ми уважаемого мужчины, если и в дальнейшем не свернешь с намеченного пути. Джейсон наклонил голову, благодаря за похвалу. Инспектор, к нему обратившийся, принадлежал (как и все Брутогази) к партии Западни. Внезапно Джейсон понял, что каждый из Инспекторов очень им доволен, хотя председательствующий и третий Инспектор, будучи членами партии Хлыста, не могут выразить ему своего одобрения. От радости у него перехватило дыхание: он был счастлив и горд собой. - Что ж, - сказал председательствующий. - Если у моих достопочтенных коллег больше нет вопросов, мы тебя не задерживаем. Когда понадобится, тебя вызовут в Исследовательский Центр. Джейсон вновь наклонил голову, попятился к двери и вышел в приемную. Он пристегнул к поясу короткий церемониальный меч, оставленный им у секретаря, окинувшего молодого румла безразличным взглядом. Несмотря на это, Джейсон протянул ему монетку, достав ее из монетницы, вделанной в доспехи. - Да обретешь ты Царство свое, - пробормотал секретарь, низко поклонившись. Бедняга! Он ничего на знал! Джейсон вышел из главного здания космопорта, доехал на транспортере до внутреннего города, где находился дворец Брутогази. Идти было недалеко. Давно родившие пожилые женщины работали граблями, убирая мусор с мощенных ракушками тротуаров. Ракушки блестели в ослепительно-белом свете далекого солнца, встающего над западными окраинами города. Бассейны причудливых форм с прозрачной голубой водой походили на оправу для орденов Чести из кристаллов, растущих на дне. Женщины, убирающие мусор, негромко пели - то были песни благородных румлов и Песни Основателей Царств. Как прекрасен мой город, подумал Джейсон, и его народ, и восходящее солнце, и поющие женщины. Он остановился, чтобы напиться из небольшого бассейна шириной с размах его рук и глубиной ему по пояс. Рубиновые кристаллы на дне сияли, как орден невиданной и неслыханной Чести. - Не лиши меня прохлады, не лиши меня воды, не лиши меня силы, - прошептал Джейсон молитву, поднимая голову и чувствуя, как капли стекают с его бакенбардов. Он медленно встал на ноги. Рядом с ним орудовала граблями одинокая женщина, которая во возрасту могла быть его матерью, но вряд ли была ею. Мать Джейсона, несомненно, все еще жила во дворце Брутогази. Когда-нибудь он обязательно найдет ее имя в списках. Гражданин Чести должен знать, какая именно женщина родила его и носила спящего в сумке на протяжении семи лет. Повинуясь необъяснимому чувству - возможно, и тут сыграл роль Фактор Случайности, - Джейсон достал монетку и подал ее уборщице тротуаров. - Не споешь ли ты мне песню, плодовитая госпожа? - спросил он. - Об основании Царства Брутогази. Она взяла деньги, облокотилась о грабли и запела. У нее был нежный высокий голос, и, судя по всему, она была старше, чем показалось Джейсону с первого взгляда. Она пела о том, как две экспедиции погибли в непроходимых джунглях и отравленных морях третьей планеты, и о том, как Брутогази - Первенец Четвероюродного Брата Личена - создал на ней колонию. О том, как он обвинил своих двенадцать спутников в предательстве, и о том, как в течение всего одного дня - с восхода до заката солнца - он обманул, а затем убил их, получив таким образом право стать полновластным хозяином этой колонии и основать свое Царство. Женщина умолкла и вновь принялась за уборку мусора, а перед глазами Джейсона возникали одна картина за другой. Как и он сам, Брутогази был дальним родственником прославленного главы Семьи... Впрочем, это не имело значения - великим героем мог стать каждый... И тем не менее нельзя отрицать, что свойства крови передаются по наследству, а в жилах предков Джейсона, кем бы они ни были, текла кровь первого Брутогази... Он подошел к воротам дворца, и привратник, обязанный знать в лицо каждого члена Семьи, пропустил его внутрь. Джейсон шел по двору, глядя на окна третьего этажа, где жил Брутогази. На втором этаже, площадью в четверть квадратной мили, размещались его ближайшие родственники. Сам Джейсон, будучи Троюродным Братом, занимал крохотную квадратную комнатку на первом из пятнадцати подземных этажей. Сейчас он вошел в нее и с облегчением вздохнул, почувствовав, что наконец-то попал домой. Обстановка была скудной: кровать, сундучок с личными вещами, портрет Брутогази - того, который основал Царство. Солнечный свет, проникал в высокое узкое окно, отражался в бассейне для умывания. Едва Джейсон успел снять с себя доспехи, как дверь сообщила ему, что за нею кто-то стоит. Он вышел в коридор. Белла Двоюродный Брат, - румл, старше его на сезон (они были не только родственниками, но и друзьями, и поэтому относились друг к другу почти без опаски), - с улыбкой протянул ему небольшой золотой предмет. - Я - по поручению Брутогази. Завтра можешь переехать на первый этаж. Комнату тебе приготовят. - Он отсалютовал, повернулся и ушел. Джейсон посмотрел на золотой