она -- первая страница! Перечень значений всех символов. -- Послушай, Даннелдин, у нас теперь полный список всех телепортационных координат шестнадцати вселенных! -- возбужденно воскликнул Джонни. -- Но что же все-таки он искал? Терл отбросил книгу с явным раздражением. Джонни прокрутил последний диск еще раз. Звуки, которыми сопровождались действия Терла, были живописными психлосскими ругательствами. Несколько дней на столе Терла пролежал приготовленный им чистый лист бумаги, без eдиной пометки. Теперь же психлос буквально накинулся на бумагу и стал непрерывно строчить на ней. Джонни поставил предыдущий диск, чтобы определить, какая из колонок интересовала того. Так, Терл водил когтем по колонке рядом с символом "Время телепортационной передачи с Психло и обратно". Джонни все понял: Терл пытался отыскать свободное окно, чтобы не столкнуться с другими. По опыту Джонни знал, что подобные расписания никогда не меняются. Получалось, судя по обилию планет, что телепортационная платформа на Психло работала круглосуточно. С другой стороны, на каждой из планет из-за опасений интерференции могла находиться лишь одна действующая платформа. Пожалуй, перед Терлом довольно сложная задача. Не так-то легко отыскать свободное окно, чтобы вписаться в него. Одно дело, когда речь идет о переправке руды или техники, а другое -- когда о собственной шее, здесь рисковать нельзя. Он вывел на листе: 92 День! Вынужденное решение, требующее пребывания на планете лишних пять месяцев. Терл расстроился и залил горе доброй порцией кербано. Через несколько дней он смирился со своей участью как с неизбежностью. Джонни ожидал увидеть записи, на которых Терл приступил к созданию нового пульта для телепортационной платформы, но таких записей не оказалось. Вместо этого Терл отправился в секретный отсек своего кабинета, открыл потайную дверь и достал небольшой сверток, судя по всему, очень тяжелый, так как нес он его в двух лапах и даже напрягшись. Терл развязал тесьму. В свертке оказалась металлическая коробка. Он открыл крышку, взял огромные клещи, раздвинул их на один дюйм и опустил в коробку. Сначала что-то сорвалось, и Терл предпринял вторую попытку. С явным усилием удерживая клещи двумя лапами, чудовище достало небольшую горошину. Она опять вырвалась и упала на пол. Джонни замер: на металлическом полу образовалась изрядная вмятина! Глубокая вмятина от такой маленькой горошины? Терл с трудом подцепил шарик и положил на край стола. Джонни попробовал подсчитать в уме... Он прекрасно знал, какою силищей обладал психлос. Даже по грубым прикидкам выходило, что горошина весит не меньше семидесяти пяти фунтов. Джонни разволновался. Он крикнул Ангуса, попросив его принести анализатор минералов и определить вещество горошины. Следующие три часа они пытались отыскать по справочнику подходящий элемент. Такого не оказалось. Следовательно, они столкнулись с материалом, отсутствующем даже в справочнике психлосов! Джонни попытался хотя бы приблизительно определить атомный вес. В земной периодической таблице элементов ничего подобного не нашлось. В психлосской -- тоже. Там было множество элементов с близким весом, даже большим, но именно такого не было. Вдруг Джонни подумал, что, возможно, этого элемента на Психло и не существует... -- Как бы я хотел разобраться во всем этом, -- вздохнул он. -- Послушай, -- обиделся Даннелдин, -- я уже два часа наблюдаю за тобой и ничего не могу понять: ты говоришь, словно колдуешь. Джонни стал втолковывать: -- В этой таблице сведены атомные числа элементов. Атом состоит из ядра и положительно заряженных частиц, а иногда и незаряженных. Число положительно заряженных частиц называется атомным числом. Положительно заряженные частицы вместе с незаряженными составляют атомный вес. Кроме того, вокруг ядра по кольцам, или орбитам, вращаются отрицательно заряженные частицы. На самом деле они больше напоминают оболочки. В общем, ядра плюс вращающиеся вокруг него отрицательно заряженные частицы и образуют различные химические элементы. Вот и вся премудрость, если упрощенно. -- Но наша, земная таблица основана на кислороде и углероде, так? Потому что эти элементы жизненно важны для человека. Психлосы же отличаются от нас. У них совершенно другой метаболизм, следовательно, таблицы могут не совпадать. Кроме того, Психло подчинила себе множество галактик и имеет в распоряжении такие металлы и газы, о которых древний земной ученый и не догадывался. -- Не совсем так. Этот древний ученый допустил заполнение пространства между ядром и кольцами, а также между отдельными орбитами. Улавливаешь? -- Послушай, ты нанес мне такой сокрушительный удар, что я упал на дно шахты! -- взмолился Даннелдин. -- Не советую засиживаться там, -- пошутил Джонни. -- я и сам всякий раз карабкаюсь наверх, стоит только начать задумываться над всем этим. Главное в другом -- этот