л Защитник. "Сказка для испуганных детей." "Некоторые легенды правдивы", тихо сказал Руперт, но только Джулия расслышала его. Она взяла его руку и коротко пожала. "Люди и прежде заключали сделки с Князем Демонов", убежденно сказал Дарий. "Зачем демоны ночь за ночью кишат возле Замка, так далеко от Леса Мрака? Они хотят, чтобы мы вышли к ним и установили контакт!" "Я не заключаю сделок с Мраком!", сказал король Джон. "Но если мы дадим Князю Демонов то, что он желает..." Голос министра замер под холодным гневным взглядом короля. "Что вы предлагаете, министр? Чтобы я отдал ему деревни в надежде, что он оставит в покое Замок?" "Почему бы и нет?", откровенно спросил Дарий. "Как уже указывал сэр Защитник, что такое жизнь нескольких крестьян по сравнению с безопасностью Лесного Королевства?" "Это безумие!", загремел Защитник. "Мы должны воевать с тьмой, а не поддаваться ей! Если мы принесем Князю Демонов кровавые жертвоприношения, то никогда больше не избавимся от него!" "Его план уничтожит всех нас", проскрежетал Астролог. "Либо мы выступим против тьмы, либо падем перед нею!" "Ваше величество, как военный министр я должен протестовать..." "ЗАТКНИСЬ!", заорал Руперт. Внезапная тишина наступила при Дворе, когда все с удивлением посмотрели на Руперта, в пылу спора совершенно забыв, что он все еще здесь. "Спасибо, Руперт", сказал король Джон. "Становилось немного шумновато. Если верить Защитнику, в своем походе ты фактически дважды прошел Лес Мрака насквозь." "Дважды", скупо подтвердил Руперт. Шелест едва подавленного смеха пробежал по Двору. Военный министр захихикал в открытую, его темные глазки зажглись злобным весельем. "О, не надо, Руперт", сказал лорд Дарий, роняя свою полноватую руку на плечо Руперта. "Ты хочешь заставить нас поверить, что пересек Лес Мрака дважды? Даже с драконом в отряде демоны разорвали бы вас на куски." "Они пытались", ровно ответил Руперт. "Нам повезло. А теперь уберите свою руку или я скормлю вам ваши пальцы." Министр с подчеркнутой осторожностью убрал руку и саркастически поклонился. "Сколько же демонов вы встретили в Лесу Мрака, сэр герой? Десять? Двадцать?" "Слишком много, чтобы сосчитать", гневно ответил Руперт. "Демоны теперь охотятся стаями." "Чепуха", огрызнулся Астролог. "Всем известно, что у демонов нет разума, чтобы действовать совместно. Когда плохо с едой, они охотятся друг на друга." "Я был там", мрачно ответил Руперт, пытаясь остаться спокойным. "Там были сотни этих чертовых тварей и они дрались бок о бок." "Сотни?", усмехнулся Дарий, глядя с открытым презрением. "Не расходуйте напрасно наше время на такую очевидную ложь. Вы никогда не были в Лесу Мрака. Не сомневаюсь, что на принцессу Джулию ваши милые истории производят самое сильное впечатление, но не думайте таким же образом обмануть нас. Вы трус и неудачник, и все здесь это знают. А теперь идите и рассказывайте ваши сказки судомойкам. Здесь вам не место!" Руперт вогнал свой кулак в насмехающуюся рожу министра. Придворные пооткрывали рты, когда Дарий покатился в толпу и остался там лежать. Стражник шагнул вперед на помощь Дарию и Джулия пнула его между ног. Стражник сложился вдвое и Джулия звезданула ему по шее. Вперед шагнули еще стражники, а Защитник достал меч. Руперт и Джулия выхватили свои мечи м стали спина к спине. Долгую секунду никто не шевелился. "Думаешь, ты готов к такому, парень?", тихо спросил Защитник. "Может быть", ответил Руперт. "Ты сам сказал, что у меня улучшения, а Джулия тоже очень хороша с мечом. Кто знает, может, нам повезет." "Тебе еще никогда так не везло." Защитник улыбнулся и шагнул вперед. В его глазах были холод, жестокость и смерть. "Хватит!", прогремел король, вскакивая на ноги. "Сэр Защитник, уберите меч! Это приказ. Стража, вернитесь на место, я в безопасности!" Секунду Защитник смотрел на короля, потом спрятал меч, лицо его было спокойно и невозмутимо. Стражники неохотно двинулись по местам, король снова опустился на трон. "Руперт, Джулия, пожалуйста, спрячьте свои мечи", ровно сказал король Джон, переводя взгляд то на одного, то на другую. "Здесь вы находитесь под моей защитой и я даю слово, что никто не причинит вам вреда." Джулия через плечо взглянула на Руперта, который коротко кивнул. Они убрали мечи и все немного расслабились. Небольшая кучка придворных собралась возле слабо стонущего лорда Дария. "Кто-нибудь, помогите военному министру вернуться в свои покои", сказал король, и двое придворных полу-повели -- полу-потащили Дария прочь. Король спрятал усмешку за поднятой рукой и откинулся на спинку трона. "А теперь, Руперт..." "Нет, нет и нет", твердо сказал Руперт. "Нет, я не поведу армию в Лес Мрака, чтобы воевать с демонами; нет, я не возглавлю дипломатическую миссию, чтобы договариваться с демонами; и нет, у меня нет никакого чувства долга и чести. Кажется, я учел все варианты." Джулия торжественно кивнула. "Руперт, заверяю тебя...", начал король Джон, но Руперт живо перебил его, сознавая, что если его начнут уговаривать, то он пропал. "...