оследних двадцати минут они занимались приемом на борт раненых и снаряжения. Подвергавшиеся постоянным атакам боевые самолеты выходили теперь из пределов видимости. Толнепский флот разворачивался. Пять минут назад зенитчик-наблюдатель доложил, что всем не толнепским самолетам приказано отойти: одним -- в сторону Эдинбурга, другим -- в Россию. Оставались только толнепы. Да, на сингапурской шахте им прижали хвост. И, в общем, с весьма умеренными потерями -- не сравнить с уроном противника. Вернулись оставшиеся боевые машины. Никто теперь не перекрывал проход через атмосферу. Последний самолет совершил посадку. Когда затихли его двигатели, тишина ударила в уши. Слышались лишь звуки защитного кабеля. На юго-востоке дым еще застилал развалины древнего Сингапура. -- Их корабли снижаются в заданном направлении! -- доложил офицер с зенитной установки. -- Держат слегка к югу. -- Скорость? -- запросил шотландский офицер. -- Набирают. Минуту... Я вычисляю. Следуя этому курсу, от шахты... Кажется, идут на солнечной энергии -- только две мили в секунду. Будут в районе Карибы через... тридцать семь или восемь минут. Шотландец отдал приказ связисту: -- Предупреди пост на Карибе. У них, похоже, будет работа. Сплошь покрытая дымом равнина вокруг них подтверждала, что эта флотилия может натворить немало бед. Без защитного кабеля обороняющиеся успеют десяток раз погибнуть. Где-то запела птица. Здесь, в горящих развалинах? Забавно. Офицер думал о том, что сейчас делает Джонни. Где бы он ни был, надо выступать на Карибу. И не смойся он так неожиданно со своим флотом -- без защитного кабеля их бы тут за двадцать минут порубили. Для Карибы они нужны живые. 5 Рассаживание эмиссаров снаружи заняло какое-то время. Кто-то хотел сменить дыхательный картридж, один или два изъявили желание перекусить. Остальные просто прогуливались, заглядывая в котловину, любопытные, но настроенные дружелюбно. Один дошел до того, что сторговал в деревне, где жили китайские беженцы, собаку. Он видел такого зверя впервые в своей жизни и поразился его уму, особенно, когда пес куснул его. Посланнику было непонятно, почему говорящий по-психлосски китаец отказывается: пять тысяч кредиток -- это же куча денег! На Спландорфе, его родной планете, на эти деньги он смог бы купить дом, ферму. Наступила ночь. Платформу осветили шахтерскими прожекторами. Посланники расселись по скамьям и стульям, расставленным полукругом на безопасном расстоянии от массивной металлической площадки. Лорд Шлейм сидел, уткнув подбородок в закругленную верхушку скипетра. Джонни стоял в центре платформы, что вызвало некоторое удивление посланников: для чего это он водрузился столь странно? Пуговицы его в огнях прожекторов сверкали, чудовище на шлеме словно ожило. Да, очевидно, тут никому не будет скучно... -- Господа, -- сказал Джонни, -- заранее прошу прощения за то, что отнимаю ваше драгоценное время. Но... Сами понимаете, без демонстрации нам не обойтись. Демонстрации неумеренных аппетитов. Итак, с вашего разрешения... Все, кроме воюющих сторон и Шлейма, расхохотались: демонстрация аппетитов?! Кто кого быстрее скушает? Они уже видели подобное. Джонни дважды ударил жезлом по руке. Механик быстро выкатил из тени причудливо разукрашенную шахтерскую тележку. На тележке был дракон, похожий на того, что на шлеме. Крылатый, примерно в пять футов высотой. Голова с яростным оскалом пасти, сверкающие алые глаза. Вся спина от шеи до хвоста усеяна иглами. Механики хотели снять его с тележки, но Джонни остановил их, словно дракон мог укусить. Шлейм хохотнул. Поглощенный увиденным и услышанным, он, хотя ему и было безразлично то, что делает этот дьявол, все же не сдержался. -- Да это же не живое существо! -- задиристо крикнул он. -- Чучело, раскрашенное глиной! Оно же внутри пустое! Ты что же, надеялся завлечь уважаемых господ в этот театр, как неразумных детей? Но господа глянули на него с осуждением: вот всегда он спорит! Один из сидевших рядом с Шлеймом наклонился к нему и настойчиво прошептал: -- Потише! Шлейм оглянулся: огромного роста -- предки его, наверное, были деревьями. Кожа, похожая на кору, покрытая "листвой" голова. Руки -- фут в диаметре. Шлейм решил, что надо присмотреть за ним, когда он начнет действовать, а пока рано. -- Простите лорда Шлейма, -- сказал Джонни. -- Он очень волнуется, да и не разглядел, видно, толком. -- Все засмеялись. -- Животное на тележке, -- продолжал Джонни, -- называется "дракон". Посмотрите: вот здесь, на пульте, его мать. Собравшиеся осмотрели дракона больших размеров, свернувшегося вокруг пульта, и рассмеялись: его мать! Надо же... Сэр Роберт стоял в дверях командного пункта. Позади него был Стормалон с докладом. Они вполголоса спорили. Сэр Роберт качал головой. Наконец сказал громко: -- Оставь парня в покое! Стормалон опять ушел внутрь. Лорд Шлейм