предмет. Это была медаль - меньший из двух знаков Чести, которыми глава Семьи мог награждать своих дальних родственников. У Джейсона перехватило дыхание, на глаза его навернулись слезы. Он был тронут до глубины души. То, что ему, члену Семьи, Фактор Случайности подарил артефакт, и то, что он вернулся из экспедиции один, не прошло незамеченным. Правда, в скутере их было двое, а Брутогази расправился с двенадцатью, но... на его скромные усилия тоже обратили внимание. Все существо Джейсона переполняли чувства любви и гордости. Он присел на корточки, приняв молитвенную позу перед портретом Брутогази, висевшим в углу. Руки его были скрещены на груди. Солнечный луч медленно скользил по полу, но Джейсон оставался недвижим. - Не лиши меня прохлады... не лиши меня воды... не лиши меня силы... - молился он. В подвальной комнатке на Земле спящий проснулся. Подушка его была мокра от слез. 6 - ...Но почему же он не передает червячка другим румлам? - раздраженно спросил Торнибрайт на следующем заседании Совета. - Скажите, Джейс, а вы никак не можете на него повлиять? - поинтересовался Хеллер. Джейсон покачал головой. - Я всего лишь наблюдатель, - сказал он. - Помню, мы не исключали возможности, что такой человек, как я, смог бы оказать воздействие на иной разум или даже подчинить его своей воле. - Джейсон сухо усмехнулся. - Впрочем, я не сомневаюсь, что каждый из присутствующих в глубине души боится, что Катор может подчинить МЕНЯ своей воле. Вам остается лишь поверить мне на слово: и то, и другое - невозможно. Когда мы проводили испытания микродатчиков, и я входил в контакт с другим человеком, он тоже поступал, как хотел, а я жил его ощущениями, не более. - Вы не ответили на мой вопрос, - напомнил Торнибрайт. - Я не могу на него ответить. - Джейсон повернулся к психологу, сидевшему рядом с Меле, которая хоть и не имела права голоса, присутствовала на заседании Совета, так как в ее обязанности входило наблюдение за Джейсоном и оказание ему помощи (в дневные часы) по составлению отчетов. - Цель Катора - а я говорю о том, к чему он стремится всеми силами души - ОСНОВАНИЕ ЦАРСТВА. - Не являются ли эти слова символичными? - вмешался в разговор Дистра, пытливо глядя на Джейсона. - Быть может, он хочет поднять восстание против глав Семей и захватить власть, устроив нечто вроде революции? - Нет. Конечно, нет. - Джейсон покачал головой. - Вы не знаете общественный строй румлов так, как знаю его я. Революция... немыслима. Не невозможно, а... - он попытался подобрать нужное слово и вновь повторил, - ...немыслима. Румлы - законченные индивидуалисты. Они подчиняются существующим авторитетам не по каким-либо социальным причинам, а чисто инстинктивно. - На Джейсона снизошло вдохновение. - Если бы перед вами, например, стоял сейчас Катор, и вы объяснили бы ему, что такое "поднять восстание", он уставился бы на вас, и в конце-концов спросил бы: "Против кого?" Допустим, какой-нибудь румл, обезумевший неизвестно отчего, получит неограниченную власть над своими согражданами. Уверяю вас, это ровным счетом ничего не будет для него значить. - Ничего не будет значить? - как эхо повторил Торнибрайт. - Мне трудно объяснить... - Джейсон запнулся. - Румлы думают не о власти, а о Чести. Честь - понятие абстрактное, и поэтому они носят ордена, каждый из которых делает им Честь; стремление получить эти ордена связано у румлов, опять же инстинктивно, с выживанием и эволюцией расы. - Вы хотите сказать, - мягко произнес Торнибрайт, - что румлы не мыслят эволюции расы без такого понятия, как Честь и без орденов, являющихся выражением этой Чести? - Да... - неохотно признался Джейсон. - Но мне бы не хотелось ограничиваться простым утверждением. То, что вы сказали, верно, и тем не менее Честь для румлов - понятие религиозное, мистическое, связанное с самыми благородными порывами души. Мы, например, говоря о почетных медалях, которыми награждает Конгресс, не задумываемся о людях, которым они будут вручены. Для румла же слова "Честь" и "Личность" неразделимы. Когда румл получает орден Чести, это значит, что общество всего лишь признало достоинства, которыми он обладал со дня рожденья. Джейсон беспомощно посмотрел на окружающие его человеческие лица, чувствуя, что никто ничего не понял. Даже Меле бросила на него недоуменный взгляд. - Человек, награжденный Конгрессом почетной медалью... - медленно сказал Джейсон. - Мы, конечно, придем в ужас, но не удивимся, если впоследствии выяснится, что он стал бандитом, вором или убийцей. С румлом такого не может произойти. Получив орден Чести Храбреца, он никогда не проявит себя трусом. За всю историю цивилизации румлов не было и не могло быть такого случая. А если и был, все равно его не было. Если этот румл совершит трусливый поступок, ни у кого не вызовет сомнений, что он ПРИКИДЫВАЕТСЯ трусом. - Значит в то, что он трус, не