элемент не является компонентом телепортации! Оба вернулись к просмотру, оставшихся дисков. Терл, похоже, с легкостью обращался с металлами, как человек -- с листами бумаги. Он буквально загнал Ларса, заставив раздобыть для него лист бериллиевого сплава, и когда тот в очередной раз пришел с пустыми руками, Терл, со свойственной ему грубостью, объявил болвану, что это... вещество используется в управляющих панелях боевых самолетов и что нужно спуститься в... гараж и посмотреть в... зезетовых ремонтных мастерских и немедленно принести ему кусок этого... вещества! Ларс пулей вылетел -- на записи отчетливо прослушивался торопливый топот его ног -- и вскоре принес необходимое. Терл вытолкал его вон и запер дверь. Джонни и Даннелдин сделали анализ сплава. На этот раз даже Даннелдин не испытал затруднений. Сплав состоял из бериллия, меди и никеля. Лист был грубый, необработанный. Терл взял ножницы для резки металлов и сделал заготовку. Загнул края. Обжег швы и сварил молекулярным резаком. Сделал плотно прилегающую крышку с небольшим набалдашником вместо ручки. Прорезал в днище отверстие для ввинчивания внутрь пластины. И самодовольно расхохотался: вещица получилась затейливая. Он отполировал поделку и анодировал. Теперь она выглядела, как золотая. У него получился равнобедренный шестиугольник -- настоящее произведение искусства. Крышка легко снималась. Привинчиваемая к дну пластина пока была выдвинута. В поперечнике коробка достигала фута, а в высоту -- около пяти дюймов. На следующий день Терл приступил к наполнению коробки. Он изготовил очень точные петлеобразные шарнирные стержни и поместил внутрь. Теперь к крышке коробки были прикреплены шесть стержней. Когда крышка снималась, стержни из каждого угла выталкивали к центру пустующие пока гнезда. Он несколько раз проверил все и весело рассмеялся, заглядывая в отверстие дна. Удостоверившись, что все сработает так, как задумало, он вызвал Ларса и велел принести отлитые в виде горошин три металла и три неметалла. Джонни с Даннелдином довольно быстро установили компоненты: железо, кремний, натрий, магний, сера и фосфор. Для какой надобности? Джонни порылся в книгах. У натрия, магния, серы и фосфора было одно общее свойство: все так или иначе использовались при изготовлении взрывчатки. Зная Терла, Джонни первым делом задумался над этим. Однако комбинация сама по себе не могла взорваться, все составляющие лежали на крышке стола рядом, и ничего не происходило. Железо и кремний? Эти вещества довольно широко распространены в земном ядре и коре. Джонни предположил и другое: что если Терл поместил внутри коробки незаметно еще какое-нибудь вещество? От этого дьявола можно было ожидать чего угодно. Куда делась та тяжеленная горошина? Исчезла? Джонни еще раз прокрутил диск сначала. Так... Терл взял горошину, промерил ее. тщательно протер и запер за потайной дверью... В том месте на столе, где она лежала, осталась вмятина. Терл сделал внутри коробки небольшое гнездо под эту горошину, но почему-то не вложил ее, а спрятал. Принесенные Ларсом компоненты разместил по углам. Когда открывалась крышка, стержни выталкивали их к центру, к пустующему пока гнезду. Следовательно, все должно было соприкоснуться... Кое-что о радиоактивных элементах Джонни знал и прекрасно понимал, что единственное необходимое условие для цепной реакции -- придать атомам начальное ускорение. Но ведь психлос лишен возможности работать с радиоактивными веществами. Значит, горошина, которую он с такими предосторожностями спрятал, каким-то образом выполняет роль стимулятора, вызывающего давление атомов? Оставалось только догадываться, что реакция последует разрушительная. Джонни укрепился в этой догадке, хорошо при этом понимая, что произойдет, когда кто-либо попытается открыть коробку. Терл запер свое детище в стол, убрал все следы и спрятал книгу с названием "Уравнения взрыва", не имеющую решительно никакого отношения к телепортации. Так чем же он занят? Чтением книги психлос занимался и на всех последующих дисках. Часы Джонни показывали за полночь. Парни провели у экрана больше суток без сна и пищи. -- Кажется, я точно знаю, как звали сатану, -- зевая подвел итог сделанному Даннелдин. -- Его звали Терлом. 