заметил его. Может, кто-то сообщил о передвижении флотилии? Может, придется действовать быстрее, чем он планировал? Шлейм вслушался в ночное небо. Появившись, он должен запустить звуковой маяк. Это был его приказ. -- Теперь, если вы заметили, дракон на тележке отличается от того, что на моем шлеме. -- Джонни указал на голову. -- Этот, меньший, уже накормлен. Да, тот, что на шлеме, держал в пасти шар. Маленький такой, белого цвета. -- А тот, на тележке, пока голоден, -- продолжал Джонни. -- Вот вам экспонат для коллекции растительного и животного мира различных планет. Императорский дракон! Он ест спутники, планеты... Всем показалось, что это неплохая шутка. Правители всегда "питаются" планетами. Императорское меню?! Да, остроумно. Посланники от души смеялись. Это как раз к тем событиям, за которыми они наблюдают. Джонни вновь дал сигнал механикам, успокаивающе поглаживая дракона по макушке -- затем неожиданно подхватил его руками под шею и живот, как бы нападая, и, пошатнувшись, снял. Дракон был такой тяжелый?! Механики откатили разукрашенную тележку и исчезли. Шлейм пристально наблюдал за всем, благо, обладал способностью хорошо видеть в темноте. Те просто отошли в сторону. Порядок: при включении парализующего луча все будет нормально. Джонни водрузил дракона в центр платформы. И вот подошло время для самого интересного. Он наклонился к драконьей голове и что-то сказал на ухо. -- Понял, -- сказал он уже громко. -- Ты порядком голоден. Так возьми и съешь Азарт! Прислушавшись с другой, не видимой для посланников, стороны дракона, он услышал тихое "сейчас" Ангуса и настроил временный регулятор разрушительной бомбы в животе дракона на пять минут. Ногтем большого пальца снял предохранительный колпачок с дымовой машины, какие используются в штреках шахт для определения направления потока воздуха. Из пасти дракона повалил белый дым. Ярость! Джонни соскочил с платформы. Ангус нажал кнопку телепортации. Жезл Джонни указал на дракона: -- Иди и не возвращайся, пока не сожрешь Азарт! Иди же! Загудели крылья. Окутанный дымом дракон сверкнул прощальным блеском и исчез из виду. Отдача была почти незаметной. Джонни посмотрел на часы: три с половиной минуты. Он прошел назад через платформу. Через несколько секунд сюда упал кусок холодной и очень твердой поверхности Азарта. -- Имеет ли кто-нибудь из господ при себе надежное устройство для записи изображений? -- спросил Джонни. -- Мне не хотелось бы пользоваться своим, чтобы не вызвать у кого-то недоверие. Не будет ли кто-нибудь из вас столь любезен одолжить аппарат, который можно запечатать во избежание подмены? Лорд из Фоулджопэна, гигантской империи семисот планет, сказал, что весьма обязан. Удалившись в свои апартаменты, он вскоре вернулся с корзиной. Здесь же исследовал ее содержимое. Джонни запечатал переданный ему аппарат металлом. Вновь появившиеся механики положили наземь гиростабилизированную платформу с разведдрона. Джонни попросил лорда из Фоулджопэна присоединить камеру к разъемам платформы. Тот, предварительно оглядев платформу и столбы, убедившись, что передача отключена и гудение отсутствует, вышел на середину платформы и, вставив камеру в гнездо, по просьбе Джонни присоединил ее. Оба сошли с платформы. Джонни посмотрел на часы: прошло уже семь минут. Дракон должен был попасть точно на поверхность Азарта. Бомба должна была сработать две минуты назад. Следующий запуск перенесет камеру чуть в сторону от местоположения спутника. -- Готов! -- передал Ангус. Гудение проводов. Платформа с камерой, сверкнув, исчезла. Отдачи не было. На часах Джонни тридцать девять секунд. Тон гудения изменился. Площадка слегка задрожала. Камера и платформа возвратились. Гудение стихло. Легкая отдача. Механики вкатили проектор и разместили его между посланниками. -- Теперь, -- обратился Джонни к лорду из Фоулджопэна, -- не будете ли вы так любезны извлечь камеру, распечатать ее и передать в проектор? И, пожалуйста, чтобы быть уверенным, что это именно ваш диск, запишите в конце пару слов. Мы будем знать, что диск или ленты не подменены. Прошу вас. Лорд выполнил все в точности. -- Камера холодна, как лед! -- сказал он. Джонни затаил дыхание. Он догадывался, что может натворить бомба, но не был уверен. Момент решающий. Выключить прожекторы. Включить изображение. В темноте повисло объемное изображение Азарта, безошибочно узнаваемого по пяти эллипсам. Они часто имели дело с бомбами и взрывами и ожидали увидеть столб дыма и пыли. Но теперь они и представить себе не могли, что произойдет. Джонни был вежлив со всеми, спокоен, словно и не находился в центре большой войны. На первый взгляд не было ничего странного. Затем, когда картинка пришла в движение, все заметили отверстие. В верхнем правом углу изображения. Только отверстие. Нет, еще немного черного по краям. Вслушивающийся в небеса