верцу часов и сняла гирьку. Часы как будто задумались, пропустили такт и замолчали. Сара закрыла дверцу и прислонилась к ней лбом. Стекло холодило кожу. Спустя минуту она отступила назад и посмотрела на свое отражение. На нее смотрело лицо ее матери. Чуть помоложе, покруглее, чем запомнилось Саре, но глаза и подбородок были ее. Она затаила дыхание, пытаясь вновь услышать звуки родительского дома. Звуки, которые смутно помнила из прошлого. И через мгновение услышала их: посвистывание чайника на старой газовой плите, басовитый храп отца, вернувшегося из рейса, тихое мурлыканье матери, напевающей свой любимый рэгтайм, вопли братишек, гоняющихся друг за другом по комнатам. "Зачем я вообще решила сбежать от этого?" Видение погасло, осталось только ее собственное отражение в стекле, и в глазах у себя она увидела только одно - страх. Она медленно пошла обратно в кабинет. Пора взять себя в руки. "Ты сама хозяйка собственной судьбы, - сказала она себе. - Ты, и никто другой". Ощущение было такое, словно она очутилась посредине минного поля. Каким-то образом, благодаря слепой удаче, она сумела дойти до того места, где стояла сейчас. Но куда двигаться дальше, она не представляла. "Я знаю слишком много, - подумала она. - И в то же время слишком мало". Мало знать опасно. Эта банальная мысль рассмешила ее, настолько верной она оказалась. А что делать? Забыть то немногое, что знаешь, нельзя; можно только попробовать узнать больше. Столько, сколько нужно для собственной безопасности. Она вставила компакт-диск в проигрыватель, уменьшила громкость, чтобы музыка была слышна, но не отвлекала. Однако первым на диске оказался "Новоорлеанский лирический танцевальный блюз", и Сара едва не повернулась, чтобы его выключить - так невыносимо печальна была эта мелодия. Но, подумав, она решила оставить ее, потому что фоном в ней звучал непобедимый ритм рэга. Меня можно побить, но меня нельзя победить. Она села за стол и положила перед собой блокнот. Взяв из подставки авторучку, она посидела немного, размышляя. Ред предупредил ее, что нужно держаться подальше от всего, что касается Брейди Куинна. Но если она не будет пользоваться базой данных сети "Дэйта-Нет", то откуда они узнают, чем она занимается у себя дома? Она обвела взглядом кабинет. Панели из светлого дерева. Высокий сводчатый потолок. Цветочные горшки на стенах. Интересно, стоят ли тут "жучки". У Реда была такая возможность. Сколько времени он находился в доме, пока она прохлаждалась на балконе? От этой мысли у нее по спине побежали мурашки. Как он сумел войти, что она даже не слышала? А если бы он пришел, чтобы убить ее? Сейчас она была бы уже мертва, даже не узнав, за что ее убили. Ее снова охватил гнев. Не от того, что ей грозит смерть, - это вызывало лишь страх. А от того, что она не знает, за что ее хотят убить. Стены молчали, стояла зловещая тишина, в которой слышались только тихие стоны блюза. Она повернулась спиной ко всему миру и склонилась над столом, сосредоточившись на блокноте, лежащем в круге света от настольной лампы. "Прикинем итог, - сказала она про себя. - Итак, что мне известно?" "Мне известно, что кто-то пытается меня убить". Она записала эти слова наверху страницы и обвела рамкой. Не сводя с них глаз, она стиснула ручку и закусила губу. Затем глубоко вздохнула и продолжала писать. "Почему они хотят меня убить? Потому что думают, будто я вот-вот раскрою их тайну. Почему они думают на меня? Потому что считают меня Чужаком. Почему они так считают? Потому что мой интерес к Брейди Куинну пересекся с чем-то, что делает Чужак. Из слов Реда можно понять, что это связано со смертью двух людей, которых звали Кении Робертсон и Алиса Маколиф". Сара нарисовала двойную стрелку, соединившую Брейди Куинна с этими двумя именами. "Почему смерть этих людей их волнует? Это возможно только в одном случае - если они сами их убили. Может быть, Робертсон и Маколиф тоже случайно натолкнулись на ту же смертоносную тайну?" Она схематически изобразила ход своих мыслей в виде символического дерева - этому ее много лет назад научил Эйб. В своих рассуждениях люди часто ходят по замкнутому кругу, многое упуская из вида и просто забывая. Сара давно обнаружила, что, если изображать свои мысли в виде схемы, это помогает привести их в порядок. Эйб называл такую схему "деревом ошибок", но она придумала свое название - "схема-почемучка", что всегда раздражало Эйба. Ее манеру пользоваться логическим методом он издевательски называл "рассуждениями придурка". Странно: она уже давно не вспоминала Эйба. Почему он вдруг всплыл в ее памяти? Интересно, где он сейчас, чего достиг как инженер. Ей всегда казалось, что Эйбу не хватает энергии и деловой хватки, без которых не пробиться наверх. У нее они имелись в избытке. Какое-то время ей было хорошо с Эйбом, но потом он ушел - она так до конца и не поняла, почему. Она подумала, что сейчас не время ворошить прошлое. Надо было докопаться до сути проблемы, а не предаваться бесцельным воспоминаниям о том, что больше уже не имеет значения. А может быть, и никогда не имело значения. Она сделала пометку на полях: "К.