6 Поскольку Терл занялся не телепортацией, Джонни на время переключился на решение других проблем. Он надеялся распутать загадочную технологию психлосов через сотрудничество с уцелевшими чудовищами. Ах, если бы удалось извлечь из черепа психлосского инженера, те два кусочка металла! Вернулся Мак-Кендрик. Двое с африканской базы подхватили малярию, разносимую москитами, но ему удалось раздобыть из высушенной коры хинин, и с этой бедой легко справились. Что же касается трех психлосских пациентов, с ними было сложнее. Жизнь в них едва теплилась. Тридцать три психлоса с американской базы были доставлены в Африку без приключений и расселены в специально оборудованных помещениях. Доктор почти не надеялся на удачу. -- Я перепробовал все возможные варианты, -- объяснял он Джонни в хирургическом кабинете подземелья. -- Проникнуть в сложное строение черепа без его повреждения практически невозможно. Работа с трупами, с которыми я экспериментировал, показала, что жизненно важное соединение узлов будет непременно рассечено при внедрении. Эти металлические штучки вживляются, очевидно, не позднее трех-четырех месяцев со дня рождения, когда костная ткань еще податливая. Потом добраться внутрь не представляется возможным. Разумеется, я буду продолжать исследования, но... не особенно надеюсь. Джонни неотступно размышлял над решением этой проблемы. Ему казалось, что в последнее время вопросов стало еще больше, а ответов на них все меньше. Он физически ощущал, что, если не удастся все распутать, человеческая раса очень скоро окажется на краю гибели. Проходя мимо помещений с психлосами он неожиданно услышал что его позвали по имени. Он заглянул в смотровое окошко ближайшей двери: там была Чирк! Он никогда ничего не имел против Чирк. Разумеется, она просто пустоголовая болтушка, совершенно беззлобная. -- Джонни, я хочу поблагодарить тебя за спасение всех нас! Очевидно, кто-то, скорее всего Даннелдин, уже побеседовал с прибывшими. -- Джонни, когда я думаю, что этот ужасный Терл хотел убить всех нас, у меня шерсть встает. Я всегда считала тебя приятным, Джонни, ты это знаешь. Приятным и смышленым. И я теперь знаю, что обязана тебе жизнью. Джонни откликнулся доброжелательно: -- Спасибо, Чирк. Могу я что-нибудь для тебя сделать? Она выглядела несчастной. Совсем без одежды, только какая-то тряпка намотана на тело, шерсть свалялась. -- Нет-нет, я хотела просто поблагодарить... Джонни зашагал дальше, но внезапно остановился как вкопанный: психлос, говорящий слова благодарности?! Выражающий признательность и ничего не требующий взамен? Невероятно! Минут десять спустя он уже приставлял к голове Чирк минеральный анализатор. Двадцать минут на обработку данных -- и ответ готов. У Чирк в черепе не было бронзового стержня. У нее была серебряная, отличавшаяся, как формой, так и размером, от мужской капсула. На африканской базе было теперь двенадцать психлосок. После долгих уговоров и увещеваний все прошли осмотр, и ни у одной не оказалось бронзового цилиндра. У всех серебряные капсулы, как у Чирк. Вспомнили и трех умерших. Мак-Кендрик извлек из черепов трупов эти загадочные предметы. Тщательное изучение показало, что внутреннее нитевидное волокно капсулы менее сложной конструкции, чем у мужчин. -- Насколько я понимаю, эти капсулы без повреждения черепа не извлечь, -- развел руками доктор. -- Строение женского черепа намного замысловатее, чем мужского. Единственное, о чем можно догадываться, -- эта капсула выполняет другие функции. Джонни загорелся новой идеей. Раз нет бронзового цилиндра... На следующее утро он отправился к Чирк. -- Ты не хотела бы заняться чем-нибудь? Какой-нибудь работой? Разумеется, это было бы здорово, раз уж нельзя вернуться на Психло. Терл уничтожил ее личное дело, и Компания никогда теперь не захочет иметь ее как свою служащую. А если Джонни пообещает ей хорошо платить и не отсылать на Психло, она с огромным удовольствием будет выполнять все, что нужно, потому что сходит с ума от безделья и без косметики. В сопровождении охранника, в дыхательной маске, Чирк отыскала склад одежды и выбрала что понравилось. После чего направилась к озеру, кишевшему крокодилами, и без проблем искупалась. Затем попросила отвести ее в хранилище образцов минералов. Там Чирк нашла гипс, растолкла его в ступе, бросила немного меди, добавила кислоты и выпарила все на огне. Промыв и смешав остаток с моторной смазкой, сложила полученное в жестяную коробочку. Где-то раздобыла краску, добилась чистого фиолетового цвета и залила все в полый цилиндрик с заостренным концом. Остатки аккуратно слила в бутылочку. В довершение всего модница посетила магазин, добрав недостающее. Через какое-то время из ее комнаты выплыла невероятно броская дама, какую когда-то видели на психлосских улицах. Даже дыхательная маска не могла скрыть ее искусного макияжа. Когти Чирк были покрыты фиолетовой краской. Белоснежную униформу украшал отливавший золотом воротничок и такой же пояс. Она даже умудрилась соорудить себе из чехлов для кресел своеобразные сапожки. Чирк сразу потребовала, чтобы ее проводили к другим психлоскам. И спустя полчаса те буквально забросали командующего базой требованиями контрактов и одежды. Многого Джонни от них не ждал, но охотно пошел навстречу. Разумеется, с женщинами возникли особые хлопоты, но их стремление сотрудничать явилось для Джонни неожиданным откровением. Чирк рыскала повсюду в поисках какой-то грязи. Вокруг было полно ила, но ей нужна была особенная грязь. Она до смерти заболтала