ил квитанцию Остапу. -- Товарищ, мы посылок обратно не выдаем. -- Как! Уже отправили? -- спросил великий комбинатор колеблющимся голосом. -- Я только час тому назад сдал! -- Товарищ, мы посылок обратно не выдаем, -- повторил почтовый работник. -- Но ведь это моя посылка, -- сказал Остап ласково, -- понимаете, моя. Я ее отправил, я ее хочу взять назад. Понимаете, забыл вложить банку варенья. Из райских яблочек. Очень вас прошу. Дядя страшно обидится. Понимаете... -- Товарищ, мы обратно посылок не выдаем. Остап оглянулся, ища помощи. Сзади стояла очередь, молчаливая и суровая, знающая все правила, в том числе и то, что посылки обратно не выдаются. -- Вложить баночку, -- пролепетал Остап, -- райские яблочки. -- Товарищ, баночку отправьте отдельной посылкой, сказал служащий, смягчаясь. -- Ничего вашему дяде не сделается. -- Вы не знаете моего дяди! - горячо сказал Остап. -- И потом я бедный студент, у меня нет денег. Прошу вас как общественника. -- Вот видите, товарищ, -- сказал служащий плачущим голосом, -- где ее теперь искать! Там три тонны посылок лежит. Но тут великий комбинатор принялся молоть такую жалостливую чепуху, что работник связи ушел в другой зал искать посылку бедного студента. Молчаливая доселе очередь сразу подняла крик. Великого комбинатора всячески поносили за незнание почтовых законов, а одна гражданка в гневе даже ущипнула его. -- Больше никогда этого не делайте, -- строго сказал почтовик, выкидывая Бендеру его чемоданчик. -- Никогда не сделаю! -- заявил командор. -- Честное студенческое слово! От ветра стучали крыши, качались фонари, тени двигались по земле, и дождь пересекал проекционные лучи автомобильных прожекторов. -- Довольно психологических эксцессов, -- радостно сказал Бендер, -- довольно переживаний и самокопания. Пора начать трудовую буржуазную жизнь. В Рио-де-Жанейро! Куплю плантацию и выпишу в качестве обезьяны Балаганова. Пусть срывает для меня бананы! ГЛАВА XXXVI. КАВАЛЕР ОРДЕНА ЗОЛОТОГО РУНА Странный человек шел ночью в приднестровских плавнях. Он был огромен и бесформенно толст. На нем плотно сидел брезентовый балахон с поднятым капюшоном. Мимо камышовых делянок, под раскоряченными фруктовыми деревьями странный человек двигался на цыпочках, как в спальне. Иногда он останавливался и вздыхал. Тогда внутри балахона слышалось бряканье, какое издают сталкивающиеся друг с другом металлические предметы. И каждый раз после этого в воздухе повисал тонкий, чрезвычайно деликатный звон. Один раз странный человек зацепился за мокрый корень и упал на живот. Тут раздался такой громкий звук, будто свалился на паркет рыцарский доспех. И долго еще странный человек не вставал с земли, всматриваясь в темноту. Шумела мартовская ночь. С деревьев сыпались и шлепались оземь полновесные аптекарские капли. -- Проклятое блюдо! -- прошептал человек. Он поднялся и до самого Днестра дошел без приключений. Человек приподнял полы, сполз с берега и, теряя равновесие на раскисшем льду, побежал в Румынию. Великий комбинатор готовился всю зиму. Он покупал североамериканские доллары с портретами президентов в белых буклях, золотые часы и портсигары, обручальные кольца, брильянты и другие драгоценные штуки. Сейчас он нес на себе семнадцать массивных портсигаров с монограммами, орлом и гравированными надписями: "Директору Русско-Карпатского банка и благодетелю Евсею Рудольфовичу Полуфабриканту в день его серебряной свадьбы от признательных сослуживцев". "Тайному советнику М. И. Святотацкому по окончании сенаторской ревизии от чинов Черноморского градоначальства". Но тяжелее всех был портсигар с посвящением: "Г-ну приставу Алексвевского участка от благодарных евреев купеческого звания". Под надписью помещалось пылающее эмалевое сердце, пробитое стрелой, что, конечно, должно было символизировать любовь евреев купеческого звания к господину приставу. По карманам были рассованы бубличные связки обручальных колец, перстней и браслеток. На спине в три ряда висели на крепких веревочках двадцать пар золотых часов. Некоторые из них раздражающе тикали, и Бендеру казалось, что у него по спине ползают насекомые. Среди них были и дарственные экземпляры, о чем свидетельствовала надпись на крышке: "Любимому