Р. и А.М. Выяснить, кто это", - и в задумчивости постучала черенком ручки по зубам. Эта ветвь, похоже, тупиковая. Без дополнительной информации здесь до сути не докопаться. Если только не считать ее собственного предположения, что она - не первая жертва. Теперь надо разобраться с Куинном. Именно он послужил причиной покушения на нее. Что такого опасного она узнала об этом человеке? Ну, служил в правительстве статистиком "по специальным исследованиям" перед гражданской войной и во время нее, а вскоре после войны подал в отставку. Некоторое время она тешилась мыслью, не стоит ли за этим ЦРУ - как в том старом боевике "Три дня Кондора". Отставку Куинна со "специального" поста не приняли. "От нас можно уйти единственным способом - ногами вперед". Только тогда, к сожалению, и в помине не было ЦРУ. Существовала с грехом пополам секретная служба охраны президента (да и та не очень надежная, как выяснилось). В те годы еще не играли в шпионские игры. Или играли?. Она поймала себя на том, что едва не вычеркнула целую линию рассуждений. Что это были за "специальные исследования"? Что-то такое, о чем лучше было помалкивать? Что правительство хочет держать в секрете даже сто лет спустя? Она покачала головой. За последнее время из шкафов повылезло столько свежих скелетов, что никакой скандал времен гражданской войны не мог таить в себе мало-мальски серьезной угрозы. Кстати по тому, что Ред говорил о "них" и о "нас", у нее сложилось четкое впечатление, что он имел в виду не правительство. Но это было только впечатление. Она могла ошибаться, а потому оставила эту ветвь на схеме. Было еще что-то, что связывало Брейди Куинна с гипотетическим Обществом Бэббиджа. Если за именем Брейди Куинна и стоит какая-то тайна, то Общество и его удивительные машины наверняка имеют к ней отношение. Хотя с тех пор тоже прошла целая вечность. Что общего это могло иметь со вчерашним нападением на нее? "Стоп!" Она вспомнила о листке бумаги с перечнем "гвоздей от подковы", который хранится у Денниса. Кажется, там говорилось о нескольких убийствах. Кроме Куинна убили еще двоих. До сих пор они ее не интересовали, поскольку не имели отношения к проекту застройки Эмерсон-стрит. Но теперь она подумала, а не были ли эти убийства частью той сети, которая сплелась вокруг нее? Как их там звали? Она на секунду задумалась, жалея, что не оставила себе копию перечня. Дейвис, как дальше? Беллоуз? И Агнес, нет, Агата... Как ее? Пенуэзер. Да, точно. Агата Пенуэзер. И Амброз Бирс. Правда, он пропал без вести, но это мало что меняет. Она вписала их имена в свою схему. Как ей помнилось, Беллоуз был убит за несколько лет до Куинна. В 1876-м? Ага! А разве не в том же году исчез Брейди Куинн? Может, именно потому он и скрылся! Она в волнении записала эту мысль. Надо будет позвонить Деннису и уточнить дату. Пенуэзер, кажется, была убита позже, около 1915-го или 1916-го. Заглянув в энциклопедию, она выяснила, что Бирс пропал в Мексике в 1913 году. Она сделала еще одну заметку: "Робертсон и Алиса М. - когда?" Она просмотрела схему с начала до конца - и похолодела. Боже! Неужели за ней охотятся те же люди, которые убили Брейди Куинна? Он прятался шестнадцать лет, но в конце концов они все же его разыскали. Неужели ей придется всю оставшуюся жизнь озираться в страхе? Несмотря на тепло, шедшее от камина, она почувствовала озноб. Беллоуз, Куинн, Пенуэзер, Бирс, Робертсон, Маколиф. А сколько других? Сколько было других? Вновь охваченная тревогой, она продолжала размышлять. Как связаны убийства с Обществом Бэббиджа? Куинн был его членом? Не исключено. И другие жертвы тоже в нем состояли? За ними кто-то охотился? Нет. Куинн ушел в подполье, но его партнер Карсон этого не сделал. Очевидно, не считал, что находится в опасности. И Эдисон тоже. Каким-то образом он был связан с ними. Тут Сара вспомнила кое-что из того, что разыскала ее "мышь". Эдисон регулярно встречался с Фордом и другими. Ячейка Общества? Но на них никто не покушался. Значит, членство в Обществе было недостаточным условием, чтобы стать жертвой. А не было ли это необходимым условием? Может, жертвы организовали свою фракцию внутри Общества? Сара выдвинула средний ящик стола и достала папку "Указатель", которую нашла в шкафу на четвертом этаже. Труды Общества Бэббиджа? Кусая кончик авторучки, она просмотрела имена авторов. Джедедая Кроуфорд. Основатель. Финеас Хэммондтон. Айзек Шелтон. Хм-м. Не тот ли это Шелтон, который устроил Куинна на работу в Министерство внутренних дел? Статьи, написанные всеми троими, помечены близкими датами - это 1830-е и 1840-е годы. Основатели организации? Да, здесь упоминался и Брейди Куинн. Но его работы написаны