сказал... -- Ах да... -- протянул Джонни, взмахнув жезлом. -- Прошу прощения, Ваша Светлость, это все ваш толнепский акцент. Провинция... Ничего не разобрать. А вы, господа, понимаете его? Все рассмеялись. У Шлейма и вправду был акцент, возможно, из-за клыков и привычки шипеть. И насчет провинции -- как в точку: единственная планета толнепов была весьма удалена. -- Ты дьявол! -- прошипел Шлейм. -- Ну, ну, ну, -- пожурил его Джонни. -- Такое собрание, а вы дерзите. У меня, да и у остальных уважаемых представителей может появиться желание выкинуть вас отсюда. Затем, прежде чем Шлейм успел отреагировать, произошло следующее: жезл, который сжимала рука Джонни, неожиданно оказался направленный на ноги Шлейма. Из него вырвался узкий луч света. Такой фонарик используется в шахтах для определения запыленности. Джонни смотрел вниз, потом повернул голову в сторону, как бы пряча усмешку. Свет погас. Шлейм глянул на свои ноги. О черт! Вместо подобающих случаю парадных сверкающих ботинок на нем были старые, грязные... Слуга! Проклятый тупица в суматохе сборов надел на него совсем не то... Шлейм проткнет его насквозь, лишь доберется домой! Нет, он проведет его по улицам -- пусть маленькие дети забьют его насмерть. Джонни обратился к посланникам: -- Уважаемые господа, прошу меня извинить. Полагаю, вас не очень задело мое опоздание. Полагаю также, что мы с вами, несмотря ни на что, найдем взаимопонимание. Мне хотелось бы вести дальнейший разговор только с позиций закона. Он посмотрел на всех ласково и почтительно. Положив жезл на невидимый стол, коснулся рукой большой книги. Слова и жесты, почерпнутые из старых учебных дисков чинко, пришлись кстати. Входя в зал деревянной походкой, Джонни чувствовал себя неестественно, театрально, но вдруг он стал понимать, что со временем приобретает все большую уверенность. -- Никто, -- продолжал он, -- не ожидал, что знатные титулованные особы и полномочные посланники, коими являетесь вы, решатся на весьма неприятное путешествие или соберутся на этой заштатной планете для урегулирования разногласий в частном конфликте. Делегаты смотрели на говорившего с удивлением: это было что-то новое... Как раз то, о чем каждый из них думал про себя, не решаясь сказать вслух. Сэра Роберта, наоборот, словно громом ударило: что он затевает еще? Война, по его мнению, -- это частный конфликт? Их укрепления падают под ударами, их друзья гибнут, а Джонни заявляет, что это всего лишь "разногласия"?! Старик огляделся в поисках серых людей. Те держались как-то отчужденно, отдельно от всех и... улыбались. Интересно... Роберт знал, что Джонни не вступал с ними в контакт, значит, им известно не больше, чем ему. Он едва сдержал себя, чтобы не вскочить и не закричать, что это же серьезное дело -- как Джонни не понимает этого? Но он знал, что все эти посланники в сверкающих одеждах с драгоценными безделушками, странными физиономиями и щупальцами, все они -- участники настоящих переговоров. -- Нет, -- говорил Джонни, -- было бы оскорблением для тех могущественных империй, которые вы представляете, созвать вас для обсуждения проблемы, связанной с обыкновенным пиратством. Лорд Шлейм чуть не свалился со стула. Он уже намеревался заткнуть глотку дьяволу, когда обнаружил, что взгляд существа вновь направлен на его обувь. Но не это остановило лорда Шлейма. Чутье дипломата подсказывало ему, что дьявол сам может запросто попасть в вырытую им же самим яму. Легче легкого доказать, что нападающие корабли Толнепа укомплектованы экипажами военных вполне законно. Ладно, пусть он закопается поглубже. Ха! Этот дьявол ему, Шлейму, не соперник! -- Столь титулованные представители королевств и правительств, -- продолжал Джонни, -- должны -- поправьте меня, если я ошибаюсь -- исходить из действующих положений Межгалактического закона. Если взять это за основу, соответствующее разбирательство едва ли может быть принято всерьез. Точно! Чистая правда! Присутствующие, за исключением представителей воюющих сторон, крайне заинтересовались происходящим. А те, наоборот, выглядели озабоченно. Кроме лорда Шлейма. Да, думал он, этот дьявол сам копает себе могилу. Одно лишь вызывало тревогу: толнеп должен был носить оптические фильтры, преобразующие падающий поток, а каждый отблеск пуговиц на одежде этого дьявола пробивал защиту фильтра, что отзывалось приступами головной боли. Шлейму хотелось заставить вырубить прожектор, освещавший чудовище с его пылающими глазницами. Джонни уточнил: -- Принципиальным является противопоставление понятия "пираты" понятию "вооруженные силы". Я уверен, что время от времени даже и более организованные, регулярные, хорошо оплачиваемые соединения или даже торговые корабли в результате мятежа, потери курса или смещения руководства могут обратиться к пиратству, встречающему благосклонное отношение со стороны их собственных