сыну Сереженьке Кастраки в день сдачи экзаменов на аттестат зрелости". Над словом "зрелости" булавкой было выцарапано слово "половой". Сделано это было, по-видимому, приятелями молодого Кастраки, такими же двоечниками, как и он сам. Остап долго не хотел покупать эти неприличные часы, но в конце концов приобрел, так как твердо решил вложить в драгоценности весь миллион. Вообще зима прошла в больших трудах. Брильянтов великий комбинатор достал только на четыреста тысяч; валюты, в том числе каких-то сомнительных польских и балканских денег, удалось достать только на пятьдесят тысяч. На остальную сумму пришлось накупить тяжестей. Особенно трудно было передвигаться с золотым блюдом на животе. Блюдо было большое и овальное, как щит африканского вождя, и весило двадцать фунтов. Мощная выя командора сгибалась под тяжестью архиерейского наперсного креста с надписью "Во имя отца и сына и святого духа", который был приобретен у бывшего иподиакона кафедрального собора гражданина Самообложенского. Поверх креста на замечательной ленте висел орден Золотого Руна -- литой барашек. Орден этот Остап выторговал у диковинного старика, который, может быть, был даже великим князем, а может и камердинером великого князя. Старик непомерно дорожился, указывая на то, что такой орден есть только у нескольких человек в мире, да и то большей частью коронованных особ. -- Золотое Руно, -- бормотал старик, -- дается за высшую доблесть! -- А у меня как раз высшая, -- отвечал Остап, - к тому же я покупаю барашка лишь постольку, поскольку это золотой лом. Но командор кривил душой. Орден ему сразу понравился, и он решил оставить его у себя навсегда в качестве ордена Золотого Теленка. Подгоняемый страхом и ожиданием гремящего винтовочного выстрела, Бендер добежал до середины реки и остановился. Давило золото -- блюдо, крест, браслеты. Спина чесалась под развешанными на ней часами. Полы балахона намокли и весили несколько пудов. Остап со стоном сорвал балахон, бросил его на лед и устремился дальше. Теперь обнаружилась шуба, великая, почти необыкновенная шуба, едва ли не самое ценное в туалете Остапа. Он строил ее четыре месяца, строил, как дом, изготовлял чертежи, свозил материалы. Шуба была двойная -- подбита уникальными чернобурыми лисами, а крыта неподдельным котиком. Воротник был шит из соболей. Удивительная это была шуба! Супершуба с шиншилловыми карманами, которые были набиты медалями за спасение утопающих, нательными крестиками и золотыми мостами, последним достижением зубоврачебной техники. На голове великого комбинатора возвышалась шапка. Не шапка, а бобровая тиара. Весь этот чудесный груз должен был обеспечить командору легкую, безалаберную жизнь на берегу теплого океана, в воображаемом городе детства, среди балконных пальм и фикусов Рио-де-Жанейро. В три часа ночи строптивый потомок янычаров ступил на чужой заграничный берег. Тут тоже было тихо, темно, здесь тоже была весна, и с веток рвались капли. Великий комбинатор рассмеялся. -- Теперь несколько формальностей с отзывчивыми румынскими боярами -- и путь свободен. Я думаю, что две-три медали за спасение утопающих скрасят их серую пограничную жизнь. Он обернулся к советской стороне и, протянув в тающую мглу толстую котиковую руку, промолвил: -- Все надо делать по форме. Форма номер пятьпрощание с родиной. Ну что ж, адье, великая страна. Я не люблю быть первым учеником и получать отметки за внимание, прилежание и поведение. Я частное лицо и не обязан интересоваться силосными ямами, траншеями и башнями. Меня как-то мало интересует проблема социалистической переделки человека в ангела и вкладчика сберкассы. Наоборот. Интересуют меня наболевшие вопросы бережного отношения к личности одиноких миллионеров... Тут прощание с отечеством по форме номер пять было прервано появлением нескольких вооруженных фигур, в которых Бендер признал румынских пограничников. Великий комбинатор с достоинством поклонился и внятно произнес специально заученную фразу: -- Траяску Романиа Маре! Он ласково заглянул в лица пограничников, едва видные в полутьме. Ему показалось, что пограничники улыбаются. -- Да здравствует великая Румыния! -- повторил Остап по-русски. -- Я старый профессор, бежавший