Забудьте об этом. Мне все равно, что вы там мне предначертали, ответом будет нет. Я сделал свой кусок работы: пусть теперь кто-нибудь другой, в свой черед, кладет голову на плаху." "Руперт, если бы был хоть кто-нибудь другой..." "Он есть: это Харальд." Его брат оторвался от ленивой полировки ногтей и любезно покачал головой. "Боюсь, что нет, дорогой мальчик. Я нужен здесь. Извини." "Проковыряй уши, Харальд." Наступила небольшая пауза, когда все притворились, что этого не слышали. "Руперт", твердо сказал король Джон. "Я совершенно согласен, что ты заслужил покой. К несчастью, задача, которую я приготовил тебе, одновременно крайне необходима и жизненно важна, она не может ждать. Завтра утром..." "Завтра утром!", завопил Руперт. "Я же только что вернулся! Я этому не верю. Я просто не могу поверить: я явился в Замок меньше часа назад, а вы уже снова пытаетесь избавиться от меня. Что за чертова спешка?" "У нас истекает время", сказал Томас Грей. "Восходит Голубая Луна." Мрачный шепот прошелестел по Двору, молодой принц озадаченно посмотрел на Астролога. "Голубая Луна не появлялась столетиями", медленно произнес Руперт, потом тусклые следы памяти проявились и глаза его расширились. "Погодите-ка, если верить некоторым легендам, то Лес Мрака родился, когда впервые взошла Голубая Луна..." Астролог мрачно кивнул. "В период Голубой Луны в мире распоясывается Магия. Дикая Магия. Распоясывается, чтобы творить или разрушать, и она достаточно сильна, чтобы в ночь полной Голубой Луны перестроить самою реальность. До той ночи у нас есть еще семь месяцев - семь месяцев на то, чтобы найти ответ тьме. Если мы потерпим неудачу, Лес Мрака распространится на все, что есть под Луной. Цивилизация падет, долгая ночь не будет иметь конца, мир станет принадлежать демонам." Двор долго оставался в молчании, потрясенный мрачным видением Астролога. "Должно быть что-то, что мы можем сделать", прерывающимся голосом сказал Руперт. "Такое есть", ответил Астролог. "Принц Руперт, ты должен совершить путешествие в Темную Башню и призвать сюда Верховного Мага." Руперт уставился на Астролога. "Мне стоит добровольно вызваться вести армию против Князя Демонов", наконец вымолвил он. "Так будет безопаснее." "Так ты пойдешь?", спросил король Джон. "Конечно", с горечью сказал принц Руперт. "Вы знали это прежде, чем я сюда вошел." "Подождите", сказал Джулия, быстро шагая вперед и становясь между Рупертом и королем. "Что здесь происходит? Руперт, кто такой Верховный Маг?" "Колдун", коротко ответил Руперт. "Очень мощный и предельно смертоносный. Изгнан много лет назад. Он не слишком милостив к посетителям." "Тебе не надо идти", сказала Джулия, нежно дотрагиваясь до его руки. "Ты сделал достаточно." "Нет", устало ответил Руперт. "Отец прав: больше нет никого... кем можно пожертвовать." "Тогда я пойду с тобой." "Ну-ну", сказал Харальд. "Боюсь, что этого не позволю я." "Заткни пасть, недоносок", сказала Джулия. Харальд разинул рот, а у придворных начался приступ кашля. Джулия не обращала на них внимания, ее глаза умоляли Руперта, который медленно качал головой. "Я не могу взять тебя с собой, Джулия. Не в Темную Башню. Знаешь, нет никого, кто бы лучше тебя охранял мою спину, но я не могу позволить тебе снова рисковать жизнью из-за меня. Я не имею права. Здесь ты будешь в безопасности... пока держишь Харальда на расстоянии вытянутой руки." "Но..." "Нет, Джулия." Руперт твердо встретил ее взгляд и она отвела глаза. "Так не честно", тихо сказала она. "Да", сказал Руперт. "Так не честно." Он повернулся к королю, который пристально смотрел на него. "Что ж, Руперт, похоже, у тебя с Джулией весьма нежные отношения." "Да", сказал Руперт. "Она обещана Харальду", сказал король Джон. "Договор подписан очень давно." "Я знаю свой долг", ответил Руперт. "Я всегда знаю свой долг. Это единственная причина, по которой я иду на это дело. И еще, если я пойду вызывать Верховного Мага, я хочу, чтобы со мной вышел полный отряд стражи." "Они будут готовы к выходу завтра утром", сказал король. "И я хочу, чтобы их возглавил Защитник...", сказал Руперт. "Выйти бок о бок с вами - честь, сэр", сказал Защитник. "... под моим командованием", сказал Руперт. Король помедлил, потом кивнул. "Это твоя экспедиция, Руперт. Однако, я сильно советую, чтобы ты все время прислушивался к советам Защитника." "Пока это будут советы", ответил Руперт. "Разумеется, Сир", сказал Защитник, поклонившись. Он снова называет меня Сир, кисло подумал Руперт. Должно быть, дело совсем дохлое. "Хорошо", вздохнул он, наконец. "Сэр Защитник, мы выходим завтра при первом свете. Хотя чем мы хотим склонить Верховного Мага вернуться с нами, я не