Шлейм уловил сигнал готовности. Что ему полсотни таких дьяволов, появись его корабли здесь?! Он расслабился. Бомба вызвала сенсацию. Не бывает бомб, способных проделать такое отверстие. Изображение исчезло, и послышался голос лорда из Фоулджопэна. -- Представление... -- рассмеялся Шлейм. -- Вы делаете нас участниками какого-то фарса! -- Господа, -- сказал Джонни, -- не может ли еще кто-нибудь одолжить мне записывающую камеру? Такая нашлась у лорда Дома. Он принес камеру из своей комнаты, и повторилась проделанная ранее процедура. Ангус пересчитал время, перестроил камеру на другой угол и вернул. Лорд Дом, перепуганный тем, что тысяча двести миров представляемой им республики оказываются втянутыми в это темное дело, записал на диск несколько слов еле слышным голосом. Джонни нажал на переключатели. В темноте перед ним сиял Азарт! Примерно сотая часть поверхности спутника стала теперь дырой, окруженной клубами дыма. До момента исчезновения из вида Азарта дыра была больше похожа на дверь в норе, чем на растущее отверстие. Ужас прокатился по рядам посланников. Но Джонни не дал разрастись шуму. -- Ну вот, господа, вы изволите видеть, что дракон и в самом деле был изрядно голоден. -- Он усмехнулся. -- Послушное животное: сказал ему съесть спутник -- он и съел. Вылей на них бочку ледяной воды, это не произвело бы такого ошеломления. Собравшиеся с ужасом во все глаза смотрели на Джонни. Молчание прервал Шлейм. Ему пришло в голову, как можно выиграть в новой ситуации. В его багаже был запасной пистолет и еще одна записывающая камера. Но, обратившись к собственным ботинкам, он обнаружил, что оружие исчезло. Чертов слуга! Хаувинские рабы никогда не отличались надежностью. -- Да вы просто забрасываете камеру на какие-нибудь декорации в горах, -- не сдавался он. -- А ваши люди там устраивают ее на фотографирование. Вы мошенник! -- Шлейм сам искренне верил в то, что говорил. Но он хотел еще раз убедиться до начала исполнения задуманного. -- У меня в багаже есть записывающая камера. -- Ну так возьмите ее, -- посоветовал Джонни. Шлейм поспешил в свою комнату и принялся рыться в корзинке. Вот: на дне был не только запасной пистолет, но и еще один скипетр с парализатором в нижней части. Один можно оставить в кресле, пока он будет вырубать защитный кабель. Три гранаты! После включения луча он забросит одну на командный пункт, а остальные пойдут, чтобы заставить замолчать всех, кто может выйти из другой двери. Замечательно! Нет, наверное, он не станет подвергать пыткам слугу. Шлейм притащил с собой всю корзину и поставил ее перед своим стулом. Осторожно, чтобы не раскрыть сидящим вокруг ее содержимое, он извлек камеру. Это было устройство другого типа, работающее с дисками. -- Ну, дьявол, -- сказал Шлейм, -- мы разоблачим все твое мошенничество прямо здесь и сейчас. Вряд ли ты мог знать, не будучи жителем нашей планеты, что на обратной стороне Азарта находится огромный перечеркнутый ромб. Он сделан из тонкого слоя сверхпрочного материала и служит навигационно-опознавательным знаком. Кроме офицеров флота, о нем мало кто знает. И вряд ли у вас найдется устройство, способное регистрировать сигналы в диапазоне выше того, что вы называете видимым светом. Только в нем будут видны ромб и молния. Ваша камера не сделает этого. Конечно, на вашей подделке такого не было. Сейчас я раскрою мошенничество века! Он чувствовал в себе уверенность. Но прежде чем телепортационная установка будет уничтожена, он должен иметь точную информацию. Декорация это... или в самом деле Азарт? Если Азарт... А что, если его мучитель раскрыл секрет телепортации? Такое оружие! Он встал с места, вставил камеру в гироплатформу и опечатал ее когтем. Ангус слышал все. Он настроил координаты таким образом, чтобы камера зафиксировала обратную сторону Азарта и дыру. Засылка, возврат, и, как только прекратилась отдача, лорд Шлейм бросился к камере, проверяя отпечаток когтя. Он был невредим. Шлейм вернулся к проектору. Убедился, что изображение именно то, что нужно. Записал "Это лорд Шлейм!" на диск и опустил его в аппарат. Действительно ли он слышит в небе далекий звук, или ему кажется? 