Ангуса, заставив его таскать за ней огромный микроскоп. Джонни наблюдал, как они проходили по краю болота: впереди Ангус -- карлик по сравнению с восьмисотфунтовой матроной, потом она, а следом -- двое охранников на случай нападения диких животных. Джонни подошел к ним. Делая время от времени мазки на стекле лодочным веслом, Чирк отрицательно покачивала головой. Джонни подметил странность в поведении зверей. Когда на открытом пространстве появлялся он, те игнорировали его присутствие. Но Чирк?! Вокруг словно все вымерло -- ни слонов, ни буйволов, ни львов. С веками животные утратили страх перед человеком, но психлоса они избегали за милю. -- О, эти глупые мужчины! -- кокетливо болтала Чирк. -- Они обожают загнать зверя и окружить. Потом понемногу убивают и радуются... Да, глупые все-таки... Джонни предпочел не объяснять, с чем связана эта глупость. Чирк, наконец, нашла то, что искала. Зачерпнула ведром и понесла к комплексу. Там разлила по бутылкам, добавила какого-то зеленоватого раствора, поболтала и вручила Мак-Кендрику. Тот недоуменно уставился на бутылки. Чирк пояснила: -- Смажь этим раны, глупое существо! Как можно рассчитывать на выздоровление психлоса, если не применить это вирусное средство? Это знает каждый ребенок. Тут до доктора дошло: его лечение основывалось на борьбе с бактериями, в то время как психлосы сами имеют вирусную структуру! За какие-то три дня его пациенты пошли на поправку. Открытые гноившиеся раны их очистились и зарубцевались. Чирк работала в библиотеке. Она была шокирована беспорядком и вот уже несколько дней занималась только подбором и расстановкой томов. Другие психлоски занимались уборкой огромного комплекса. Джонни работал в одном из кабинетов, когда вошла Чирк и заявила: -- Твоя библиотека в безобразном состоянии. Согласно циркуляру Компании, на каждой базе должен быть обязательный перечень книг. Заведующий же здешней библиотеки отличался крайней нерадивостью и заслуживает отметки в личном деле. Теперь я работаю на тебя и считаю необходимым поставить в известность, что, начиная с индекса 2.345.980-А, книги отсутствуют. Тебе следует связаться с Психло, и недостающее будет дослано. Это очень серьезно. Подумать только -- неукомплектованная библиотека! Хотя Чирк больше не работала на Компанию, предпочитала соблюдать все формальности и следовать заведенным правилам, о которых Джонни даже не догадывался. Он удивленно смотрел на список отсутствующих книг. Особенно его поразили два названия: "Опознание вражеских военных кораблей: и "Перечень боевых подразделений чуждых рас". Чирк продолжала расстанавливать книги, а Джонни собрал тридцать человек, включая двух пилотов, и отправил их на поиски недостающего. Он понял: если удастся отыскать пропавшие книги, гостей с орбиты будет легко опознать и, возможно, найти меры защиты от них. Хорошо, что из Шотландии уже вернулся сэр Роберт, ему как раз и пришла в голову мысль, где искать пропажу: -- Джонни, ведь психлосы на этой базе не знали, кто их атаковал. Следовательно, они могли копаться в интересующих нас книгах. Вы трупы хорошо осмотрели? Именно там они и были! В заплечном мешке одного из сменных мастеров. Три часа спустя, после сравнения снимков Стормалона и Джонни и прочтения описаний, стало ясно, что они столкнулись с толнепами, хокнерами, болбодами и хаувинами. Знали они теперь и как те выглядят, какой военной мощью обладают -- все казались гадкими и опасными. Однако никаких упоминаний о шарообразном окольцованном корабле или о расе маленьких серых человечков не нашли ничего. Ка следующий день произошел казус, связанный с Чирк. Нет, сама она ни в чем не виновата, ошибку допустил Джонни. Она взгромоздилась на стол и что-то записывала. Джонни изучал данные по расстояниям от Земли до ближайших военных баз и перечень скоростей военных кораблей пришельцев. Двигатели у них были различных принципов действия. Пришельцы главным образом использовали солнечную энергию, только по-разному. Джонни пытался подсчитать, как давно те покинули свои базы. К этому времени у него уже имелась копия перечня обитаемых планет, позаимствованная у Терла, и было ясно, что психлосов интересовали не все обитаемые миры, а лишь некоторые. Джонни с удивлением прочел, что в одной только их галактике биллионы солнц, а всего во вселенных около сотни биллионов галактик. Ему же еще предстояло познакомиться с пятнадцатью другими вселенными... От Земли до центра галактики около тридцати тысяч световых лет. Один световой год составлял около шести триллионов миль. Все внеземные корабли двигались со скоростью, превосходящей скорость света, однако необходимо было определить величину этого превосходства. Каким-то образом нужно было добыть невероятно громоздкие арифметические выкладки, причем через психлосскую математику. Вручную это было вообще нереально. В глубокой задумчивости он обратился к