Затмила звезды, и луну, и даже Сам космос. Пять вонючих пальцев - Весь мир. Тень от лапы бабуина приближается к камере, растет, становится все более угрожающей и в конце концов закрывает все тьмой. В кадре - лос-анджелесский Колизей изнутри. В дымном и неверном свете факелов видны лица членов Великой Конгрегации. Ярус над ярусом, они напоминают ряды гаргулий, извергающих из черных глазниц, трепещущих ноздрей, полуоткрытых губ под монотонное пение: "Слава Велиалу, Велиалу в безднах!" - продукты ритуальной религии: беспочвенную веру, сверхчеловеческое возбуждение, коллективное слабоумие. Внизу, на арене, сотни бритоголовых девушек и женщин, каждая с маленьким уродцем на руках, стоят на коленях перед главным алтарем. Жуткие в своих ризах из англо-нубийского меха и тиарах с золочеными рогами, на верху лестницы, ведущей к престолу, двумя группами стоят патриархи и архимандриты, пресвитеры и послушники и высокими дискантами поют антифоны под аккомпанемент флейт, сделанных из костей, и целой батареи ксилофонов. Полухорие 1 Слава Велиалу, Полухорие 2 Велиалу в безднах! Пауза. Мелодия песнопения меняется: наступает новая часть службы. Полухорие 1 Это ужасно, Полухорие 2 Ужасно, ужасно Полухорие 1 Попасть в руки - Полухорие 2 Огромные и волосатые - Полухорие 1 В руки живого зла! Полухорие 2 Аллилуйя! Полухорие 1 В руки врага человеческого - Полухорие 2 В любимые нами руки Полухорие 1 Мятежника, восставшего против порядка вещей. Полухорие 2 С коим мы вступили в сговор против самих себя; Полухорие 1 Во власть Великой Мясной Мухи - Повелителя Мух, Полухорие 2 Вползающего в сердце; Полухорие 1 Нагого червя, что бессмертен, Полухорие 2 И, бессмертный, есть источник нашей вечной жизни; Полухорие 1 Князя воздушных сил, Полухорие 2 Спитфайра и Штукаса, Вельзевула и Азазела. Аллилуйя! Полухорие 1 Владыки этого мира Полухорие 2 И его растлителя, Полухорие 1 Великого Господина Молоха, Полухорие 2 Покровителя всех народов, Полухорие 1 Господина нашего Маммоны, Полухорие 2 Вездесущего, Полухорие 1 Люцифера всемогущего Полухорие 2 В церкви, в государстве, Полухорие 1 Велиала Полухорие 2 Трансцендентного, Полухорие 1 Но столь же имманентного. Вместе В руки Велиала, Велиала, Велиала, Велиала. Пение замирает; два безрогих послушника спускаются с лестницы, хватают ближайшую бритоголовую женщину, ставят на ноги и ведут ее, оцепеневшую от ужаса, наверх, где на последней ступени лестницы стоит патриарх Пасадены и правит лезвие длинного мясницкого ножа. Замерев от страха и раскрыв рот, коренастая мать-мексиканка смотрит на него. Один из послушников берет у нее ребенка и подносит патриарху. Крупным планом: типичный продукт прогрессивной технологии - маленький монголоид-идиот с заячьей губой. За кадром пение хора. Полухорие 1 Вот знак враждебности Велиала - Полухорие 2 Мерзость, мерзость; Полухорие 1 Вот плод благоволения Велиала - Полухорие 2 Нечистоты из нечистот; Полухорие 1 Вот кара за послушание Его воле - Полухорие 2 На земле, равно как и в аду. Полухорие 1 Кто источник всех уродств? Полухорие 2 Мать. Полухорие 1 Кто избранный сосуд греховности? Полухорие 2 Мать. Полухорие 1 Кто проклятие нашего рода? Полухорие 2 Мать. Полухорие 1 Одержимая, одержимая - Полухорие 2 Изнутри и снаружи: Полухорие 1 Ее инкуб - объект, ее субъект - суккуб, Полухорие 2 И оба они - Велиал; Полухорие 1 Одержимая Мясной Мухой, Полухорие 2 Ползущей и жалящей, Полухорие 1 Одержимая тем, что непреоборимо Полухорие 2 Толкает ее, гонит ее, Полухорие 1 Словно вонючего хорька, Полухорие 2 Словно свинью в течке, Полухорие 1 Вниз по наклонной Полухорие 2 В невыразимую мерзость, Полухорие 1 Откуда после долгого барахтанья, Полухорие 2 После множества больших глотков пойла Полухорие 1 Выныривает через девять месяцев мать Полухорие 2 И приносит эту чудовищную насмешку над человеком. Полухорие 1 Каково же будет искупление? Полухорие 2 Кровь. Полухорие 1 Как умилостивить Велиала? Полухорие 2 Одной лишь кровью. Камера переходит от престола к ярусам, где бледные гаргульи голодными глазами уставились вниз в предвкушении экзекуции. И вдруг они разверзают черные пасти и начинают петь в унисон - сначала неуверенно, потом все тверже и громче. - Кровь, кровь, кровь, это кровь, кровь, кровь, это кровь... В кадре снова престол. За кадром - бессмысленное, нечеловеческое пение. Патриарх передает оселок одному из прислуживающих ему архимандритов, берет левой рукой младенца за шею и насаживает его на нож. Младенец взвизгивает и умолкает. Патриарх