позже. Значит, он не входил в Общества с самого начала. Сара прошлась по именам снова, на этот раз более внимательно. Вот оно! Дейвис Белло. Оказывается, Белло, а не Беллоуз. Его труды тоже написаны в 1830-е и 1840-е годы. Еще один основатель! Сара в волнении принялась искать имена других жертв. Нет, Пенуэзер и остальных в списке не оказалось. Значит, либо они не входили в Общество, либо вступили в него после 1892 года - последнего года в "Указателе". Зато очевидно другое совпадение: именно в 1892 году застрелили Куинна. Не тогда ли была покинута контора в доме Уайднера? Не из-за этого ли ее покинули? Она припомнила, какой толстый слой пыли лежал там. Как сотню лет молчаливо ржавели машины на тяжелых старинных столах. Как искусно замаскирована лестница на четвертый этаж - мастерская под ним служила явным прикрытием. Как после краткого сообщения об основании Общества о нем больше нигде не упоминалось. Она сделала еще одну пометку: "Тайна Общества Бэббиджа". Его помещение, его аналитические машины, даже сам факт их существования - а что, если это и есть та самая тайна? Само существование Общества Бэббиджа? Но какое значение это может иметь сегодня? А что если "они" и есть Общество Бэббиджа, по-прежнему тайное, по-прежнему смертельно боящееся, что его тайна будет раскрыта? Вот еще один повод для новых вопросов. Например, почему Общество было тайным? Сара подперла голову ладонями и уставилась в стену. Такая длинная череда смертей. К тому же нет никаких оснований думать, что ей известны имена всех жертв. Интересно, сколько еще авторов из этого "Указателя" встретили смерть раньше времени? Стоит проверить. Она рассеянно грызла кончик ручки. А как насчет Рэндалла Карсона, партнера Куинна? Ведь Карсон не ушел в подполье. Они не знали о Карсоне! Не в этом ли дело? Она снова полистала "Указатель" в поисках его имени, еще не зная точно, что рассчитывает там увидеть. Наверное, какую-то особенность. Что-то такое, что выделяет Рэндалла Карсона среди других. Эйб как-то говорил, что всякая особенность всегда заметна на общем фоне. Одна странная мысль возникла у нее в подсознании, а потом всплыла на поверхность. Она еще раз внимательно просмотрела "Указатель". В списке не встречалось работ Рэндалла Карсона, датированных ранее чем 1867 годом, когда Куинн приехал на Запад. Больше того - еще через несколько минут она заметила, что за исключением Брейди Куинна имена авторов в "Указателе" распадались на две не перекрывающиеся части - до и после 1867 года. Что бы это значило? Минутку. Она вынула ручку изо рта и уставилась в пространство. "Мы" и "они", говорил ей Ред. Две группы, объединенные одной тайной. И два не перекрывающихся круга авторов. Что если Общество раскололось, и одна его часть стала преследовать другую? Точно! Куинн порвал с Обществом в 1867 году, когда приехал на Запад. Здесь он организовал свое собственное общество. Вот почему работы, написанные после гражданской войны, принадлежат совсем другим авторам. Потрясающе. Правда, когда ученые расходятся во взглядах, они обычно не стреляют друг в друга. За исключением одного случая: когда одни боятся, что другие раскроют их смертельную тайну. Картина прояснялась. В Министерстве внутренних дел Куинн был тайным агентом Общества Бэббиджа. Что он там вынюхивал, один бог знает. Сразу после окончания гражданской войны он неожиданно оттуда уходит, переезжает на Запад и организует собственную группу. Затем убивают Белло, а может быть, и не только его. Куинн уходит в подполье, за ним охотятся. Контора, которую она обнаружила в доме Уайднера, принадлежала Куинну и была тайной по той же причине, по которой скрывался ее хозяин. Карсон, неизвестный другим, был прикрытием. Но потом, когда Куинна убили, контора закрылась. Сара припомнила, как выглядели шкафы, - их опорожняли явно в спешке. Дверь заколотили. Хотя они могли и не закрыться, а просто переехать в другое место. Все это начинало приобретать зловещий оттенок! Ее пробрала дрожь. В волнении она даже не сразу сообразила, что пока ни на шаг не приблизилась к главному. До сих пор она видела лишь внешние симптомы. Так после сильного землетрясения заметны только трещины в земле, сбросы, развалины домов. Но ей пока не удавалось нащупать линию разлома. Что вызвало все эти события? В чем заключалась страшная тайна? Общество построило механические компьютеры. Машины Бэббиджа. Ну и что? Зачем держать их в секрете? Особенно в викторианскую эпоху, когда всячески поощряли технический прогресс? Бэббидж открыто начал строить свою машину, но отказался от замысла только потому, что понял его неосуществимость. Или не отказался? Ответ: Дело не самих машинах, а в том, как их использовали. Если для чисто научных исследований, то зачем это скрывать? Стояла уже поздняя ночь. Блокнот Сары был полон заметок, вопросов, предположений. Зевнув, она перевернула страничку и начала новую. Ред намекал на