поверят, даже если это окажется правдой? - Это не может оказаться правдой. Он действительно совершит трусливый поступок ТОЛЬКО ДЛЯ ТОГО, чтобы прикинуться трусом, - устало сказал Джейсон. - Он... не будет трусом. Не может им быть. - А почему трусу не могут вручить орден Чести Храбреца по ошибке? - спросил Торнибрайт. - Или вы исключаете такую возможность? - Тот, кому вручают орден Чести, откажется от него, если сочтет себя недостойным. Но до этого не дойдет. Задолго до церемонии награждения тому, кто его получает, будет ясно, заслужена эта Честь или нет. - Значит, румлы никогда не делают ошибок? Джейсон почти физически ощутил взгляд Торнибрайта, жалящий, как змея. - Они делают ошибки, но... румлы руководствуются инстинктом, как вы не понимаете?! И в вопросах Чести они никогда не ошибаются. Никогда! - Торнибрайт откинулся на спинку стула. - Предлагаю незамедлительно передать проект в ведение правительства, - сказал он. - Совершенно очевидно, что Катор никому не собирается отдавать червячка с микродатчиками-вирусами. Таким образом на плечи единственного человека, вступившего в ним в контакт, ложится непосильное бремя ответственности за судьбу эксперимента. Тем временем румлы в Исследовательском Центре получают все большие сведения о людях и человеческой цивилизации, несмотря на принятые нами меры предосторожности. Мы рискуем тем, что в один прекрасный момент они пошлют на Землю свои боевые звездолеты. Я считаю, мы не имеет права так рисковать. - Поддерживаю, - сказал Жюль Уарбоу, сидевший рядом с Торнибрайтом. - Кто-нибудь хочет выступить? - спросил психолог, окидывая взглядом присутствующих. - Мы не должны этого делать, - устало сказал Джейсон. - Я не могу объяснить, почему, так же как не смог объяснить, что такое для румлов "Честь" или "Основание Царства". Но как единственный человек, поддерживающий контакт с иным разумом, я даю свое честное слово, что нам необходимо сначала самим во всем разобраться, а затем уже оповещать правительство. Они проголосовали. Как всегда, мнения разделились поровну, и голос Джейсона оказался решающим. Торнибрайт объявил заседание Совета закрытым. Ученые разошлись, а Джейсон отправился за Меле в ее кабинет и уселся в кресло, глядя, как она снимает футляр с пишущей машинки и раскладывает листки с законспектированным ею отчетом заседания Совета. - Им никак не избавиться от мысли, - сухо сказал Джейсон, - что я попадаю под влияние Катора и рано или поздно превращусь в некоего монстра из телевизионного научно-фантастического фильма. Это пугает всех, кроме Торнибрайта. Тим никого не боится, ни бога, ни черта, и единственное его желание - усилившееся сейчас во сто крат - как можно скорее передать проект в ведение правительства. - Он искоса посмотрел на Меле. - Надеюсь, ты не думаешь, что чужой разум может подчинить меня своей воле? Пальцы Меле замерли над клавиатурой машинки. Она опустила руки, повернулась к нему и глубоко вздохнула. - Нет, не думаю. Но мне кажется, ты неправ. - Неправ? - Он вздрогнул от удивления. - В чем? - В том, что голосуешь за продолжение эксперимента своими силами. - Взгляд карих глаз Меле стал на удивление суровым. - Ты слишком осторожен, слишком консервативен. Для того, чтобы правильно оценить всю важность происходящего, нужны по меньшей мере ресурсы Организации Объединенных Наций. Нельзя доверять одному человеку и восьми ученым - пусть гениальным - принимать решения, от которых может зависеть судьба человечества. Джейсон хмуро посмотрел на нее. Меле была молода и неопытна. Она прочитала множество книг и решила, что нашла в них ответы на все жизненно важные вопросы. Пока Джейсон не увидел весенней схватки медведей, пока не пробыл много дней в двухместной подводной лодке, наблюдая за стадом китов-убийц в Антарктике, он тоже верил тому, что написано в книгах. - Оповестив правительство, мы сразу потеряем контроль над ходом эксперимента, - сказал он. - А зачем тебе его контролировать? - вспылила Меле. - Ты не привел ни одного логичного аргумента, из которого следовало бы, что помощь извне помешает, а не поможет делу. - Поведение румлов не подчиняется законам логики, - упрямо заявил Джейсон. - Логичные объяснения, это - следствие логичного мышления, которое, в свою очередь, является следствием интеллектуальных способностей личности, живущей в цивилизованном, развитом обществе... - Ты хочешь сказать, общество румлов недостаточно цивилизованное и развитое? - Конечно, нет! Все дело в том... - Ты обманываешь сам себя, - раздраженно перебила его Меле. - Все твои рассуждения о поведении румлов гроша ломаного не стоят! Ты убежден, что никто, кроме тебя, не может разобраться в ситуации, и поэтому предпочитаешь оставаться единственным человеком, вошедшим в контакт с иным разумом. Она демонстративно повернулась к машинке и резко, сердито застучала по клавишам. - Нет! - громко воскликнул