6 Лорд Шлейм предчувствовал, что на изображении не будет ромба и светящейся черты. Только глаза толнепа увидят это, только его камера зарегистрирует изображение. Подходящий момент для выведения из строя окружающих. Так, в небе слышен свист. Одна-две минуты -- и флот будет здесь. Как раз вовремя. Умно все же с его стороны. Но ведь он обладает репутацией весьма увертливого политика. Грозного противника. Он убедился, что корзина под рукой. Бросил взгляд на собрание. Все напряженно ожидали появления изображения. Совершенно беззащитные. Он отметил точное местоположение дьявола, хорошо видимого в луче прожектора. Шлейм дотронулся до нижней части скипетра. -- Прокрути-ка последнюю картинку с этой твоей подделкой! -- усмехнулся он. Джонни нажал на клавишу. Прожекторы погасли, уступив место объемному изображению Азарта. Теперь спутник предстал под другим углом. Видна была обратная сторона и часть передней. Фильтр давал голубой оттенок, но это был Азарт. Громадина как бы плавала перед ним. А прямо в центре светилось крупное и отчетливое изображение ромба с росчерком толнепского воинского знака, чернеющего на поверхности спутника. У Шлейма перехватило дыхание. Все правда. Это Азарт. Конец росчерка указывал на что-то похожее на дверь ангара. И как раз в этот момент она закончила раскрываться. Толнепская пещера, зияющая огромной пропастью! Спутник уменьшался в размерах. Он был похож на голубой шар, в бок которого с силой вдавили пальцем, по поверхности шара разрасталась сеть морщин. То, что было похоже на клубы черного дыма, заполняло теперь образующуюся впадину. А затем из зияющего отверстия пещеры выплыл военный корабль. Несмотря на его, вероятно, быстрое движение, из-за своих размеров он, казалось, шевелился еле-еле. Наконец тридцатитысячный линкор толнепского флота очутился в открытом космосе. Но поздно. Морщинка на поверхности достигла и его. Вся кормовая часть корабля исчезла! Прямо на глазах собравшихся громадина превратилась в газ. Начали открываться ворота другого ангара, но на этом запись оборвалась. Последние клубы черного дыма и останки корабля обратились в ничто, голос произнес: "Это лорд Шлейм!". Шлейм закричал и бросился в бой. Заслонки в уши, и вот он прыгает вперед. Крутанув нижнее кольцо скипетра, он быстро провел слева направо по дуге, словно автоматом. -- Парализатор! -- кричал он дико. -- Стойте прямо! Не двигаться! В рядах возникла суматоха. Некоторые упали. Он выдернул из корзинки второй скипетр. Развернув кольцо, пытался достать охранников в окопах. Но те не падали. Сунувшись в корзинку, Шлейм извлек три гранаты. Изо всех сил бросил одну вверх, на командный пункт, другую -- ко входу в котловину, третью -- в самого дьявола. Потом он вытащил пистолет и направил его в дьявола, целясь с тридцати футов, и с наслаждением нажал на спуск. Но... выстрела не последовало. Лорд Дом, представлявший цивилизацию, в основном состоящую из воды, и поэтому имевший форму луковицы, встал и пошел на Шлейма. Тот поднял пистолет, намереваясь просто ударить Дома. У толнепа хватило бы сил разнести всех и вся. Джонни бросил свой жезл, попав прямо в наушники монстра. Лорд Браул, массивный, похожий на дерево посланник, стоявший за ним, обхватил Шлейма своими огромными руками, сжав, словно тисками. -- Держи его! -- крикнул лорд из Фоулджопэна. -- Не давай ему коснуться тела! Щелкнув чем-то на запястьях, он обнажил похожий на клюв нож и бросился к Шлейму. Тот пытался вырваться, но огромные руки держали крепко. Похожие на бусинки глаза лорда из Фоулджопэна разглядывали покрытую сталью шею толнепа. -- О! -- воскликнул он. -- Незалеченный шрам! Его нож стал резать. Капли серой крови выступили из свежей раны. Лорд из Фоулжопэна сжал края раны, и оттуда выпала хрупкая стеклянная капсула. Она была цела. -- Это для самоубийства, -- объяснил лорд из Фоулджопэна. -- Стоило было только надавить на шею, и он умер бы мгновенно. -- Он укоризненно посмотрел на Джонни. -- А попади вы в капсулу своей палкой -- мы бы остались без подсудимого! Это был первый намек, что все идет в точности, как планировалось. Лорд повернулся к столпившимся вокруг него посланникам и резким голосом прокричал: -- Изъявляет ли собрание свою волю по поводу ареста этого посланника и предания его суду? Они думали. Взвешивали. Смотрели друг на друга. Один сказал что-то о "тридцать второй статье". Джонни способен был думать только о немедленных действиях и немедленном прекращении войны. Понимают ли эти господа, что гибнут люди? А что касается Шлейма, неужели они не видели, как тот пять минут назад обращал против них оружие? Но здесь он столкнулся с нерешительными остолопами, прославившимися, однако, в дворцовых правительственных кругах. В небе нарастал свистящий звук. Это угроза безопасности всех. -- Требую, чтобы он был судим должным образом, -- произнес кто-то из задних рядов. -- Все согласны? -- спросил другой голос. Да, ответили представители мирных сторон, но воюющие не приняли такое решение. -- Настоящим заявляю, -- сказал лорд из Фоулджопэна, -- что посланник Толнепа является заключенным по решению большинства собрания и подлежит суду по статье тридцать второй, карающей проявления насилия в отношении полномочных представителей. Гул в небе нарастал. Джонни проложил себе путь в толпе. Он остановился прямо перед толнепом и ткнул прямо в его морду скипетром: -- Вот то, что ты искал, Шлейм. Это настоящий. Все остальное -- подделанное нами. Кстати, как и все твое оружие. Шлейм стал кричать и вырываться. -- Принесите цепи! -- крикнул лорд из