что-то, от чего общественность пришла бы в негодование и расправилась бы с ними без суда и следствия. Значит, это был не обычный маленький секрет. Ответ: Тайной были не сами научные исследования, а их цель. Вопрос: Какая цель? Ответ: А при чем тут перечень событий, которые вызывали важные последствия? Впрочем, это не ответ. Это следующий вопрос. Она чуть не забыла про перечень, который хранился у Денниса. Ей казалось, что там не было полезной информации, кроме упоминания об убийстве Брейди Куинна. Сейчас она усомнилась в этом. Нет ли связи между "гвоздями от подков" из этого перечня и исследованиями Общества Бэббиджа? Она записала в блокноте: "Позвонить Деннису" и трижды подчеркнула эти слова. Она снова просмотрела "Указатель" насквозь, на этот раз обращая внимание не столько на авторов и даты, сколько на названия работ, и стараясь понять их смысл. Большинство названий звучало для нее полной абракадаброй. Часто встречались слова "рычаг" и "идеон". "К последствиям устранения "Цилиндра" на пятнадцатом рычаге". Это написал Куинн в 1864 году. "Подкрепление комплекса идеонов, относящихся к использованию ламп накаливания"; Карсон, 1871. Она посмотрела в словаре, что значит "идеон", но не нашла такого слова. Хотя там был корень "идео-", берущий начало от "идеи". На второй странице она нашла еще одно необычное слово, но его она припомнила. Работа Финеаса Хэммондтона называлась "Клиологический анализ чужеземных поселений" (Слово "чужеземные" было для нее не ново. Она еще со школы помнила, что "чужими землями" когда-то называли территорию к западу от Миссисипи.) Но термин "клиологический" она видела в том перечне, что теперь был у Денниса. А его знакомая профессорша говорила, что это слово может означать научный подход к истории. Ответ: Они пользовались зачатками системного анализа, которые сформулировал Бэббидж, для изучения истории. Да, в этом что-то есть. Но в чем же состояла их главная цель? Для чего нужна была секретность? Конечно, поиск научных законов, которым подчиняется история, мог вызвать споры. Достаточно вспомнить, какой шум поднялся вокруг теории Дарвина! Но люди викторианской эпохи гордились тем, какого прогресса достигли в науках. Мысль о том, что возможен научный подход к истории общества, вызвала бы у них не больше возмущения, чем применение научных методов в биологии. Она терпеливо продолжала читать: что-нибудь да выплывет. На заголовки, написанные чисто математическим языком, она не обращала внимания. Понять их она все равно не смогла бы. Но среди них попадались названия работ на вполне доступном языке. "Воздействие зоопрактископа на театр", 1879. "Скорость изменения полномочий федерального правительства по сравнению с полномочиями некоторых штатов и ее значение применительно к 15-му и 16-му рычагу", Мичем Кларк, 1836. "Даты присоединения некоторых мексиканских территорий", Кроуфорд, 1834. "Влияние беспроволочного телеграфа на распространение идеонов", Шелтон, 1847. "Геологическая оценка округа Сьерра и ее вероятное влияние на заселение Калифорнии", Дж.С.Фремонт, 1841. "Размышления о нехимической природе сверхвзрывчатого вещества, основанные на свойствах искусственных бильярдных шаров, изготовляемых Джоном Хайеттом", Карсон, 1871. "Идеоны, необходимые для поощрения воздухоплавания", 1862. "О замене железных дорог автономно передвигающимися экипажами". "Ожидаемые результаты всеобщей европейской войны (примерно 1910-1915)". Эта последняя работа была написана человеком по имени Ф.П.Хэч в 1882 году. "Желательность третьей субветви на уровне 35-го рычага и идеоны, необходимые для ее реализации", 1853. Сара читала, и ее все больше и больше охватывало беспокойство. Некоторых названия вызывали удивление. Многие работы были написаны задолго до событий, которым посвящались. "Ну и что, наука ведь для того и существует, чтобы предсказывать события, разве не так?" А если они, пользуясь научными методами, прогнозировали исторические события... И все-таки в этих названиях была и другая странность. Ее литературное чутье безошибочно уловило необычность в самом подборе слов. В них звучало чувство собственного превосходства, некий вызов. Речь шла не просто о наблюдениях, а о действиях. О требованиях, которые необходимо выполнить. "Они были не учеными - они были инженерами!" Эта неожиданная мысль мелькнула у нее в голове, и прошло несколько мгновений, прежде чем она ее осознала. И поразилась. Они вовсе не пытались изучать общество - они пытались управлять им! Сара уронила папку с "Указателем" на стол и уставилась в пространство, приоткрыв рот. Неужели в этом все дело? Неужели Общество Бэббиджа намеревалось из-за кулис направлять ход истории? Она еще раз вспомнила про перечень, который остался у Денниса. "Гвозди от подков", - сказал он. Моменты, когда действия кучки людей могли иметь непропорционально важные последствия. Поворотные пункты истории. И какие-то загадочные