Чирк: -- Ты не поможешь мне ввести исходные данные в компьютер? Она недоуменно взглянула на него и замерла. -- Я... не умею... Джонни улыбнулся: -- Да это же очень просто, элементарная арифметика! Вот взгляни... У Чирк закатились глаза, и она растянулась на столе без признаков жизни. Джонни опешил. Пришлось вызывать подъемник, чтобы перевезти бедняжку в комнату и уложить в постель. Через три дня Мак-Кендрик сообщил Джонни: -- Она до сих пор в шоке. Остается надеяться, что со временем придет в себя. После случившегося Джонни чувствовал себя неважно, он начал догадываться о назначении серебряных капсул: психлосским женщинам запрещалось интересоваться математикой. Лишнее доказательство того, что ключом ко всему служила именно математика. С другой стороны, эти проклятые уравнения не имели решения, и даже психлосская математика казалась бесполезной. Замкнутый, смертельно опасный круг. 7 Когда прибыл курьерский самолет, они заканчивали установку радиотелескопа. Ангус, с раскрасневшимся от солнца и ветра на вершине Элгона лицом, был доволен собой. Немецкие и шведские пилоты во время небольших передышек от неумолимого Стормалона помогли разыскать и установить огромную чашу рефлектора и ретрансляторы вокруг комплекса. Теперь появилась возможность охватить широкую полосу частот. Как сказал Ангус, каждое слово этих мартышек на орбите будет известно. Кроме того, и на экранах удалось получить их изображение. Джонни услышал рокот приближающегося самолета, скрытого облачностью. Он поблагодарил Ангуса за прекрасную работу и разделил его уверенность в получении более подробной информации о гостях. Гленканнон переправил из Америки бесценные диски. Копии с них было поручено надежно спрятать в подземных помещениях, а подлинники остались у Джонни. У Гленканнона была куча новостей. Патти серьезно болела, но Крисси выходила ее, и сейчас опасности уже нет. Крисси велела передать, что очень любит его и скучает. Спрашивает, когда он вернется. Она подыскала для них очаровательный дом неподалеку от замка, а женщины помогли ей обставить его, собрав необходимое в старом городе. Кастильские горы защищены мощными лучевыми пушками, угроза с воздуха исключена. Даннелдин? О, он по-прежнему крутится день и ночь с новобранцами. Людей, правда, сейчас прибывает поменьше. Основная масса операторов уже подготовлена. Кер чувствует себя превосходно и посылает Джонни в подарок новую воздушную маску собственной конструкции. Как он выразился, она лучше сидит на голове и не съедет, когда Джонни будет подворовывать материальные ценности Компании. А еще Кер сообщает последние новости "Джонни сам знает о ком". Джонни спустился вниз и принялся крутить диски. Теперь у них для этого было специально приспособленное помещение, где можно было получать не только исключительную четкость изображения, но и оптимальную четкость звука. Терл! Этот по-прежнему строчил непонятные уравнения, которые не имели решения, а поэтому казались бессмысленными. Чудовище продолжало заполнять ими страницу за страницей. И... ничего о телепортации. Джонни скользил взглядом по экрану. Снова и снова приходилось топтаться на месте. Вот Терл поднялся со стула, вышел из кабинета и открыл еще одну потайную дверь. Вынул большой лист бумаги, такой большой, что для считывания информации с него потребовалось бы три прохода сканера. Бумага была явно древней, едва не распадалась от ветхости, вся пожелтела. Терл развернул лист и склонился над ним, когтем отслеживая северную оконечность огромной плотины к югу от американской рудной базы. Мотнул головой. Скомкал бумагу и швырнул в корзину. Вывел на своих листах символы измерения длины и напряжения и снова принялся за уравнения. Следующие два дня -- только уравнения. Все! На дисках больше ничего не было. Час ушел на восстановление огромного листа бумаги. Теперь у Джонни было несколько копий с него. На листке было написано: "Защитные сооружения планеты 203534". Джонни знал, что под таким номером у психлосов значилась Земля. На схеме было указано расположение всех рудных баз, огневых батарей и...? Маленький незнакомый значок стоял рядом с каждой плотиной и под силовыми линиями электропередачи от дамб к рудным базам. А вот и первая удача, о которой Джонни не приходилось и мечтать. На схеме указано местоположение перевалочной платформы. Еще одной! Он сравнил психлосскую схему со старинной картой. Вторая платформа располагалась неподалеку от плотины под названием "Кариба" в бывшей древней стране Родезии, впоследствии переименованной в Зимбабве. Платформа была помечена как "запасная аварийная". Выходит, психлосы предусмотрели возможность дублирования телепортации войск или передачи секретной информации на случай тревоги. Окрыленный неожиданным открытием, Джонни, в сопровождении отряда шотландцев, бросился к готовому взлететь в любой момент штурмовику. Торопливо взобрался на борт