Фоулджопэна. Джонни вплотную склонился над толнепом в поисках других капсул. Потом заговорил вновь: -- Слушай, Шлейм, прикажи своему новоиспеченному капитану убраться. Ну! Говори или я запихну тебе передатчик в глотку! Лорд Дом пытался отодвинуть Джонни: -- Это пленник! Он вправе не выходить на связь. Статья 51 процессуального кодекса... Джонни не мог сдержаться: -- Уважаемый лорд Дом, наше высокое собрание под угрозой страшной бомбардировки. Я требую для вашей же безопасности... -- Требуете? -- спросил лорд из Фоулджопэна. -- Знаете, это сильно сказано. Есть определенные процедуры, которых необходимо придерживаться. И я официально заявляю, что вы запустили предметом в посланника. Собрание... -- Я спасал ему жизнь! -- закричал Джонни, указывая на Дома. -- Толнеп расколотил бы ему череп! -- Вы сделали это как ведущий собрания? Что-то я не припомню среди обязанностей ведущего... Соображая, Джонни на мгновение задержал дыхание. -- Я не знаю, что там у вас... Я действовал как представитель планеты, в обязанности которой входит охрана жизни приглашенных. Он не знал об упомянутой процедуре. Да и так ли это важно сейчас?! -- Так, это подпадает под статью 41 -- об ответственности планеты за жизнь приглашенных, -- сказал лорд Дом. Примчался китайский охранник с мотками цепей с приводов двигателей. Его сопровождали два пилота с толстым тросом. -- Согласно статье 41, -- в отчаянии произнес Джонни, -- я должен потребовать от пленника приказ о сдаче нападающего флота. Лорд Дом посмотрел на лорда из Фоулджопэна. Тот покачал головой. -- Единственное, что может быть предпринято в данном случае, согласно статье 19, -- это временное зависание противников при условии непосредственной угрозы переговорам с их стороны. -- Отлично! -- согласился Джонни. Он сознавал, что идет на риск. Посланники настроены далеко не дружественно. Но он должен сделать все возможное. Он должен спасти жизни не только тех, кто здесь, но прежде всего выживших в Эдинбурге. Он поднес радиопередатчик к губам Шлейма: -- Требуй немедленного зависания атакующих! И передай капитану, чтобы убрал свои силы отсюда! Толнеп зло плюнул. Его связали цепями. Кто-то нашел в его корзинке запасные фильтры и заменил разбитые так, чтобы Шлейм не мог видеть. Его посадили на землю. Закованный, он напоминал огромный барабан подъемника. Видна была только физиономия. Губы дергались, но с них слетало лишь шипение. Джонни хотел на него заорать: если тот не возьмется за радио, Толнеп получит в гости большого дракона... Лишь мысль о чрезмерной жестокости заставляла его выбирать выражения. Возникшую проблему, прежде чем Джонни успел заговорить, разрешил лорд Дом. -- Шлейм, -- начал он, -- вы не находите, что положение ваше на суде существенно облегчится, если вы прикажете отозвать силы нападающих? Шлейм ухватился за соломинку. -- В том случае, если, конечно, капитан находящегося над нами флота воздержится от пиратской деятельности и последует моему приказу, я готов. Давайте передатчик. Джонни быстро поднес к его пасти устройство. Хотя с большим удовольствием рассадил бы им ненавистные клыки. -- Без шифра! Передай только: "Объявляю немедленное зависание атакующих". А потом: "Всем участникам конфликта предписываю подняться на орбиту". Шлейм смотрел в лица стоящих вокруг него. Когда Джонни нажал на замаскированный переключатель, он удивил их тем, что передал сказанное в точности. Но что за таинственная улыбка на губах толнепа? Для исполнения приказа необходимо предпринять некоторые меры. Из скипетра прозвучал голос Рогодетера Сноула: "Мой долг узнать, находится ли посланник Толнепа под угрозой физического насилия или взятия в плен". Они переглянулись. Очевидно, что руководство флота тянет с выполнением столь неожиданного для них приказа. Шлейм уткнулся подбородком в тяжелую цепь. Он улыбался. -- Могу ли я говорить вновь? -- Прикажи исполнить все немедленно! -- сказал Джонни. Ему не хотелось наносить открытый удар по Толнепу при таких обстоятельствах. И на этот раз Шлейм в точности последовал словам Джонни. Вновь голос Рогодетера Сноула: "Я буду слушаться лишь в том случае, если получу гарантии личной безопасности посланника Толнепа и обещания вернуть его невредимым". Лорд из Фоулджопэна сказал лорду Дому: -- Это сделает наказание невозможным. -- Согласно статье 42, -- вмешался лорд Браул, -- суд может состояться. Это в порядке вещей. Я своим честным словом гарантирую возвращение посланника невредимым. Нет возражений? Согласие незамедлительно было передано. А где-где маленький серый человек? Вдруг он словно вырос из-под земли. Он посмотрел на всех и, получив добро, заговорил в микрофон. Сначала он передал какой-то кодовый сигнал, за которым последовал шум, шедший, кажется, из-за лацкана пиджака. Затем ему кто-то сказал: -- Благодарю Вас, Ваше Превосходительство. Будьте добры сообщить посланникам