патриоты, движимые антирусскими настроениями (Барская конфедерация), объявили Понятовского низвергнутым; подавление их восстания окончилось первым разделом Польши (i773); Понятовский был вынужден примкнуть к Тарговицкой конфедерации польской знати, стоявшей на стороне России и способствовавшей второму разделу Польши (1793); после третьего раздела (1795) Понятовский отрекся от престола, жил уединенно в Гродно, а после смерти Екатерины по приглашению Павла I приехал в Петербург, где и скончался. С. 141. Моро Жан Виктор (1763--1813)-- французский полководец, сподвижник Наполеона; разочаровавшись в первом консуле, Моро примкнул к роялистскому заговору Кадудаля и Пишегрю, за участие в котором был в 1804 г. арестован и выслан из Франции; жил в Америке, в 1813 г. вернулся в Европу и получил от Александра I должность военного советника; был смертельно ранен в бою под Дрезденом. В начале i820-x гг. за Кюстина сватали-- неудачно-- дочь Моро; в 1829 г. Кюстин выпустил отдельной брошюрой стихотворное послание "На могилу генерала Моро". Кюстин, мысливший параллелями и антитезами, упоминает могилы обоих изгнанников (польского короля и французского генерала); предшественник же Кюстина Ансело ограничился описанием могилы Моро, "которую ни один француз не может видеть без боли. Разве в Петербурге следовало покоиться праху этого полководца, столь славно сражавшегося на поле брани и столь мужественно сносившего удары судьбы?" (Ancelot. P. 227--229). ...при въезде в город, только что покинутый Наполеоном.-- у марта 1814 г. вместе с прусским королем и австрийским фельдмаршалом Шварценбергом во главе союзных войск. Наполеон в это время находился в Фонтенбло. Кюстин не присутствовал при въезде союзников в столицу, так как с середины февраля до ю апреля оставался в Нанси среди сторонников графа д'Артуа. ...к французскому послу.-- Речь идет о бароне Проспере Брюжьере де Баранте (1782-- 1866), после в 1835--1841 гг., беседам с которым, по нашему предположению, Кюстин обязан многими сведениями о России (ср. примеч. к наст. тому, с. 109, 124). К Баранту, выходцу из того же светского и литературного круга, к которому в молодости принадлежала Дельфина де Кюстин, автор "России в 1839 году" относился с симпатией. "Его любезный ум живо напомнил мне Францию доброго старого времени, а тонкость наблюдений сообщила великую занимательность беседе с ним о здешних краях,-- писал Кюстин г-же Рекамье 22 августа / з сентября 1839 г. из Нижнего Новгорода,-- он смотрит на Россию более снисходительно, чем я,-- быть может, по обязанности" (цит. по: Cadot. P. 221). ...бракосочетание... послезавтра...-- То есть 2/14 июля. Письмо десятое С. 142--143 -..острова... будто попал в английский парк. -- Ср. впечатления, какое произвели петербургские острова на Баранта: "Вообразите ^•••\) 455 Комментарии пространство площадью примерно в два квадратных лье -- газон, рощи и сады, орошаемые тысячью ручейков, речек и озер, а кругом, до самого берега моря -- высокие сосны. Здесь у всех жителей Петербурга имеются загородные дома, прекрасно ухоженные, прекрасно обставленные и утопающие в цветах. Никаких загородок, всякий может гулять, где хочет, и тем не менее дорожки для прогулок в прекрасном состоянии; одним словом,-- огромный общественный сад... Что до зелени, догадайтесь сами, свежа ли она? Жизнь здесь ведут городскую, не деревенскую" (Souvenirs. Т. 5- Р- 400). Более скептически отозвался об островах посетивший их почти одновременно с Кюстином полковник Гагерн: "...печальная растительность, состоящая из берез и елей, елей и берез, вовсе не такого свойства, чтобы вызвать восхищение. При этом климате садоводство не удается, несмотря ни на какие старания" (Россия. С. 673)- С. 143- Парижане... назвали бы эту... местность русскими Елшейскими полями...