Джейсон. Меле перестала печатать и удивленно на него посмотрела. - Ни ты, ни члены Совета так ничего и не поняли. Подсознательные убеждения - или инстинкты - румлов коренным образом отличаются от подсознательных убеждений людей. Малейшая ошибка на этот счет, и между нашими расами начнется та самая война, которой вы так боитесь! Меле положила локти на стол и насмешливо приподняла брови. - И естественно, только ты не сделаешь никакой ошибки! Я оказалась права! Ты никому не доверяешь! - Я не виноват, что кроме меня никто не понимает элементарных вещей! Когда речь идет о выживании, определяющим фактором поведения является инстинкт, а не интеллект! - Он чувствовал, что разговаривает на повышенных тонах, почти кричит, но ничего не мог с собой поделать. - Боже мой. Меле, ты ведь женщина! Неужели ты не веришь в существование инстинктов? - Очень даже верю в существование инстинктов, - ответила она ледяным тоном. - Но к счастью, я родилась в наше время, а не пятьсот лет назад, когда мужчины, подобные тебе, считали женщину предметом обстановки! И как всякая нормальная женщина, я, благодарение богу, не лишена инстинктов, но это не значит, что в конфликтных ситуациях мой интеллект не возьмет над ними верх! Джейсон откинулся на спинку кресла. Внезапно он почувствовал себя абсолютно спокойным. - Мне кажется, нам следовало обсуждать твои проблемы, а не мои, - сказал он после недолгого молчания. - У тебя их больше. - Меле начала печатать. - По крайней мере, не меньше. И если ты считаешь, что всегда можешь контролировать свои инстинкты, ты ошибаешься так же глубоко, как ученые, которые внимательно меня слушали, но ничего не услышали. Он встал и вышел из кабинета под непрекращающийся стук клавиш пишущей машинки. По углам библиотеки прятались тени. Солнце, садившееся за тучу, окрасило горизонт кроваво-красным светом. На мгновение Джейсон прислонился к книжному стеллажу, чувствуя под рукой кожаные корешки старых книг, написанных, несомненно, людьми Чести. Джейсон не хотел ссориться с Меле. Достаточно плохо, что никто не понимал необъяснимых, но могущественных эмоций, которые он испытывал, входя в контакт с иным разумом. Кризис наступит в тот момент, когда, так ничего и не поняв, ученые придут в ужас от действий Катора, стремящегося уничтожить человечество. Джейсон надеялся, что Меле поддержит его, когда этот момент наступит. Теперь же - неважно по чьей вине - ему не приходилось рассчитывать на ее помощь. Он остался совсем один, подобно римскому легионеру, вооруженному мечом и щитом и стоящему ночью на горном перевале. Впереди него находилась орда варваров, позади - спящие товарищи, которых он охранял. Никогда еще Джейсон не чувствовал себя таким одиноким. 7 - ...И ты убежден, что ничего не забыл, и рассказал нам все о том, как обнаружил и обыскал артефакт, а затем вернулся на скутер? - спросил Эксперт. - Я ничего не забыл, - твердо ответил Катор-Джейсон. - Ровным счетом ничего. Он стоял в лаборатории Исследовательского Центра перед Экспертом, которым был сам Атон, достойнейший мужчина, известный во всех мирах, заселенных румлами, глава многочисленной семьи, великий ученый, занимающийся исследованием обнаруженных в космосе артефактов. Мех Атона серебрился от старости, доспехи его украшали многочисленные ордена Чести; он смотрел на Джейсона не только с помоста, на котором сидел в кресле, но и с высоты безупречно прожитой им долгой жизни. - Тебе всего два сезона, - сказал он, просматривая отчет об артефакте, лежащий на небольшом столике справа от кресла. - Отсюда твоя уверенность. Будь я на твоем месте, я поостерегся бы отвечать так категорично, а МНЕ многое довелось повидать на своем веку. - Фактор Случайности... - начал было Джейсон, но Атон перебил его. - Запомни, юноша, - негромко произнес он, - Фактор Случайности не более, чем сон, фантастический вымысел. О, он существует, в этом нет сомнений, но его нельзя заставить служить отдельной личности, потому что вселенная состоит из множества факторов, интегрированных в одно целое. Атон умолк и вновь стал перелистывать странички отчета. Глядя на благородного старца, погруженного в свои думы, Джейсон испытал глубокое душевное волнение. Взяв себя в руки он рискнул задать Атону вопрос: - Разве... разве из артефакта что-нибудь пропало, достопочтенный? Атон поднял голову и удивленно посмотрел на него, словно недоумевая, почему Джейсон все еще не ушел. - Ничего. По всей видимости ничего, юноша. Но сведения, которые мы получили при тщательном его исследовании, на удивление ничтожны. Создается впечатление, что он был специально взорван, причем таким образом, чтобы уничтожить те элементы, которые несут в себе максимум информации. Сердце Джейсона учащенно забилось, но он ничем не выдал своего волнения. - Значит ли это, достопочтенный, - спокойно спросил он, - что нам не удастся определить координаты планеты