сэр Роберт. Буквально за миг до взлета пулей влетел Мак-Кендрик с медицинским ранцем за плечами. Джонни направил самолет к югу. Цель находилась всего в тысяче миль, и они добрались довольно скоро. Внизу показалось большое озеро, потом огромная плотина, чуть юго-восточнее водопада -- одного из крупнейших на планете. Поскольку на схеме Терла это живописное место было отмечено как район мощных оборонительных сооружений, Джонни заходил на посадку очень осмотрительно. Они ведь даже не догадывались о существовании этой базы. Компаунд-комплекс обнаружили на небольшом удалении к востоку. Выслали разведывательный отряд со штурмовыми винтовками и в защитном обмундировании. Вскоре по рации пришло первое сообщение. Место пустынно, докладывал взводный офицер, очень похоже на базу неподалеку от леса Итури на севере Африки. Вторую платформу не обнаружили, но она должна была находиться где-то рядом с плотиной. Разведчиков приняли на борт, и Джонни начал облет местности. Деревья, деревья, деревья... Порой они все укрывали единым шатром, и лишь кое-где расступались, показывая огромные головы слонов и диких буйволов. Джонни неторопливо обследовал квадрат за квадратом. Одно дело изучать карту, а другое -- сориентироваться на местности. Время от времени он поглядывал на карту. Так, вот он заметил внизу подобие окружности, тщательно промерил расстояние от плотины и на самом медленном ходу посадил штурмовик. Стормалон выбросил для ориентира дымовую шашку, перепугав диких животных, которые стремглав пустились наутек. Место представляло собой огромную чашу, края которой поднимались на две сотни футов над дном. Это было похоже на кратер или на огромную, диаметром в тысячу футов, воронку от взрыва бомбы. Чаша эта сильно заросла, так что сверху едва просматривалась. Да и здесь, внизу, трудно было разглядеть какие-либо сооружения. Джонни вдруг догадался, почему Терл отшвырнул схему: веками шефы секретной службы Земли не следили за оборонительной системой, существовавшей и функционировавшей когда-то. Джонни так огорчился, что сэр Роберт поспешил подбодрить любимца. -- Надо подойти поближе, может, что и прояснится... Сам он хорошо видел, что база давно и безнадежно запущена. Джонни высадил взвод на краю чаши-кратера, и готовые к игре со смертью участники вылазки, вооружившись топорами, начали пробиваться сквозь заросли. -- Осторожнее, -- предупреждал доктор Мак-Кендрик, -- здесь полно насекомых. От мух цеце случается сонная болезнь. А в воде кишат черви, которые забираются в кровеносные сосуды. Имейте в виду, медикаментов мало, не пренебрегайте защитными сетками и держитесь подальше от воды. -- Спасибо! -- поблагодарил Джонни, считая совет доктора своевременным. Медленно спускаясь, они натолкнулись на один из столбов перевалочной платформы. Потом, поискав в разных направлениях, обнаружили еще два. Найти четвертый не составило труда. Джонни взял лопату и стал копать грунт, надеясь, что главный принцип психлосов -- никогда не спасать имущества -- окажется верным и на сей раз. И точно! Под двухфутовым слоем перегноя из опавших листьев лопата стукнулась о платформу. Замелькали топоры. Вскоре из зарослей проступила контрольная башня, а чуть в стороне от нее был обнаружен и купол компаунд-комплекса. Пульта не было. Провода сняты, валяются тут же. Изоляция в отличном состоянии. Отсутствие силовой линии напряжения обескуражило Джонни. На схеме Терла она значилась. Начало темнеть и, поддавшись настоятельным уговорам доктора, все вместе решили подняться наверх. Ночью слушали топот слонов, рев львов и другие голоса таинственных джунглей. Было прохладно. Утром прорыли поперечную траншею и нашли питающий силовой кабель. Осторожно, опасаясь что-либо повредить, прорыли еще одну траншею и обнаружили отвод кабеля к вспомогательной рудной базе. Рядом с силовым был уложен еще один кабель, назначения которого установить не смогли. Отслеживая направление силового кабеля, вышли к огромной плотине. Настоящий монстр! На первый взгляд казалось, что разрушений нет. Водостоки работали. Сохранились следы относительно недавнего посещения кем-то энергетического зала. Джонни никогда еще не бывал на плотинах. В помещении все вибрировало от силы еще вырабатываемой энергии. Рев водопадов и генераторов оглушал. Джонни подумал, что база очень-очень древняя. Кое-где еще сохранились следы деятельности людей, земное оборудование. Ангус отыскал распределительный щит и рубильники в отдельном помещении. Только два из них были без налета и с клочками психлосской шерсти. Значит, психлосы здесь все же появлялись. Но каково назначение всех остальных? Под рубильниками надписи на психлосском: "Силовая линия 1", "Силовая линия 2", "Силовая линия 3". Под ими еще ряд: "Перевалочная стадия I", "Перевалочная стадия 2", "Перевалочная стадия 3". Джонни внимательно присмотрелся. Под каждым рубильником цветной