-- Парижские Елисейские поля в первой трети XIX века еще не были той роскошной городской артерией, какой они являются сейчас; в i8oo г. там было всего шесть домов, а в основном пространство было занято садами, прилегавшими к богатым особнякам параллельной улицы -- улицы Предместья Сент-Оноре. Застройка Елисейских полей, причем не жилыми домами, но различными увеселительными заведениями (театрами, кафе и проч.), началась лишь в 1830-0 годы. С. 145- "Жимназ драматик" ("Драматическая гимназия") -- парижский театр, открытый в i8ao г. и представлявший исключительно водевили и музыкальные комедии. Поль де Кок (i793--'ЗУ') -- французский писатель, чье имя сделалось символом фривольной и забавной беллетристики, описывающей жизнь "средних" классов. С. 146. ...вся зта безлюдная местность отойдет к ее первоначальным хозяевам.-- Постройка Петербурга начиная с XVIII века понималась как деяние нового культурного героя, бросающего вызов силам природы и отвоевывающего земную твердь у враждебной стихии. Во французской словесности такая трактовка восходит к Вольтеру, который в "Истории Карла XII" (i732> кн- 3) писал, что "царь упорствовал в желании населить край, по видимости не предназначенный для людей", и основал новый город "вопреки препятствиям, какие воздвигали перед ним природа, дух народов и неудачная война"; из ближайших предшественников Кюстина об основании Петербурга как проявлении деспотической воли самодержца особенно подробно писал Ансело (см.: Ancelot. Р. 40--41; см- также: Вацуро В. Э. Пушкин и проблемы бытописания в начале 18зо-х годов // Пушкин. Исследования и материалы. Л., 1969- Т. 6. С. 164--166). Сходные мотивы встречались и в современной Кюстину французской прессе; см., например, в анонимной статье "Петербург и Константинополь": "В каждом европейском городе <(...)> прошлое связано с будущим и являет собою плод неустанных трудов и усилий народа. Петербург же, напротив, есть не что иное, как грандиозная импровизация абсолютной власти. Царь сказал: "Я хочу, чтобы здесь воздвигся город" -- и город появился" (Le Polonais. 1834- Т. з. 456 Комментарии П. 276). Ср. также у Мицкевича определение Петербурга как "триумфа императорской воли над трупами московитов" (Michiewicz. P. 236--237; ср. с французским прозаическим переводом русский стихотворный: Мицкевич. Т. з- С. або). Что же касается предсказаний гибели Петербурга, то первые из них были зафиксированы еще при Петре в форме заклятий: "Петербургу быть пусту" (см.1 Анциферов Н. П. Душа Петербурга. Приложение к ре- принтному воспроизведению. М., i991- С. а6--27). С. 147- --среди его подданных... царит то равенство...-- Ср. сходное впечатление Баранта о "равенстве в послушании абсолютному владыке" (Notes. P. 109) -- диагноз, поставленный применительно к деспотическим государствам вообще, в "Духе законов" Монтескье (ср. примеч. к наст. тому, с. 83). Ниже, в письме двадцать девятом, Кюстин сам опроверг это утверждение о равенстве подданных деспота в России (см. т. а, с. 172). С. 148. Русское правительство-- абсолютная монархия, ограниченная убийством...-- Форма этого афоризма восходит к мысли Шамфора (i741--I794): "Французское правительство-- монархия, ограниченная песнями" (Шам-фор. Характеры и анекдоты, No 853; в подлиннике у Шамфора и Кюстина одно и то же же слово: tempcree), а содержание-- к "славной шутке госпожи де Сталь" (определение Пушкина из "Исторических заметок" 1822 г.): "деспотические правительства, не ограниченные ничем, кроме убийства деспота" ("Десять лет в изгнании", 1821); на тот факт, что Сталь перефразировала Шамфора, впервые указал Ю. М. Лотман (см.: Лотмам. С. 364--365) • Приведенную выше мысль Шамфора без ссылки на него цитирует в своем опровержении Лабенский (Labinski. P. 43)- Вообще мысль об удавке как о единственном средстве "ограничить" абсолютного монарха неизменно посещала людей, побывавших при русском дворе; ср. например, письмо сардинского посланника в Петербурге Ж. де Местра сардинскому королю Виктору- Эммануилу I от 2/14 июня 1813 г.: "Здесь много говорят о всемогуществе императора российского, но забывают, что менее всего могуч тот государь, который все может (...) Султан или царь могут, если им угодно, обезглавить или наказать кнутом, и на это говорят: ах, как он могуществен; а следует сказать: ах, как он бессилен! -- так как его могут на другой же день задушить" (РА. 1912. Т. i. С. 59)- С. 149- Полк кавалергардов-- императрица с 1826 г. была шефом этого полка. С. 150. ...