существ, создавших артефакт? - О, координаты определить несложно, - сказал Атон. - Но прежде чем послать на планету экспедицию, мы должны были узнать многое, а нам не удалось этого сделать. Я пригласил тебя на собеседование в надежде услышать что-то новое, но... И кстати, когда тебе надлежит отправиться на очередную разведку космоса? Не забывай, ты можешь нам понадобиться, если возникнут какие-нибудь вопросы. - Достопочтенный, - сказал Джейсон, - я вычеркнул себя из списка космических разведчиков. - Хорошо... - Атон кивнул и окинул взглядом неподвижную фигуру Джейсона, покрытую с ног до головы черным мехом. - Скажи мне, юноша, не сочтешь ли ты делом Чести поработать в моем отделе? - Ты слишком добр ко мне, достопочтенный. Атон вновь кивнул. - Я знал, что ты откажешься. Для молодых энергичных мужчин исследовательская работа кажется скучной и неинтересной. Что ж, мое предложение остается в силе. Ты можешь согласиться на него в любое время, если, естественно, твоя Честь ничем не будет запятнана. - Атон внимательно посмотрел на него. - И мне кажется, рано или поздно ты так и сделаешь, себе на удивление. Пока мы молоды, нам хочется добиться всего сразу. Мы мечтаем о непревзойденной Чести и об Основании Царств. Так и должно быть. Но по прошествии времени мы начинаем понимать, что на каждого главу Семьи приходятся миллионы тех, кто обязан взять на себя ответственность за дело Чести. Никогда не слагать с себя этой ответственности, целиком посвятить себя труду на благо нашей цивилизации, куда важнее, чем думать о собственной Чести... ты понял меня, юноша? - Я... я всего лишь Троюродный Брат, - запинаясь, пробормотал Джейсон. - Это не имеет значения, - сказал Атон. - Сирота - тоже член общества, и ему тоже надлежит в первую очередь думать не о собственной Чести, а о Чести общества, частью которого он является. - Он удивленно, но очень по-доброму посмотрел на Джейсона. - Почему ты плачешь, юноша? - Я... недостоин... - глотая слезы, простонал Джейсон. - Глупости! Разве я не говорил, что молодые должны мечтать? И где бы мы были, если б некоторые, пусть единицы, мечтателей и фантазеров не становились бы основателями Царств? Я лишь хотел объяснить тебе, что в погоне за собственной Честью нельзя забывать об обязанностях личности перед обществом. Успокойся... - ласково сказал Атон. - Я вижу, ты юноша чувствительный. Если ты проживешь еще пять сезонов, то станешь мужчиной, которым мы все будем гордиться... А теперь, иди. Джейсон наклонил голову и, попятившись, вышел из Лаборатории. Слова благородного старца взволновали его до глубины души. И только очутившись в городе, он окончательно успокоился и, не торопясь, направился к Маклерским Конторам, удивляясь тому, что всего несколько слов заставили его позабыть о своем тщеславии и почувствовать себя чуть ли не калекой, лишенным Семьи и заключенным а Приют для Бездомных. К тому времени, как он нашел Маклера, рекомендованного ему Беллой Двоюродным Братом, Джейсон откинул прочь все сомненья и вновь обрел решительность духа, которая предопределила его судьбу в тот момент, когда приборы скутера зарегистрировали наличие артефакта в космосе. Маклер наметанным глазом окинул список ценных бумаг, который протянул ему Джейсон, сверился с компьютером, подвел общий итог и одобрительно кивнул. - Совсем неплохо для Троюродного Брата, которому едва исполнилось два сезона, - сказал он. Маклер из Семьи Мачидэ принадлежал к партии Хлыста, но прекрасно относился к Семье Брутогази (когда-то первый Брутогази подарил глоток воды молодому основателю Царства Мачидэ). - Само собой, сумма так велика, потому что общество щедро наградило тебя за находку артефакта. Чего же ты от меня хочешь? - Я хочу продать все, что имею, - сказал Джейсон. Маклер удивленно поднял брови, и Джейсону пришлось долго убеждать почтенного, приближающегося к благородному возрасту румлу, что он говорит серьезно. Ему стоило еще большего труда убедить Маклера в том, что он желает ликвидировать причитающуюся ему часть Семейной казны Брутогази. - Ты не можешь этого сделать, - в конце-концов заявил Маклер. - По крайней мере, на мою помощь не рассчитывай. Возможно, тебе удастся найти пройдоху, который согласится заключить подобную сделку, но я от нее отказываюсь. Однако, уступая твоим настойчивым просьбам, я готов предоставить тебе ссуду, равную трем четвертям стоимости причитающейся тебе части казны. При этом я не только рискую своей Честью, но и злоупотребляю дружбой, существующей между моей Семьей и Семьей Брутогази. Ты понимаешь, что произойдет, если ты не расплатишься со мной ровно через сезон? - Да, - сказал Джейсон. - Тем не менее, выслушай меня внимательно, - сказал Маклер. - Если ты не рассчитаешься в срок, я вынужден буду предъявить счет Брутогази. Тебе известно, что казна неприкосновенна, и поэтому он мгновенно погасит твой долг. И как только