то-то из них жив, то они ждут, когда я свяжусь с ними. Айдар бросил взгляд на шейха, который бесстрастно посмотрел на него. Айдар повернулся к Карлине и произнес: - Кое-кого из ваших наемников захватило другое племя. Троих, а может быть, четверых. Карлина вскочила, сжав кулаки, потом торопливо повернулась и сделала Крису знак рукой, что все в порядке, и лишь затем сердито взглянула сначала на Айдара, а затем на шейха. - Почему вы не сказали об этом раньше? Старик поднял руку, остановив Айдара и обратив взгляд на Карлину. Отблески угасающего костра прыгали в его глазах, придавая им какой-то демонический свет. - Потому что я знаю, каково это, оказаться покинутым всеми на этой богом забытой планете. Меня самого оставили здесь тридцать лет назад, когда провалилась миссия по поддержанию мира, которая была послана Лигой Свободных Миров. Соперничающее племя усилилось тремя боевыми роботами, моя обязанность - соответственно укрепить нашу мощь. Если бы не твой инстинкт воина, я бы убил вас обоих просто ради того, чтобы заполучить ваши машины. Его слова донесли до Карлины силу чувства этого человека. Суровая правда может быть очень эффективной. Но вместо того, чтобы испугаться, она ощутила жалость к этому старику. - Зачем сражаться с другими племенами? Разве вы никогда не думали о том, чтобы заключить с ними союз против кого-либо из халифов? - Против одного, да. - Айдар возобновил разговор только тогда, когда правитель кивнул ему. - Не против Шерваниса, но, возможно, против любого другого. Но для этого нужно доверять союзнику, а мы не доверяем. Кроме того, нам придется собрать наши силы воедино, а это сделает нас уязвимыми. Здесь, в пустыне, мы можем выжить. - Вы хотите сказать, что можете спрятаться. - Карлина умышленно провоцировала Айдара, но ей требовалось сейчас их внимание. - Ясно, что халифы первыми набрасываются на все, что появляется на Астрокази, и это, не считая тех, кто помогает сейчас Шерванису. В этой гонке они всегда будут впереди. Если вы не предпримете каких-то решительных действий, они всегда будут сильнее. - Вы так думаете? - Шейх откинулся на подушку. - Возможно, вы правы. Но вы не знаете всех наших резервов, воин Карлина. Карлина опустилась на свое место, не отводя глаз от шейха. - Может быть, и нет. Но я могу предложить вам кое-что, чего, похоже, сами вы не сможете раздобыть. Если вы поможете мне связаться с "ангелами", гарантирую вам, что они не останутся с вашими соперниками. Это решает одну из ваших проблем. А если вы позволите нам перегруппироваться здесь, я окажу вам еще две услуги. - Вы завладели моим вниманием. - Где-то в пустыне у нас есть еще один шаттл. "Посланник Небес". Не думаю, что его захватил Шерванис, его союзники все еще глушат наши частоты в радиоэфире, на которых, по их мнению, "ангелы" могут связаться с ним. На этом шаттле есть все необходимое для ремонта ваших машин. Как только у нас все будет в порядке, я обещаю вам нашу полную помощь. Мы прикончим Шерваниса и его союзников. В голосе шейха прозвучали нотки заинтересованности. - Итак, "ангелы" обещают нам помощь против наших соперников, использование корабля под названием "Посланник Небес" и в итоге полную свободу. - Он улыбнулся и рассмеялся. Смех у него был басовитый и искренний. - Возможно, наше время и впрямь пришло. Посерьезнев, он приподнялся и задумчиво посмотрел на Карлину. - Решение будет принято завтра, - пообещал он. - А пока, я думаю, вам стоит посмотреть на то, чем мы действительно располагаем. Карлина сдержанно кивнула, не вполне понимая, во что она может ввязаться. И все же какой-то поддержки ей все-таки удалось добиться. - Вы окажете мне честь. - Хорошо. Айдар организует какую-нибудь боевую операцию, и вы примете в ней участие. Я распоряжусь, чтобы на вашу машину поставили броню. Если то, что рассказал мне Айдар об этих новых роботах Шерваниса, соответствует истине, то пора напомнить ему, для чего он окружил свой дворец стенами. XXXIII Город Рашир Халифат Рашир Астрокази Периферия 4 июля 3058 года Рыночная площадь шумела. Торговцы пронзительными криками привлекали прохожих, предлагая свои товары на всеобщее