о моем приказе по прекращению атак и выводу всех кораблей из районов боевых действий на орбиту. Конец связи. Джонни указал посланникам на представителей воюющих держав: это они разрушили Эдинбург и Россию! -- Лорд, -- обратился он к лорду из Фоулджопэна, -- я уверен, что соглашение о временной остановке боевых действий касается всех воюющих сторон. -- Ох, -- отвечал тот, -- не хочу думать, что это сделают лишь корабли Толнепа. Было бы неразумно со стороны остальных не согласиться. Но посланники Болбода, Дрокина, Хаувина и все остальные указывали на сэра Роберта, появившегося в дверях командного пункта. -- Мы согласны! -- прокричал он с отвращением на лице, злясь на них за задержку. Представители воюющих сторон стали оглядываться. Накинувшаяся на них группа связистов чуть не сбила с ног. На разноязычии срочно были переданы указания о временном зависании. Ну слава богу, думал Джонни. Они были под угрозой неминуемой гибели. Да и сейчас все еще висит на волоске. Никто ведь не дал гарантии, что за этим не последует яростная атака. Так кто же он, этот маленький серый человек, имеющий над всеми такую власть? Что и кто стоит за ним? Чего он хочет в этой ситуации? 7 Когда посланники тащили Шлейма, к Джонни подбежал связист Кьонг. -- Сэр Роберт просил вам передать, -- прошептал мальчик, -- что сейчас начнется срочное перебазирование. Нет повода для тревог. Они работали над этим последние полчаса. Сейчас отдаются приказы. Сотни людей заперты в ловушке в убежищах под Эдинбургом. Переходы и выходы засыпаны. Никто не знает, сколько там живых. Он говорит, что это как обвал в шахте. Время дорого, он хочет успеть помочь им. Если надо, он вернется. Какая-то ледяная рука сжала сердце Джонни: Крисси и Патти там... Если еще живы. -- Я тоже должен! -- решительно сказал он. -- Нет, нет, сэр Джонни, -- отвечал Кьонг. -- Сэр Роберт сказал вам, чтобы оставались здесь. Он сам сделает все возможное. Он просил передать, что вверяет вам все дела. Ад кромешный! Сэр Роберт выскочил из комнаты. Он успел переодеться и теперь на ходу застегивал серую накидку. -- Прощайте, сэр Джонни, я должен быть с ним, -- сказал Кьонг и умчался. Из санитарной части выбежали Мак-Кендрик и Аллен с сумками. Аллен обернулся и что-то крикнул медсестре. Раненые, прихрамывая, тоже направлялись к самолету. Пробежали четверо пилотов. Охранники, минутой назад помогавшие тащить Шлейма, кричали друг на друга. К ним подбежал солдат сразу с несколькими сумками, и они все вместе понеслись... За ними -- несколько офицеров и связисты из операторской. Джонни встревожился из-за неожиданного волнения среди китайцев. Матери оставляли малышей на попечение подростков и бросались к выходу. Мужчины хватали вещи и поторапливали друг друга. Безудержный лай собак усиливал какофонию криков и воплей. Заработал двигатель, затем второй. Трое пилотов-шотландцев, держа в руках планшеты, бежали от командного пункта, на ходу набрасывая на себя куртки. Все это время сэр Роберт стоял на трапе самолета и кричал: -- Вперед! Быстрее! Давай! Голос Стормалона, стоявшего у входа в командный пункт, перекрывал весь грохот: -- Виктория! Виктория! Дьявол вас возьми, держите же радио включенным! Возьмите все шахтные насосы, какие достанете. Воздушные шланги и компрессоры. Ясно? Думаю, ясно! До связи. Тут же принялась за дело женщина-связистка, затараторив на пали. -- Быстрее! Вперед! -- разорялся сэр Роберт. -- Эдинбург горит, черт побери! Прямо с набора высоты пилоты стали переходить звуковой барьер. К Джонни подошел лорд Дом. Его крупная водянистая физиономия изображала сосредоточенность. -- Что происходит? Вы бросаете этот район? Поймите же, в ходе временного зависания производить перемещение сил для достижения преимущества над противником незаконно. Должен предупредить... Для одного дня, пожалуй, хватит... Джонни уже сыт по горло политическими реверансами в стиле чинко. Его сейчас тревожила судьба Крисси и Патти. И тех парней, что вернулись в Россию. -- Они отправились, чтобы освободить из завалов сотни людей, -- устало сказал Джонни. -- Думаю, вряд ли правила распространяются на мирное население, лорд Дом. А если даже и так, вам вряд ли удастся остановить наших шотландцев. Они спасают свой народ! Джонни поднялся на командный пункт. Повсюду следы спешной отправки. На месте оставались лишь китайская связистка да Стормалон. Закончив передачу, женщина в изнеможении откинула голову. Целыми днями они были на посту без отдыха. Это первое затишье. -- Россия? -- спросил Стормалона Джонни. -- Я послал большую группу в Сингапур полчаса назад. Они взяли с собой все, что было. Потом перелет через Гималаи. И еще через пару часов они вернутся. Не знаю, что они найдут в России, оттуда несколько дней ничего не слышно. -- Эдинбург? -- За последний час ничего. -- Я слышал, ты отправлял всех с Виктории в