код. Попытался докричаться до Ангуса, но тот не услышал, и Джонни пришлось выйти. Он объяснил Ангусу и сэру Роберту: -- Терл занимается силовыми уравнениями. Что-то интересует его с северной стороны американской базы. Очевидно, его таинственные закорючки как-то связаны с этим. Он велел Ангусу вернуться в энергетический зал, а сам расставил шотландцев вдоль линии, помеченной Терлом таинственными значками. Переговаривались по рации. -- Переключи рубильник первой силовой линии, -- скомандовал Джонни Ангусу. И тут случилось такое, чего никто и предположить не мог: разверзлась преисподняя! Все, что находилось вдоль линии, отмеченной Терлом и охватывающей кратер, -- деревья, кусты, земля -- закачалось, расщепилось, вздыбилось и с грохотом рухнуло вниз. Казалось, взорвалась бомба! С минуту в людей летели обломки стволов, ветки, камни. Сэр Роберт бросился взглянуть, что сделалось с посланными корректировщиками: живы? Рации молчали... Целый час откапывали шотландцев. Один потерял сознание, некоторых помяло и поцарапало. Шестерых пришлось извлекать из-под завала. Мак-Кендрик хлопотал над потерпевшими, раздавая антисептик и спирт. Джонни подошел со стороны плотины. Зрелище напоминало полевой госпиталь после сражения. Тот, что лежал без сознания, очнулся. Парню, прямо скажем, не повезло: его подняло в воздух и ударило о землю. Джонни стал извиняться, а тот, кого больше всех исколошматило, ухмыльнулся: -- Разве такая ерундовая встряска может вырубить настоящего шотландца? А все-таки что это было? Действительно, что? По рации раздался встревоженный голос Ангуса: -- Я сделал что-нибудь не так? Парни засмеялись, а Джонни ответил: -- Порядок, порядок! Только верни рубильник в прежнее положение. Обломки шевельнулись, и все успокоилось. Джонни осторожно приблизился к краю чаши. Он не смог двинуться вниз. Не смог пройти... сквозь воздух! Взял камень и бросил вперед. Камень отскочил, словно от стены. Повторил еще, размахнувшись посильнее, -- тот же результат. Велел Ангусу повернуть рубильник. Невидимый барьер исчез. Включение -- барьер появился! За последующие два часа, замыкая и размыкая второй ряд рубильников и бросая камни, они обнаружили, что сама плотина окружена невидимым защитным экраном. Чаша также была защищена, причем и сверху. При второй стадии воздух начинал мерцать, а Ангус доложил, что показания измерительных приборов упали. На третьей стадии возникал странный запах, а показания приборов падали до нуля. Итак, двойная защита... Перевалочная платформа не могла быть атакована даже с воздуха! Плотина тоже. При этом львиная доля вырабатываемой энергии уходила непосредственно на поддержание защитного экрана. Джонни отдал приказ установить мины-ловушки для непрошеных гостей с орбиты, и в полдень они тронулись домой. Появился слабый проблеск надежды. Джонни так и сказал об этом сэру Роберту. И еще сказал, что очень надеется на старину Роберта, пусть тот возьмет под наблюдение африканскую базу, пока Джонни будет заниматься другими делами. Кратко охарактеризовал седому ветерану, главе военного штаба, сложившуюся ситуацию: реальную возможность атаки с Психло и выжидательное поведение гостей с орбиты, которые рано или поздно нанесут визит. Политическая ситуация в Америке не так сейчас важна, как перечисленное, хотя упускать из-под контроля не следует и ее. Еще объяснил, как важно разобраться с телепортацией или хотя бы с управляющей панелью. Что это даст? Овладение самым главным психлосским секретом. Основная же проблема, сделал упор Джонни, -- защитить то, что осталось от человеческой расы. Ведь их лишь горстка... Жестокая контратака психлосов ли, нападение ли пришельцев с орбиты -- и то, и другое может навсегда уничтожить людской род. Сам Джонни, как только вернется на базу, отправится в Россию кое-что обсудить. Согласен ли сэр Роберт взвалить на свои плечи такой груз ответственности? Роберт Лиса со всей серьезностью заверил, что это для него огромная честь и что он не подведет. Но что следует предпринять, если все же гости с орбиты пожалуют? Не будет ли Джонни сердиться, если с визитерами, не дай бог, что-нибудь случится? Джонни ответил, что не будет, и оба широко улыбнулись.  * ЧАСТЬ 22 *  1 На экране проявились четкие очертания разведывательно-ударного челнока болбодов. Цилиндрическая миниатюрная копия огромного военного корабля, выпустившего челнок, заходила на посадку рядом с плотиной. Маленький серый человек поглядывал на экран. Происходящее не особенно интересовало его. Он был рад, что офицер связи установил дополнительные экраны на подставках. Военный корабль джамбитов присоединился к остальным на орбите. Им командовал офицер в сверкающей золотом чешуе, с глазами на месте рта. Ему объяснили ситуацию: дескать, пока еще трудно судить, является ли данная планета единственной обитаемой, и он согласился присоединиться к основной группе наблюдателей. Сейчас лицо джамбита занимало весь экран, он, как и все остальные, внимательно следил за высадкой разведчика -- так болбоды называли свой ударный челнок. Всего в каюте работало шесть дисплеев, на пяти из которых -- крупным планом лица участников объединенных военных сил, а на шестом -- панорама рейда. Последние дни маленький серый человек чувствовал себя лучше, мысль вновь посетить старушку оказалась правильной. Та ни минуты не сомневалась, что расстройство его желудка никак не связано с ее травяным чаем. Может быть, его чем-то угостили язычники? Ну да ладно, чего теперь судить, лучше выпить пахтанье. Он выпил холодную и приятную на вкус жидкость. И вскоре почувствовал значительное облегчение. Однако старушка на этом не успокоилась. Когда-то давно племянник дал ей рассаду, выращиваемую издревле, и теперь всякий раз по весне на ближайшем холмике пышно зеленеет целебная травка. А зовется она перечной мятой. Сейчас старушка сходит и нарвет ему. Действительно, стоило ему пожевать ароматные листики, от недавнего расстройства и следа не осталось. Поразительно! Отзывчивая женщина дала ему пучок с собой. Маленький серый человек хотел заплатить, но она замахала руками, отказываясь наотрез: мол, не по-соседски как-то... Он продолжал настаивать, и тогда старушка сказала, что неподалеку от ее хижины есть шведское поселение, но она не может даже поговорить с людьми, так как не знает их языка. Может быть, добрый гость подарит ей штуковину, которую носит на шее и в которую говорит, и получается понятно? Ведь эта машина, наверное, может говорить и по-шведски? Маленький серый человек обрадовался. У него самого было несколько таких переговорных устройств. Оставалось только поменять микропластинку, чем он и занялся, усевшись на скамеечке возле дверей, вызывая интерес собаки и коровы. Да, утро для него в тот раз выдалось очень приятное. Разведывательный челнок болбодов плюхнулся неподалеку от заросшего шоссе. У участников вылазки за спинами висели ранцы-убийцы. -- Надеюсь, это чисто ознакомительный рейд? -- надменно произнес хаувин, увидев смертоносные ранцы. -- Кажется, мы договорились, что цель рейда -- узнать, чем на плотине занимаются люди? -- С орбиты они наблюдали за продвижением людей. Потом там, внизу, что-то взорвалось. Пришельцы буквально умирали от любопытства. Оказалось, взрыв не сопровождался тепловым выбросом. Не было и следов пожара. -- Если мы применим ранцы на плотине, наши действия примут политическую окраску! -- Я отвечаю за своих подчиненных! -- проворчал с экрана командующий болбодов. Беда с этим объединением, думал маленький серый человек. Каждый норовит контролировать всех остальных. Приходится терпеть и помалкивать. На борту челнока было трое болбодов. Первый шел намного впереди остальных. Лица наблюдавших с орбиты были напряжены. Это ведь первая вылазка на поверхность! Маленький серый человек попытался отговорить, но вопрос был чисто военный, и он не стал напирать. В конце концов, любой имеет право поинтересоваться оборонительной системой противника. Идущий впереди болбод находился уже в пятидесяти футах от дверей энергетического зала. Рев водосливов заглушал все. Плотина оказалась невероятно огромной. И вдруг -- взрыв. В воздух метнулся вращающийся огненный шар. По экранам пошла рябь. Первый болбод исчез, превратившись в облако! Ясно, на что бы он там ни наступил, это что-то сдетонировало с ранцем-убийцей. Следовавших за первым тяжело ранило. -- Ага! -- воскликнул хокнеровский лейтенант. Можно было понять, что он ожидал нечто похожее. Однако "ага" не относилось к взрыву. Небольшой штурмовой самолет, еще минуту назад невидимый на экране, приземлился рядом с площадкой взрыва. Из машины повыскакивали люди. Шведы, решил маленький серый человек, увидев белокурые волосы. За старшего у них был, однако, молодой чернобородый офицер в юбке, с палашом и лучевым пистолетом. Разбойники спустили с борта подъемник. В руках у шведов позвякивали цепи, которыми они опутали лежавших болбодов. Отрывистые команды бородача едва доносились сквозь грохот водопада. Шотландский офицер пытался отыскать хоть что-нибудь от первого болбода, но видел перед собой только окровавленные лохмотья. Но вот, кажется, что-то нашел... Положил в мешок. Махнул рукой в сторону подъемника. Разбойники погрузили связанных пленников и подняли на борт штурмовика. Та же участь ждала и разведчика. Самолет взмыл в воздух и взял курс на север. Пехотинцы же вошли в энергетический зал. По выражению лиц на экранах трудно было понять общий настрой. Похоже, все шокированы. Времени на обдумывание второй вылазки не осталось. Инфраизлучатель переключился на снежный, сверкающий хребет Элгона. Всем участникам не терпелось взглянуть на устройство, очень напоминавшее радиотелескоп, недавно установленное на вершине. У всех сложилось впечатление, что телескоп отслеживает их вр