знаю." "Он - наша единственная надежда", сказал Астролог. "Тогда вам лучше начать шить белые флаги", проворчал Руперт. "Я не вижу необходимости продолжать дискуссию", торопливо сказал король. "Двор может удалиться." Придворные медленно и чинно начали расходиться, оживленно переговариваясь и направляясь к дыре, где еще недавно были двойные двери. Руперт повернулся к Джулии, которая, в свою очередь, повернулась к нему спиной. "Джулия..." "Нам совсем не стоило возвращаться в Замок, Руперт." "Я сделал то, что считал лучшим." "Знаю", устало сказала Джулия. "Это не твоя вина." Руперт нежно взял ее за руку и повернул лицом к себе. "Джулия, я спас тебя от демонов не для того, чтобы запросто отдать своему брату. Пойдем отсюда. Я устал, а завтра мне рано вставать." Джулия пристально посмотрела на него, потом улыбнулась через силу. "Какой долгий день, правда? Пошли." "Извините", сказал Харальд, элегантно шагая вперед и загораживая им дорогу. "Если кто-то и должен сопровождать принцессу Джулию в ее покои, то это должен быть я. Я хочу сказать, что она моя невеста, черт побери." "Харальд", спокойно сказал Руперт, "я не в настроении для подобного сорта чепухи. Я редко был в таком настроении, но, поверь мне, сейчас я еще менее в настроении, если такое возможно. Поэтому, убирайся с моей дороги, или я накормлю тебя сэндвичем из кулаков. Даже хуже, я позволю это сделать Джулии." Харальд внимательно посмотрел на Джулию. Она сладко улыбалась ему, но рука ее покоилась на рукояти меча. Харальд поклонился ей и вежливо улыбнулся Руперту. "Каким храбрецом ты стал теперь, Руперт, когда у тебя на подмоге дракон. Если предположить, что ты выживешь после путешествия в Темную Башню, то поторопись назад: я хочу, чтобы ты был шафером на моей свадьбе." Он улыбнулся, когда Руперт залился краской гнева. "Кажется, это тебе понравится, Руперт. Увидимся завтра, Джулия: нам надо так много... обсудить." Он отступил на шаг, поклонился обоим и величественно выплыл со Двора. Руперт и Джулия смотрели вслед. "Приятный тут у тебя братец", сказала Джулия. "По-настоящему знает, как повернуть кинжал." "Да", сказал Руперт. "Все же нам не надо слишком сильно давить на него. Ему не суждено жить долго." "Почему?" "Потому что когда-нибудь я его убью." Джулия усмехнулась. "Можно мне помочь?" Они вместе расхохотались, а потом пошли будить спящего дракона. Руперт звал его, кричал в ухо, даже стучал кулаком по костяному лбу, однако две тонкие струйки дыма, поднимавшиеся из драконовых ноздрей, даже не поколебались. Руперт вздохнул, обошел дракона сзади, тщательно прицелился и мощно пнул. Дракон медленно открыл глаза, а Руперт некоторое время прыгал на одной ноге, держа другую двумя руками. Дракон сердито поднялся на ноги и затуманенным взглядом повел вокруг. "Джулия, а где же все?" "Ушли." "Жаль, я как раз почувствовал небольшой голод. Почему Руперт прыгает и шипит про себя?" "Наверное, это какой-то народный танец", торжественно сказала Джулия. "Да-а...", с сомнением произнес дракон. Он внимательно рассмотрел Руперта, потом отвернулся. "А где единорог?" "Прячется", сказал меланхолический голос из-за свисающих шпалер. "Всякий раз, когда Руперт разговаривает с семьей, у него возникает дурное настроение, которое он вымещает на мне." "Выходи оттуда, единорог", рявкнул Руперт, дохромав и оперевшись на Джулию. "Теперь понятно, что я имею в виду?", спросил единорог, осторожно выглядывая из-за гобелена. "Если вам, сэр, расстраивать больше некого, может быть мы, наконец, пойдем? На тот случай, если это привлечет ваше внимание -- мы не ели с самого утра и мой желудок убежден, что мне перерезали глотку." "Пойдем", сказал Руперт. "Я дам тебе столько травы, сколько ты сможешь съесть." "О-хо-хо", сказал единорог. Они направились к разбитой двери; Руперт, все еще опираясь на Джулию. "Мне просто не повезло", пробормотал единорог. "В чем?", спросил Руперт. "Я так сильно тренировался в хромоте, а никто о ней даже не упомянул." Руперт и Джулия посмотрели друг на друга, захлебнулись смехом и повели дракона и больше не хромающего единорога прочь со Двора. Король Джон проследил, как кончик драконова хвоста выскальзывает в проем, потом устало вздохнул и опустился на трон. Томас Грей осторожно уселся на ступенях возвышения. Его колени громко хрустнули. И король, и Астролог вдруг показались старше. "Разве во Дворе не заметно просторнее без друзей Руперта?", спросил король. Грей засмеялся. "Уж не говоря, что тише." "Мне нравится Джулия", сказал король. "В ней есть боевой дух. И, похоже, Руперт развил мощную правую руку." "По меньшей мере, на какое-то время он снял этого идиота Дария с наших плеч." "Именно", проворчал король. "Вот что ты получил, сделав министерства наследственными." "Не самая лучшая из моих идей", признал Грей. Он вдруг зевнул. "Перестань", сказал король. "Ты меня