Шотландию. А что с пленными? -- Они дали Керу лучевую винтовку. -- Стормалон сразу перехватил взгляд Джонни. -- Кер сказал, что отстрелит голову всякому, кто хоть пальцем пошевелит. Они еще оставили старуху с гор Луны, чтобы позаботилась о питании. Все твои важные записи в безопасности... Он хотел было добавить "здесь", но вдруг заметил, что за ними очень внимательно наблюдает лорд Дом. Тот проговорил: -- Мне не хотелось бы вмешиваться, но невольно подслушал разговор. Скажите, район собрания, континент, а может, вся планета остаются без прикрытия с воздуха? Джонни пожал плечами и указал на Стормалона: -- Вот он да я. Это несколько испугало лорда. Он даже вздрогнул. Рассмеявшись, Стормалон сказал: -- Знаете, это, в общем-то, вдвое больше обычного. Совсем недавно был только он. Лорд Дом прищурился и посмотрел на Джонни. Этого молодого человека, казалось, ничто не беспокоило. Он ушел и передал остальным информацию. Те обсудили и решили получше смотреть за Джонни. 8 Джонни смотрел вниз, в котловину, стоя в дверях командного пункта. Каким все кажется тихим... Китайские подростки укладывали спать малышей. Уставшие от надрывного лая собаки успокоились. Посланники разошлись по своим комнатам, кроме тех, кто нес караул у Шлейма. Вооруженных людей не видно. Место казалось заброшенным. Все-таки еще не поздно... Для выросшего в тиши гор покой этот был желанным. Это был род затишья, которое вмиг может взорваться лучевым ураганом. Но пока все тихо. Сколько всего произошло за такое короткое время, не давая Джонни возможности поразмышлять. Кто знает, чем закончится разбирательство посланников с Шлеймом? Он, по правде, не доверял им. Что там сейчас в Эдинбурге? В России? Он старался взять себя в руки, не задумываться, иначе захлестнет волна горя и тревог. Как говорилось в книге, которую он когда-то прочел, можно держать под контролем или делать лишь что-то одно. Да, это, наверное, так. Психло! В том круговороте, в котором он жил, мысль о Психло была чем-то вроде постоянной зубной боли. Есть ли опасность контратаки? Да! И есть одно-единственное, чего он ожидает. В его распоряжении -- установка для телепортации. Она прекрасно работает. А самолетов в воздухе нет. Психло! С этой угрозой надо покончить. Он шагнул к пульту и чуть не споткнулся об Ангуса. Тот сидел в пятне света, проворно управляясь с какими-то железками. Он даже не посмотрел вверх, зная, что это Джонни. -- Пока ты там занимаешься своим Шлеймом, -- сказал он, не прерываясь, -- я разместил камеру на верхушке толнепской горы для наблюдения за спутником. Но реактивные двигатели не выдержат телепортации -- только специальные. Итак, запустил я ее. Все смонтировал на одной платформе. -- Ангус, -- прервал его Джонни, -- надо разузнать, что делается на Психло. Мы получили технику, получим и время. -- Дай мне полчасика на все. Джонни видел, что Ангусу не нужна помощь. Но и он не собирался сидеть сложа руки. По дороге к себе заглянул в госпиталь. Доктор оставил здесь одну пожилую медсестру-шотландку, чем та ужасно возмущалась. Когда Джонни вошел, она осматривала пациентов. -- Пора принимать сульфопрепарат и сделать укол! -- грозно напомнила она. Джонни знал, что не стоило сюда соваться, но ему хотелось знать о состоянии оставшихся раненых. Двое с черепно-мозговыми травмами. С ними, кажется, уже все в порядке. Но в глазах парней была печаль. Двое обожженных зенитчика шли на поправку, и они, тоже шотландцы, хотели быть сейчас в горящем Эдинбурге. -- А ну, раздевайся и ты! -- потребовала медсестра. Она сняла повязку с плеча Джонни и осмотрела рану. -- О! -- воскликнула медсестра. -- Даже шрама не осталось! Но она все равно заставила Джонни принять сульфопрепарат и запить водой. Затем засадила иглу шприца на дюйм в здоровую руку и вкачала туда дозу витамина В. Измерив температуру и отсчитав пульс, она подвела итог: -- Да ты в порядке! У нее это прозвучало как обвинение. Джонни достаточно напрактиковался в дипломатии. Он перебросил плащ через руку, взял свой шлем, улыбнулся и сказал: -- Я рад, что эти люди здесь, под вашим отличным присмотром. Возможно, для защиты района, мне понадобится помощь... Услышав от него это, раненые оживились: Джонни принимает их в расчет! Когда он ушел, шотландцы наперебой заговорили о том, что смогут сделать, и все улыбались при этом вместе с медсестрой. После отправки китайцев Джонни не надеялся найти Цанга. Но тот был здесь. Он расстелил на койке какие-то одежды из голубой ткани, собираясь переодеться, и еще какие-то мелочи. Он непрерывно кланялся. С руками в огромных рукавицах он напоминал насос. Цанг хотел сказать что-то, но его английского явно не хватало. Он на минуту исчез и вернулся с Чонг-воном. -- Слава богу, хоть вы здесь, -- обрадовался Джонни. -- Я уж подумал, совсем один остался. -- О нет, нет! -- ответил Чонг-вон. -- Все координаторы