правительств. Тем более, что примеров хватает. Ужасные времена. Как раз в прошлом месяце, как известно всем представителям, произошел бунт на эскадре в Оксентабе. Таких примеров множество. Старая история. Об этом много написано. -- Итак, -- немного помолчав, продолжал Джонни, -- уберечь законопослушные государства, представителями которых вы являетесь, и обрести реальную возможность справиться с пиратством, где бы оно ни возникло. Это надлежит прояснить. Может, оформить в виде соглашения таким представительным собранием, как наше? Отличная идея, думали посланники. Все правильно. Хмурые физиономии воюющих. Лорд же Шлейм уверен, что дьявол прогорит. Джонни открыл психлосский словарь. -- Известно, что психлосский язык представляет собой смешение многих, в том числе и ваших, и, строго говоря, не является созданием лишь психлосов. Это всеобъемлющий язык, берущий начало во многих мирах, что является единственной причиной его повсеместного использования. Это было правдой. Какая эрудиция! Психлосы, действительно, тащили, что могли, из других языков. Так может, не стоит и называть его психлосским?! Все стали перешептываться, спорить. -- Это обычный словарь, -- сказал Джонни. -- Всем знакомый, не так ли? -- Он поднял книгу повыше. Все закивали. Джонни положил словарь перед собой и начал читать. -- Здесь написано: "Пират -- тот, кто занимается грабежом торговцев или же населения планет, используя корабли либо соединения кораблей, не подчиняясь законодательным актам правительства, а также любой член такого корабля". Да, все так. Это -- пиратство. Но Лорд Шлейм излучал довольство. Он чувствовал, что "сделает" этого дьявола, и уже в точности знал, как именно. Раскусить все эти доводы и продолжить переговоры о сдаче -- детская забава. Он сам дал дьяволу этот шанс. Все толнепские корабли напрямую подчинялись указаниям правительства. Абсолютно законно. Джонни обратился к книге законов. -- Конечно, согласно межгалактическим нормам у нас есть другое определение. С вашего позволения, зачитаю: "Статья 234.234.352.678. На основании соглашений между Психло и Хаувином, подписано на Блонке, Психло и Камходом, подписано на Психло, здесь и в дальнейшем пиратом считается похищающий горнорудное сырье и минералы". -- Джонни постучал по книге и коротко усмехнулся. -- Теперь понятно, как, почему и по чьей вине появилось такое определение? Они рассмеялись. Психлосов, которые готовы переступить через любого ради собственных интересов, не любили. -- Следовательно, -- заявил Джонни, -- высокому собранию, как я полагаю, стоит должным образом дать всеобъемлющее определение понятиям "пират" и "пиратство", а затем, по зрелому размышлению, принять соответствующий действенный документ. Сэр Роберт тяжело вздохнул: Джонни предлагает проводить целые дни, рассуждая о каких-то соглашениях, в то время как силы Толнепа, несомненно, вызванные по радио посланником, разносят планету на куски. Но вздох его потонул в гуле всеобщего одобрения. Джонни отвлекся от книги и вновь взял в руки жезл. -- Позвольте мне высказать свою скромную точку зрения. -- При этом он выглядел весьма величественно. -- Мы должны принять меры прямо сейчас, исходя из того, что знаем местонахождение офицерского состава и команд толнепского флота, которые надлежит медленно испарить как пиратов или же расстрелять как военных преступников. Лорд Шлейм вскочил с воплем: -- Остановитесь! Он оглядывался на остальных, вовлеченных в войну. Те сидели прямо перед ним и молчали. Похоже, они были огорошены. Вдруг до него дошло, что этот дьявол сказал "Толнеп", а не объединенные силы". Шипя и брызгая ядом, лорд Шлейм выразил свой протест. Дьявол зашел слишком далеко! Мгновение лорд Шлейм был готов рвать и метать, но сейчас требовалось другое. -- Доблестные вооруженные силы Толнепа стали жертвой вашей гнусной инсинуации! -- яростно прокричал он. -- Это необоснованное обвинение должно быть немедленно снято высоким собранием. Здесь присутствуют и другие воюющие стороны. Требую изъятия данных утверждений из протоколов как могущих быть превратно истолкованными, как оскорбление межгалактического характера. Спокойный, улыбающийся Джонни перевел взгляд с ботинок толнепа на его клыкастую -- Ваше бесцеремонное поведение дела не поправит Своими выходками вы оскорбляете присутствующих господ. Держите же себя в руках. -- Требую разъяснений! -- разорялся толнеп. Джонни терпеливо вздохнул: -- Ну ладно, вы их получите. По моему глубокому убеждению, силы Хаувина, Болбода, Дрокина, Джамбито и Хокнера, возможно, ложными обещаниями вовлечены в преступные действия Толнепа. Согласно вашим утверждениям, силы Толнепа имеют подавляющее численное превосходство. И, поскольку ваш старший офицер, руководивший так называемыми объединенными силами, убит, а вы выдвинули на его место другого толнепа, представляется совершенно очевидным, что эти силы