добавок пнул его в бок. -- В следующий раз будешь с должным почтением разговаривать со мной! Он лежал на полу, почти не двигаясь. Мне пришлось самому пройтись вдоль полок. Я присмотрел себе новый стенган и кобуру к нему, взял также пару бластеров и коробку зарядов к ним. А тут еще мне на глаза попался нож из тех, которыми пользуются "служители ножа", и ножны, позволяющие закреплять его на загривке, и я прихватил один комплект. Вернувшись, я наградил старика еще одним пинком. -- Занеси все взятое мною в ведомость, чтобы потом не говорил, будто тебя ограбили и вынесли полсклада! Он с трудом поднялся на ноги и принялся собирать бумаги, которые рассыпались по всему полу, когда я рывком распахнул дверь. Собрав их, он начал тщательно заносить номерные знаки каждого из взятых мною предметов. Потом он протянул руку за моим удостоверением и приложил его к ведомости. -- Офицер Грис, -- сказал он, -- вы с каждым днем становитесь все более похожим на Ломбара Хисста. Я молча поглядел на него. Если сравнению этому придавать отрицательный смысл, то за такую дерзость он вполне мог бы заплатить жизнью. Но я решил, что это должно рассматриваться как комплимент. -- Спасибо, -- ответил я. Позже, когда я уже лежал в постели, прислушиваясь к ровному дыханию Джеттеро Хеллера, который спал у противоположной стены, моей комнаты, мне снова подумалось, что дела все-таки идут на перекосяк. И я решил продумать все заново, благо в комнате было темно и тихо. Пока Джеттеро остается со мной на Волтаре, я обречен на ежеминутный смертельный риск. Здесь Джеттеро Хеллера окружал мир, который он отлично знал и с которым мог отлично управляться. Он явно перекупил охрану, хотя я своими сегодняшними действиями значительно подпортил полученный эффект. В Правительственном городе у него друзей навалом, не говоря уже о Флоте его величества. Тут он мог легко провернуть что угодно. А кроме того, мы постоянно находились под неусыпным надзором недреманного ока Ломбара Хисста. Любая оплошность с моей стороны просто недопустима. Поэтому нужно как можно скорее найти выход из столь нетерпимого положения. А вот на БлитоПЗ все будет наверняка совершенно иначе. Мне совсем не нужно будет беспокоиться, что Хеллер и там попытается что-нибудь выкинуть или начнет действовать самостоятельно. Там у него друзей не будет. Следовательно, мне стоит предпринять все что угодно, лишь бы ускорить отлет Хеллера на Землю, ибо там он окажется целиком и полностью в моей власти! Мысль о том, что Джеттеро Хеллер в конце концов благополучно приземлится в одной из великолепных тюрем Земли, показалась мне настолько соблазнительной, что я еще долго не мог заснуть, смакуя представшую передо мной картину. ГЛАВА 7 Проснулся я на рассвете полный энергии и преисполненный желания тут же запустить на полную мощь ракетные двигатели, которые умчат нас с Хеллером за пределы Конфедерации Волтара и благополучно доставят на Землю. Потянувшись за своим платьем, я невольно бросил взгляд на моего подопечного. Он лежал себе, безмятежно улыбаясь чему-то во сне, будто во всем мире у него нет и не может быть ни неприятностей, ни забот. У него была столь завидная внешность, что даже во сне он выглядел весьма привле кательно, что показалось уж совсем лишним. Он был очень муже ственным парнем и даже красивым именно чисто мужской красотой. Как мне хотелось иметь побольше материалов на него -- ведь это значительно облегчило бы мне дальнейшую работу с ним. Шантаж -- все-таки великая вещь! Любой человек при такой наружности, подумалось мне, наверняка имеет в запасе целую серию самых удивительных эскапад, особенно в области секса. Но тут же я подумал и о том, что эти материалы могут мне и не понадобиться -- ведь мы собираемся убраться отсюда, и как можно скорее. Я сунул в рот кусок печенья и наспех запил его шипучкой, торопливо составляя в голове обширный план действий на сегодняшний день. Прежде всего мне придется сбегать в тренировочный комплекс и договориться там о встрече. Потом я побегу к доктору Кроубу и узнаю о расписании его срочных операций. После этого мне придется вернуться за Хеллером, а уж спустя денек-другой мы сможем вообще распроститься с этой планетой. Продолжать программу обучения и пройти восстановительный курс лечения после операции можно и на пути к Земле. Но стоило мне выбежать за дверь, как один из часовых поймал меня за локоть. -- Офицер Грис, вас срочно вызывают в кабинет начальника в башню. Это очень срочно. Мне велено сказать вам об этом розно через минуту, но я вижу, что вы уже просдулись. У меня сразу же пересохло во рту от волнения. Вызов к Ломбару всегда грозил неприятностями. Как это бывает с умирающими, у которых, как говорят, перед глазами проносится вся их жизнь, у меня перед глазами промелькнули все мои преступления, совершенные за последние дни. Неужто он уже прослышал о произведенном Хеллером обследовании замка? А если нет -- то