обозрение. Большинство из них вели торговлю прямо с повозок, и лишь одно-два близлежащих здания использовались в роли торговых лавок. Весьма немногие продавали такие товары, как ткани или готовую одежду; основная же масса выставляла на продажу продукты питания, необходимые для повседневной жизни. Вид у предлагаемых товаров был не слишком привлекательный - из-за жары все быстро пересыхало и темнело, потому что тени на всех торговцев не хватало. Над рыночной площадью висел сладкий запах спелых фруктов, дразнивший обоняние прохожих и обещавший утолить жажду и голод. Но все же главным запахом в палитре ароматов оставалась кисловато-тошнотворная смесь пота и перезрелых, подгнивших плодов. Маркус задержался у лотка с кроваво-красными апельсинами. Как и все остальное на Астрокази, эти плоды выглядят привлекательно, но привкус гниения в них ощущается всегда. Он осторожно выбрал плод, лежавший чуть поглубже, крепкий на ощупь и аппетитный с виду, и вручил его Джерико, после чего потянулся за другим. Хозяйка тележки не возражала, но слегка нахмурилась, выказывая своим видом, что не очень довольна привередливостью покупателя. Все изменилось, когда Маркус протянул ей кредитку. Женщина выхватила у него бумажку, улыбнулась, обнажив мелкие, пожелтевшие зубы и принялась копаться в кошельке, чтобы дать сдачу местной валютой. Однако Маркус не дал ей возможности обмануть его. - Оставьте сдачу себе. Похоже, это смягчило выражение ее лица, хотя уверенности в этом у него не было. - Ты щедр, - заметила Джерико, очищая апельсин. Из-под пальцев ее брызнула струйка сока, прочертив темную, влажную полоску на комбинезоне, который Джерико позаимствовала у кого-то из техников с "Посланника Небес". Маркус, подбирая себе одежду, сделал выбор в пользу простых брюк и свободной рубашки, а от палящих солнечных лучей защитил себя курткой из ослепительно белой неокожи, которую накинул себе на плечи. Он пожал плечами и с помощью карманного ножа разрезал плод на четыре части. - Я потерял людей, которых теперь некем заменить, и машины, которые стоят миллионы кредитов каждая. Когда я уберусь отсюда - если когда-нибудь уберусь, - то всем оставшимся "ангелам" будет грозить банкротство. Так что несколько бумажек ничего не меняют. Джерико моргнула. - Извини, - тихо сказала она. Некоторое время они шли молча. Маркус купил пригоршню фиников, расплатившись еще одним кредитом, и отдал половину Джерико. - Что-то я не видела, чтобы здесь уж очень пользовались бумажными деньгами. Я думала, что чужая валюта не в ходу на Астрокази, но они воспринимают ее как чистое золото. - Сомневаюсь, что здесь принимают канопианские доллары. Халифы жестко контролируют денежный оборот и поэтому искусственно занижают валютный курс. Джерико кивнула: - Кредиты можно легко потратить на станции гиперимпульсной связи. Кредиты или банкноты Ком-Стара, как они первоначально назывались, были единственным средством обращения по всей Внутренней Сфере и Периферии. Они не обеспечивались каким-либо драгоценным металлом, но являлись векселями для оплаты времени гиперимпульсной связи. Такую сверхзвуковую связь обеспечивали Ком-Стар и "Слово Блейка", и она представляла собой то единственное, что удерживало цивилизацию из тысяч обитаемых миров от окончательного и безвозвратного распада. Даже такой изолированный мир, как Астрокази, поддерживает связь с другими мирами, подумал Маркус. Хотя присутствие станции гиперимпульсной связи "Слова Блейка" - даже небольшой - удивило его, он понимал, что халифы действительно нуждаются в ней. - Частично. - Маркус откусил от дольки апельсина. Он оказался сладким и утолял жажду даже лучше, чем вода. Маркус отжал сок и положил мякоть в рот. - Предположим, что вы управляете халифатом. Если в ваших владениях имеют хождение кредиты, то как извлечь из этого двойную выгоду? Вам нужно забрать их у населения. Но в то же время вы не хотите задешево отдавать их "Слову Блейка". - Это невозможно. Иметь двойную выгоду... Если только... - Она задумалась. - Если только вы не печатаете свою местную валюту, - напомнил ей Маркус. - Халифы просто штампуют лишние деньги и скупают у населения