объединены для нападения под прицелом орудий толнепского флота. Таким образом, мы не можем считать виновными вооруженные силы этих государств. И мы не обвиняем их. Они лишь жертвы и, по моему убеждению, неподсудны, если нами будет принята честная и однозначная трактовка понятия "пират" Пора! Лорд Шлейм учуял подходящий момент. Он сокрушит этого дьявола. Исполненный достоинства и величия, он поднялся в полный рост -- Твои доводы, дьявол, растают, как первый снег. Ни адмирал, назначенный Толнепом, ни капитан ни на шаг не отступили от предписаний правительства Толнепа. Так что оставь всю эту трескотню насчет "пиратов", и перейдем к более подобающей дискуссии для столь высокого собрания -- о сдаче! Шлейм уже ощущал вкус победы и триумфа. Еще немного -- все будет кончено. Сэр Роберт застонал. Он увидел, что двое серых, глядя в пол, нервничают. Жалеют, небось, что затеяли это. Джонни, взглянув на толнепа, печально покачал головой. Затем обвел глазами собравшихся. Они сидели расслабленно, явно теряя интерес. Немедленно нужно предпринять что-то такое, что привлечет их внимание вновь. -- Господа, -- заговорил он, -- пожалуйста, простите за все отклонения от основной темы собрания. Этот... толнеп настаивает, чтобы мы ограничились рассмотрением обычного нападения на мирную планету. С вашего разрешения, у меня нет иного выхода, как согласиться и уделить все же время такой досадной помехе в нашей работе. О да, хорошо. Неизвестно, чем это кончится, но пусть продолжает. Они полагают, что толнеп не станет чересчур осложнять дело. Джонни вздохнул. -- Я чрезвычайно благодарен вашим высочествам за терпение. -- Он повернулся к Шлейму и занял очень уверенную позу. Приподняв жезл, постучал им по руке. -- Лорд Шлейм, поскольку я склонен считать, что вы вели какие-то переговоры, извольте предоставить собранию распоряжения, дававшиеся вами вашим военным. Шлейм захохотал. -- Вам хорошо должно быть известно, что посланник не может вмешиваться в дела военного ведомства. Скажу также на будущее, что толнепские командиры имеют право на самостоятельные действия в ходе экспедиции, о чем вы, дикари, вряд ли имеете представление. -- Я подозревал, что законные приказы отсутствуют. -- Я не говорил этого, -- прошипел Шлейм. -- Разве? У меня нет иного выхода, как перейти к более важным вопросам. Вы же только тянете время. Джонни дважды ударил жезлом по ладони. В тишине это прозвучало как легкие выстрелы. В проходе показались двое одетых в форму техников, которые вкатили шахтерскую тележку. Отделанная под золото, она выглядела очень красиво. Система проецирования в воздух. Ее прямым назначением была передача изображений в шахтах и туннелях. С точностью до деталей принцип действия совпадал с используемым в защитном кабеле. Свет, взаимодействуя с ионами атмосферы, приводил к росту их концентрации и отражался назад. Помещая рядом с оригиналом масштабную линейку, можно было не только получать изображения, но и измерить расстояния между точками в трехмерной проекции прямо в воздухе. Техники разместили устройство слева от Джонни. Пульт управления лег на невидимый стол. Поклонившись, техники исчезли. Все совершилось так быстро, что у лорда Шлейма совершенно не нашлось времени для размышлений. Но он не унимался: -- Я против показа ваших глупостей! Я не позволю оказывать давление на высокое собрание, пока... -- Шлейм! -- строго одернул Джонни. -- Не напускайте на себя невинность. Конечно, вы знаете, что этот показ вам не на руку. Все это не делает вам чести. Посланники забормотали. Действительно, сел бы уж этот Шлейм и сидел спокойно. Это, наверное, будет так интересно... Джонни нажал на клавишу. Появилось светлое пятно, и тут же возникло изображение. Это было лицо Руфа Арзебоггера -- крупным планом, объемное. Посланникам показалось, что тот стоит прямо здесь, рядом с ними. Звука не было. Никто из них не видел прежде системы проецирования в воздух по той простой причине, что психлосы не занимались продажей развлекательной техники, да и было это, в конце концов, всего лишь шахтерским оборудованием. Болезнь оставила на лице Руфа свои следы. Клыки почернели, один вообще сломан. Одет репортер был под выходца из трущобы. Этим кадром начиналась длинная серия изображений, полученных пилотами воздушного заслона на реке Пургатор. Снимки были сделаны с фотопулеметов. Джонни спросил: -- Он является представителем вашего правительства? Подумайте как следует, Шлейм. Это министр, чиновник, военный -- кто? Кто-то из посланников хихикнул. Персонаж выглядел до того отвратительно, что если это толнепский министр... Шлейма словно обожгло. Он еще раз посмотрел на изображение: действительно урод! Тошнотворный монстр. А тут еще блеск от этого дьявола слепит глаза... Он вцепился в фильтры и посмотрел снова. Что-то вроде знакомое. То, как он рассматривал изображение, наводило на мысль, что