о чем же? Я попытался изобразить на лице мужественное выражение. Что бы там ни было, я быстро справлюсь с проблемой. По крайней мере я надеялся на это. Я во что бы то ни стало должен был воплотить в жизнь и собственные планы. Но я помнил, что самым неприятным в общении с Ломбаром было то, что он сначала убедит тебя, будто какое-то дело целиком и полностью препоручается тебе, а он и знать ничего о нем не хочет, а потом вдруг начинает давать указания, вмешиваться. Правда, все это только усиливало мое намерение как можно поскорее убраться с Волтара. В приемной башенного кабинета я попытался прорваться прямо к Ломбару. Но меня остановил клерк. Клерки вообще недолюбливают меня -- явный признак того, что просто завидуют. -- В кабинете полно народа, -- сказал он.-- Собрались начальники служб Аппарата со всех планет. И все они по рангу значительно выше вас. Поэтому садитесь спокойно и дожидайтесь своей очереди. Должно быть, именно они и ехали на всех тех машинах, которые я видел вчера в туннеле. Очень может быть, что Ломбар прорабвтал всю ночь. У него всегда так. Он может работать как бешеный, но только в тех случаях, когда речь идет о его собственных, тщательно взлелеянных планах, все же остальное время он просто бездельничает или занимается делами вроде "парада уродцев". Я с трудом сдерживал раздражение. Яркое солнце Волтара за висло над далекими холмами пустыни и окрасило пески огнем занимающегося дня. Административная жизнь вовсю кипела вокруг. Клерки входили, клерки выходили. Я все ждал и постепенно начал заводиться. Мне нельзя тут торчать. Мне нужно действовать. Ведь каждый лишний день, проведенный на этой планете, крайне опасен для Миссии "Земля". Свет был настолько, ярок, что казалось, будто он превращает каменный пол в расплавленную лаву. По доносившемуся бормотанию мне стало ясно, что в кабинете Ломбара засели надолго. Я начал ломать голову над тем, что бы такое предпринять, дабы ускорить ход событий. Мне почему-то пришел на ум спящий Хеллер, а потом меня стали донимать догадки относительно его приключений в сфере секса. Так, так... Да, у меня есть возможность с пользой провести время. Ведь здесь размещался информационный терминал банка данных с выводом компьютера на экран, расположенный в углу приемной. Клерки, изображая на лицах святое почтение к своему труду, поначалу отказывались допустить меня к компьютеру, пока мрачного вида старый уголовник не соизволил дать свое вы сочайшее согласие. -- Да пусть его. Хисст недавно повысил его, значит, пока что одобрит любое его действие. Подождите, это скоро кончится. Я сразу же засел за компьютер, вставив для начала свое удостоверение в специальную щель. Раз уж тебе удалось добраться до банка данных всего Аппарата, то следует использовать эту воз можность на полную катушку. Здесь находилась главная панель, и объем информации весьма выгодно отличался от тех выборочных данных, которыми снабжались другие отделы. Здесь было абсолютно все, а особенно материалы, весьма перспективные для последующего шантажа. Единственное, что было неприятным, так это факт, что ваше удостоверение тоже будет зафиксировано в том же банке, как и информация о том, какие материалы вы запрашивали. У меня был очень большой соблазн запросить данные на самого императора и поглядеть, что мне выдадут. Мне также пришлось подавить в себе желание набрать на компьютере имя Ломбара Хисста, но потом я все же сообразил, что напорюсь на полную пустышку. Наконец я ограничился тем, что набрал собственное имя и вызвал из памяти машины "последние изменения" Я, естественно, и без банка отлично знал свои анкетные данные. Такие вещи знают о себе все, кто имеет хоть какой-нибудь вес в Аппарате. Можно было изъять, в полном смысле этого слова, любой документ или стереть его с пленки с помощью этой главной панели. Можно было пополнить данные заведомой фальшивкой. Но горе все в том, что введенное в компьютер удостоверение будет высвечиваться каждый раз на экране с указанием, какие действия произведены его владельцем. По Аппарату разгуливала байка о том, как один из офицеров возвел себя в ранг адмирала Флота его величества. Он действительно стал таковым и пробыл им почти целые сутки вплоть до того момента, когда его предали смертной казни. Будем надеяться, что эти двадцать четыре часа того стоили! И тут меня постигло разочарование. Единственным дополнением к моему личному делу была отметка в производстве меня в новый чин. Мне показалось это несколько странным, поскольку здесь не было отметки о том, что я освобожден от обязанностей начальника отдела No451, но потом я нашел глупое утешение в том, что даже банк данных, занимающий пространство почти в тридцать квадратных миль, тоже иногда запаз дывает -- даже Аппарат не вполне свободен от ошибок. Я огляделся по сторонам. Собрание в кабинете продолжалось. Я же сейчас имел перед собой открытую линию связи и мог пользоваться