поворачивается, выпускает с полпинты крови на алтарь и отбрасывает трупик в темноту. Пение вздымается неистовым крещендо: - Кровь, кровь, кровь, это кровь, кровь, кровь... - Увести, - повелительно скрипит патриарх. Охваченная ужасом мать поворачивается и сбегает по ступеням. За нею спешат два послушника, яростно бичуя ее освященными воловьими жилами. Пение перемежается пронзительными криками. Со стороны аудитории слышится стон - полусоболезнующий, полуудовлетворенный. Раскрасневшись и немного задыхаясь от столь непривычных усилий, послушники хватают другую женщину - на этот раз юную девушку, хрупкую, стройную, почти девочку. Они тащат жертву по ступеням, лица ее не видно. Но вот один из послушников отступает чуть в сторону, и мы узнаем Полли. Ребенка - без больших пальцев на руках и с восемью сосками - подносят к патриарху. Полухорие 1 Мерзость, мерзость! Каково же будет искупление? Полухорие 2 Кровь. Полухорие 1 Как умилостивить Велиала? На этот раз отвечает весь зал: - Одной лишь кровью, кровью, кровью, этой кровью... Левая рука патриарха сжимается на шейке ребенка. - Нет! Нет! Пожалуйста, не надо! Полли бросается к малышу, но послушники ее оттаскивают. Под ее рыдания патриарх рассчитанно неторопливо насаживает ребенка на нож, после чего отшвыривает тельце во тьму за алтарем. Слышится громкий крик. Средний план: в первом ряду зрителей доктор Пул теряет сознание. В кадре "Греховная Греховных" изнутри. Это небольшое святилище, расположенное вдоль длинного края арены, сбоку от алтаря; оно представляет собой продолговатое здание из необожженного кирпича с престолом в одном конце и раздвижными дверьми в другом. Они сейчас приоткрыты, чтобы было видно происходящее на арене. Посреди комнаты на ложе развалился архинаместник. Неподалеку от него безрогий послушник жарит на угольной жаровне поросячьи ножки; чуть поодаль двурогий архимандрит выбивается из сил, пытаясь привести в чувство доктора Пула, который без признаков жизни лежит на носилках. Наконец холодная вода и несколько хлестких пощечин производят желаемый эффект. Ботаник вздыхает, открывает глаза, уклоняется от очередной пощечины и садится. - Где я? - спрашивает он. - В "Греховная Греховных", - отзывается архимандрит. - А это - его высокопреосвященство. Доктор Пул узнает великого человека и догадывается почтительно склонить голову. - Принеси табурет, - командует архинаместник. Появляется табурет. Наместник кивает на него головой; доктор Пул с трудом встает на ноги, пошатываясь, пересекает комнату и садится. И сразу же особенно громкий вопль заставляет его обернуться. Дальним планом - главный алтарь, снятый с точки доктора Пула. Патриарх как раз отшвыривает очередного уродца в темноту, а его прислужники бичуют воющую мать. В кадре опять доктор Пул: он вздрагивает и закрывает лицо руками. За кадром слышно монотонное пение: "Кровь, кровь, кровь". - Ужасно! - восклицает доктор Пул. - Ужасно! - Но ведь ваша религия тоже не чурается крови, - иронически улыбнувшись, замечает архинаместник. - "Омыли одежды свои кровью Агнца". Не так ли? - Совершенно точно, - признает доктор Пул. - Но мы же не совершаем омовений на самом деле. Только говорим о них или - еще чаще - поем. Доктор Пул отводит взгляд. Молчание. Подходит послушник с большим блюдом и вместе с двумя бутылками ставит его на стол подле ложа. Настоящей старинной вилкой двадцатого века (подделка под раннегеоргианскую) архинаместник подцепляет свиную ножку и принимается ее глодать. - Угощайтесь, - проглотив кусок, скрипит он и, указывая на бутылку, добавляет: - А вот вино. Доктор Пул, который невероятно голоден, с готовностью принимает приглашение; снова наступает молчание, нарушаемое лишь громким чавканьем да песнопениями с требованием крови. - Вы, разумеется, в это не верите, - с набитым ртом констатирует наконец архинаместник. - Ну что вы, уверяю вас... - протестует доктор Пул. Он с таким рвением готов подчиниться, что его собеседник останавливает его сальной рукой: - Ну-ну-ну! Мне просто хотелось бы объяснить вам, что у нас есть веские причины исповедовать нашу веру. Она, дорогой мой сэр, весьма разумна и практична. - Архинаместник замолкает, отпивает из бутылки и берет еще одну ножку. - Вы, как я понимаю, знакомы со всемирной историей? - Чисто дилетантски, - скромно отвечает доктор Пул. Впрочем, он, пожалуй, может похвастать тем, что прочел почти все известные книги по этому вопросу - к примеру, "Взлет и падение России" Грейвза, "Крах западной цивилизации" Бейсдоу, неподражаемое "Вскрытие Европы" Брайта, не говоря уже о совершенно восхитительной и - несмотря на то, что это роман - по-настоящему правдивой книге старика Персиваля Потта "Последние дни Кони-Айленда". - Вы, разумеется, ее знаете? Архинаместник отрицательно качает головой. - Я не знаю ничего из опубликованного после Этого, - лаконично отвечает он. - Какой же я идиот! - восклицает доктор Пул, в который уж раз сожалея о своей чрезмерной разговорчивости - он прячет за нею застенчивость столь сильную, что, не скрывай он ее, она тут же лишит его дара речи. - Но я читал довольно много из того, что было издано раньше, - продолжает архинаместник. - У нас тут, в южной Калифорнии, были очень недурные библиотеки. Сейчас они уже почти все выработаны. Боюсь, теперь нам придется искать топливо в более отдаленных местах. Но пока мы пекли хлеб, мне удалось спасти для нашей семинарии несколько тысяч томов. - Словно церковь в средневековье, - с воодушевлением культурного человека говорит доктор Пул. - У цивилизации нет лучшего друга, нежели религия. Вот этого-то мои друзья-агностики никогда... - Внезапно сообразив, что догматы его церкви не совсем совпадают с теми, какие исповедуются здесь, он останавливается и, пытаясь скрыть замешательство, припадает к бутылке. Однако архинаместник, по счастью, слишком занят своими мыслями, чтобы оскорбиться или даже заметить эту faux pas {Оплошность (фр.).}. - Читаю я историю, - продолжает он, - и вот что вижу. Человек противостоит природе. "Я" противостоит установленному порядку, Велиал (рука небрежно изображает рожки) противостоит тому, другому. Битва длится сто тысяч лет или около того, и никто не может взять верх. А потом, три века назад, все внезапно и неудержимо пошло в одну сторону. Еще ножку? Доктор Пул берет вторую ножку, его собеседник - третью. - Сначала медленно, потом все быстрей и быстрей человек начинает торить дорогу наперекор установленному порядку. - Архинаместник на секунду смолкает и выплевывает хрящик. - Все гуще и гуще устилая пройденный путь представителями рода человеческого, Повелитель Мух, одновременно являющийся Мясной Мухой, гнездящейся в сердце у каждого индивидуума, продолжает свой победный марш по земле и становится вскоре ее безусловным хозяином. Увлекшись своим визгливым красноречием и позабыв на миг о том, что он не на кафедре собора святого Азазела, архинаместник широким взмахом отводит руку в сторону. С его вилки слетает свиная ножка. Добродушно хохотнув над своей неловкостью, он поднимает ее с пола, вытирает о рукав своей козлиной сутаны, надкусывает и продолжает: - Все началось с машин и первых кораблей с зерном из Нового Света. Появилась пища для голодных, и с плеч у людей спала тяжкая ноша. "Благодарим Тебя, Боже, что насытил Ты нас земных твоих благ...", и так далее, и тому подобное. - Архинаместник язвительно смеется. - Нет нужды говорить, что никто ничего не получает даром. Щедрость Господня имеет свою цену, и Велиалу известно, что цена эта высока. Возьмем, к примеру, машины. Велиал прекрасно понимал: когда непосильный труд будет немного облегчен, плоть подчинится железу, а ум станет рабом колес. Он знал, что если машина защищена от неумелого обращения, то она должна также быть защищена от людей искусных, талантливых, вдохновенных. Если продукт нехорош - вам возвращают ваши денежки, причем возвращают вдвое, найди вы в нем хоть намек на гений или индивидуальность! А тут - прекрасная еда из Нового Света. "Благодарим Тебя, Боже..." Но Велиал знал, что кормление есть размножение. В прежние дни, когда люди занимались любовью, они просто увеличивали процент детской смертности и уменьшали среднюю продолжительность жизни. Но после появления кораблей с зерном все стало иначе. Совокупление увеличивало население - да еще как! Архинаместник снова визгливо смеется. Наплыв: в кадре, снятом через сильный микроскоп, сперматозоиды, яростно старающиеся достичь своей конечной цели - большого лунообразного яйца, находящегося в левом верхнем углу кадра. На звуковой дорожке тенор допевает последние пассажи листовской симфонии "Фауст": "La femme eternelle toujours nous eleve. La femme eternelle toujours..." {"Бессмертная женщина всегда нас возвышает. Бессмертная женщина всегда..." (фр.).