все толнепское правительство состоит из таких вот "красавцев". Некоторые посланники хохотали уже открыто. Нет, надо что-то делать. Шлейм заорал: -- Нет, конечно, нет! Такую уродину вышвырнули бы из коридоров власти Толнепа! Вы оскорбляете меня! Вы оскорбляете Толнеп! Это спланированная акция по подрыву чести и достоинства моего ведомства и моей планеты. Я должен заявить протест! -- Тише, тише, -- произнес Джонни, -- послушайте еще немного. Вы заявили, что он не относится к вашему правительству и не имеет никаких официальных полномочий. Так? -- Конечно! Если вы думаете... -- Тогда, -- продолжал Джонни, -- чем он занимался, отдавая приказы адмиралу Сноулетеру? Он нажал еще одну клавишу. Камера словно поплыла. Изображение сдвинулось. Появился мостик "Захвата". Вот ромб с рассекающей его полосой -- толнепский воинский знак различия. А вот и сам адмирал Сноулетер, смотрящий на безобразного Руфа Арзебоггера. Джонни коснулся третьей клавиши. Появился звук. Громыхание межпланетного флагмана, приводящее к дрожанию иллюминатора, отчетливо перекрывалось голосом Руфа Арзебоггера: "Действуйте самостоятельно, Сноулетер! Делайте все, что обеспечило бы максимальную выгоду. Я втолковываю вам: нужно обрушиться на эту базу. Забирайте все себе. Первый раз целая планета под вашим контролем. Пусть кто-нибудь другой убирается, бросая добычу. Хватайте людей, продайте с выгодой для своего кармана. А я вас прикрою. Хотите вы этого или нет, вы это сделаете! Я могу приказывать вам. А прибыль поделим! Понятно?" Сноулетер улыбался. Он поднес конечность к фуражке и ответил: "Слушаюсь!" Джонни вновь нажал клавишу. Камера как бы отодвинулась. Теперь в небе над Пургатором "нарисовались" все объединенные силы. Звук был выключен. -- Это ваш адмирал и ваш флот. Джонни нажал на клавишу, и картинка исчезла, оставив лишь световое пятно. Демонстрация изумила эмиссаров. Все выглядело как в жизни. Ничего подобного они раньше не видели. Да, это был флот Толнепа. И адмирал тоже. Шлейм выразился по этому поводу: -- Монтаж! Это кто угодно может сделать. Это так называемая очевидность... -- Не надо, Шлейм, -- остановил его Джонни. -- Эти истерики не помогут вам после случившегося. Такое невозможно смонтировать. Это видно по качеству. Джонни повернулся к посланникам: -- Ваши высочества, вы имели возможность видеть, что толнепский адмирал действовал не согласно предписаниям своего правительства, а под руководством частного преступного лица. Он руководствовался мотивами личного обогащения, а не интересами своей планеты и своей расы. Тише, Шлейм, своими выходками вы не скроете очевидного. Простите, господа, я отвлекся. В его положении можно только принимать соболезнования. Этот адмирал Сноулетер, кстати, является дядей Рогодетера Сноула. Племянник, как следует из доступных нам записей, и вовлек старика в авантюру. Это у них, наверное, семейственное, и совершенно очевидно, что пиратская деятельность высокопоставленного дядюшки будет достойно продолжена племянником. Джонни не стал говорить, что они располагают гораздо большей информацией, пока придерживаемой для более подходящего повода. Но и так всем было ясно, что именно Руф Арзебоггер толкал адмирала на совершенные тем действия. -- Итак, обвинение в пиратстве доказано! -- подвел итог Джонни. -- Мы имеем флот, управляемый помимо воли правительства. Если вы позволите мне сказать еще немного, я просто задам лорду Шлейму вопрос о капитуляции этих кораблей, и мы займемся более серьезными проблемами. Шлейм, кто бы там ни командовал, будьте так любезны, запросите его и прикажите произвести посадку на равнине. -- Вы с ума сошли! -- вскричал Шлейм. -- Наш флот держит господство в воздухе, а вы просите... -- ...прекратить пиратскую экспедицию, -- закончил Джонни. -- Простите, господа, но этот Шлейм, как мне кажется, отнимет у вас чересчур много драгоценного времени, пока мы будем его тут убеждать. С вашего позволения, покончим с этим из ряда вон выходящим вопросом. Да, да! Соглашениями и договорами можно заняться позже. Посланники воюющих планет при этом смотрели друг на друга, малость напуганные: черт, во что их втянули! Маленький серый человек уже не выглядел столь пристыженным. Наблюдавший же за Шлеймом сэр Роберт чувствовал, что до развязки еще далеко. Толнеп что-то шипел по радио. Наверное, отдавал приказ об уничтожении кораблей и экипажей. Он говорил по-психлосски, что показывало, как он нервничает. Извинившись, сэр Роберт встал и быстро двинулся к пультам, чтобы поднимать силы, приводить их в состояние готовности, чтобы удвоить бдительность ПВО. Один серый человек тоже сорвался с места и передал на корабль приказ о включении пары красных огней и передаче сигнала: "Внимание, внимание! В данном районе ведутся межпланетные и межгалактические переговоры. Любое судно, вошедшее в зону, будет осуждено по межгалактическим законам, а к его правительству или владельцу будут применены соответствующие санкции. Внимание, внимание! В данном районе ведутся..." 