всем банком данных Аппарата, не заплатив при этом ровным счетом ничего. Поглядим, что тут еще можно бесплатно заполучить. Медленно нажимая на клавиши, я набрал: "ДОКТОР КРОУ Б". "МЕРТВ", -- лаконично ответил экран. Так так, значит, Аппарат привирает. Но это и не представляло собой новости. Попробуем коечто другое. "ГРАФИНЯ КРЭК", -- набрал я и, сняв фуражку, положил ее рядом. "ТАКОГО ЛИЦА НЕ СУЩЕСТВУЕТ", -- высветилось на экране. Тогда я решил набрать ее настоящее имя: "ЛИССУС МОЭМ". Экран ответил: "СМОТРИ ГРАФИНЯ КРЭК". Значит, все таки сработало. Я тут же набрал: "ГРАФИНЯ КРЭК", и машина ответила: "ЛИССУС МОЭМ". Тогда я спросил: "ЗАЧЕМ ВЫ ПОВТОРЯЕТЕСЬ?" Экран сейчас же ответил: "ВЫ НЕ СНИМАЕТЕ ПАЛЕЦ С КЛАВИШИ ПОВТОРА". Надо же! Правда, на клавише повтора лежал не мой палец, а фуражка. Я переложил ее на другое место и снова набрал: "ЛИССУС МОЭМ". На экране тут же высветилось: "СМ. ОТДЕЛ РЕГИСТРАЦИИ ПОХОРОН". Я послушно набрал: "ОТДЕЛ РЕГИСТРАЦИИ ПОХОРОН". "БАНК НЕ ИМЕЕТ СВЯЗИ С ОТДЕЛОМ РЕГИСТРАЦИИ ПОХОРОН". Я трижды нажал на клавишу с вопросительным знаком. На что экран ответил: "ПРОСЬБА НЕ СПОРИТЬ КОМПЬЮТЕР ВСЕГДА ПРАВ". Клерк с внешностью уголовника поинтересовался: Послушайте, а вы уверены, что умеете обращаться с этой машиной? Я требую должного уважения к званию, -- ответил я, и он отошел с омерзительной ухмылкой. Теперь мне было известно по крайней мере то, что графини Крэк просто не существует, а Лиссус Моэм зарегистрирована как мертвая. Что же касается мертвых, то данные на них не подлежат хранению. Следовательно, чисто формально это означало, что никакие судимости за ней не числятся. Это было весьма полезным сведением, которое стоило держать в памяти на всякий случай. Однако пора было возвращаться к делу, а вернее -- к Джеттеро Хеллеру. Если бы удалось добыть какую-либо пикантную историю, мне, возможно, представился бы отличный случай для шантажа, а это всегда может склонить к большей сговорчивости. Я набрал на экране его имя, фамилию, потом интересующий меня вопрос: "СЕКС". На экране высветилось: "МУЖЧИНА". Эти дурацкие компьютеры понимают все слишком буквально. Тогда я изменил форму вопроса: "СЕКСУАЛЬНЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ" На экране тут же высветилось: "ОТСУТСТВИЕ ТАКОВЫХ". (...) техника! От злости я ударил кулаком по столу. -- У вас чтонибудь не получается? -- поинтересовался клерк уголовник. В голосе его я уловил надежду, что ему сейчас пред ставится возможность прогнать меня от компьютера. Поэтому я просто решил не обращать на него внимания. Банк данных, собранный Аппаратом, устроен так, что при пользовании им на введенный вопрос он может давать либо весьма краткий вопрос, либо выдавать на экран полный текст нужного документа, из которого вы можете выбрать нужную часть и, ссылаясь на нее, требовать дальнейших сведений. До этого я ограничивался краткими выводами. Повидимому, мне следует перейти теперь к документам. И я нажал клавишу именно этого раздела, а потом набрал: "СВЯЗИ С ЖЕНЩИНАМИ". На экране ничего не высветилось. "СВЯЗИ С КОЛЛЕГАМИО ФИЦЕРАМИ". И снова пустой экран. "СВЯЗИ С МАЛОЛЕТНИМИ". Экран пуст. "СВЯЗИ С ПРОСТИТУТКАМИ". Экран пуст. Я решил проверить, не отключилась ли эта чертова машина, и снова набрал: "ДЖЕТТЕРО ХЕЛЛЕР". На экране высветилось: "ДА?" Нет, работает вроде бы нормально. Я глубоко задумался. Вне запно на экране замигало: "предупреждение: время работы машины представляет СОБОЙ ЗНАЧИТЕЛЬНУЮ ЦЕННОСТЬ. ПРОСИМ ЗАГОТОВИТЬ ВОПРОСЫ ЗАРАНЕЕ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ БЫСТРОГО ОТВЕТА. БАНК ДАННЫХ АППАРАТА НАЧАЛЬНИК ОТДЕЛА". Это означало, что машина отключится ровно через пять секунд после такого предупреждения. В отчаянии я набрал на клавишах "ОБСЛЕДОВАНИЯ ПО ПОВОДУ ПСИХИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ" Наконецто на экране высветился документ! Хвала богамТеперь отключение компьютера мне уже не грозит. Документ представлял собой довольно грязную анкету, в которой какойто врач нацарапал нечто совершенно неразборчивое. Машина любезно высветила на экране: "СТАНДАРТНОЕ ОБСЛЕДОВАНИЕ ПЕРЕД ВЫПИСКОЙ ИЗ ГОСПИТАЛЯ". А ведь я не просил расшифровывать ни одного из разделов. Тогда я дал новый запрос: "ПРИЧИНА ПРЕБЫВАНИЯ В ГОСПИТАЛЕ?" Экран сконцентрировался на верхней части анкеты: "РАНЕНИЕ В ХОДЕ ПРОВЕДЕНИЯ ОПЕРАЦИИ ПО СПАСЕНИЮЛИНЕЙ НОГО КОРАБЛЯ". Я не сдавался: "ПРИЧИНЫ ПСИХИЧЕСКОГО ОБСЛЕДОВАНИЯ". 125 Экран высветил часть анкеты с записью: "ДРАКА В ГОСПИТАЛЕ С МЕДИЦИНСКИМ БРАТОМ, ПРОЯВИВШИМ СКЛОННОСТЬ К ГОМОСЕКСУАЛИЗМУ" Ага! Это уже коечто! Я спешно набрал: "РЕЗУЛЬТАТЫ?" Машина высветила запись: "МЕДБРАТ ПОЛОЖЕН В ГОСПИТАЛЬ": Нет, это уж слишком! Неужто эта (...) машина еще и подсмеивается надо мной? Я сдержался и набрал новый вопрос: "ДИАГНОЗ ПСИХИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ ИНТЕРЕСУЮЩЕГО НАС ЛИЦА?" И опять на экране засветилась соответствующая строчка из анкеты: "НИКАКИХ ПРИЗНАКОВ РАССТРОЙСТВ ПСИХИЧЕСКОГО ИЛИ НЕВРАЛГИЧЕСКОГО ХАРАКТЕРА В ХОДЕ ОБСЛЕДОВА НИЯ НЕ ОБНАРУЖЕНО. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ ОТ СУТСТВУЮТ". Да, тут уж полное разочарование. Тогда я срочно, чтобы не расходовать зря машинного времени, решил предпринять поиски в другой сфере. "ДИСЦИПЛИНАРНЫЕ ПРОСТУПКИ ЛЮБОГО ВИДА, ВКЛЮЧАЯ НАРУШЕНИЯ АДМИНИСТРАТИВНОГО ХАРАКТЕРА". Машина ответила вопросом: "ЗА КАКОЙ ПЕРИОД?" (...) машина! "С РАННЕГО ДЕТСТВА И ПО СЕЙ ДЕНЬ", -- набрал я в ярости. И тут наконец воз тронулся! Теперь мы посмотрим настоящие официальные документы! Протокол полицейского участка, состав ленный на семилетнего Джеттеро Хеллера: задержан за то, что разъезжал на спидвилле по тротуару; оштрафован на одну кредитку. Еще один протокол, составленный на двенадцатилетнего Джеттеро: задержан за вождение аэромобиля в возрасте, не достаточном для получения водительского удостоверения; дело прекращено. И еще один: задержан за незаконный прыжок с парашютом во время парада, по словам задержанного, прыжок совершен с целью привлечь внимание общественности к новому техническому приему в этом виде спорта; дело прекращено. Шестнадцать лет: задержан за не законное проникновение на корабль космической экспедиции; судья оказал нажим с целью облегчить поступление обвиняемого в Королевскую Академию. Интересно, сколько красноречия должен был затратить этот мальчишка, чтобы заставить судью поступить таким образом? Ну что ж, теперь я хотя бы знаю, каким образом ему удалось туда поступить. Что касается моего поступления, то оно объясняется значительно проще -- отец мой дал взятку начальнику секретариата лордапопечителя. Результаты, должен сказать, были пока что просто обескуражи вающими. Но тут на экране высветился еще один документик: "РЕКОМЕНДАЦИЯ ПЕРЕДАТЬ ДЕЛО В ВОЕННЫЙ ТРИБУНАЛ". Ну вот, наконецто! Я торопливо просмотрел содержание документа, представшего на экране под столь многообещающим заголовком. Есть еще и помимо Хеллера люди, способные быстро усваивать нужный текст. На первом же посту, который он получил после выпуска из Высшей школы военных инженеров, никому тогда неизвестный Джеттеро Хеллер в ранге офицера первого класса выступил с резким протестом против обучения его подчиненных методом электрошока, при этом он утверждал, что его самого никогда не обучали таким образом, говорил, что на офицеров, обученных с помощью электрошока, остальные смотрели свысока, и при этом еще заявил, что, отправляясь на задание, которое и без этого достаточно опасно, не желает иметь в своем экипаже бестолковых кретинов с выжженными мозгами. Он никак не реагировал на попытки разубедить его, а потом избил до полусмерти офицера-инструктора, когда тот все же попытался прогнать команду через шоковую машину. Он был отстранен от командования и заключен под стражу вплоть до решения военного трибунала. Теперь мне только оставалось дождаться появления текста заведомо сурового приговора. Но и тут меня ждало полнейшее раз очарование. Вместо приговора в конце концов высветилась сделанная на обложке дела резолюция: "В ОТНОШЕНИИ УКАЗАННОГО ДЖЕТТЕРО ХЕЛЛЕРА: ПО СКОЛЬКУ ВЫШЕУПОМЯНУТЫЙ БЫЛ ПРОИЗВЕДЕН В ОФИЦЕРСКОЕ ЗВАНИЕ НА ТРИ ДНЯ РАНЕЕ, ЧЕМ ОФИЦЕР-ИНСТРУКОР, ИЗБИЕНИЕ, ЯВЛЯЮЩЕЕСЯ ПРЕДМЕТОМ РАССМОТРЕНИЯ НАСТОЯЩЕГО ДЕЛА, НЕ МОЖЕТ СЧИТАТЬСЯ ФИЗИЧЕСКИМ НАСИЛИЕМ НАД СТАРШИМ ПО ЗВАНИЮ. В СИЛУ УКАЗАННОГО РЕКОМЕНДАЦИЯ О ПЕРЕДАЧЕ ДЕЛА В ВОЕННЫЙ ТРИБУНАЛ СОЧТЕНА БЕЗОСНОВАТЕЛЬНОЙ. СЕКРЕТАРЬ АДМИРАЛАКОМАНДУЮЩЕГО 95М ФЛОТОМ". И все. Но этой записи оказалось вполне достаточно. А может, и не совсем все так? История эта ставила теперь передо мной новую загадку. С чего бы ему так рассыпаться перед графиней Крэк, если он с такой яростью выступал против обучения с помощью электро шока? Не таится ли тут какойто хитрый план? А эти хваленые личные дела и документы банка данных просто (...) и не представляют для меня в данном случае ни малейшего интереса. -- Ну, как, вы покончили с расходом нашего машинного времени, -- осведомился уголовный тип из приемной, -- или прикажете принести сюда вашу постель? Ну, на худой конец мне, возможно, удастся с помощью этой информации воспрепятствовать его отношениям с графиней Крэк. Напоследок я предпринял еще одну попытку: "ИЗЪЯТИЕ МАТЕРИАЛОВ ИЗ ДЕЛА". Теперь можно было ожидать, что машина выдаст целый набор номеров удостоверений самых различных лиц. Ведь просто невероятно, чтобы хоть кто-нибудь в этом мире мог иметь столь безупречную биографию. Но никаких данных на экране так и не появилось. (...)! -- А не кажется ли вам, что пора уже оставить (...) в покое эту (...) машину?,-- сказал клерк. -- Совещание заканчивается. 