это произойдет, ему придется и в дальнейшем платить за тебя повсюду, ведь ты лишишься кредита в нашем обществе. Сам понимаешь, что в целях самозащиты Семье придется от тебя отречься. Ты можешь себе представить, как живется отверженному? - Я слышал о деяниях благородных румлов, которым Семья отказала в покровительстве, - пробормотал Джейсон. - То были благородные гиганты! Благородные гении! А обычный благородный член общества, даже если его Честь не вызывает сомнений, в подобной ситуации либо кончает жизнь самоубийством, либо погибает от руки одного из родственников, который знает, что смертью изгоя никто не заинтересуется и убивает его из личных побуждений - на что, естественно, имеет полное право. Если б можно было жить отдельно от Семей, зачем они были бы нужны? Уверяю тебя, отверженные живут не более нескольких дней, и смерть их бессмысленна... Ты все еще настаиваешь на своем решении? - Да, - ответил Джейсон, чувствуя, как тошнота подкатывает к горлу. Он почти физически ощутил жуткое одиночество того, кто остался без Семьи и лишился имени. - Хорошо. И ты не желаешь объяснить, зачем тебе деньги? - Я предпочел бы не отвечать на этот вопрос. - Что ж, моя совесть чиста. Я сказал тебе то, что должен был сказать, и не уронил своей Чести. Считай, мы договорились. На оформление документов уйдет около часа, но если деньги понадобятся тебе раньше, смело пользуйся той суммой, которую я проставил на списке ценных бумаг. Джейсон поблагодарил Маклера, вышел из Конторы и, не теряя времени, сел в ракетный автобус, который доставил его по подземным тоннелям на окраину города, где располагался Спортивный Комплекс. После недолгих поисков Джейсон увидел табличку с надписью: "Брод Младший Брат Гланта, Учитель Фехтования". Он зашел в первую комнату с небольшим бассейном посредине и скамьями по стенам. Между комнатой и Залом для фехтования, откуда доносились шарканье ног и звяканье металла о металл, не было дверей, и Джейсон удивился бы этому, если б речь шла не о Броде Младшем Брате, непревзойденном фехтовальщике. Честь которого не позволяла ему потребовать общественного или нанять частного Ведущего. В прямоугольном ярко освещенном зале три пары румлов фехтовали на дуэльных шпагах, а высоченный худой мужчина с ненормально прямой для румла спиной ходил от пары к паре, давая указания. Изредка он штопал в ладоши, показывая к каком ритме необходимо вести поединок. - ...Наклони корпус! - повторял он вновь и вновь одному из фехтовальщиков. - Корпус идет вслед за рукой! Вот так! Еще раз!.. Удар следует наносить от бедра... Повтори!.. Резче!.. Увидев посетителя. Брод умолк на полуслове и пошел к двери пружинящей походкой. - Что тебе угодно, уважаемый? - спросил он, глядя на Джейсона сверху вниз. - Я хочу научиться фехтовать. - Ты оказываешь мне Честь. - Брод слегка наклонил седеющую голову. - Тебе, конечно, известно, что плата за обучение у меня выше, чем... - Да. Я готов заплатить втройне, лишь бы обучаться у Чемпиона Миров. - Благодарю. - Брод вновь наклонил голову, но на лице его не дрогнул ни один мускул. Он слегка повернулся и указал на фехтующих. - Выбирай любого из трех моих ассистентов. У каждого найдутся свободные часы в расписании. Если позволишь, я могу порекомендовать тебе... Скажи, у тебя есть опыт фехтования дуэльными шпагами? - Я занимался каждый день в течение двух сезонов... самостоятельно. И немного тренировался с членами моей Семьи. - Понятно. Тогда я рекомендую тебе в напарники Лита Двоюродного Брата Двоюродного Брата. Может, это и преждевременно - он лучший мой ученик, - но если хочешь... - Я хочу обучаться под твоим руководством, - сказал Джейсон. - Но ты и будешь... - Брод замолчал. Кожа вокруг его носа покрылась морщинами, глаза сузились. - Уважаемый, - сухо сказал он, - я не продаюсь. Если ты желаешь брать уроки непосредственно у Учителя Фехтования, существует множество... - Достопочтенный, - перебил его Джейсон. - Я не лишен благородства и меньше всего на свете хотел тебя обидеть или каким-то образом задеть твою Честь. Дело мое необычное и не терпит отлагательств. В скором времени мне предстоит сразиться и победить противники столь же искусного, как рядовой Учитель Фехтования. Брод холодно посмотрел на него. - Смею спросить, кого именно. - Пока еще не знаю, - честно признался Джейсон. - По всей видимости - Старшего Телохранителя одного из глав Семей. Несколько мгновений взгляд Брода оставался холодным, затем морщинки вокруг его носа разгладились, а в глазах зажглись лукавые огоньки. - По крайней мере ты не похож на чванливого сопляка, который готов заплатить любые деньги, лишь бы похвастаться, что нанял себе инструктором самого Брода Младшего Брата. - Достопочтенный, - скромно сказал Джейсон, - если ты согласишься взять меня в ученики, я буду только рад Сохранить это в тайне. Брод ухмыльнулся. Как и большинство мастеров