2 Лорд Шлейм не испугался. Он контролировал свои действия, он приложил максимум дипломатического умения, а когда все сорвалось, перешел на военный язык. Для него стало очевидным: если он позволит событиям развиваться в том же ключе, он непременно проиграет. Итак, он решительно изменил свой первоначальный план. Нелегкие минуты. Он чувствовал, что влияние серого уменьшается, что само по себе очень плохо. Следовательно, едва ли стоит принимать в расчет возможность мести от него. Это была первая встреча за год, и Шлейм был абсолютно уверен, что ни посланники, ни объединенные правительства, в силу расстояния, не представляют опасности для Толнепа. Только что он отдал Рогодетеру Сноулу, уже капитану, необычный приказ. Кодовые слова были известны лишь высшим офицерам и высшим чиновникам толнепского правительства. Реальное значение используемых слов могло быть совсем иным. Вдобавок ко всему, радио работало на частичном наддиапазоне, известном только толнепам. Передачу не мог принять никто, кроме высших офицеров и дипломатической службы. Такие радиоустройства постоянно работали на всех флагманах Толнепа. Если этот уровень безопасности кого-то не устраивал, передачи еще и шифровались. Шлейм только что приказал Рогодетеру Сноулу направить корабли в определенные точки Земли, соединить все силы и на максимальной скорости следовать к месту переговоров. Сноул должен игнорировать все предупреждения маленького серого человека. Пока что ядро толнепских сил находилось над Сингапуром. Это чуть больше сорока пяти сотен миль отсюда. Они появятся здесь через пару часов. В нижней части скипетра Шлейма, с другой стороны от радио, установлен парализатор. Для его запуска необходимо лишь перевернуть скипетр, и все в радиусе слышимости будут мгновенно парализованы. Все, кроме него: в его ушах будут заслонки. Все участники встречи -- его заложники. Больше всего ему хотелось под каким-либо предлогом собрать всех в одном месте, на дне впадины, так чтобы и охрана тоже оказалась в радиусе слышимости. Потом, с приближением флота, он заткнул бы уши и повернул скипетр. При отборе толнепских дипломатов храбрость ценилась не меньше ума. Если будет необходимо, он с оружием проложит себе путь к пульту защитного кабеля, отключит его и пропустит корабли. Устройство телепортации беспокоило его менее всего. Самым лучшим было бы все уничтожить. Для расы, строящей свою экономику на работорговле, телепортация представляла скорее угрозу, чем помощь. Шлейм сам находился в радиусе полета корабля до дома. Другие участники войны -- тоже. У них два пути: присоединиться или быть убитым. Что до остальных, то его мало беспокоило, как они доберутся к себе. А мертвые посланники и мертвый земной сброд ничего не расскажут, особенно, если их еще и сжечь. Конечно, ему еще предстоит мучительная борьба с этим дьяволом и захват устройства телепортации. Пусть дьявол умрет -- это не будет иметь значения. Но забавнее всего то, что в случае провала он использует для своей защиты доводы этого дьявола. Он будет утверждать, что Рогодетер Сноул стал пиратом, начал действовать вопреки приказам и что его, Сноула, появление на этих переговорах есть противозаконный акт. Он знал, что сможет убрать Сноула и командовать экипажами Толнепа. Сноул просто будет принесен в жертву высшим интересам. Обычное дело в дипломатических кругах. Шлейм мог также с помощью толнепских сил уничтожить корабли всех остальных воюющих. Неплохой план... Оставалось лишь суметь собрать всех участников встречи во впадине. Теперь он был уверен в себе и почти уже не слушал этого дьявола. Что бы тот ни предпринял, это его уже не спасет. Лорд Шлейм уселся на место. Да, дипломатия -- это искусство. Но если она терпит поражение, то остается сила. Он коснулся нижней части своего скипетра и обратил весь свой слух вверх, ожидая скорого появления флота. 3 Из-за смены кассеты возникла небольшая заминка. Эмиссары, поняв, что Джонни вновь собирается говорить, расселись по местам. -- Господа, -- начал тот, -- прошу вашего соизволения прояснить мне имеющее касательство к Толнепу. Честно говоря, меня восхищает ваше долготерпение. Уверяю, вскоре мы сможем обсудить юридические аспекты, связанные с этими захватчиками. Правила хорошего тона с дисков чинко неплохо дополняли науку Цанга. Все присутствующие, кроме воюющих, приняли его сторону. Джонни стоял в полный рост в лучах прожектора. Пуговицы на его одежде сверкали. Когда он поворачивал голову к Шлейму, казалось, дракон на его шлеме шевелится. -- Толнеп, -- произнес Джонни, вкладывая как можно больше презрения в это слово, -- я посмотрел кое-что, когда проходила процедура вручения верительных грамот. Я хотел бы уточнить... Шлейм непринужденно сидевший на своем