}. Другой кадр: вид с воздуха на Лондон 1800 года. Затем - опять дарвиновская гонка на выживание и самосохранение. Снова вид Лондона, но уже в 1990 году, потом опять сперматозоиды и снова Лондон, каким увидели его германские летчики в 1940 году. Наплывом крупный план: архинаместник. - Господи, - произносит он слегка дрожащим голосом, который всегда считается уместным для подобных фраз, - благодарим тебя за все эти бессмертные души, поселенные в тела, что год за годом становятся все более хворыми, захудалыми и паршивыми, поскольку все, что предсказывает Велиал, неизбежно сбывается. Планета перенаселена. Пятьсот, восемьсот, иногда даже вся тысяча человек на квадратную милю плодородной земли, а скверное земледелие уже начинает ее губить. Повсюду эрозия, повсюду выщелачивание минеральных солей. Пустыни наступают, леса хиреют. Даже в Америке, даже в этом Новом Свете, бывшем когда-то надеждой Старого Света. Спираль промышленности стремится вверх, спираль плодородия почвы - вниз. Больше и лучше, богаче и могущественнее, и вдруг - почти внезапно - голоднее и голоднее. Да, Велиал все это предвидел - переход от голода к ввозу пищи, от ввоза пищи - к резкому росту населения, от роста населения - опять к голоду. Опять к голоду. К новому голоду, голоду высшему - к голоду невероятно индустриализованных пролетариев, голоду жителей городов, у которых есть и деньги, и все удобства, и автомобили, и радиоприемники, и любые мыслимые приспособления, к голоду, вызывающему тотальные войны, которые, в свою очередь, влекут за собой еще более жестокий голод. Архинаместник останавливается и опять отхлебывает из бутылки. - И запомните, - продолжает он, - что Велиал мог добиться своего даже без искусственного сапа, даже без атомной бомбы. Быть может, немного медленнее, но столь же неизбежно люди уничтожили бы себя, уничтожив мир, в котором жили. Деваться им было некуда. Велиал уже поддел их обоими рогами. Если бы им удалось соскользнуть с рога тотальной войны, они оказались бы на роге голодной смерти. А начни они умирать от голода, у них появилось бы искушение прибегнуть к войне. И попытайся они найти мирный и разумный выход из создавшегося положения, наготове был еще один более коварный рог - самоуничтожение. С самого начала промышленной революции Он предвидел: благодаря чудесам новой техники люди станут столь невообразимо самоуверенными, что потеряют всякое чувство реальности. Именно это и произошло. Эти жалкие рабы колес и гроссбухов стали поздравлять себя с тем, что покорили природу. Покорители природы, как же! В действительности же они просто нарушили равновесие в природе и вот-вот уже должны были начать расхлебывать последствия. Только подумайте, что они понаделали за полтораста лет до Этого. Загадили реки, истребили диких зверей, уничтожили леса, смыли пахотный слой земли в море, сожгли океан нефти, разбазарили полезные ископаемые, которые накапливались в течение целых геологических эпох. Разгул преступного тупоумия. И они называли это прогрессом! Прогресс, - повторяет архинаместник, - прогресс! Говорю вам, столь невероятная выдумка не могла родиться в простом человеческом мозгу - слишком уж много в ней дьявольской язвительности. Без посторонней помощи тут не обошлось. Без милости Велиала, которая всегда готова низойти, на тех, конечно, кто готов к сотрудничеству. А кто не готов? - Да, кто не готов? - хихикнув, повторяет доктор Пул, который чувствует, что должен как-то исправить свою оплошность насчет церкви в средневековье. - Он вложил им в головы две великие идеи: прогресс и национализм. Прогресс - это измышления о том, будто можно получить что-то, ничего не отдав взамен, будто можно выиграть в одной области, не заплатив за это в другой, будто только ты постигаешь смысл истории, будто только ты знаешь, что случится через пятьдесят лет, будто ты можешь - вопреки опыту - предвидеть все последствия того, что делаешь сейчас, будто впереди - утопия и раз идеальная цель оправдывает самые гнусные средства, то твое право и долг - грабить, обманывать, мучить, порабощать и убивать всех, кто, по твоему мнению (которое, само собой разумеется, непогрешимо), мешает продвижению к земному раю. Вспомните высказывание Карла Маркса: "Насилие - это повивальная бабка истории". Он мог бы добавить - но Велиалу, конечно, не хотелось выпускать кошку из мешка раньше времени, - добавить, что история - это повивальная бабка насилия. Повивальная бабка вдвойне, поскольку технический прогресс сам по себе дает людям в руки средства огульного уничтожения, тогда как миф о прогрессе в политике и нравственности служит оправданием тому, что средства эти используются на всю мощь. Говорю вам, дорогой мой сэр, если в историке нет набожности, значит, он сумасшедший. Чем дольше изучаешь новейшую историю, тем