люди с огромными лязгающими компьютерами вычисляли их и делали так, чтобы история поворачивала в нужную им сторону. Могло ли быть всему этому другое объяснение? Теперь понятно, почему они так боялись разоблачения. Рабство, эксплуатация, войны, кризисы. Боже мой, и убийство Линкольна тоже! Она вспомнила, что и оно упоминалось в перечне. История превращалась в длинную череду горестей и трагедий. И если бы люди узнали, что существует группа, как бы ответственная за все... О, да! Не миновать бы им ближайшего фонарного столба. Она вспомнила то, что так стремилась забыть. Все беды ее семьи. Как трудно было отцу найти работу. Как агент по недвижимости не давал им поселиться в определенных кварталах, заставляя жить среди наркоманов и гангстеров, что в конце концов и погубило ее младшего брата. Как мать умерла совсем еще молодой, потому что не могла позволить себе покупать нужные лекарства. Сара стиснула зубы. "Они" боятся суда Линча, да? Ну, так она сама затянула бы веревку. Но с другой стороны, если "они" управляли историей, почему не поблагодарить их за то хорошее, что в ней было? За технические изобретения, которые облегчили жизнь, за освободительные движения последних десятилетий, за законы о детском труде, о социальном обеспечении - за целый пакет законов и постановлений, которые защищают беспомощных людей хотя бы от гораздо худшей эксплуатации. Нет, все это чересчур неправдоподобно. История слишком сложна, чтобы ею управлять. Но настолько ли она сложна, чтобы не сделать такой попытки? А попытавшись, благодаря сохраненному в тайне научному открытию, не могли ли они преуспеть хотя бы в немногом? А преуспев, не шли ли они на убийства, чтобы сохранить тайну своего успеха? Здесь крылся страшный, ужасающий смысл. Комната закружилась вокруг нее, и она вцепилась к край стола, чтобы не упасть. "Значит, я хозяйка своей собственной судьбы, да?" - подумала она со злостью. Хотя еще сто пятьдесят лет назад Кроуфорд, Куинн и другие написали сценарий моей жизни? Какое грандиозное заблуждение! Комедия. Потемкинская деревня. История - сказка для простонародья, а ее герои и героини - всего лишь шуты гороховые. Прошлое внезапно представилось ей в новом свете. Она растерялась, слова утратили привычный смысл. Словно лицо ее матери чуть сдвинулось в сторону, и стало видно, что это маска, а из-под любимых и родных черт вдруг выглянул какой-то чужой человек, совсем незнакомый. Она сидела в полумраке кабинета, в круге света от настольной лампы, и всю ее била дрожь, а потухающий огонь в камине отбрасывал на стены тени глумливых призраков. Бодрый ритм рэга "Тучи войны" звучал в ее ушах насмешкой. Еще никогда она не чувствовала себя такой одинокой. 8 "Что бы это могло значить?" Деннис заложил книгу пальцем и задумчиво уставился в пространство. Что бы это могло значить? Он слышал, как Джереми насвистывает в спальне, завязывая галстук. Деннис еще раз взглянул на газету, лежащую на кофейном столике. "СУМАСШЕДШИЙ УБИЙЦА В ПАРКЕ", - кричал заголовок на первой полосе. И сбоку колонка Моргана Граймза: "НА ВОЛОСОК ОТ СМЕРТИ". Эксклюзивное интервью с известным риэлтером Сарой Бомонт. Пуля, пролетевшая в нескольких сантиметрах. "Какие чувства вы испытываете, едва разминувшись со смертью?" Старая фотография Сары, до невозможности жизнерадостной. Денниса передернуло. Он названивал ей весь день, с того самого момента, как услышал ужасную новость, но никто не отвечал. Он оставил ей сообщение на автоответчике. Из спальни вышел Джереми, подтягивая узел галстука. - Как я выгляжу? Деннис бегло оглядел его. - Прекрасно. Джереми прищелкнул языком и с досадой поднял глаза к потолку. - Ты ничего не понимаешь в моде. Кажется, ты собираешься пойти на спектакль прямо так? - Он повернулся, чтобы выйти. - Джерри, погоди. Я хочу, чтобы ты кое-что послушал. - Деннис раскрыл книгу, которую читал до этого. "Культура и грамотность" Е.Д.Гирша-младшего. Он нашел нужное место и, откашлявшись, начал читать. - "...Хотя орфографические и толковые словари Ноя Уэбстера пользовались небывалым спросом, они не уникальны ни в каком другом отношении. В сущности... содержание американских школьных учебников девятнадцатого века было таким однотипным и взаимозаменяемым, что их авторов можно заподозрить в заговоре с целью навязать всем юным американцам одинаковые взгляды, включая свирепую национальную преданность и гордость". Он закрыл книгу и взглянул на Джереми. - Что ты скажешь? Джереми озадаченно пожал плечами. Деннис вздохнул. - Ну, неважно. Джереми, недоуменно покачивая головой, пошел обратно в спальню. - Ты готов? Мы выходим через несколько минут. Деннис положил книгу поверх газеты. "Сумасшедший убийца" - как бы не так! Он снова подумал о перечне, который хорошо помнил. Дейвис Белло убит. Брейди Куинн убит. Амброз Бирс пропал без вести. Агата Пенуэзер убита. Нет, никакой это не сумасшедший. "...