127 ГЛАВА 8 У дверей кабинета Ломбара валом повалил народ -- изможденные серые лица, затравленные, полные подозритель ности глаза, черные мундиры, жалкие, подлые, захудалые типы, и все это -- элита аппаратчиков, сливки, так сказать, высшего кадрового состава Аппарата. Генерал любого армейского соединения обычно выглядит как освещенный праздничными огнями памятник, в то время как мундир генерала Аппарата больше всего походит на вытащенную из мусорного ящика тряпку, которую выбросил туда за ненадобностью какой-нибудь бродяга. Люди на ходу запихивали бумаги в портфели и исподтишка обменивались репликами, бормоча невнятно и вполголоса, как это бывает принято среди конвоируемых преступников. Всего их там было пятнадцать человек, причем четверо являлись главами Аппарата на соседних планетах Волтара, а остальные -- командирами частей войск Аппарата. Войска Аппарата -- те, что содержатся для внутренних служб, -- насчитывают в своих рядах четыре миллиона охранников, и хотя это всего лишь незначительная часть по сравнению со всей Армией Волтара, ее вполне хватает для удержания в узде всех остальных служб государственного управления. Что же касается одиннадцати генералов Аппарата, присутствовавших на собрании, то само появление их у Ломбара могло означать только одно -- здесь обсуждалось нечто такое, что в духе старых добрых традиций Аппарата было заведомо вещью зловещей и секретной, и тайну эту следовало охранять как зеницу ока. Я взял фуражку и, пожелав себе удачи, смело вошел в кабинет Ломбара. Он стоял подле стола, роясь в разбросанных бумагах, оставшихся здесь после совещания. Руки у него заметно дрожали, а лицо казалось раздраженным. Дурной знак! Ломбар поднял голову и увидел, что я стою у входа. -- А тебя кто послал сюда? -- проскрипел он, сердито сморщившись. Было совершенно бессмысленно говорить ему, что он меня и вызвал. -- Молчать! -- рявкнул он, хотя я не успел еще и рта раскрыть. И куда только делись эти чувства товарищества и братства, которые он столь щедро демонстрировал при нашей прошлой встрече? Но таков уж он -- Ломбар. Он снова принялся перекладывать бумаги на столе. Ах, вот она, -- сказал он с облегчением, вытаскивая из кучи бумаг папку. Это была одна из тех подшивок, которые клерки подго тавливают ему, объединяя все бумаги, связанные с каким-нибудь одним вопросом. Он вытащил из папки один из документов. Это накладная. Распишись! -- и он бросил ее мне. Это была накладная на прибывший груз. Я внимательно изучил бланк. Нижеподписавшийся офицер настоящим подтверждает и скрепляет своей подписью факт благополучной доставки СЕКРЕТНОГО ГРУЗА No 1, партии No 1 с БлитоПЗ Подтверждается, что груз доставлен в полном объеме и в хорошем состоянии. Подлинник подписал офицер Солтен Грис, начальник отдела No 451 (БлитоПЗ). Так, значит, вот чем объясняется оживленное движение транспорта прошлой ночью. Значит, первый грузовой корабль с Земли прибыл на Волтар! И тут меня пробрала жуткая, привычная до тошноты дрожь. А предположим хоть на минутку, что Джеттеро Хеллер свое об следование Замка Мрака произвел бы не вчера, а сегодня. Мороз прошел у меня по коже. Он сразу же обнаружил бы весь этот груз аккуратно сложенным в заранее подготовленном для него складе! Кто-то из клерков заглянул в дверь и сообщил: -- Эта штука будет готова через несколько минут. Что это за "штука", я понятия не имел. Но в тот момент я не особенно следил за происходившим вокруг. Да, только слепое везение спасло этот груз от обнаружения его Хеллером! Вот (...), следить за ним здесь на Волтаре действительно слишком трудно. -- Ну давай, подписывай, что стоишь? Подписывай! -- заорал на меня Ломбар. Я в полной растерянности поглядел на него. Но разве я могу спорить с ним? Нет, с Ломбаром Хисстом не спорят! Тут он, повидимому, и сам сообразил, что здесь что-то не так, и уселся за стол. -- Да, я забыл сказать тебе. Ты попрежнему остаешься на должности начальника отдела No451. -- Он отмахнулся от возра жений, которые я и не собирался выдвигать. Вообще разговаривать с Ломбаром всегда очень сложно. Он просто может вбить себе в голову, будто вы ему что-то говорите и даже возражаете. Таким образом, разговор получается как бы односторонним. Нечто сверхъестественное. -- Знаю, знаю, -- продолжал он, -- я отлично все помню. Но мы просмотрели списки личного состава, ознакомились с личными делами и так и не нашли никого, кто подходил бы вместо тебя на должность начальника 451-го. Да, да, ты прав, но в Аппарате слишком мало офицеров, закончивших Академию. А на основании всех этих дурацких уставов получается, что другим просто нельзя поручить честное выполнение бесчестного жульнического дела. Таким образом, кроме тебя никого и не остается. Странно, конечно, выслушивать похвалу в свой адрес, высказанную в такой сомнительной форме. Однако, приободренный его словами, я решился высказать некоторые соображения. Значит ли это, что я отстранен от руководства миссией на Землю? Да, и в самом деле,-- сказал Ломбар, -- ты мог бы подумать, что это освобождает тебя от руководства Миссией "Земля". Но это совсем не так. Ты попрежнему остаешься во