явственней ощущаешь присутствие направляющей руки Велиала. - Архинаместник показывает рожки, освежается глотком вина и продолжает: - А потом еще национализм - измышления о том, будто государство, подданным которого ты оказался, единственное настоящее божество, а остальные государства - божества фальшивые, будто у всех этих божеств - настоящих или фальшивых, не важно - умственное развитие малолетних преступников и будто любой конфликт на почве престижа, власти или денег - это крестовый поход во имя добра, правды и красоты. Тот факт, что ст_о_ит в какой-то момент истории появиться таким измышлениям, как они принимаются всеми за чистую монету, - лучшее доказательство существования Велиала, лучшее доказательство того, что в конечном счете битву выиграл Он. - Я что-то не совсем улавливаю, - говорит доктор Пул. - Но это ж очевидно! Положим, у вас есть два принципа. Каждый из них в корне абсурден, и каждый ведет к явно губительным действиям. Тем не менее все просвещенное человечество внезапно решает принять эти принципы в качестве линий поведения. Почему? Кто предложил, подсказал, вдохновил? Ответ может быть только один. - Так вы имеете в виду... Вы думаете, что это дьявол? - А кто ж еще желает вырождения и исчезновения рода человеческого? - Верно, верно, - соглашается доктор Пул. - Но все равно как протестант я не могу... - В самом деле? - саркастически осведомляется архинаместник. - В таком случае вы умнее, чем Лютер, умнее, чем вся христианская церковь. А известно ли вам, сэр, что начиная со второго века ни один правоверный христианин не считал, что человек может быть одержим Богом? Он мог быть одержим лишь дьяволом. А почему люди верили в это? Потому что факты не позволяли им верить во что-либо иное. Велиал - это факт, Молох - это факт, одержимость дьяволом - тоже факт. - Я не согласен, - кричит доктор Пул. - Как ученый я... - Как ученый вы обязаны принять рабочую гипотезу, которая объясняет факты наиболее правдоподобно. Итак, каковы же факты? Первый вытекает из опыта и наблюдений: никто не хочет страдать, терпеть унижения, быть изувеченным или убитым. Второй факт - исторический, и суть его в том, что в определенные периоды подавляющее большинство людей исповедовало такие вероучения и действовало таким образом, что в результате не могло получиться ничего другого, кроме постоянных страданий, повсеместных унижений и всеобщего уничтожения. Правдоподобно объяснить это можно лишь тем, что они были одержимы или вдохновляемы чужим сознанием - сознанием, которое желало их гибели, причем более сильно, нежели они сами желали себе счастья и выживания. Молчание. - Но все же, - осмеливается наконец возразить доктор Пул, - эти факты можно объяснить и по-другому. - Но не так правдоподобно и далеко не так просто, - настаивает архинаместник. - А потом, не надо забывать и о других доказательствах. Возьмем Первую мировую войну. Если бы народы и политики не были одержимы дьяволом, они бы послушались Бенедикта XV или маркиза Лэнсдауна, пришли к соглашению, договорились о мире без победы. Но не смогли, просто не смогли. Оказались не в состоянии действовать в своих же собственных интересах. Им приходилось делать то, что диктовал им сидевший у них внутри Велиал, а он желал коммунистической революции, желал фашистской реакции на эту революцию, желал Муссолини, Гитлера, Политбюро, желал голода, инфляции, кризиса, желал вооружения как лекарства от безработицы, желал преследований евреев и кулаков, желал, чтобы нацисты и коммунисты поделили Польшу, а потом пошли друг на друга войной. Да, и Он желал полного возрождения рабства в самой жестокой его форме. Он желал депортаций и массовой нищеты. Желал концентрационных лагерей, и газовых камер, и крематориев. Желал массированных бомбовых ударов по площадям - восхитительно сочное выражение! Желал, чтобы в один миг было уничтожено благосостояние, накапливавшееся веками, равно как и все возможности для будущего процветания, порядочности, свободы и культуры. Велиал желал всего этого, поскольку, въевшись Великой Мясной Мухой в сердца политиков и генералов, журналистов и простых людей, он мог легко сделать так, чтобы католики не обращали внимания на Папу, чтобы Лэнсдауна объявили плохим патриотом, чуть ли не предателем. И война длилась целых четыре года, а потом все пошло в точном соответствии с планом. Положение в мире неуклонно менялось от плохого к худшему, и по мере того, как оно ухудшалось, мужчины и женщины все покорнее подчинялись приказам Нечистого