Заговор с целью навязать всем юным американцам одинаковые взгляды". "...Может быть, Тэйлор и Дьюи были участниками заговора". "Гвозди от подковы..." "1860-й - избран Линкольн". "Статистик Министерства внутренних дел... Дважды попал под пулю как случайный прохожий?" Фрагменты разговоров и отрывки прочитанного всплывали в его памяти, перекликаясь друг с другом и складываясь, подобно стекляшкам в калейдоскопе, в новые и новые пугающие картины. "Гвозди от подковы..." "Эдисон, Форд и другие имели обыкновение регулярно встречаться для обсуждения дел в стране". "1896-й - Томас Б.Рид проигрывает кампанию по выдвижению кандидатом в президенты". "Поступки горстки людей, которые имели непропорционально важные последствия". "1865-й - убийство Линкольна". "...Изменяют ход истории, иногда явно, иногда скрытно". "1914-й - маневр фон Клюка". "...Некоторые события, как снежная лавина, приводят к последствиям, которые становятся очевидными только задним числом..." "1865-й - приказ о Твиггсе задержан"... Кем? "Может, этот гвоздь пошел вкось". "1900-й - Теодор Рузвельт становится вице-президентом". "...Поворотные моменты истории, которые трудно заметить..." "Фредерик У.Тэйлор - успех примерно в 1900-м". "...Часть заговора..." "Клиология... означает научный подход к истории". Куинн. Карсон. Потайная комната. Машины Бэббиджа. "...Попробовать ортогональный факторный анализ..." "Клиология... означает научный подход к истории". Дейвис Белло убит. Брейди Куинн убит. Амброз Бирс пропал без вести. Агата Пенуэзер убита. "...Изменить ход истории..." Что еще это может означать? Перечень больше уже не казался ему интригующей головоломкой. Он обнаружил в нем внутреннюю логику, и логика эта была страшной. Дейвис Белло убит. Брейди Куинн убит. Амброз Бирс пропал без вести. Агата Пенуэзер убита. Сара Бомонт... Но почему Сара? Почему только она? Ведь они вместе нашли перечень. Почему же не он? Действительно, почему? Его начало трясти. Почему не он? Хорошо, он хотел удовлетворить свое любопытство, так? Он трудился над этим всю неделю напролет как проклятый. А любопытство, как известно, до добра не доводит. Однако должна же быть причина, почему они напали на Сару, а не на него. Они знали о Саре, а о нем нет. Это - одно возможное объяснение. Другое, разумеется, состояло в том, что до него еще не добрались. Пока. Сара была хакером. Почти всю свою работу она делала с помощью сети "Дэйта-Нет". Может, дело в этом? Сам Деннис мало разбирался в компьютерах. Честно говоря, он им не доверял. Но его познаний хватало, чтобы понимать: за каждой программой может наблюдать другая программа, она может проследить, кто к какой информации ищет доступ. Однако никому не под силу вести наблюдение за всеми публичными библиотеками, книжными магазинами, архивами и частными беседами. "В таком случае они могли выследить ее, но не меня. Тогда мне ничто не грозит. - Он судорожно перевел дыхание. - Они не могут знать обо мне". Эта мысль успокоила его, согрела, восстановила душевное равновесие, которое он утратил в тот момент, когда понял, что на самом деле означает список на клочке бумаги. "Я должен предупредить Сару". Он потянулся к телефону, но замер с протянутой рукой. Ведь телефон, возможно, прослушивается. Если он позвонит и предупредит ее, а эти люди, кто бы они ни были, подслушают, то поймут, что он тоже в курсе их дел. Пуля пролетела в нескольких сантиметрах. "Какие чувства вы испытали, разминувшись со смертью?" Дерьмовые чувства, Морган Граймз, вот какие. Чтобы позвонить Саре и предупредить ее, невзирая на опасность, грозящую ему самому, надо иметь мужество. Но она с утра не отвечала на звонки. Может быть, скрывается, как Брейди Куинн. А может, уже все поняла сама. Тогда, пытаясь предупредить ее, он только подставится без всякой пользы. Деннис медленно убрал руку с телефона и опустил ее на колени. Рука дрожала, но не от страха. Только что он узнал о себе кое-что новое, и это ему совсем не понравилось. На следующее утро Сара проснулась сразу, как от толчка. Она спала, уронив голову на стол. Шея и руки у нее затекли. Смутно припоминались какие-то ночные кошмары, теперь, к счастью, забытые. "Значит, я заснула прямо за терминалом. Интересно, до которого часа я работала?" Она потянулась и рывком поднялась из кресла. Пошатываясь, она добрела до окна и, подняв шторы, сощурилась на утреннее солнце. Потом она прошла на кухню, поставила кофе и тупо смотрела на него, пока вода не начала закипать. По пути к входной двери она заметила, что дедовские часы стоят. "Наверное, забыла их завести". Сара зевнула, открыла дверь и, нагнувшись, подобрала утренний выпуск "Ньюс". И тут она вспомнила все: что сама остановила часы и полночи размышляла о Брейди Куинне, что пришла к жутким выводам и что кто-то пытается ее убить. Ночные кошмары вернулись. Она отступила назад, захлопнула дверь и прислонилась к стене, тяжело дыша. "Черт! Это было неосторожно, Сара!" Там