главе операции. И тут он, кажется, решил пуститься в пространные объяснения, для чего удобно откинулся на спинку кресла, продолжая раздраженно вертеть в руках авторучку. -- Ты можешь сомневаться относительно того, как ты, находясь на БлитоПЗ, будешь справляться с руководством отделом No 451 на Волтаре. Но все очень просто. Здесь в отделе у тебя есть канцелярия, и она будет продолжать работу под началом твоего же главного клерка, а потом они будут пересылать тебе на Блито-ПЗ все бумаги, требующие твоей подписи. Ты спокойно будешь отправлять их потом сюда уже подписанными. Да, кстати, я тут попутно при помнил еще одно дельце. Я не доверяю командиру нашей базы в Турции, значит, тебе придется заодно присматривать и за ним тоже. У меня было такое ощущение, будто меня сейчас тянут одновременно в разные стороны. Но он пока еще не коснулся самого главного. Джеттеро Хеллеру предстояло действовать в районе, известном под названием "Соединенные Штаты", а я, похоже, должен находиться в ТурцииОсуществлять полный контроль за действиями этого человека весьма трудно, даже если ты находишься рядом. А как прикажете это делать, если вас разделяет чуть ли не треть экватора планеты? А именно это предстоит мне решить и сделать это придется в быстром темпе! -- Нет, нет, нет, -- запротестовал Ломбар, как будто я высказал ему свои возражения, чего я, естественно, не делал. -- Заказ на товары будет присылаться отсюда на специальном бланке. Ты на нем только распишешься -- и все. Это будет что-то вроде накладной, подтверждающей, что товар доставляется сюда с БлитоПЗ, а подписан он будет тобой там, на Блито. Ты просто вышлешь еще и расписку, подписанную заранее, что, дескать, товар этот получен здесь. Как видишь, все очень просто и совершенно законно. Все это должно было означать, что я буду заказывать товар, находясь как бы на Волтаре, я же обеспечу погрузку товара согласно этому заказу на БлитоПЗ, а потом там же распишусь в том, что товар якобы получен мной на Волтаре, но отошлю расписку вместе, с грузом с БлитоПЗ. -- Дело в том, что ты -- единственный человек, чьей подписи мы полностью доверяем, -- сказал Ломбар. -- Поэтому мы настаиваем, чтобы на всех связанных этим грузооборотом документах стояла только твоя подпись, заверенная приложением твоего удостоверения личности. Так что подписывай поживее эту накладную, хватит вертеть ее в руках, да поскорее возвращайся к своим делам. Я ведь даже и не видел этого груза. Я только мельком видел целую вереницу грузовых машин в туннеле, из чего и смог предпо ложить, что он все-таки прибыл. Однако Ломбар посвоемуис толковал мою нерешительность. -- Ах да -- жалованье. Ну что ж, я позаботился о том, чтобы тебе попрежнему продолжали выплачивать должностной оклад на чальника 451-го отдела. А кроме того, я прослежу, чтобы ты сверх этого получал жалованье и как руководитель операции Миссии "Земля". -- Повидимому, он решил, что я тяну время, набивая себе цену. -- А вдобавок еще я могу устроить так, что ты будешь получать и как инспектор грузов. Выходит три дополнительных оклада. -- Он испытующе поглядел мне в глаза. Растерянное выражение, как видно, не сходило с моего лица. -- Я уж не говорю о том, что ты, конечно же, сумеешь кое-что урвать от сумм, выделяемых на текущие операции, отщипнуть свое от завышенных счетов, ну и всего прочего. Ты будешь богатым человеком. Ну, я очень рад, что мы так хорошо обо всем договорились. Он явно торопил события. Неожиданно он рявкнул в стоящее на столе переговорное устройство: "Ну как, готово?" -- и услышал ответ: "Сейчас будет готово". Я же истуканом стоял перед ним, мучительно напрягая ум в попытках разобраться в происходящем. Вид у меня, наверное, был как у человека, в которого выпалили из стенгана. -- И нечего раздумывать, -- сказал Ломбар, не отрывая взгляда от лежавшей перед ним папки с бумагами. -- Сначала распишись в этой накладной. Что мне оставалось делать? Так вот, в состоянии полного оцепенения я расписался и приложил свое удостоверение к накладной на получение первой партии товара с планеты БлитоПЗ. Так же машинально я передал Хиссту подписанную бумагу. Он мельком глянул на нее, кивнул и спрятал в папку. По лицу его прокатилась волна удовлетворения. -- Так, -- проговорил Ломбар, пододвигая к себе новую бумагу, -- теперь у нас остается еще это дело с утечкой информации. Я похолодел. Какая утечка? Что он подразумевает? Обследова ние? Чтото помимо этого? Здесь у меня вырезки из этих (...) газет. В один прекрасный день мы с ними покончим навсегда. А пока -- кто-то разгласил прессе информацию о миссии на Землю. -- Он перевернул страницу, и я разглядел газетный заголовок "Прославленный военный ин женер", -- та самая статья, за чтением которой я застал Хеллера. Но тогда я и не подумал, что это представляет собой утечку инфор мации, поскольку приказ уже был опубликован и, несмотря на секретность некоторых его