Духа. Былая вера в ценность каждой отдельной души человеческой исчезла, былые сдерживающие начала перестали действовать, былые раскаяние и сострадание растаяли как дым. Все, что Тот, другой, вложил людям в головы, вытекло наружу, а образовавшийся вакуум заполнился безрассудными мечтаниями о прогрессе и национализме. По этим мечтаниям выходило, что простые люди, жившие сейчас, здесь, не лучше муравьев или клопов и обращаться с ними нужно соответственно. Вот с ними и стали обращаться соответственно, да еще как соответственно! Архинаместник издает резкий смешок, кладет себе последнюю ножку и продолжает: - В то время старина Гитлер представлял собою вполне приличный образчик бесноватого. Конечно, он не был одержим до такой степени, как это было со многими великими вождями народов в период между тысяча девятьсот сорок пятым годом и началом третьей мировой войны, но для своего времени он был выше среднего уровня - это бесспорно. С большим правом, чем любой из его современников, он мог заявить: "Не я, но Велиал во мне". Другие были одержимы лишь частично, лишь в определенные отрезки времени. Возьмем для примера ученых. В большинстве своем они хорошие люди, действующие из самых лучших побуждений. Но Он все равно завладел ими, завладел до такой степени, что они перестали быть людьми и превратились в специалистов. Отсюда и сап, и эти самые бомбы. А потом, вспомните-ка этого человека... Ну как бишь его? Он еще так долго был президентом Соединенных Штатов... - Рузвельт? - высказывает предположение доктор Пул. - Правильно, Рузвельт. Так вот, помните, что он повторял на протяжении всей Второй мировой войны? "Безоговорочная капитуляция, безоговорочная капитуляция". Безоговорочное наущение - вот что это было. Прямое, безоговорочное наущение! - Это вы только так говорите, - протестует доктор Пул. - А где доказательства? - Доказательства? - подхватывает архинаместник. - Доказательством служит вся последующая история. Ведь что получилось, когда эти слова превратились в политику и стали проводиться в жизнь? Безоговорочная капитуляция - и сколько миллионов новых заболеваний туберкулезом? Сколько миллионов детей вынуждены были кормиться воровством или продавать себя за плитку шоколада? А несчастьям детей Велиал особенно рад. Безоговорочная капитуляция - и Европа разрушена, в Азии хаос, везде голод, революция, тирания. Безоговорочная капитуляция - и масса ни в чем не повинных людей испытывает муки, худшие, чем в любой другой период истории. А как вам хорошо известно, Велиал больше всего любит мучения невинных. И наконец, произошло Это. Безоговорочная капитуляция - и бах! Его намерения осуществились. И все это случилось без какого-либо чуда или нарочитого вмешательства, совершенно естественно. Чем больше думаешь о том, как осуществляется Его промысел, тем более непостижимым и чудесным он кажется. - Архинаместник благочестиво изображает рожки. Пауза. Потом он поднимает руку и говорит: - Послушайте! Несколько секунд все сидят молча. Неясное, монотонное пение становится слышнее. "Кровь, кровь, кровь, это кровь..." Доносится слабый крик - еще одного уродца насадили на нож патриарха, затем слышатся глухие удары воловьими жилами по телу и несколько громких, почти нечеловеческих воплей на фоне возбужденного рева толпы. - Трудно поверить, что Он создал нас, не прибегая к чуду, - задумчиво продолжает архинаместник. - Однако же создал, создал. Самым естественным образом, используя людей и их науку в качестве орудий. Он создал совершенно новую человеческую породу - людей с испорченной кровью, живущих в убожестве, людей, которых ждет лишь еще большее убожество и еще более испорченная кровь, вплоть до полного исчезновения. Да, дело страшное - попасть в лапы к Живому Злу. - Тогда зачем же вы продолжаете ему поклоняться? - спрашивает доктор Пул. - А зачем вы бросаете пищу рычащему тигру? Чтобы купить себе передышку. Чтобы хоть на несколько минут отодвинуть ужас неизбежности. Отодвинуть могилу, а в действительности - ад, хоть еще немного пожить на земле. - Вряд ли это стоит труда, - философски замечает доктор Пул тоном только что отобедавшего человека. Особенно пронзительный вопль заставляет его обернуться к двери. Несколько секунд он молча ждет. Выражение ужаса у него на лице уступает место любознательности ученого. - Начинаете привыкать, а? - добродушно осведомляется архинаместник. Рассказчик Привычка, совесть... Совесть - ты из нас То трусов, то святых, но человеков ладишь, Привычка же - папистов, протестантов, Садистов, бэббитов, словаков