сбиваешь, а еще осталась несделанная работа." "Боюсь, что так", согласился Грей. "Для начала, мы должны отменить все договоренности о свадьбе Харальда." Король Джон закрыл глаза и громко застонал. "Нам и без того так дорого обошлась подготовка." "И надо изобрести какой-то вежливый способ сообщить барону Дубравны, что, в конечном счете, Харальд не станет жениться на его дочери." "Как жаль", сказал король. "Теперь от баронов будет еще больше хлопот, чем прежде. Мы получили от них хоть какие-то налоги?" "Ни пенни", сказал Астролог. "Они не хотят платить, пока уверены, что могут этого избежать, а мы не можем применить Королевскую Стражу для их убеждения в обратном, пока демоны не перестанут на нас нападать." "А Защитник думает, что они дадут мне армию", вздохнул король. "Политика никогда не была его сильной стороной." "Он верен трону", сказал король Джон. "Вот почему я сделал его Защитником. Но ты знаешь, Томас, после стольких лет он все-таки заставляет меня нервничать. Что-то нечеловеческое в верности, которая никогда не задает вопросов. Он убил по моим приказам больше сотни человек, и ни разу не спросил, почему." "Когда Защитник начинает задавать вопросы, время искать нового Защитника", сухо заметил Грей. Король засмеялся, но в смехе его было мало радости. "Жизнь не всегда была такой сложной. Помнишь, когда я впервые взошел на трон, Томас?" "Да, Джон; должно быть, уже полных тридцать пять лет с тех пор, как Верховный Маг возложил на твою голову эту корону. В те дни в казне еще было золото, А Лес Мрака был просто пятнышком грязи на карте, не более чем легендой." "Это было очень давно, Томас." Король задумчиво подергал свою клочковатую седую бороду. "Когда же все пошло вразброд? Я старался все эти годы, но вместо каждой решенной мною проблемы на ее место выпрыгивали новые две. Когда я пришел к власти, Лесное Королевство было богатой страной, здоровой страной, державой, с которой считались. У нас были такие планы, у меня и у тебя... А теперь погляди на нас: два старика, воюющие с собственными баронами, только чтобы удержать страну от распада. Мы - все, что осталось от старого порядка, Томас. В день, когда я был коронован, сто пятьдесят рыцарей преклонили свои колена и принесли мне клятву верности. Где они теперь? Мертвы и похоронены, все, все до единого, потеряны либо в одной глупой маленькой войне, либо в другой. Все мои храбрые рыцари... Сегодня рыцарство больше не в моде, а честь -- принадлежность прошлого... Времена изменились, а я утерял способность меняться вместе с ними. Уже очень давно я не могу отдохнуть, Томас. Я так давно не могу спать по ночам, без того чтобы заботы не заселяли мои сны. С тех пор, как умерла моя бедная Элинор..." Грей спиной привалился к ноге короля и они молча сидели вдвоем: два старых друга, вспоминающих счастливые дни. Медленно спускалась ночь и сумрак наполнял Двор. Король Джон смотрел в обширный, пустой зал со стенами в деревянных панелях и высоко парящими стропилами, и тени в сияющих доспехах пришли, чтобы встать перед ним, подняв вверх мечи, словно безмолвным кличем подтверждая свою верность трону. Все герои его Королевства, искатели и защитники, следопыты и гонители зла, умершие и похороненные много лет назад. Король Джон сидел, устремив взор в пустой Двор, и тени одна за другой покинули его, пока под конец не остался только его трон и не осталось его Королевство. "Знаешь", наконец сказал король Джон, "меня не так сильно беспокоит принятие плохих решений, как то, что я провожу все дни, взвешивая за и против, а потом все-таки принимаю неверное решение!" Астролог тихо усмехнулся. "Вот зачем ты держишь меня рядом, Джон. Я не Верховный Маг, однако моя малая магия снова и снова приходится кстати." "Действительно, Томас." Король нежно взъерошил волосы Астролога. "Что бы я делал без тебя?" Они сидели вместе в доверительной тишине. Отсутствующие глаза короля были устремлены в прошлое. "Пятьдесят пять - это не старость", вдруг сказал он. "Я не так молод, как раньше, однако я не чувствую себя старым." "В конечном счеты время схватит нас всех", сказал Астролог. "А ты, похоже, ведешь с ним успешный бой", колко сказал король. "Погляди на себя: у тебя спина прямая, а волосы так же черны, как сорок лет назад." "Волосы я крашу." "И носишь корсет." "Иногда." "Когда клеишь новую красотку." Король хохотнул. "У человека твоего возраста должно быть больше достоинства." "У каждого свое хобби", благодушно ответил Астролог. Король рассмеялся, однако вскоре вернулась его обычная хмурость. "Что же с Баронами? Никогда прежде они не были так обозлены." "Все это - Лес Мрака, Джон. Наше богатство идет от рудников, управляемых Баронами; это их золото, серебро и медь держат нашу экономику на плаву. Но после того, как Лес Мрака раздвинул свои границы, все больше и больше рудников остаются в землях, подпавших