кредиты? Но это же еще больше обесценивает местную валюту? - спросила Джерико, остановившись. Маркус пожал плечами, рассматривая местных жителей в их длинных балахонах или легких хлопчатобумажных одеждах. - А какое вам до этого дело, если это не задевает лично вас, а бьет по местному населению? - сказал он и пошел дальше. Джерико торопливо дожевала и проглотила апельсин, после чего бросилась догонять своего спутника. - Но это же безответственно, - огорченно произнесла она. - И тем не менее каждый из Великих Домов, скорее всего, делал то же самое. Хотя, конечно, и не до такой степени. К этому способу прибегали только в крайнем случае. Маркус и Джерико задержались в тени двухэтажного магазина. Внизу его владелец продавал корзины и гончарные изделия. Все эти предметы имели исключительно практичное назначение - ничего такого, что могло бы послужить украшением, Маркус в торговых рядах не заметил. Белье, свисавшее из окна второго этажа, говорило о том, что хозяева живут прямо над лавкой. - Астрокази не так уж сильно отличается от других миров Внутренней Сферы или Периферии. Всегда есть такие, кто в стремлении к высшей власти готовы нанимать других или запугивать, чтобы им помогли в достижении желаемого. И, может быть, поэтому я ощущаю себя таким фаталистом. Чувствуешь себя используемым, Маркус? - Между тем они распродают деревни точно так, как Дома продают планеты, - закончила свою мысль Джерико. Маркус прислонился к шероховатой стене дома. - Только немного жестче, - сказал он и замолчал, доедая апельсин. Было интересно стоять, наблюдая за лицами прохожих, но и в равной степени трудно было понять, о чем они думают или что чувствуют. Лица большинства аборигенов являли собой маску бесстрастности или были просто лишены какого-либо выражения. Борьба за выживание стерла с них отпечатки радостей жизни. Немногие местные жители, обращавшие внимание на двух чужаков, смотрели, а то и откровенно пялились на них со смешанным выражением любопытства, страха и изрядной долей ненависти. Ношение оружия было здесь, очевидно, обычным делом, и Маркус постепенно начал чувствовать себя очень неуютно без привычного лазера "Санбим". И все же на них никто не напал, никто не попытался их запугать, и Маркусу уже казалось странным, что никто не подошел к нему и не спросил, с какой стати он занимается раздачей милостыни, покупая за огромные деньги обычные фрукты. Джерико повернулась к нему и заглянула в глаза. - Маркус, что вы собираетесь дальше делать? Это было начало разговора, которого он больше всего опасался с того самого момента, когда она пригласила его прогуляться по городу. Он прекрасно понимал, что она хотела спросить: "Что мы собираемся делать?" Ответить на ее вопрос не так уж трудно, но Маркус был уверен, что его спутница имеет в виду нечто другое, что выходит за пределы Астрокази. Не делай ничего такого, с чем ты не сможешь справиться. - Я собираюсь собрать все, что осталось от "ангелов", если, конечно, что-то осталось. Потом придумаю, как нам выбраться отсюда. - А если собирать уже больше некого? Рука Джерико покоилась на его руке, и Маркус изо всех сил пытался не обращать внимания на то живое тепло, которое медленно разливалось по его плечу. - Когда я начинал, у "ангелов" было всего четыре боевых робота, потрепанный в боях шаттл и небольшой запас трофейной брони, - сказал он и тут же отметил, что тон получился более резким, чем ему хотелось бы. - Примерно то же самое у меня имеется сейчас. Если понадобится, я сумею воскресить роту. - Он скользнул взглядом по унылой улице. - Я не позволю "ангелам" умереть здесь. Я не позволю "ангелам" умереть здесь. - "Марафон" доставит сюда Вооруженные Силы Магистрата. Это ведь всем известно, верно? Нам помогут. - Джерико ободряюще сжала плечо Маркуса. Маркус покачал головой, по-прежнему избегая встречаться с ней взглядом. - Я не могу рассчитывать на это, Джерико. Кепплер сообщил, что "Марафон" уже ушел, когда он прибыл на место встречи. Мы не знаем, когда они прибудут. Могут пройти еще долгие месяцы. Она убрала руку. - Так вы собираетесь улететь отсюда пораньше? Маркус кивнул. - Но сначала... - Он