мог быть снайпер, который ждал, когда она выйдет за газетой. Она припомнила, что поднимала шторы, стоя на виду у любого, кто мог засесть напротив окна, на склоне горы. Со снайперской винтовкой. "Стрелять снизу вверх трудно, - напомнила она самой себе. - Пули ложатся ниже цели. К тому же снайперу здесь негде спрятаться - разве что на участках соседей". Она выглянула через глазок на аллею, которая вела к дому. Ни души. Однако декоративные кусты по бокам аллеи теперь казались зловещими - за ними могла бы спрятаться целая рота наемных убийц. Она закрыла глаза и потихоньку выдохнула воздух. Затем боком подкралась к окну и, прижавшись спиной к стене, задернула шторы. В комнате стало темно. Вернувшись на кухню, она швырнула газету на стол и попыталась налить себе кофе. Ее рука ходила ходуном, и первые капли пролились на блюдце. "Успокойся, Сара, - уговаривала она себя. - Паника до добра не доводит". Она выждала немного, стараясь дышать как можно ровнее, затем налила себе кофе. Потом села и заставила себя не спеша обдумать все сначала. Тайное общество - Общество Бэббиджа, которое пытается управлять ходом истории? Безумие. Как такое вообще возможно? И тем не менее, все свидетельствует об этом. Бэббидж и его начатки системного анализа. Механические компьютеры. Названия работ в "Указателе". "Гвозди от подков". Человек в библиотеке. Появление Реда. Если уж на то пошло, то теперь это безумие казалось ей еще более вероятным, чем прошлой ночью. Ну, и что теперь делать? Ред говорил, что лучше ничего не предпринимать. Сидеть тихо, и он все уладит. Но кто такой Ред, чтобы ему доверять? Он ее не убил, хотя легко мог это сделать. Но едва ли это достаточное основание для доверия и дружбы. "Вы не знакомы с моим добрым другом Редом Мелоуном? Он не стал меня убивать, хотя и имел такую возможность". И все же - что еще остается делать, как не сидеть тихо? Позвонить Деннису? Она пыталась это сделать ночью, после того как поняла, что собой представляет Общество Бэббиджа, но никто не ответил. Вероятно, они с Джереми куда-то ушли. Они часто где-нибудь бывали по субботам. Деннис не доверял разным техническим усовершенствованиям вроде автоответчика, и гудки телефона продолжались до тех пор, пока она в отчаянии не бросила трубку. Сейчас, при свете утреннего солнца, эта мысль уже не казалась такой удачной. Неважно, что знал Деннис и чего он не знал, но он не выходил в сеть. А значит, оставался в безопасности, по крайней мере временно. Но если она ему позвонит, а ее телефон прослушивается людьми из Общества - такой вывод напрашивался, - то тем самым она накличет беду и на Денниса. "Морган!" Она была у Моргана в пятницу, перед происшествием в парке - попросила его помочь разыскать старые публикации про Общество Бэббиджа. Она провела с ним вечер после покушения на ее жизнь и рассказала все о Куинне. Конечно, тогда она не подозревала, насколько опасны эти сведения, и не связывала их с нападением на нее в парке. Морган пообещал поспрашивать, где можно, об Обществе Бэббиджа. Он собирался наводить справки, даже не подозревая, чем это грозит. Она обязана предупредить его! Она уже набирала номер редакции "Ньюс", когда послышался сигнал встречного звонка. Сара секунду поколебалась, стоит ли отвечать. Потом подумала, что это могут быть Мелоун или Деннис, и нажала на рычаг телефона, чтобы освободить линию. - Да? - Сара! Слава богу! - Морган? Я только что собиралась звонить тебе. Я... - Подожди. Я буду у тебя через пару секунд. Никуда не выходи. И никому не открывай дверь, пока я не приеду. - Морган, что с тобой? Я никогда не слышала, чтобы ты... - Тебе грозит опасность. Гораздо худшая, чем я предполагал. Ты видела седьмую полосу сегодняшней "Ньюс"? - Нет. - Прочти. Связь прервалась. Секундой позже она услышала гудки отбоя и повесила трубку. Затем она рассмеялась. Она хотела предупредить Моргана об опасности, а он сам звонит, чтобы предостеречь ее. Какой абсурд! И что там такое напечатано на седьмой полосе? Сара вернулась на кухню и взяла чашку с кофе. Взгляд ее упал на газету, валявшуюся на столе. Ее имя кричало с первой полосы гигантскими буквами, но у нее не было желания заново переживать случившееся, и она стала листать внутренние страницы, мельком просматривая заметки. Обычная ерунда; высосанная из пальца. Ни малейшего содержания. Политика, бизнес, коммерция. Интересно, много ли ежедневных новостей инспирируют "они"? Ей стало почти весело. Сейчас придет Морган. Хорошо, когда он рядом. Страх не прошел, но уже не давил так сильно. Теперь она не одинока. Сначала заголовок седьмой полосы никак не затронул ее. "ДВОЕ ЗАСТРЕЛЕНЫ В ЛЮБОВНОМ ТРЕУГОЛЬНИКЕ". Такое случается чуть не каждый день. Человек по имени Джозеф Доусон выследил свою жену Барбару в мотеле на Западной Колфакс-авеню. Там он застрелил ее вместе с любовником Полом Эбботом, работавшим вместе с ней, а потом застрелился сам. Сплетня