или шведов; Кто убивает кулаков, евреев душит, Кто за идею яростно кромсает Плоть трепетную, будучи уверен, Что это - ради высших идеалов. Да, друзья мои, вспомните, каким негодованием вы преисполнились, когда турки вырезали армян больше, чем обычно, как благодарили Господа, что живете в протестантской, прогрессивной стране, где такое просто не может произойти - не может, потому что мужчины здесь носят цилиндры и каждый день ездят на службу поездом восемь двадцать три. А теперь поразмыслите немного об ужасах, которые вы уже воспринимаете как нечто само собой разумеющееся, о вопиющих нарушениях элементарных норм порядочности, которые творились с вашего ведома (а быть может, и вашими собственными руками), о зверствах, которые ваша дочурка дважды в неделю видит в кинохронике и считает их заурядными и скучными. Если так пойдет и дальше, то через двадцать лет ваши дети будут смотреть по телевизору бои гладиаторов, а когда приестся и это, начнутся трансляции массовых распятий тех, кто отказывается нести воинскую службу, или же цветные передачи о том, как в Тегусигальпе заживо сдирают кожу с семидесяти тысяч человек, подозреваемых в антигондурасских действиях. Тем временем в "Греховная Греховных" доктор Пул все еще смотрит в приоткрытые двери. Архинаместник ковыряет в зубах. Уютная послеобеденная тишина. Внезапно доктор Пул поворачивается к собеседнику. - Там что-то происходит! - возбужденно восклицает он. - Они встают с мест! - Я уже давно жду этого, - не переставая ковырять в зубах, отзывается архинаместник. - Это кровь так действует. Кровь, ну и, конечно, бичевание. - Они прыгают на арену, - продолжает доктор Пул. - Бегают друг за другом. Что же это?.. О Боже, извините, - поспешно добавляет он. - Но в самом деле... - В невероятном возбуждении он отходит от двери. - Ведь есть же какие-то пределы? - Вот тут вы не правы, - отзывается архинаместник. - Пределов нет. Каждый способен на что угодно, буквально на что угодно. Доктор Пул не отвечает. Помимо его желания какая-то сила неудержимо тянет его на прежнее место: он возвращается к двери и жадно, с ужасом смотрит на происходящее на арене. - Это чудовищно! - восклицает он. - Просто отвратительно! Архинаместник тяжело поднимается с ложа и, отворив дверцу маленького шкафчика в стене, достает оттуда бинокль и протягивает его доктору Пулу. - Попробуйте, - говорит он. - Бинокль ночного видения. Стандартный, морской - таким пользовались на флоте до Этого. Вам все будет видно. - Неужели вы считаете?.. - Не только считаю, - с иронической, но благосклонной улыбкой отзывается архинаместник, - но и наблюдал собственными глазами. Взгляните, попробуйте. В Новой Зеландии вы такого не видели. - Разумеется, нет, - отвечает доктор Пул тоном, каким произнесла бы это его матушка, однако подносит бинокль к глазам. Дальний план с точки, где он стоит. На арене - сатиры и нимфы; одни преследуют, другие, для пущего возбуждения немного посопротивлявшись, сдаются в плен, одни губы уступают другим, окруженным волосами, томящиеся груди уступают нетерпеливым грубым рукам, и все это под аккомпанемент разноголосых криков, визга и пронзительного смеха. В кадре снова архинаместник: лицо его морщится от презрительного отвращения. - Как кошки, - цедит он. - Только у кошек хватает скромности не заниматься своими ухаживаниями в стае. Все еще сомневаетесь насчет Велиала, даже теперь? Молчание. - Такое началось после... Этого? - спрашивает доктор Пул. - Через два поколения. - Два поколения! - присвистывает доктор Пул. - Вот в этой мутации рецессивных признаков нет. А они... то есть я хочу сказать, что в другое время они ведут себя так же? - Только эти пять недель - и все. А совокупляться мы разрешаем лишь в течение двух недель. - Но почему же? Архинаместник делает рожки: - Из принципиальных соображений. Они должны быть наказаны за то, что были наказаны. Это закон Велиала. И должен сказать, мы их действительно наказываем, если они нарушают правила. - Понятно, понятно, - соглашается доктор Пул, с неловкостью вспомнив о сценке, разыгравшейся в дюнах между ним и Лулой. - Это довольно сложно для тех, кто склонен к старомодной системе спаривания. - И много у вас таких? - Пять - десять процентов населения. Мы называем их "бешеными". - И не позволяете?.. - Если они попадаются к нам в руки, мы с них спускаем шкуру. - Но это же чудовищно! - Конечно, - соглашается архинаместник. - Но вспомните вашу историю. Если вы хотите добиться солидарности, вам нужен или