шпаги, подумал Джейсон, он знал, что вряд ли кто-нибудь посмеет оскорбить его Честь и Достоинство, и поэтому не обижался по пустякам. В сердце Джейсона ожила надежда. Он рассчитывал на успех, но никак не предполагал, что Учитель фехтования обладает чувством юмора. - Пойдем со мной, - сказал Брод и подвел Джейсона к подставкам для рапир, отличающихся от дуэльных шпаг затупленными кончиками и клинками. Выбери себе оружие по руке и отработай упражнение из первых двадцати шести движений. Мне достаточно понаблюдать за тобой, чтобы понять, на что ты способен. Джейсон окинул взглядом ряд рапир всевозможных размеров. Брод Младший Брат, будучи Чемпионом Чемпионов наверняка взял бы себе самую длинную и тяжелую из них, но Джейсон (рост у него был пока еще средний для румла, а вес - небольшой) выбрал рапиру даже короче и легче той, к которой привык. Сжав эфес, он несколько раз взмахнул оружием с двумя узкими гибкими клинками, чтобы привыкнуть к нему, затем выставил ногу и атаковал воображаемого противника. Пять движений в атаке, четыре - в защите. Шесть - в атаке, два - в защите. Два в атаке, два - в защите. Четыре в атаке... - Внезапно он вспомнил, где находится, споткнулся и чуть не потерял равновесие, так и не успев нанести последний удар... Джейсон резко выпрямился. Мех его взмок от пота. Он ненавидел себя за свою никчемность. Потупив голову, он положил рапиру и повернулся к Броду, ожидая, что тот укажет ему на дверь. Но Чемпион Миров смотрел на него с явным любопытством. - Я... не знаю... почему... - заикаясь, пробормотал Джейсон, но Брод прервал его, нетерпеливо махнув рукой. - Тебя беспокоит твоя ошибка? Ерунда! Ты внезапно вспомнил, что я за тобой наблюдаю. Ты никогда не допустил бы ее, сражаясь на дуэли. Да... - Он потер подбородок. - Все не так уж плохо. Ты не выбрал тяжелой рапиры, чтобы покрасоваться передо мной. Реакция у тебя превосходная. А допустив промах, ты не стал оправдываться и сваливать вину на непривычное оружие или скользкий пол. - Брод умолк, все еще потирая подбородок и задумчиво глядя на Джейсона. - Значит... я смогу победить, если буду тренироваться день и ночь? - Старшего Телохранителя Семьи? Даже не надейся. Как я уже говорил, реакция у тебя превосходная, но... - Брод пожал плечами. - Ты слишком мал, мой юный друг. - Он посмотрел на Джейсона чуть ли не сочувственно. - Старшие телохранители, все до единого, имеют перед тобой преимущество в весе, росте, длине рук; они обладают колоссальным опытом, да и реакция у них, вполне возможно, не хуже, чем у тебя. - Он покачал головой. - Воспользуйся моим советом, я даю его бесплатно. Не вызывай на дуэль того, о ком ты думаешь. - У меня нет выхода, - сказал Джейсон. - Нет выхода? - Брод изумленно на него уставился. - То есть как? Старший Телохранитель не мог бросить тебе вызова. И он не имел права поставить тебя в такие условия, чтобы ты вынужден был бросить вызов ему. Послушай-ка, если кто-то воспользовался своим положением и заставляет тебя... - Нет, нет! - воскликнул Джейсон. - Я ведь говорил, что сам еще не знаю, с кем буду драться на дуэли. - Он замялся. - Достопочтенный, я повторяю, что меньше всего на свете хотел бы оскорбить тебя, но если ты сочтешь возможным дать мне несколько уроков, хоть и считаешь меня ни на что не способным, то... - Джейсон вынул из кармашка на поясе список ценных бумаг и протянул его Броду. - У меня достаточно денег, чтобы заплатить... а если ты откажешься со мной заниматься, может, твой ассистент... - Клянусь шпагой и своей Честью! - вскричал Брод, уставившись на список. - Ты заложил часть Семейной казны... чтобы оплатить уроки фехтования?! Джейсон задрожал. Он чуть было не выхватил список из рук Брода, но вовремя сдержался. В его намерения входило показать Броду лишь общую сумму, и сейчас он готов был сгореть от стыда. Фехтовальный зал поплыл перед его глазами. Он быстро оглянулся, уверенный, что ассистенты и ученики подозрительно на него смотрят. Но Зал опустел, все разошлись по домам. Они с Бродом были одни. - Я собираюсь, - хрипло произнес Джейсон, - я собираюсь приложить все усилия... - Что же ты натворил, дурачок! - воскликнул Брод с присущим всем мастерам шпаги пренебрежением к тому, что румлы очень не любили, когда их обзывали, и с большим уважением относились к чужим именам. - Разве ты не понимаешь, что Семья может отречься от тебя, если тебе не удастся рассчитаться в течение сезона? И где ты, в столь юном возрасте, достанешь такую сумму? На что ты рассчитываешь? На Основание Царства? - Да, - чуть не плача, признался Джейсон. - Я... Он запнулся, поймав на себе взгляд Брода, и неожиданно понял, что Чемпион Миров ни о чем не догадался, и произнес последнюю фразу ради красного словца. - Ты... ГОВОРИШЬ СЕРЬЕЗНО! Ты действительно думаешь... - Брод на мгновение умолк. - Да знаешь ли ты, насколько ничтожен шанс... Джейсон