под долгую ночь. Демоны выползают из шурфов и проникают в здания. Шахтеры боятся спускаться во мрак. Некоторые шахты пришлось завалить из страха перед тем, что может появиться из глубоких горизонтов." Король задумчиво нахмурился. "Я не знал, что дела так из рук вон плохи." "Ты не обязан следить за всем сам, Джон." "Может быть, если я пошлю Баронам больше стражников..." "Нет, Джон, мы не можем больше позволять себе терять людей. Мы и без того сильно рассредоточены. На самом деле, мы не можем пожертвовать даже той группой стражников, которую ты посылаешь с Защитником и молодым Рупертом." "Знаю", сказал король. "Но если мы не позволим Руперту взять их, мне действительно кажется, что он не пойдет." "Да", улыбаясь ответил Астролог. "Он, наконец, научился..." Они обменялись улыбками, потом король снова нахмурился. "Им лучше привести Верховного Мага", тихо сказал он. "После кавардака, который мы устроили, он - наша единственная надежда." Глава третья. Поединки Тонкие слои тумана лениво свивались в холодном утреннем воздухе, когда Руперт седлал единорога во дворе. Рассветное солнце едва поднялось над горизонтом и небо еще полыхало расплеснутой кровью. Не лучшее предзнаменование для предстоящего путешествия. Руперт устало улыбнулся и прислонился к терпеливо ждущему единорогу, когда зевота разверзла рот до последнего предела. Если верить водяным часам, он проспал почти шесть часов, но казалось, что он едва положил голову на подушку, а уже слуга тряс его, пробуждая. Тепловатая ванна и холодный завтрак не улучшили его настроения, а то, что его старательно игнорировал собственный отряд стражников, было последней соломинкой. Руперт шепотом проклинал жгучий холод, от которого пальцы немели и неуклюже путались в сбруе. Пряжка выскользнула из рук и он неловко подобрал ее. Хотя к стражникам он стоял спиной, но все равно слышал, как некоторые хохочут. Он жарко покраснел, затягивая подпругу: конечно, именно он был мишенью их смеха. Одна острота, гневно подумал он, всего одна - и я скормлю мужику его кольчугу, звено за звеном! Руперт кисло улыбнулся и покачал головой. Еще не выехал из ворот Замка, а уже думает отколотить собственного стражника. Он на секунду закрыл глаза и глубоко вздохнул, пытаясь обрести спокойствие. Впереди долгое путешествие и найдется масса времени для него и для стражников, чтобы проверить способности друг друга. Конечно, если они при этом достаточно долго проживут. Руперт отмел мысль в сторону, быстро затянул последние ремни, потом повернулся и небрежно осмотрелся вокруг. Полсотни стражников и их лошади толклись по двору туда-сюда вперемешку со спешащими слугами и грумами. Фляги с медом и дешевыми сластями согревались над горящими жаровнями кричаще одетых уличных торговцев; здесь и там небольшие кучки людей тихо говорили со священниками в капюшонах. С десяток стражников под бдительным взглядом Защитника вели учебные поединки, и высокие каменные стены эхом вторили звону стали. Остальные стражники стояли и наблюдали, полируя свои мечи промасленными тряпками и очень стараясь выглядеть зловеще. Руперту их явное мастерство показалось одновременно пугающим и успокаивающим. Он поплотнее завернулся в плащ и потопал ногами, чтобы согреться. Дыхание парило в стылом утреннем воздухе. Руперт нахмурился: ранней осенью не должно быть так холодно. Наверное, Лес Мрака находится ближе, чем все думают... Его рука упала на рукоять меча. Чем скорее он начнет поход, тем лучше. Но все же он медлил, следя за бьющимися стражниками, за их выпадами и отбивами, за мечами, ярко сверкающими в темном дворе. На лицах солдат заблестел пот, их дыхание становилось резче, они бились все сильнее, в погоне за ускользающей первой кровью, которая должна решить исход поединка. Руперт слишком хорошо помнил, сколько раз он дрался на этом дворе в холоде раннего утра. Всплыли горькие воспоминания о неуклюжем стоянии под презрительным взглядом инструктора, закутанным в плохо пригнанную кольчугу и держа меч, чересчур тяжелый для его худых рук. Тогда партнером по поединку был худощавый стражник, лет на двадцать старше и во много раз опытнее. Инструктор и стражник вместе медленно превращали юного принца в мастера меча. За знание он платил кровью и унижением. Руперт задумчиво хмурился: наверное, он никогда не станет таким экспертом, как его брат, однако в тяжелой школе похода он научился таким хитростям, которые в обычных уроках Харальда часто пропускались. Руперт никогда не впадал в искушение бахвалиться собственным умением владеть мечом. Снова и снова под критическим взглядом Защитника братья вступали в учебные поединки, и Руперт всегда проигрывал. Так было безопаснее. В качестве слабо компетентного бойца он не представлял угрозы положению Харальда, и поэтому молча терпел шрамы и глумление. Но никогда их не забывал. Мысли Руперта вернулись