месте, тихо произнес: -- Валяй, дьявол. Джонни удивился: в чем причина такого неожиданного спокойствия? Выдающаяся способность к самоконтролю? Джонни погасил прожектор. Появился новый снимок. Посланники привстали. На снимке, словно из космического корабля, отчетливо, в трех измерениях, были видны все девять колец системы Толнеп. Солнце, двойная звезда, огромное тело со светилом-спутником создавало двойные тени на планетах и их спутниках. По психлосскому навигационному справочнику система называлась "Батафор", а по древним земным источникам -- "Сириус" или "Пес". -- Это Батафор? -- спросил Джонни Шлейма. Тот рассмеялся: -- Уж если ты сделал снимок, то должен знать, что на нем. Зачем же спрашивать? Джонни направил жезл на второй ряд, выискивая хаувина. -- Возможно, представитель короны Хаувина поможет нам? Это система Батафор? Временами хаувин жалел, что оказался втянутым во все это. Его народ издавна враждовал с толнепами, много терпел в прошлом от их грабительских рейдов. Он начал догадываться, что санкции и репарационные меры не замедлят последовать. Этот "дух Земли", похоже, прилагает усилия по исключению воюющих из игры, и у него есть какая-то возможность страховки от ошибок. Лучше попытаться извлечь пользу. Кажется, риска нет. Он поднялся и вышел вперед. Джонни передал ему жезл с бьющим из него световым потоком. Хаувин провел по всей схеме. -- Да, я опознал и подтверждаю, что это -- система Батафор, старое психлосское название. У себя мы называем эту звезду "Двое", что по-хаувински значит "мать и дитя". -- Он показал на ближайшее к Солнцу кольцо. -- Вот это Юбо. Она пустынна из-за высоких температур и скачков тяготения. -- Быстрыми движениями он обозначил кольца со второго по пятое. -- У них есть свои наименования. Но это не суть важно. Не заселены по причине сотрясений и вулканической активности. -- Он указал на шестое кольцо, почти полностью скрытое двойным солнцем. -- Это Тортхат. Разработана психлосами. Ее население подвергнуто уничтожению. Хаувин вопросительно взглянул на посланника Хокнера: -- Мой господин, у вас не будет возражений, если я продолжу? Тот пожал плечами и натянуто ухмыльнулся: -- Вы, дорогой коллега, сказали достаточно много, и, я полагаю, можно заявить, что это собственность Хокнера! -- Отлично! -- продолжал хаувин. -- Холобан -- седьмая планета, входит в хокнеровскую конфедерацию. Восьмая планета -- Балор, одна из принадлежащих Хаувину. Опустив жезл, он посмотрел на лорда Шлейма. Но тот просто пожал плечами и сказал: -- Вы проявили незаурядные лекторские способности по астрономии. Кое-что о растительном и животном мире вы, правда, пропустили, но, может быть, еще продолжите? Хаувин ткнул в девятое кольцо: -- Толнеп, насколько я могу судить... -- Он вгляделся. -- Эти точки соответствуют пяти спутникам, один отсюда не виден. Благодаря им Толнеп великолепен. Другие планеты системы редко имеют более одного. В силу своего строения спутники своеобразно отражают свет. Светило излучает во всем спектре, но из-за отражения образуется спектральный сдвиг. Жители Толнепа отдают предпочтение работе при свете спутников, а при солнце обычно спят. Говорят, что они -- не коренные обитатели... -- Ради бога, пощадите, -- вмешался лорд Шлейм, -- может, еще о толнепской системе оплодотворения поговорите? Прошу вас, осветите и этот вопрос... Кто-то засмеялся. Шлейм изящно отвоевывал утраченные позиции. -- На десятой планете, -- продолжал представитель Хаувина, -- психлосы тоже вели разработки. Она называлась Танг. Население вывезено толнепами еще до психлосской оккупации. Одиннадцатая... -- Большое спасибо, -- сказал Джонни. -- Вы исключительно любезны. Посланник сошел вниз и хотел было уже сесть на место, но Джонни остановил его и нажал еще на одну клавишу. Как по волшебству, в воздухе появилось отчетливое изображение города. -- Это Криф, -- сказал хаувин. -- Столица Толнепа. Ее легко узнать. Обратите внимание на переплетение улиц. -- Он взял указку. -- Вот Дом Грабителей, центр государственной власти. Посмотрите, как интересно расходятся и сходятся вновь корпуса здания. По архитектуре Толнеп узнаваем безошибочно. Вот это Граф, известный городской парк и аукционный центр по продаже рабов. Скала с отверстиями... -- Спасибо, -- остановил Джонни, -- теперь, пожалуйста, непосредственно о том, что мне хотелось бы от вас услышать. Он надавил клавишу, и картина изменилась. Камера спикировала в парк, и эмиссары ощутили что-то вроде свободного падения. Парк остался на месте, но по сторонам все как бы проваливалось. Было такое ощущение, что камера находится на дне чаши. Движение прекратилось. Теперь оставалась лишь панорама парка. На изображении были видны длинные корпуса аукционного центра с удобными ложами для покупателей. Но самой примечательной деталью казался циферблат, установленный на вершине скалы. -- Часы, -- подсказал