вскинул голову, но по-прежнему смотрел в сторону. - Что сначала? - Сначала я планирую рассчитаться с Шерванисом. - "Ангел"-мститель? - без тени юмора спросила Джерико. - Если вам так нравится, да. Согласно некоторым религиям, архангел охраняет двери неба, - сказал Маркус. - Если Шерванис и Рашир желают начать священную войну, по-моему, это называется "джихад", я с удовольствием открою эти двери пошире. Джерико улыбнулась, хотя печаль так и не ушла из ее глаз. - Так, значит, вот как я теперь буду представлять себе эти врата. Надежно укрепленные и с большим боевым роботом, охраняющим их. Маркус усмехнулся - образ получился забавный. - Готовый проводить вас в рай или отправить в небытие. - Он грустно и негромко рассмеялся. - Наверное, именно так некоторым и видятся боевые роботы. Джерико улыбнулась в ответ - наступившее молчание было приятным, и ей не хотелось нарушать его. Ей нравилось находиться в обществе Маркуса, и она понимала, как ему сейчас тяжело. - А что вы можете предпринять против Шерваниса? - немного погодя спросила она. - Даже после некоторых потерь, понесенных ими прошлой ночью, у его друзей почти две полные роты. - Пока еще не знаю. Полагаю, в данной ситуации нужно воспользоваться старым принципом "разделяй и властвуй". Но это будет нелегко, если учесть, с кем нам придется иметь дело. Если только я не изобрету какую-нибудь хитрую стратегию. Джерико, сосредоточенно нахмурившись, процитировала: - "Тот, кто располагает немногим, должен готовиться против врага. Тот, кто располагает многим, заставляет врага готовиться против него". Маркус кивнул, мгновенно узнав цитату. - Значит, в Вооруженных Силах Магистрата тоже изучают "Искусство войны". - И тут же из памяти всплыло еще одно любимое его изречение: - "Сильный диктует, слабый принимает условия. Когда мой противник не способен определить различие, я уже выиграл". - Он пожал плечами. - Или что-то в этом роде. - Не могу вспомнить, - слегка покачав головой, сказала Джерико. - Широ Курита. Он сказал это очень-очень давно. Джерико вновь прислонилась к стене, разглядывая толпу. - Значит, вы найдете способ выполнить контракт, после чего улетите с Астрокази? И вы надеетесь, что это произойдет раньше, чем Рашир придумает, как еще можно вытянуть у вас технику. После этого вам останется только уладить с Магистратом вопрос оплаты по контракту и возвратиться во Внутреннюю Сферу. Маркус снова распознал невысказанный вопрос, стоявший за ее словами. Он понимал, что Джерико ведет разведку, надеясь выяснить его чувства к ней. Но каковы бы ни были эти чувства, он никогда не скажет ей о них. Скоро снова идти в бой, а значит, он может потерять ее так же, как потерял других. Возможно, лучше думать только о том, что могло бы быть. Он протянул руку и осторожно прикоснулся к ее плечу. Давай остановимся на этом, Джерико. - Маркус, так все-таки что ты собираешься делать? Тот же вопрос, что и раньше. Та же настойчивость. Та же мольба. Джерико прошептала эти слова едва слышно, но они оставили кровоточащую рану в его сердце. - Я собираюсь вернуться в ангар, - спокойно ответил он. Затем резко оттолкнулся от стены одним движением плеч, но руку не убрал. Другой рукой он поправил сползшую с плеч куртку. - А по пути куплю целую корзину этих дорогущих апельсинов. А еще позже посижу с офицерами, и мы попробуем разработать какой-нибудь план. Он наконец убрал свою руку с ее плеча. - А дальше я заглядывать не хочу и не буду, по крайней мере сейчас. XXXIV Дворец халифа Город Шерванис Халифат Шерванис Астрокази Периферия 5 июля 3058 года Деми-прецентора Камерона Сент-Джеймса охранники пропустили во дворец беспрепятственно, и теперь он стал свидетелем разговора между халифом Шерванисом и архивизирем Дромиеном. Последний докладывал своему повелителю об оборонительных мерах, принятых городом Рашир. Лишь два человека имели право доступа к халифу в любое время дня и ночи. Поскольку деми-прецентор оказался одним из них, это следовало, по всей видимости, воспринимать как великую честь, но Сент-Джеймс испытывал сейчас лишь презрение и отвращение. А вот архивизирь - это несколько другое дело. В этом