в сегодняшний день и он снова увидел напряженных, взрыкивающих стражников, упражняющихся с мечом и щитом. Он с удивлением обнаружил, что они совсем не так внушительны, как ему сначала показалось. Они сильные и ловкие, но их тактические приемы ограничены, а выносливость минимальна. Они хороши, однако внезапная радость охватила Руперта, когда он понял, что он наверняка лучше. Руперт вдруг нахмурился, когда узнал одного стражника - высокого, жилистого человека с мрачными, угрюмыми чертами лица. Роб Хоук был Мастером Меча, бойцом, натренированным до такой степени искусства, что с мечом в руках он непобедим. Он был также упрям, хитер и так недисциплинирован, что только чрезвычайно редкий талант удерживал его от изгнания из Королевской Стражи. Руперт задумчиво хмурился, соображая, сколько еще червивых яблок король отправил вместе с ним. Резкий голос вдруг вонзился в его раздумья и он оглянулся, обнаружив Харальда, стоящего рядом с Защитником. Руперт с опаской посмотрел на брата, осознав, что Харальд в полном кольчужном облачении и со щитом с выпирающими стальными шишками. Брат улыбался. "Руперт, дружище, не хочешь ли перед выходом немного поразвлечься с мечом, просто чтобы чуть-чуть разогреть кровь? Ну, что скажешь, братец?" Все это подстроено, с отвращением подумал Руперт. Он отдохнувший и в доспехах. А у меня нет даже щита. Он огляделся, чувствуя, как тишина охватывает переполненный двор. Другие поединки прекратились и стражники с интересом следили, каков будет его ответ. Было очевидно, что все ждут от него какой-нибудь отговорки и отступления. Разумнее было поступить именно так. Харальд намеревался добиться, чтобы Руперт заплатил кровью за то, что унизил его перед всем Двором, и одновременно хотел подорвать то немногое уважение, которое стражники имели к своему новому командиру. Хорошая задумка, в любое другое время она вряд ли бы закончилась неудачей. Но не сейчас. Впервые в жизни Руперт намеревался победить. Он вдруг засмеялся над собственным пылом и впервые Харальд показался неуверенным. Защитник рядом с ним оставался недвижим. "Благодарю тебя, брат", громко сказал Руперт и голос его четким эхом отдался от массивных каменных стен. "С удовольствием разомнусь." Он повернулся к брату спиной, снял плащ и бросил его на седло единорога. "Ты уверен, что это хорошая мысль?", пробормотал единорог. "Нет", радостно ответил Руперт. "Но я не черта не сдамся." "Иногда я совсем не понимаю тебя." "Взаимно." Единорог звучно фыркнул. "Береги спину, Руперт." Руперт кивнул и уверенно пошел туда, где в ожидании стоял Харальд с мечом в руках. Меч Руперта со свистом вылетел из ножен, стражники образовали вокруг принцев кольцо. "Похоже, я застал тебя без щита", сказал Харальд. "Порядок", ответил Руперт. "Он мне не нужен." Харальд посмотрел на свободную стойку Руперта и на спокойное выражение его лица, и быстро взглянул на Защитника, который слегка покачал головой. "Тебе необходим щит", настаивал Харальд. "Схватка должна быть честной." "Она будет честной", сказал Руперт. "Ты хочешь болтать или драться?" Изумленное бормотание пробежало по наблюдающим стражникам, а Харальд слегка покраснел. Он принял боевую стойку с естественностью, выработанной долгой практикой, и осторожно двинулся вперед, пристально следя за Рупертом над краем щита. Руперт пошел навстречу, опытными глазами высматривая слабости в стойке Харальда, потенциальные неуклюжести, которыми можно воспользоваться. Харальд, очевидно, более опытен в стилизованной технике шутовских поединков, чем в рубке и колке настоящей кровавой драки; он дома расслаблялся, в то время как опыт Руперта в Лесу Мрака отточил его мастерство до тонкости бритвы. Руперт широко улыбнулся, когда все застарелая горечь и злоба от проигрышей Харальду враз нахлынула на него. На этот раз Харальд ввязался в бой, который он запомнит до конца своей жизни. Улыбка Руперта стала еще шире, когда он легко двинулся вперед и начал жалить мечом в поисках дыр в обороне Харальда. Некоторое время единственными звуками во дворе были топот и шарканье сапогов по голому камню и звоны клинка о клинок. Дыхание парило в морозном воздухе, когда братья осторожно кружили в схватке, потом Харальд сделал выпад, его меч сверкнул яркой аркой и метнулся к незащищенным ребрам Руперта. Руперт легко парировал удар, сделал выпад и пнул Харальда в колено. Харальд накренился на бок, когда нога предала его, и Руперт двинул его коленом в брюхо. Харальд согнулся от боли, словно кланяясь Руперту. Воздух со свистом вырвался из его глотки, когда он попытался вздохнуть. Руперт отпрыгнул за пределы досягаемости и предоставил брату время для восстановления: он слишком долго ждал своей победы и не видел причины торопиться с нею. Стражники отреагировали на короткую схватку заинтересованным бормотанием и краем глаза Руперт заметил, как из