Петр I пустил на позолоту дукаты... -- Из книги Шницлера (см. примеч. к наст. тому, с. 155) автор "России в 1839 году" мог бы почерпнуть более точную информацию: кирпичное Адмиралтейство было выстроено на месте каменного лишь в 1727 г., после смерти Петра, а золотом дукатов его шпиль покрыли в 1734 г-) гю приказу Анны Иоанновны. Адмиралтейство, которое видел Кюстин, было выстроено на основе прежнего в 1806--1823 гг. архитектором А. Д. Захаровым. Народ здесь красив... Женщины из народа не так хороши...-- Критики Кюстина, осведомленные о его сексуальных пристрастиях, нередко иронизировали над подобными оценками; меж тем и наблюдатели, не уличенные 457 Комментарии в предосудительных наклонностях, высказывали сходные суждения. О том же писал в своей книге о России Кс. Мармье (Marmier. Т. I. Р. 321), полковник Гагерн замечал: "Длинные бороды, придающие лицу мужчин характер и выражение, некоторым образом скрадывают у них безобразие, но среди простого народа не заметишь сносного женского лица: все не только безобразны, но еще и очень рано стареются" (Россия. С. 673)1 доктор Эжен Робер, одновременно с Кюстином побывавший в Нижнем Новгороде (см. о нем ниже, т. а., с. 262), в своей книге о России, по словам А. И. Тургенева, хвалил "добродушие крестьян наших, но не красоту прекрасного пола" (письмо к Е. А. Свербеевой от а6 января 1841 г.-- РА. 1896. No а. С. i99)- С. 151. ...носят лишь кормилицы да светские женщины в дни придворных церемоний...-- "Национальные" придворные костюмы, введенные Николаем I по контрасту с предыдущим царствованием, когда общий придворный стиль был максимально европеизирован, состояли из кокошников и "сарафанов с треном, расшитых золотом" (Тютчева. С. з?)- Их подробное описание и указание на то, что прежде в сарафанах и кокошниках ходили только крестьянки и взятые в город кормилицы, Кюстин мог найти в книге д'0ррера "Преследования и муки католической церкви в России" (HorrerJ.-M. de. Persecutions et souffrances de 1'Eglise catholique en Russie. P., 1842. P. 130--131), которая была ему хорошо известна (ср. наст. том, с. 282). Историю "дамского мундира" в русском стиле, введенного законом 27 февраля 1834 г., но практически появившегося уже в самом начале царствования Николая I, в 1826 г., см. в кн.: Кирсанова. С. 245--248. ...расширяющаяся кверху картонная башенка, расшитая золотом.-- Кюстин описывает кокошник -- старинный женский головной убор в виде высокого щитка разнообразной формы надо лбом. Николай I строго следил за единообразием формы кокошников, и когда "на большом дворцовом балу 6 декабря 1840 г. некоторые дамы позволили себе отступить от этой формы и явились в кокошниках, которые, вместо бархата и золота, сделаны были из цветов, государь тотчас это заметил и приказал министру императорского двора князю Волконскому строго подтвердить, чтобы впредь не было допускаемо подобных отступлений", вследствие чего петербургский военный генерал-губернатор Эссен заставил всех дам и девиц, к их ужасу, расписываться на листе с письменным объявлением императорской воли "в прочтении сего объявления" (Из записок М. А. Корфа // PC. 1899- No 8. С. 295). С. 152. ...теперь продавать крестьян без земли запрещено.-- Вопрос о запрещении продавать крестьян без земли имел долгую историю, но не был окончательно разрешен до полной отмены крепостного права: в i8i2 г. было запрещено "выдавать верющие письма и совершать по ним купчие крепости на продажу людей поодиночке и без земли", но касалось это лишь продажи по доверенности; в i8ao и 1823 г. вопрос о запрещении безземельной продажи обсуждался в Государственном совете, но решения принято не было; Николай I поручил рассмотрение этого вопроса секретному комитету, созданному 6 декабря 1826 г., и в 1830 r. безземельная продажа едва не 458 Ко