человеке было что-то, что беспокоило Сент-Джеймса. Умен, ловок и хитер почти так же, как и сам Шерванис. На Астрокази этих качеств уже достаточно для того, чтобы сделать человека могущественным. Но Дромиен также обладал чувством благоразумия и, насколько мог судить Сент-Джеймс, неистощимым запасом терпения. Редкое качество в этом варварском мире, качество, способное сделать любого человека опасным. В данный момент архивизирь пытался терпеливо убедить халифа Шерваниса не предпринимать незамедлительного наступления на халифат Рашир. - Даже с потерей "Клинта", - говорил Шерванис, - я имею преимущество над Раширом. Как только ты смеешь говорить, что мне не следует наступать? - Ваше Высочество, у нас имеются источники информации в халифате Рашир. Нам известно, что "Посланник Небес" приземлился за городскими стенами, а на его борту находятся по крайней мере пять боевых роботов, превосходящих по своим качествам наши боевые машины. Шерванис рубанул воздух обрубком правой руки. - К черту этих наемников с их роботами. Сент-Джеймс может дать мне одно звено, чтобы уравнять силы. Или даже целую роту, чтобы окончательно разгромить их. - Сент-Джеймс не сделает ничего подобного, - спокойно сказал деми-прецентор, входя в комнату. - Мои войска останутся там, где находятся сейчас, и будут оставаться там до тех пор, пока у меня не будет полной уверенности в том, что "ангелы" полностью нейтрализованы. Халиф резко обернулся к нему: - Рашир вторгся в мой город. Я не могу оставить это без ответа. Сент-Джеймс пожал плечами: - Тогда подожги что-нибудь в городе и укради кого-нибудь из его людей. Я не вижу причин ввязываться в бой, если это не сулит мне никаких выгод. - Не насмехайся надо мной, чужестранец. Ты сам согласился на определенные договоренности и обязан выполнять их. - Мой повелитель хочет сказать, - вмешался Дромиен, выступая вперед, - что он помнит ваше обещание помочь ему в установлении господства над другими халифатами. Сент-Джеймс посмотрел на Шерваниса, который стоял у небольшого столика, уставленного винами и фруктами, и бросал на гостя свирепые взгляды. - В нашем соглашении особо оговаривается, что мы оказываем помощь лишь тогда, когда нам позволяют это наши силы. Мы не устанавливаем никаких временных рамок. Сейчас я готов охранять распределительный центр, если оставшиеся "ангелы" попытаются напасть на него, но не более того. Я потерял несколько боевых роботов, а пополнений не будет до прибытия следующего корабля из Камполеоне. Я не стану растрачивать ресурсы "Слова Блейка", гоняясь за каким-то сбродом по пустыне или помогая вам отомстить вашим недругам. Мои патрули вернутся через несколько дней и останутся в городе. - Возможно, мне и не понадобились бы твои люди, если бы у меня была возможность отремонтировать мои боевые машины с помощью тех материалов, которые ты захватил на другом шаттле. По нашему соглашению вся боевая техника наемников должна стать моей, если я нейтрализую их командира. Что я и сделал. - Но только после возмещения боевых потерь моих войск. Сражаясь с наемниками, я лишился трех боевых роботов из-за этого проклятого шаттла. Еще два погибли, преследуя "ангелов" в пустыне. - Сент-Джеймс немного помолчал. - А вы так и не нейтрализовали Маркуса Джо Аванти. Вы позволили ему скрыться, а потом пытались обмануть меня и скрыть свою ошибку, когда я мог легко принять меры предосторожности и не дать ему выскользнуть из города. - Значит, я не получаю ничего из оговоренного в нашем соглашении? - Я оставляю вам шаттл. - Который я не могу починить, - ухмыльнулся Шерванис. Сент-Джеймс промолчал и только пожал плечами. Халиф скрестил руки на груди и презрительно фыркнул. - А пленники? Ты забрал двух воинов и еще несколько человек. Или ты собираешься использовать их для замены своих воинов? - Пленники - это моя забота. Они останутся у меня до тех пор, пока я считаю, что они обладают полезной информацией или их можно использовать против оставшихся "ангелов". Как только я покончу с мужчинами, вы получите женщин. - Я отдал тебе другого "ангела". Мужчину. - Давайте не будем обманывать друг друга, Малахий. Вам он совершенно