рук в руки перешли деньги. Он вымученно улыбнулся и тут брат снова пошел на него в атаку. Меч и щит Харальд держал ровно, однако левую ногу берег. Руперт почувствовал, как в нем закипает мрачный смех. Харальд уже побит, только еще этого не знает. Руперт собирался совершенно хладнокровно доказать свою правоту. Меч пел в воздухе, когда он двумя руками размахивал клинком и удар за ударом, замах за замахом заставил отступающего Харальда обойти спиной целый круг. Осколки отлетали от щита Харальда, когда Руперт усилил атаку, его меч сверкал над краем щита, пуская ему кровь из десятков мелких порезов. Харальд раскачивался и крутился, и злобно целил в незащищенную голову и тело Руперта, однако всегда промахивался. Свежая кровь сочилась по его кольчуге, а Руперт демонстрировал все свое искусство и каждый известный ему грязный трюк. Руперт был из них двоих лучшим бойцом, и теперь это поняли и он и все остальные. Стражники аплодировали и радовались каждому приему; Руперт громко хохотал, тесня своего брата. Вдруг нетерпение завладело им, и, отбив в сторону щит Харальда, Руперт выбил меч из руки брата, подставил ему подножку и приставил кончик меча к горлу Харальда, беспомощно лежащего на забрызганном кровью булыжнике. "Сдавайся", хрипло сказал Руперт. "Сдаюсь", тихо и с горечью сказал Харальд. Руперт долгую секунду смотрел на него сверху вниз, потом отступил. Он побил своего брата именно так, как мечтал столько лет, но почему-то победа еще не ощущалась реально. Аплодисменты стражников стихли, когда Харальд с трудом поднялся на ноги, левая рука его беспомощно свисала. Безупречная кольчуга была в разрезах и в крови, свой зазубренный меч он оставил там, где тот лежал. Холодно улыбаясь, он не замечал, что по лицу его сочится кровь. "Мне следовало убить тебя много лет назад, Руперт. Если каким-то чудом ты переживешь путешествие к Темной Башне, то не возвращайся назад. Я не повторю ошибку честного поединка." Он повернулся спиной к Руперту и похромал прочь, отмахнувшись от рук помощи, предложенных стражниками. Руперт смотрел, как он уходит. После стольких лет, после всех оскорблений, всей боли он наконец побил своего брата. Он не ощущал той радости, которую представлял. Он пожал плечами и улыбнулся стражникам вокруг. Они казались странно подавленными, словно ждали чего-то... Внезапное подозрение сверкнуло в голове Руперта и он только начал поворачиваться, когда бронированный кулак врезался в его поясницу, заставив его растянуться на земле. Он привстал на колено, и тогда кованый сталью сапог саданул его в живот. Он скорчился на холодной земле, всхлипывая от боли. "Никогда не бросай меч, Руперт", спокойно сказал Защитник. "Тебе следует это заучить." Сапог снова хлестнул, поймав бедро Руперта и отбросив его так, что он покатился под ноги молча наблюдающих стражников. Он приподнялся на колено и схватил меч. Сапог Защитника врезался снова, но на сей раз Руперт был наготове. Вместо того, чтобы отдернуть пальцы, он продолжил движение, обоими руками поймал лодыжку Защитника и крутанул ее, лишив его равновесия. Защитник тяжело упал, а к тому моменту, когда он вновь поднялся на ноги, Руперт ждал его с мечом в руках. "Так мне нравится больше", одобрительно сказал Защитник. Его меч лизнул и открыл небольшой порез на левой щеке Руперта, но потом Защитнику пришлось отпрыгнуть из пределов досягаемости, когда клинок Руперта чиркнул по кольчуге над его ребрами. Защитник глянул вниз и увидел кровь, сочащуюся по доспехам. "Стареешь, Защитник", тяжело дыша, сказал Руперт. "А было время, когда ты не дал бы мне шанса встать." Защитник улыбнулся. "Для тебя я еще достаточно хорош, мальчик. Давай-ка посмотрим, что ты сможешь со мной сделать." Руперт осторожно двинулся вперед, размахивая мечом перед собой. Два бойца с опаской кружили друг против друга, а затем сошлись шквалом стали, слишком быстром для любого глаза. Они отпрыгнули и снова закружили, выбивая окованными сталью сапогами искры на голом камне. Кровь ручейком потекла из широкого пореза на лбу Руперта, заставляя его все видеть в ярко-алом цвете. У Защитника на кольчуге появилась еще одна кровавая прореха. Руперт тыльной стороной руки стер кровь с глаз и не смог вовремя парировать атаку Защитника. Свежая кровь закапала по руке, в которой Руперт держал меч, делая его хватку неустойчивой. И все же бой продолжался. Руперт использовал каждый известный ему трюк, все свои силы и все мастерство, собранные вместе в такой демонстрации искусства владения мечом, что стражники громко и одобрительно закричали. Снова и снова он бросался на Защитника в стылом утреннем воздухе, меч размазывался в яркое пятно, поднимаясь и разя, поднимаясь и разя. Руперт отдал бою все, что имел, но этого оказалось недостаточно. У него не было ни шанса. Защитник отбивал любой его удар, заставляя Руперта выматываться, а