отбыли, но мы же знаем, что у нас гости. Посланники. Вот я и здесь. А еще кухня, электрики и двое зенитчиков. -- Он высчитал на пальцах. -- Всего человек двенадцать будет. У нас одна проблема. -- Он увидел, как напрягся Джонни. -- Еда. Считал, что мы прокормим этих посланников, и приготовил самые изысканные блюда из китайской кухни, о которых вы едва ли слышали. Но они не едят нашу пищу! Итак, у нас есть все, но есть некому. Плохо! Да, черт возьми, трагедия для человека из горного племени, веками сжатого в тисках города... -- Накормите детей, -- предложил Джонни. -- Уже, уже, -- ответил Чонг-вон. -- Даже собак. А знаете, здесь есть уютное помещение -- усядемся там да и закатим хороший обед! -- Хорошо, я помогу чем-нибудь, -- сказал Джонни. -- Не волнуйтесь, все будет в порядке! Есть вечером -- это весьма, весьма роскошно. Повара будут рады сделать вам приятное. Сюда! -- Он бросился в зал и принес поднос, на котором в тарелках был суп и маленькие кусочки мяса. -- Это... как бы сказать... Нет слова на психлосском... Чтобы перекусить между блюдами. Давайте, давайте... Джонни рассмеялся: жизнь прекрасна, несмотря на все их беды. Он уселся и принялся за закуску. Цанг, раздобыв маленький столик, вновь стал раскланиваться. -- Что это он? -- спросил Джонни. Чанг-вон указал на четвертый экран, как и третий, направленный в зал заседаний. -- Господин Цанг был здесь все время, пока вы стояли там, у платформы, и до полусмерти замучил координатора просьбами о переводе. Они засняли все на диск. Второй экран позволял видеть одновременно и вас, и посланников. Я заглянул сюда пару раз... Господин Цанг прервал их своей длинной речью. Чонг-вон переводил: -- Он хочет, чтобы вы знали, что вы -- самый способный и послушный ученик. Он говорит, что будь вы наследным принцем Китая, а его семья -- советниками, их бы не изгнали. Джонни рассмеялся, намереваясь вернуть комплимент, но господин Цанг говорил с потрясающей скоростью, извлекая что-то из своего рукава. -- Он чего-то хочет... -- сказал Чонг-вон. -- Ага, чтобы вы приложили руку к этому письму. Ваша подпись... -- Он развернул лист. -- Вот оно, влияние китайского характера! У Чонг-вона брови поползли вверх, когда он стал доводить до Джонни содержание написанного. -- Здесь говорится о том, что вы даете согласие на отмену изгнания его семьи из императорского Совета и рекомендуете оставить их в качестве советников правительства планеты и лично ваших. -- Но я же не являюсь членом правительства, -- сказал Джонни. -- Знает он это, но хочет, чтобы здесь стояла ваша подпись. Предупреждаю, у него двое братьев и много других родственников. Все они искушены в дипломатии. Ого, он говорит, что здесь еще один документ. Точно. В этом говорится о восстановлении их в сане Мандаринов Голубой Пуговицы и разрешении носить круглый головной убор с голубой пуговицей на макушке, как дворянину высшего ранга. Это правда, они являются таковыми. -- Но я не... -- пытался возразить Джонни. Господин Цанг разразился протестующей тирадой. -- Он говорит, что вы сами не знаете, кто вы. Распишитесь, а он сделает остальное. -- Но у меня нет полномочий. Война идет и долго еще будет. Я... -- Он говорит, что войны войнами, а дипломаты есть дипломаты, и точка в этой игре еще не поставлена. Я бы на вашем месте подписал, господин Джонни. Они все сейчас учат психлосский и английский. Это его шанс достичь цели, к которой их род шел восемь веков. Я зачитаю для вас. Джонни чувствовал, что без господина Цанга им не обойтись. Он подписал предложенное при свидетельстве вождя китайцев Чонг-вона. Господин Цанг почтительно свернул листы и вложил в папку из золоченой парчи. -- Кстати, -- сказал напоследок Джонни, -- скажите ему, что мне очень понравился его рассказ о драконе, съевшем Луну.  * ЧАСТЬ 28 *  1 Психло! Дом двухсот тысяч миров. Центр Империи, правившей в шестнадцати вселенных и за триста две тысячи лет разрушившей их. Психло, ставшая причиной гибели человечества... Что же произошло с ней, если действительно что-то произошло? Что стряслось с Психло? Если она жива, то каковы ее планы? Грозит ли Земле опасность оттуда? Весь этот сумасшедший год тревожная мысль занозой сидела в их головах. И вот теперь они рассчитывали получить ответ на главный вопрос... Лунный свет падал в котловину. Тускло сиял металл платформы. В небе -- тишина. Яркие звезды. Ангус и Джонни переглянулись. Скоро должно все выясниться. -- Первым делом, -- говорил Джонни, -- обследуем разработки и оценим работоспособность оборудования. Возможно, существует какая-нибудь техника, способная предупредить их. Надо быть предельно осторожными и не слишком приближаться. Из позиционного справочника они взяли координаты оборудования на Лузите, психлосской разработке, где, кроме горняков-психлосов, никто не жил. Большая планета, но удаленная от Психло. Приготовив новую г