пунктов, открыт для доступа многим. Я не допускал никаких утечек, -- пробормотал я. Поэтому я и приказал произвести полное расследование от носительно источников, предполагаемых или действительных, этой утечки. Я доберусь до самых корней, пусть не сомневаются. Недопустимо, чтобы о делах Аппарата орали со всех крыш. А ведь тот, кто проболтался прессе, наверняка занимает какойто ключевой пост! -- И он сердито отбросил бумажку в сторону. -- Значит, тебе ничего не известно об этом. Ну, я и не думал, что ты можешь быть осведомлен. Расследование? О, мне лучше поскорее убраться с этой планеты! Расследование обычно вскрывает не только факты, но и заблуждения. А это всегда опасно! У меня было такое чувство, будто в меня раз за разом выпаливают из стенгана. Я стоял перед ним в буквальном смысле как парализованный. -- Нет нет, не уходи, -- сказал Ломбар. -- Тут еще письмо из Великого Совета, -- и он хлопнул рукой по лежавшей перед ним бумаге. Я, по правде говоря, уже мельком пробежал этот текст, хотя и смотрел на него вверх ногами. К счастью, у меня тоже есть кое-какие таланты. Они могут очень пригодиться в любом враждебном окружении. Бумага пришла из Великого Совета. В ней выражалась благодарность Управлению внешних связей за столь удачный выбор опытного военного инженера Джеттеро Хеллера. Выражалось по путно и недоумение по поводу того, что Великий Совет узнает почему-то об этом выборе из сообщений прессы. Великий Совет будет весьма признателен, если в дальнейшем его будут постоянно держать в курсе хода выполнения указанной миссии. Великий Совет просит непременно известить его о точной дате убытия вышеупомя нутого Джеттеро Хеллера с планеты Волтар, с тем чтобы предотвратить силами Совета возможные неоправданные задержки. -- Все это означает, -- сказал Ломбар, -- что, пока вы тут болтаетесь на Волтаре, Великий Совет будет иметь возможность беспрепятственно совать нос в наши дела. А если пребывание ваше здесь затянется, то инспекторы Короны будут кишеть на нашей территории, запуская пальцы в каждую щель. Но, как только ты уберешь отсюда этого парня, у нас сразу же все наладится. Великий Совет будет связан по рукам и по ногам на многие годы. Здесь, на Волтаре, они, конечно же, способны внедрить своих агентов куда угодно, но на БлитоПЗ у них с агентурой ничего не получится. Твоему агенту, естественно, требуется основательная подготовка по языкам, да и по другим предметам, поэтому отправить его немедленно означало бы возбудить подозрения. Но советую тебе пошевеливаться и не обрастать здесь мхом. Ведь появление инспекторов Короны может означать петлю и для твоей шеи, Солтен. Так что не затягивай с отлетом! Понятно? Вот и прекрасно. У меня буквально голова пошла кругом. Инспекторы Короны! Но я и без них собирался смыться отсюда как можно скорее. Меня внезапно охватило раздражение. Ломбар отнюдь не содействовал мне в сокращении сроков пребывания на Волтаре. Взять хотя бы сегодняшний день -- ведь он заставил меня впустую проторчать здесь целое утро. От дальнейшей "помощи" Ломбара меня спасло появление ведомственного врача, походившего скорее на мусорщика, который нес что-то на подносе. С выражением огромного облегчения на лице Ломбар поднялся ему навстречу. -- Ох, наконец-то! -- проговорил он с радостью. Когда я проходил мимо старого уголовника, трудившегося на должности клерка в приемной, он с нескрываемым злорадством смерил меня взглядом. -- Ну как, полегчало? Не зря, выходит, добивались своего приема? Должно быть, я выглядел как жертва кораблекрушения.  * ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ *  Копия письма, приложенного к рукописи в день окончания , работы над предыдущими ее частями: Его Светлости лордупопечителю Королевских судов и тюрем Конфедерации Волтар. Ваша Светлость! Я, Солтен Грис, в прошлом -- младший администратор Аппарата координированной информации, Управления внешних связей правительства Его Величества (да славятся в веках Его Величество и все доминионы Волтара), с нижайшей покорностью безотлагательно отвечаю настоящим на срочное письмо Вашей Светлости: Вопервых, позвольте выразить мою безмерную благодарность Вашей Светлости за подтверждение получения первых трех частей моего отчета об интересующих Вашу Светлость событиях. Счастлив узнать, что Ваша Светлость удовлетворена моими скромными попыт камиизложить на бумаге все, что известно мне в отношении интересующего Вашу Светлость дела. Обязуюсь с должным рвением продолжать начатое, не опуская даже мельчайших деталей. Я глубоко осознаю жизненно важное значение этого. Вовторых, позвольте выразить глубокую, благодарность Вашей Светлости за Ваши великодушные уверения в том, что и впредь сохраняется возможность снисходительного отношения ко мне, и я ясно отдаю себе отчет в том, что снисходительность эта будет зависеть от моей правдивости и искренности. Втретьих, позвольте выразить Вашей Светлости глубочайшую