из московской Чека! Ей-богу, еле вырвался! Приветствую в вашем лице... Один из пограничников приблизился к Остапу вплотную и молча снял с него меховую тиару. Остап потянулся за своим головным убором, но пограничник так же молча отпихнул его руку назад. -- Но! -- сказал командор добродушно. -- Но, но! Без рук! Я на вас буду жаловаться в Сфатул-Церий, в Большой Хурулдан! В это время другой пограничник проворно, с ловкостью опытного любовника, стал расстегивать на Остапе его великую, почти невероятную сверхшубу. Командор рванулся. При этом движении откуда-то из кармана вылетел и покатился по земле большой дамский браслет. -- Бранзулетка! -- взвизгнул погран-офицер в коротком пальто с собачьим воротником и большими металлическими пуговицами на выпуклом заду. -- Бранзулетка! -- закричали остальные, бросаясь на Остапа. Запутавшись в шубе, великий командор упал и тут же почувствовал, что у него из штанов вытаскивают драгоценное блюдо. Когда он поднялся, то увидел, что офицер с бесчеловечной улыбкой взвешивает блюдо на руках. Остап вцепился в свою собственность и вырвал ее из рук офицера, после чего сейчас же получил ослепляющий удар в лицо. События развертывались с военной быстротой. Великому комбинатору мешала шуба, и он некоторое время бился с врагами на коленях, меча в них медалями за спасение утопающих. Потом он почувствовал вдруг неизъяснимое облегчение, позволившее ему нанести противнику ряд сокрушительных ударов. Оказалось, что с него успели сорвать стотысячную шубу. -- Ах, такое отношение! -- пронзительно запел Остап, дико озираясь. Был момент, когда он стоял, прислонившись к дереву, и обрушивал сверкающее блюдо на головы нападающих. Был момент, когда у него с шеи рвали орден Золотого Руна и командор по-лошадиному мотал головой. Был также момент, когда он, высоко подняв архиерейский крест с надписью "Во имя отца и святаго духа", истерически выкрикивал: -- Эксплуататоры трудового народа! Пауки! Приспешники капитала! Гады! При этом изо рта у него бежали розовые слюни. Остап боролся за свой миллион, как гладиатор. Он сбрасывал с себя врагов и подымался с земли, глядя вперед помраченным взором. Он опомнился на льду, с расквашенной мордой, с одним сапогом на ноге, без шубы, без портсигаров, украшенных надписями, без коллекций часов, без блюда, без валюты, без креста и брильянтов, без миллиона. На высоком берегу стоял офицер с собачьим воротником и смотрел вниз, на Остапа. -- Сигуранца проклятая! -- закричал Остап, поднимая босую ногу. -- Паразиты! Офицер медленно вытащил пистолет и оттянул назад ствол. Великий комбинатор понял, что интервью окончилось. Сгибаясь, он заковылял назад, к советскому берегу. Белый папиросный туман поднимался от реки. Разжав руку, Бендер увидел на ладони плоскую медную пуговицу, завиток чьих-то твердых черных волос и чудом сохранившийся в битве орден Золотого Руна. Великий комбинатор тупо посмотрел на трофеи и остатки своего богатства и продолжал двигаться дальше, скользя в ледяных ямках и кривясь от боли. Долгий и сильный пушечной полноты удар вызвал колебания ледяной поверхности. Напропалую дул теплый ветер. Бендер посмотрел под ноги и увидел на льду большую зеленую трещину. Ледяное плато, на котором он находился, качнулось и углом стало лезть под воду. -- Лед тронулся! -- в ужасе закричал великий комбинатор. -- Лед тронулся, господа присяжные заседатели! Он запрыгал по раздвигающимся льдинам, изо всех сил торопясь в страну, с которой так высокомерно прощался час тому назад. Туман поднимался важно и медлительно, открывая голую плавню. Через десять минут на советский берег вышел странный человек без шапки и в одном сапоге. Ни к кому не обращаясь, он громко сказал: -- Не надо оваций! Графа Монте-Кристо из меня не вышло. Придется переквалифицироваться в управдомы. СОДЕРЖАНИЕ От авторов ..........................................335 Часть первая ЭКИПАЖ "АНТИЛОПЫ" Глава I. О том, как Паниковский нарушил конвенцию ...337 Глава II. Тридцать сыновей лейтенанта Шмидта ........348 Глава III. Бензин ваш-идеи наши .....................359 Глава IV. Обыкновенный чемоданишко ..................370 Глава V. Подземное царство ..........................379 Глава