с трагическим концом. Из разряда тех, что могли бы украсить первую полосу какой-нибудь нью-йоркской бульварной газетенки. Секс и насилие. Но... Пол Эббот? Мастер у Уайднера? Дрожащей рукой она поставила чашку и перечитала заметку. Грязная история, подобная сотням других. Супружеская измена. Ревность. Озлобление. Убийство и самоубийство. И ничему этому она не поверила ни на секунду. "Бедная Бэбс, - подумала она. - И бедный ее муж". Она почувствовала жалость даже к Полу Эбботу. Он был грязный развратник, но все же живое существо. Он не заслуживал того, что с ним сделали. Хотела бы она знать, как "они" уговорили Доусона. А может быть, просто убили всех троих и устроили так, чтобы это выглядело как любовный треугольник. Должно быть, именно это имел в виду Морган. Он пришел к тем же выводам, что и она. Но почему "они" убили Эббота? И Барбару Доусон, мастера другой смены? С Эбботом Сара едва была знакома, а Барбару не знала вообще. И тем не менее случившееся должно иметь какое-то отношение к Обществу Бэббиджа. Слишком многое совпадает. Взяв свой кофе, она побежала к компьютеру. Все-таки кто-то шел за ней тогда, под виадуком. В доме Уайднера она пробыла довольно долго. Может быть, "им" пришла в голову нелепая мысль, что между ней и Эбботом что-то есть? Или они сами зашли туда и обнаружили потайную комнату с машинами Бэббиджа? Если так, то "они" убивают каждого, кто мог что-то знать. Но когда она тайком проникла в файлы полиции, то там даже не упоминалось о каком-либо покушении на хозяина дома Эрнста Уайднера или на кого-то еще из его служащих. Не оказалось там и рапортов о краже со взломом или о каких-нибудь актах вандализма в доме Уайднера. Но ведь совершенно очевидно, что если "они" нашли потайную комнату, то наверняка забрали оттуда машины, чтобы их не обнаружил кто-то еще. Зачем же тогда убивать Эббота и Доусон? Ее пытались убить из-за того, что она, по их мнению, что-то знала. Но ведь Эббот ни о чем не догадывался. А они об этом знали? Они могли решить, что она что-то рассказала Эбботу. Хотя почему они могли так подумать, одному богу известно. Но почему они не начали действовать сразу? В доме Уайднера она была в понедельник, а ее никто не трогал до пятницы. Почему они не действовали немедленно - против нее и ее предполагаемого "сообщника"? Может, сначала они сомневались. В конце концов, есть масса причин, почему любой досужий исследователь вздумал бы между делом поинтересоваться Брейди Куинном. Нет, за это время должно было произойти что-то еще, что убедило их. Но что? Ее "мышь"! Она бегала по сети, выискивая связи между Куинном, Обществом Бэббиджа, аналитическими машинами и еще полудюжиной других вещей. О господи! Одного интереса к судьбе Брейди Куинна было недостаточно, само по себе это вызвало бы у них только подозрение. Но "мышь" перепугала их до смерти. Неудивительно, что они даже не сделали попытки предостеречь ее. По их мнению, она уже все знает и предупреждать поздно. "Мышь" бегала по сети несколько дней, прежде чем они спохватились. Значит, сразу ее не заметили. А это означает, что они не всеведущи. И Мелоун сказал, что они перепугались до потери сознания. Впервые Сара подумала о них, как о живых людях, а не о безликой силе. Они не были непогрешимы. Они совершали ошибки. Смертельные ошибки. Они, возможно, так же не знали, что делать дальше, как и она! Сара зажгла экран и вызвала "мышь". Думать об осторожности уже поздно. Ред затеял бесполезное дело. Теперь он никогда не сможет убедить их, что она - не Чужак. Больше того, как только Ред узнает про "мышь", и у него, наверное, тоже появятся сомнения. "Я знаю, что они делают в подобных случаях. Если сомневаешься, убивай". А что делают люди Реда? Ведь он не сказал, что ее не убьют. ("К нашему большому сожалению, придется с ней кончать", - так, наверное, он выразится.) С внезапной дрожью она подумала о том, какого рода "корректировкой" занимается Ред. Сара снова взяла газету и взглянула на заголовок "ДВОЕ ЗАСТРЕЛЕНЫ В ЛЮБОВНОМ ТРЕУГОЛЬНИКЕ". Теперь ясно, что они идут по ее следу, уничтожая каждого, с кем она могла говорить. Она вскочила так резко, что сдвинула стол, расплескав кофе. Каждого, с кем она могла говорить?! Значит, теперь поздно бояться за Денниса. Она бросилась к телефону и набрала его номер. Он был в памяти аппарата, так что достаточно нажать только две кнопки. Тем не менее в спешке она умудрилась ткнуть пальцем мимо одной из них. Она выругалась, прервала связь и вызвала номер снова. Послышались гудки. "Ну, подойди же! - молила она сквозь стиснутые зубы. - Ну, подойди..." Трубку взял Джереми, друг Денниса. - Джерри, это я, Сара. Деннис дома? Мне надо немедленно с ним поговорить. Это важно. "Может быть, я ошибаюсь. Наверное, ошибаюсь. Надеюсь, что ошибаюсь". - Вы хотите сказать, что ничего не слышали? - ответил Джерри. Его голос срывался, как будто он только что плакал. Это в духе Дж