потом двинулся вперед со шквалом молотоподобных ударов, оставив Руперта лежать лицом вниз измочаленным и беспомощным на забрызганной кровью брусчатке. Он смутно осознал, что Защитник согнулся над ним, потом слезы брызнули из его глаз, когда сильная рука вцепилась в его волосы и повернула голову. "Извините, сэр", тихо сказал Защитник. "Но вам следовало хорошо подумать, прежде чем побить Харальда при всех. В следующий раз подумайте лучше." Рука отпустила волосы Руперта и брусчатка подпрыгнула, встречая его лицо. Казалось, что голос Защитника доносится издалека. "Мы выходим через полчаса, сэр, и я жду, что вы будете в седле и готовы к выходу. Иначе я сам привяжу вас к единорогу." Он неторопливо зашагал прочь, стражники один за другим последовали за ним, оставив Руперта, скорчившегося вокруг своей боли. Во дворе понемногу возобновилась болтовня. Довольно долго Руперт просто лежал, потом раздался звук бегущих ног и две нежные руки дотронулись до его плеч. Он беззвучно вскрикнул и отшатнулся от этих рук, страшась еще большей боли. "Руперт, любимый, что они с тобой сделали?", воскликнула Джулия. В голове Руперта медленно прояснилось и он осознал, что Джулия стоит рядом с ним на коленях. "Что случилось, Руперт?" "Я захотел победить", с трудом выговорил он и выплюнул кровь на брусчатку. "Просто всего только раз я захотел победить. Помоги мне встать." Тяжело опираясь на поддерживающую руку Джулии, он медленно поднялся на ноги, и она подвела его к ближайшей стене, чтобы он смог опереться. Голова его безумно кружилась и он молча стоял, пока Джулия шелковым платочком стирала самую большую кровь с его лица. "Пропадет хороший шелк", сказал он, пытаясь улыбнуться. "Кто сотворил с тобой такое?", потребовала ответа Джулия голосом, дрожащим от ярости. "Защитник", сказал Руперт. "Не следовало поворачиваться к нему спиной." "Я убью его!", сказала Джулия и Руперт быстро перехватил ее запястье. "Нет! Даже не думай об этом, Джулия. Он не станет тебя убивать, но у него не будет угрызений совести, немного тебя попугать, преподнести тебе урок. Ты хороша с мечом, девушка, но я лучше, а он прошелся по мне, как каток, и даже не вспотел." Он понял, что продолжает до боли сжимать ее запястье, и отпустил. "У меня нет серьезных ран, Джулия, если не считать гордости. Он очень старался, чтобы не причинить мне настоящего вреда. Мне следовало знать, что он не даст мне уйти, побив Харальда." "Ты побил Харальда?" "Ага." Руперт широко улыбнулся, чуть вздрогнув, когда свежая кровь просочилась в рот. "Я его побил. Только что инициалы свои на нем не вырезал." Джулия засмеялась и захлопала в ладоши. "О, как бы я хотела на это посмотреть!" "Кровожадная ведьма", проворчал Руперт и засмеялся, когда она скромно кивнула. "Почему Защитник напал на тебя?" "Частью, чтобы поставить меня на место. Частью, чтобы подорвать мой авторитет у стражников. И частью потому, что ему надо доказывать, что после стольких лет он все еще самый лучший в роли Защитника. Он стареет и ему приходится доказывать это все чаще и чаще." Джулия задумчиво нахмурилась. "Думаю, стоит поговорить об этом с драконом." "Спасибо за идею, но не надо. Я хочу побить его сам." Руперт оттолкнулся от стены и глубоко дышал, пока в голове не прояснилось окончательно. Боль еще пузырилась в мускулах, вспыхивая ярче, если он двигался слишком быстро, но стала переносимой. В Лесу Мрака было похуже. Он поискал взглядом меч и Джулия молча подала его. Он благодарно улыбнулся, опустил клинок в ножны и потом бросил свой первый ясный взгляд на Джулию. Кто-то серьезно решил взять юную принцессу в руки. Джулия сейчас была в длинном переливающемся платье цвета полуночи с золотыми и серебряными кантами. Кольца, браслеты и ожерелья сверкали брильянтами, и у нее отобрали меч. Длинные светлые волосы были собраны на макушке и тщательно уложены по последней моде высшего света. Со знанием дела добавленная косметика смягчала резкие черты лица, не скрывая их. В общем, подумал Руперт, никогда она не выглядела прелестнее. Хотя наряд совершенно не подходил для визита на грязный двор в часы рассвета. "Мне нравится твое новое платье", торжественно сказал он. "Я выгляжу идиоткой", возразила Джулия. "Для полного счастья нужен только колпак с бубенчиками. Платье жмет, в туфлях я хромаю, а от чертовой прически болит голова. Самое поганое - шерстяное белье зверски чешется." Она начала чесаться и только тогда поняла, что еще держит в руках запятнанный кровью платочек, которым вытирала лицо Руперта. Она фыркнула, небрежно сунула его в сверкающий рукав и с осуждением посмотрела на принца. "Ты хотел прокрасться, не попрощавшись, да?" Руперт смущенно пожал плечами. "Я не люблю прощаний. Они всегда кажутся такими окончательными." "Руперт", медленно произнесла Джулия. "Насколько опасен этот Верховный Маг?" "Страшно опасен. Последний п