Джонни. Ах да, конечно! -- Хаувин вздохнул и бросил взгляд на лорда Шлейма, но тот просто сидел и улыбался, прикрыв лицо очками и сжимая скипетр. -- Говорят, часы эти собраны из костей рабов. Огромное количество их пошло на колеса, вращение которых видно через окошки. Говорят, что для окантовки было убито пятьдесят восемь тысяч рабов женского пола. -- Я говорю о времени... Наверняка вы знакомы с этим из толнепских источников. -- Ах! -- воскликнул хаувин, думая, куда бы скрыться. Он боялся, что когти Шлейма разорвут его на части. -- Да, дата, время, конечно... Я знаком с толнепской системой. Изображения получены два часа назад. -- Он взглянул на свои часы. -- Точнее, час и пятьдесят три минуты. Блестяще! Это на телепортационной установке? -- Он посмотрел на нее. -- Да, должно быть, с нее. Я чрезвычайно благодарен вам, -- сказал Джонни. Он вновь нажал клавишу. На картинке во всем великолепии сиял Толнеп со всеми своими пятью спутниками. -- Лорд Шлейм, -- спросил Джонни, -- действительно ли это Толнеп со своими спутниками? Тот рассмеялся: -- Вряд ли это поможет мне, если я скажу, что нет. Да, дьявол, не стоит беспокоить нашего дорогого хаувинского астронома. Это Толнеп и его пять спутников. -- И он весело захохотал. Замечательно, -- сказал Джонни. -- Тогда вы, обитатель Толнепа, вне всякого сомнения, обращали внимание на его спутники. Какой из них вам нравится больше остальных? Такой внезапный выверт насторожил Шлейма. Он следил за происходящим вполглаза. По его расчетам, флот должен вот-вот появиться, но эти могут выслать воздушную разведку. Он посмотрел на часы и коснулся нижней части скипетра. Сейчас важно только одно: как вывести наружу посланников и охрану и уложить всех одним поворотом скипетра. -- Дома у меня есть занятия, более приятные, чем глазеть на спутники, -- хмыкнул толнеп. -- И все же -- какой вам нравится более всего? -- настаивал Джонни. -- Да любой... -- равнодушно ответил Шлейм. -- Ну, коль лорд не отдал предпочтения ни одному, -- сказал Джонни, выставляя указатель, -- возьмем вот этот -- Азарт! -- Он осветил изображение. -- Обратите внимание на эти вот кратеры. Ими отличается как раз данный спутник. -- По Шлейму прошел озноб: Азарт?! Да ведь под его поверхностью арсеналы всего толнепского флота! Сюда грузовыми судами доставлялись отдельные части кораблей. Здесь их собирали. Огромные межпланетные корабли Толнепа просто не оторвались бы от его поверхности. Перед каждой отправкой груза или команды все небо прочесывалось в поисках неприятельских разведчиков. Перед запуском каждого военного корабля толнепские сторожевики устанавливали в небе заслон. Военное назначение Азарта хранилось в строжайшей тайне. Как этот дьявол добрался до информации? Или же просто удача? Шлейм почувствовал на душе тяжесть. Но потом его страхи мгновенно улетучились. Дьявол со страшным чудовищем на шлеме сказал: -- Я хотел бы попросить ваши высочества выйти наружу. Для вашего удобства там уже установлены стулья. Думаю, то, что я собираюсь вам показать, будет не менее интересно. Получается, Джонни, сам того не зная, решил за Шлейма его задачу! Лорд Шлейм был совершенно уверен, что покинет помещение последним. Он хотел, чтобы здесь не осталось никого. На входе, он заметил, была дверь с замком. Покинув зал последним, он вполне естественно закроет дверь на замок. За ней уже не придется присматривать, и можно быть уверенным, что никто не затаится в этом звуконепроницаемом зале, не сможет неожиданно напасть на него. Посланники друг за другом покидали зал. Как сидевший дальше всех он, конечно же, вышел последним. Дьявол следовал впереди него. Маленький серый человек куда-то исчез. Но еще этот распорядитель! Старик в забавном китайском халате. Похоже, у него были, какие-то бумаги. Такие же лежали перед каждым из них. Приглашения, разумеется! Должно быть, одно свалилось, и распорядитель теперь усиленно занимался поисками. Найдя, наконец, он с трудом огласил какие-то имена. Итак, Шлейм должен был изобразить, будто что-то перепутал. Он рылся в карманах и делал озабоченный вид. Распорядитель, похоже, волновался: он вроде и не замечал Шлейма, но стоял рядом и бормотал что-то, водя по бумажке пальцем. Нашел время! Шлейм буквально исходил ядом: еще немного -- и его задержка станет заметна всем. Но он должен убедиться, что в зале никого не осталось. Возможно -- он оглянулся, -- там есть телеэкраны? Какое-то устройство наверху... Может, телекамера? Нет, лучше дождаться, пока кто-нибудь сюда заглянет. Ну наконец! Распорядитель, не торопясь, двинулся к двери, бормоча уже на ходу. Шлейм пошел следом. Он был почти у двери и хотел было уже закрыть ее, как распорядитель вдруг замер. Лорд Шлейм, все внимание которого было нацелено на дверь, увидел двух техников. Тех самых, что настраивали проектор. Они торопились теперь убрать его. Неожиданно скипетр