VI. "Антилопа-Гну" ............................385 Глава VII. Сладкое бремя славы ......................396 Глава VIII. Кризис жанра ............................406 Глава IX. Снова кризис жанра ........................418 Часть вторая ДВА КОМБИНАТОРА Глава X. Телеграмма от братьев Карамазовых ..........429 Глава XI. Геркулесовцы ..............................433 Глава XII. Гомер, Мильтон и Паниковский .............440 Глава XIII. Васисуалий Лоханкин и его роль в русской ре- волюции .............................................450 Глава XIV. Первое свидание ..........................464 Глава XV. Рога и копыта .............................475 Глава XVI. Ярбух фюр психоаналитик ..................485 Глава XVII. Блудный сын возвращается домой ..........496 Глава XVIII. На суше и на море ......................505 Глава XIX. Универсальный штемпель ...................517 Глава XX. Командор танцует танго ....................522 Глава XXI. Конец "Вороньей слободки" ................532 Глава XXII. Командовать парадом буду я...............538 Глава XXIII. Сердце шофера ..........................545 Глава XXIV. Погода благоприятствовала любви .........555 Глава XXV. Три дороги ...............................567 Часть третья ЧАСТНОЕ ЛИЦО Глава XXVI. Пассажир литерного поезда ...............577 Глава XXVII. "Позвольте войти наемнику капитала" ....586 Глава XXVIII. Потный вал вдохновенья ................596 Глава XXIX. Гремящий Ключ ...........................604 Глава XXX. Александр Ибн-Иванович ...................614 Глава XXXI. Багдад ..................................621 Глава XXXII. Врата великих возможностей .............627 Глава XXXIII. Индийский гость .......................634 Глава XXXIV. Дружба с юностью .......................639 Глава XXXV. Его любили домашние хозяйки, домашние ра- ботницы, вдовы и даже одна женщина -- зубной техник ..649 Глава XXXVI. Кавалер ордена Золотого Руна ...........660 Ильф И., Петров Е. И 48 Двенадцать стульев. Золотой теленок / Пре- дисл. К. Симонова.-М.: Правда, 1987.-672 с., ил. Романы русских советских писателей-сатириков И. Ильфа (1897-1937) и Е. Петрова (1903-1942)-самые значительные произведения крупных сатирических жан- ров в литературе 20-х годов. В "Двенадцати стульях" авторы передают атмосферу схватки двух сил переход- ного периода, высмеивают мещанство. Со страниц "Зо- лотого теленка" веет широким дыханием времени, в ат- мосфере которого все труднее становится рыцарям част- нособственнической наживы и индивидуалистического восприятия. 4702010200-1301 И----------- 1301-87 84 P7 080(02)-87 Илья Арнольдович ИЛЬФ Евгений Петрович ПЕТРОВ ДВЕНАДЦАТЬ СТУЛЬЕВ ---- ЗОЛОТОЙ ТЕЛЕНОК Редактор Т. В. Лодяная Оформление художника Е. В. Шворака Художественный редактор Т. Н. Костерина Технический редактор Т. С. Трошина ИБ 1301 Сдано в набор 23.04.86. Подписано к печати 16.08.86. Формат 84Х108 1/32. Бумага типографская э 2. Гарнитура "Литературная". Печать высокая. Усл. печ. л. 35,28. Усл. кр.-отт. л. 35,28. Уч -изд. л. 35,38. Тираж 500 000 экз. (4-й завод: 300 001-400 000 экз.). Заказ э 5162. Цена 3 р. 10 к. Набрано и сматрицировано в ордена Ленина и ордена Октябрьской Революции типографии имени В. И. Ленина издательства ЦК КПСС "Правда", 125865, ГСП, Москва, А-137, улица "Правды", 24. Отпечатано в типографии издательства "Советская Сибирь", 630048, г. Новосибирск, 48, ул, Немировича-Данченко, 104. ------------------------------------------------ Файловая версия книги "Библиотека Советского Романа. И. Ильф, Е. Петров Двенадцать стульев, Золотой теленок. Москва, Издательство "ПРАВДА" 1987 Предисловие К. Симонова. Иллюстрация на фронтисписе Е. Шукаева" Версия 1.10 от 25.12.97 Сканирование, правка, сверка: Андрей Чорич [mailto:andy@moldnet.md] ------------------------------------------------ Первичные сервера: ftp://sympad.moldnet.md/pub/etext1/orig/ru/ililevpe/ ftp://sympad.moldsat.md/pub/etext1/orig/ru/ililevpe/ ------------------------------------------------ О найденных ошибках и несоответствиях оригиналу просьба сообщать: [mailto:andy@moldnet.md][mailto:andy@moldsat.md] Приветствуются замечания, пожелания, а также дополнения к архиву. ------------------------------------------------