кивнул. - Именно поэтому я никому не хотел говорить о своем намерении, Могу ль я надеяться, что ты, как румл благородный, не воспользуешься моим невольным признанием и сохранишь в тайне... - Да, да, конечно, - рассеянно перебил его Брод. - Как тебя зовут? Джейсон представился. Брод внимательно посмотрел на него, потом воскликнул: - Ты тот самый космический разведчик, который обнаружил артефакт! - Да, - коротко ответил Джейсон. - Прости меня, достопочтенный, но если ни ты, ни твои ученики не могут дать мне несколько уроков, я... - Подожди! - Джейсон поднял голову. - Ты не поверишь, - сказал Брод, - но когда-то я тоже был юным дурачком и мечтал об Основании Царства. - На какую-то долю секунды в глазах его появилось тоскливое выражение. - И я почти осуществил свою мечту, - пробормотал он. - Три года подряд становился Чемпионом Миров... Сам не понимаю, почему я не сделал следующего шага... - Он передернул плечами, словно освобождаясь от воспоминаний, и резко произнес. - Пойдем со мной. Через комнату с бассейном они прошли в дверь, незамеченную Джейсоном раньше, и очутились в кабинете, одновременно служившем спальной. Брод, не останавливаясь, открыл еще одну дверь, и Джейсон увидел небольшой пустой зал, стены которого были увешаны всевозможным холодным оружием. - С современной дуэльной шпагой тебе не справиться, - пробормотал Брод, словно разговаривая сам с собой. - В наши дни побеждает тот, у кого руки длиннее. Но в старину... - Он подошел к стене. - Взгляни... У скрещенных мечей лезвия были намного шире и заметно короче гибких клинков шпаг. Рядом висели два металлических предмета, в которых Джейсон с удивлением узнал щиты. Он смотрел на оружие, которым румлы сражались более двух тысяч лет назад. - Меч, - сказал Брод, указывая рукой, покрытой седеющим мехом, - даст тебе те преимущества, которые дает твоему противнику шпага. У нас слишком мало времени, чтобы сделать из тебя древнего воина, но... не хочешь ли рискнуть, Катор Троюродный Брат? 8 Дни и ночи на планете румлов были значительно короче, чем на Земле, и Джейсон, неразрывно связанный с Катером, словно жил в двух мирах с разным течением времени. Это ощущенье, которое он называл двойным видением, ему не мешало, но иногда он путал окружающих, заявляя, что такое-то событие должно произойти через неделю, когда на самом деле оно происходило через несколько дней. Так, например, дуэль, к которой лихорадочно готовился Катор, должна была состояться через месяц с небольшим по времени румлов и через две недели по времени Земли. Во сне Джейсон-Катор под руководством Брода уверенно овладевал искусством фехтования мечом и щитом; наяву Джейсон рисовал все, что видел, и начитывал на магнитофон свои впечатления, стремясь провести параллели между жизнью румлов и землян... Как большинство людей, которые становятся зоологами, Джейсон с детства восхищался живыми существами, населявшими Землю наряду с человеком. В возрасте шести лет он вылечил белочку, которой пуля из духового ружья перебила лапу. Ему всегда хотелось разгадать загадку жизни и смерти, таящуюся в ветвях деревьев, в глубоких норах, на равнинах и в горах. Он мечтал увидеть (и, как ни странно, позднее мечта эта осуществилась) драку бурых медведей. Животные, думал мальчик, ничем не отличаются от людей. Правда, у них другие желания и другие обычаи, но если приложить немного - совсем немного - усилий, нетрудно выучить язык тех же обезьян. А при желании можно научиться разговаривать с волками, тиграми, медведями... Когда Джейсон вырос, он перестал фантазировать, но детские мечты наложили отпечаток на его характер, и он чуть было не стал психологом, на какое-то время позабыв о своей первой любви - природе. Находясь в контакте с Катером, Джейсон, как прежде, мечтал до конца понять существо, за которым наблюдал, но сейчас он стал взрослым человеком, и мечта превратилась у него в навязчивую идею. Все свободное время он проводил в библиотеке или книгохранилище. У него было такое чувство, что он вот-вот сделает великое открытие, но ему никак не удавалось поймать за кончик ниточку нужной мысли, казавшейся такой же туманной, как обещания Шехерезады из сказок Тысячи и Одной Ночи. Он пересмотрел огромное количество литературы, хранящийся там, где когда-то поднимались и опускались лифты, такой как: "Восприятие мира обезьянами" Колера, "Поведение животных" С.Ллойда Моргана, "Сравнительная психология" Вардена, Дженкинса и Вернера. Он читал взахлеб, забывая о времени, и делал перерыв только тогда, когда Меле напоминала ему, что надо поесть, попить или составить отчет. Однажды, дней через десять после того, как Брод начал тренировать Катора, Меле разыскала Джейсона в шахте лифта на шестом этаже. Зарешеченная лампочка в шестьдесят ватт тускло высвечивала книжные полки. Джейсон, ничего не замечая вокруг, сидел на полу, скрестив ноги. Рядом с ним лежала ра