выпал из рук Шлейма. Техник перехватил удар когтями и успел заслонить лицо рукой. Не сумев удержаться на ногах, он засунул свой толстый рукав в рот Шлейма. Шлейм среагировал однозначно. Он ударил! Сильно, раз за разом, шипя от ярости. Техник с воплем отлетел назад. Придерживая рукав, он исчез в проеме двери. Второй техник испуганно бормотал извинения на каком-то непонятном языке. Китаец? Техник поклонился, проворно поднял скипетр и протянул Шлейму. Тот схватил и, почувствовав на месте насечку и кольца, облегченно вздохнул. По крайней мере, его оружие при нем! Распорядитель, в свою очередь, рассыпался перед ним длинными витиеватыми извинениями. Улучив мгновение, он сделал нетерпеливый жест второму технику, и только после этого стоявший в нерешительности парень подошел к проектору и укатил его. Оглянувшись назад и приняв оскорбленный вид, Шлейм убедился, что комната опустела, и без замечаний со стороны распорядителя закрыл ее и запер. Он изображал хромоту. Попросив распорядителя о нем не беспокоиться, скоро присоединился к остальным. В госпитале доктор Аллен и медсестра осторожно снимали куртку с "техника". Аллен взял подбитый ватой рукав и, не прикасаясь, положил в широкую банку. Капли яда выступали отчетливо. Посмотрев на руку парня, доктор сказал по-психлосски: -- Нет и царапины, но кожу все же обработаем. Смелый поступок. Тот пропустил комплимент мимо ушей и бросил на пол тонкий нож и миниатюрный лучевой пистолет. -- Нож был у него сзади, на уровне шеи, а пистолет в ботинке. Я подумал, что нам это не помешает... -- А ты уверен, что нет чего-нибудь еще? -- спросил доктор. -- А то мне уже надоело штопать дырки на Джонни. -- Да нет, ничего, -- сказал Чонг-вон. -- Если только не грохнет кого-нибудь по макушке своим скипетром... -- Если до этого дойдет, Джонни увернется, -- сказал Аллен, -- но этот лорд Шлейм -- такая опасная тварь. -- Он указал на банку с рукавом. -- Сестра, занесите это в нашу коллекцию. Разработаем противоядие. 4 Полковник Иван лежал в темноте, рядом с огнеметом, на мешках с песком. Это была его первая вылазка по подземным переходам, ведущим вниз, к базе. Куча наполненных мешков, образующих линию укрепления, постоянно росла. Борода Ивана была опалена, на руках волдыри. В полусотне футов впереди бронированная дверь главного входа начинала светиться от выстрелов лучевого оружия, поражавших ее каждые несколько секунд. Иван попытался мысленно вернуться во вчерашний день. Что там? Нет топлива и снаряжения, в воздухе тоже все скверно. Летчиков прижимают вниз, к границе. Антенна радиосвязи выведена из строя. И это вчера? Казалось, прошло уже минимум полгода... Все их шахты теперь взорваны. Сколько их? Тысячи? Вся равнина покрыта разорванными в клочья телами, но наступление продолжается. Дверь раскалилась так, что красный цвет уже превращается в голубой. И долго так будет? Как долго он сможет выдержать этот обжигающий жар? Он думал о том, что сейчас предпринимает Джонни. Глава клана фиргусов лежал на здоровом боку, разглядывая уклон скалы. Отступать некуда. Входы в туннели завалены. Осталось лишь одно зенитное орудие, способное вести огонь. Его пока не использовали. Оно было пристроено на случай прорыва последних укреплений на скале. Ревущее море огня над Эдинбургом заглушало звуки выстрелов. Сколько могут гореть старые постройки? Думалось, что вот-вот враг отступит. Высоко в небе появился очередной корабль и сразу стал сбрасывать одну за другой летательные машины с десантом. В это время в воздухе был лишь Даннелдин. Он появился со стороны Корнуолла, где проводил дозаправку. Почему они не послушались Мак-Тайлера и загнали всех в старую корнуолльскую шахту? Тоска по Эдинбургу? А что теперь осталось от Эдинбурга, кроме пепла? Колонна сил неприятеля приближается, готовясь к штурму через другой вход. Фиргус надеялся, что Даннелдину удастся с ними справиться. Он будет нужен шотландцам, если, конечно, кто-то уцелеет. Глава клана думал, что вряд ли окажется в их числе. Он потерял слишком много крови. Вновь он подумал о Мак-Тайлере. -- Целься пониже, по первому, -- скомандовал он наводчику. -- Стреляй, пока есть патроны. На худой конец, смерть примем со славой, да? В Сингапуре офицер-шотландец повернулся к перепачканному пеплом связисту и навел прибор ночного видения. -- Не понимаю, -- пробормотал он. Толнепские корабли пытались пробить отверстие в защитном кабеле с северной стороны, используя артиллерию. Это давалось дорогой ценой защищавшимся. Нападавшие тоже потеряли уже двенадцать танков, но ударная группа атаковала дальний кабель, и, прежде чем их удалось остановить, они пробили отверстие, потеряв при этом пять кораблей. Шотландец находился в полной уверенности, что следующая волна со стороны наступающих захватит силовую станцию и вырубит энергию, оставив их всех без защиты. Но те неожиданно откатились. В течение п