внешний враг, или угнетенное меньшинство. Внешних врагов у нас нет, поэтому приходится извлекать из "бешеных" все, что можно. Для нас они - то же самое, чем были для Гитлера евреи, для Ленина и Сталина - буржуазия, чем были еретики в католических странах и паписты в протестантских. Если что не так - виноваты "бешеные". Не представляю, что бы мы без них делали. - Но неужели вам никогда не приходит в голову подумать о том, что чувствуют они? - А зачем? Прежде всего таков закон. Заслуженное наказание за то, что ты был наказан. Во-вторых, если они будут проявлять осторожность, то избегнут наказания. От них требуется лишь не рожать детей, когда не положено, и скрывать, что они влюбились и находятся в постоянных сношениях с особой противоположного пола. И потом, если они не хотят соблюдать осторожность, то всегда могут сбежать. - Сбежать? Куда? - На севере, неподалеку от Фресно, есть небольшая община. На восемьдесят пять процентов - "бешеные". Конечно, путь туда опасен. Очень мало воды по дороге. И если мы ловим беглецов, то хороним их заживо. Но они вполне вольны пойти на этот риск. А потом, есть еще священство. - Архинаместник показывает рожки. - Будущее каждого смышленого мальчика с ранними задатками "бешеного" обеспечено: мы делаем из него священнослужителя. Следующий вопрос доктор Пул осмеливается задать лишь через несколько секунд. - Вы имеете в виду, что?.. - Вот именно, - отвечает архинаместник. - Ради Царства Ада. Не говоря уже о чисто практических соображениях. В конце концов, должен же кто-то управлять общиной, а миряне делать это не в состоянии. На секунду шум на арене становится просто оглушительным. - Тошнотворно! - в порыве сильнейшего омерзения скрипит архинаместник. - Но это пустяки по сравнению с тем, что будет потом. Как я благодарен, что меня уберегли от подобного позора! Это ведь не они - это враг рода человеческого, вселившийся в их отвратительные тела. Будьте добры, взгляните вон туда, - архинаместник притягивает к себе доктора Пула и указывает на кого-то своим толстым пальцем. - Вон там, слева от главного алтаря, некто обнимается с маленьким рыжеволосым сосудом. И это вождь, вождь! - насмешливо подчеркивает он. - Что за правитель будет из него в течение следующих двух недель? Подавив в себе искушение пройтись по поводу человека, который хоть временно и отошел от дел, но вскоре снова обретет всю полноту власти, доктор Пул нервно хихикает. - Да, он явно отдыхает от государственных забот. Рассказчик Но почему, почему он должен отдыхать непременно с Лулой? Низкая тварь, вероломная шлюха! Но в этом есть хоть одно утешение - и для застенчивого человека, мучимого желаниями, которые он не осмеливается удовлетворить, утешение весьма существенное - поведение Лулы говорит о ее доступности, в Новой Зеландии, в академических кругах, поблизости от матушки об этом можно лишь тайно мечтать как о чем-то прекрасном, но несбыточном. Причем доступна, оказывается, не только Лула. То же самое, и не менее активно, не менее громогласно, демонстрируют и мулатки, и Флосси, и пухленькая немочка с волосами цвета меда, и необъятная армянская матрона, и светловолосая девчушка с большими голубыми глазами... - Да, это наш вождь, - горько говорит архинаместник. - Пока дьявол не покинет его и всех остальных свиней, властвовать будет церковь. Несмотря на непреоборимое желание быть сейчас на арене с Лулой, а если на то пошло, то и с кем угодно, безнадежно воспитанный доктор Пул высказывает подходящее случаю замечание о духовной власти и временном могуществе. Не обращая на его слова внимания, архинаместник отрывисто бросает: - Ну, пора браться за дело. Он подзывает послушника, берет у него сальную свечку и идет к алтарю, находящемуся в восточном конце святилища. Там стоит свеча из желтого пчелиного воска, фута четыре высотой и непропорционально толстая. Архинаместник преклоняет колена, зажигает эту свечу, делает пальцами рожки и возвращается к месту, где стоит доктор Пул, который широко раскрытыми глазами, словно зачарованный ужасом и собственным вожделением, наблюдает происходящий на арене спектакль. - Посторонитесь, пожалуйста. Доктор Пул отходит. Послушник отодвигает сначала одну половинку двери, затем другую. Архинаместник выходит вперед и, остановившись в дверном проеме, прикасается к золоченым рогам на тиаре. Музыканты, стоящие на ступенях главного престола, пронзительно дуют в свои флейты из бедренных костей. Шум толпы смолкает, и лишь время от времени тишина нарушается мерзкими выкрикам