признательность за то, что Вы изволили еще раз подтвердить Вашим приказом отданное ранее распоряжение, которым Вы повелели снабжать меня и впредь водой, пищей и канцелярскими принадлежностями. Рад сообщить Вашей Светлости, что общепринятым ежедневным пыткам меня попрежнему не подвергают, за что я еще раз нижайше благодарю Вашу Светлость. Что же касается подчеркнутых строк в письме Вашей Светлости, то могу по этому поводу сообщить следующее: Да, мне известно о том, что выдан ордер на арест некоего Джеттеро Хеллера, в прошлом военного инженера. Нет, к своему глубочайшему сожалению, я не могу сообщить внутренней полиции ни какой-либо определенной информации, ни даже сколько-нибудь ценных предположений относительно того, где бы он мог сейчас находиться. И я не могу этого сделать отнюдь не из внезапно возникшего желания попытаться защитить Джеттеро Хеллера -- клянусь небесами! Я уже давно и сам вынашиваю мечту встретиться с ним снова с единственной целью -- убить его собственными руками. Следуя указаниям Вашей Светлости, обязуюсь и впредь излагать с самыми мельчайшими подробностями все факты и обстоятельства, так или иначе связанные с интересующими Вашу Светлость событиями. Льщу себя надеждой, что, может быть, какая-нибудь деталь, указанная мной, поможет внутренней полиции составить более полное представление о его привычках и поможет отыскать его. Да пребывает благословение богов над Вашей Светлостью и над домом Вашим! Остаюсь не достойнейшим слугой Вашей Светлости Солтен Грис А теперь я позволю себе вернуться к продолжению своего рассказа. ГЛАВА 1 Я с такой поспешностью мчался от Ломбара, пересаживаясь с лифта на лифт и чуть ли не бегом минуя переходы, стремясь поскорее попасть в тренировочный комплекс, что, когда я наконец распахнул дверь и вошел туда, мне сначала показалось, что я попал в спешке в какое-то другое помещение. Густой аромат мыла и дезинфектантов заполнял все пространство! Аппарат обычно ворует у Военного управления все эти средства -- дело в том, что применяются они здесь настолько редко, что приобретать их законным способом просто никому не приходит в голову. Что же касается Армии, то там принято считать, будто ничто не чисто до тех пор, пока оно не пропитано насквозь вонью снадобий против бактерий. Но никому не приходит в голову красть их у Флота, поскольку корабли его не испускают никаких запахов. В Замке Мрака вентиляция просто начисто отсутствует. И в те редкие дни, когда проводилась общая дезинфекция, обычная для этих помещений вонь, кажется, пропитавшая даже камни стен, просто загонялась в нижние уровни под натиском газовой атаки всех этих чистящих средств, состоящих на вооружении у Армии. Я пытался что-то рассмотреть сквозь туман. Не менее сорока человек -- должно быть, вся тренировочная команда графини -- сновали по залу. Все они были раздеты до набедренных повязок и -- я просто не мог поверить собственным глазам -- сами были отмыты от своей собственной грязи! Вооруженные ведрами, швабрами, щетками и распылителями, они усердно старались справиться с накопленными за века мусором и грязью. Целыми ведрами вся эта гадость отправлялась к эскалатору, который переправлял собранный мусор куда-то -- боги ведают куда. Техники были заняты срочной заменой осветительных пластин. Другая команда тащила в помещение новые столы и стулья. Царил самый настоящий хаос! Все это было настолько необычно для Замка Мрака, что сразу было очень трудно понять смысл подобной суеты. Но у меня имелись свои приоритеты. Мне нужно было как можно скорее завершить курс обучения Хеллера и убраться отсюда. Тут тоже требовалась спешка. И я прошелся по залу, заглядывая то в один закоулок, то в другой в поисках графини Крэк. А вот и она! Фигурку ее я разглядел у дальней стены. Вокруг нее полукругом выстроилась группа офицеров охраны. Я без промедления направился к ним, опасаясь, что здесь готовится что-то такое, что сможет затянуть обучение Хеллера. Напротив графини стояли заместитель коменданта Замка Мрака и несколько командиров подразделений в мятых и замызганных мундирах. Они о чем-то яростно спорили. Графиня Крэк при этом опиралась на метлу, а наряжена была в бесформенный рабочий комбинезон. И комбинезон этот был только что выстиран! И тут я заметил нечто такое, что просто сразило меня. Она, повидимому, искупалась! Легкий тренировочный костюм был намотан на голову в виде тюрбана, а волосы, несомненно, были вымыты шампунем! О боги, да что же тут делается? -- Весьма сожалею, -- говорила она заместителю коменданта, -- но вам придется согласиться. И учтите на будущее -- я больше не буду заниматься с людьми, которых вы искалечите! Заместитель коменданта был довольно толстым парнем и выражение тревоги на его лице как-то не вязалось со всем его обликом. -- Но, графиня, -- взмолился он, -- если мы не вырвем у них языки, они выболтают все секреты Замка Мрака, как только мы отправи