не нужен. Судя по тому, в каком он сейчас состоянии, ему повезло, что он вообще остался в живых. - Мой отец привязал бы их всех к лошадям и отправил в пустыню, чтобы их медленно поджарило солнце, - злобно произнес Шерванис. - По крайней мере, я смогу найти для обеих женщин должное применение. - Он помолчал. - Ты находишь в этом что-то смешное? - Просто размышляю, Малахий-паша. Вы подали мне интересную мысль, которую я, возможно, смогу использовать в будущем. - Хорошо. А за это ты дашь мне одно звено боевых машин, чтобы наказать Рашира. Он не сдается, подумал деми-прецентор. Возможно, ему требуется еще одно напоминание. - А если я не дам? - мягко спросил Сент-Джеймс. Шерванис резко стряхнул с плеча руку архивизиря. - В таком случае может оказаться так, что мой халифат будет настроен к "Слову Блейка" не столь дружественно, как прежде. - На Астрокази имеется еще с десяток других достаточно больших халифатов, которые вполне отвечают нашим интересам. На мой взгляд, одних тех денег, которые мы платим за использование некоторых пустующих зданий, вполне хватит, чтобы купить верность Рашира. В глазах Шерваниса заплясали злобные огоньки. - Но ты же не хочешь, чтобы все узнали о том, что за этой операцией стоит "Слово Блейка". Мы так старательно разбрасывали улики, указывающие на Конфедерацию Капеллы... было бы позорно пустить насмарку столько затраченных нами усилий. Сент-Джеймс грустно покачал головой: - Тогда вы не оставляете мне никакого выбора. Шерванис ударил обрубком изуродованной руки о ладонь левой руки. - Хорошо, в таком случае мы полагаем... - Нет, не остается совсем никакого выбора, - перебил его Сент-Джеймс. - В конце концов, в городе сейчас больше наших боевых роботов, чем ваших. Теперь уже пришла очередь Дромиену в прямом смысле встать между деми-прецентором и своим хозяином. - Конечно, так оно и есть, - примирительно сказал он. - И мы знаем, что бояться нечего, потому что "Слово Блейка" - хороший друг Астрокази, а значит, и друг нашего господина халифа Шерваниса. Мой хозяин как раз собирался предложить вам проверить те подложные свидетельства, которые указывают на нашу связь с Домом Ляо. Особенно то, которое доказывает, что нам ничего не оставалось, как подчиниться или в противном случае иметь дело с его коммандос. Сент-Джеймс решительно скрестил руки на широкой груди. - Это так, халиф? Он дождался сдержанного кивка Шерваниса. Ну что ж, так легко тебе не отделаться. - Тогда мы по-прежнему друзья, да? И я буду счастлив лично проверить эти улики. Но у меня очень жесткий график, халиф. Вы понимаете, что внимание к нашим общим делам отнимает много драгоценного времени. Ты признаешь, халиф, что я сильнее, а потому пришло время расплатиться за мои услуги. Это твои собственные правила, так что учись играть по ним. Дромиен не моргнул и глазом, хотя Сент-Джеймс заметил, как он весь напрягся. - Если мой хозяин милостиво позволит, я бы хотел вознаградить ваше терпение и щедрость небольшим подарком. Разумеется, это из моих собственных владений. Полдюжины прекрасных арабских скакунов из моей конюшни. Если их вывезти отсюда, то за них где-нибудь можно выручить кругленькую сумму. И, конечно, ваши люди получат к столу побольше свежих фруктов. И все сохраняют свое лицо, да? Сент-Джеймс кивнул архивизирю. Служа Шерванису, этот человек впустую растрачивает свои незаурядные способности. Прежде чем улететь отсюда, я окажу ему услугу и уберу с его дороги Шерваниса. Люди из "6 июня" способны действовать в любой обстановке, даже в таком жалком месте. XXXV Пустыня Шахерезада Астрокази Периферия 7 июля 3058 года Большой и средний лазеры били без перерыва. Индикатор температуры в кабине зашкалило. Карлину окутала волна горячего воздуха. Лопасти вентилятора делали все возможное, чтобы выгнать отработанный воздух наружу, но легче от этого не становилось. Она хватала этот воздух открытым ртом, не имея возможности смахнуть пот, струившийся по лицу, рукам и ногам. Карлина из последних сил старалась не потерять сознание. Ее также поддерживало упрямое сопротивление всему, что требовало сдаться, прекратить борьбу, подчиниться. Огромные дюны пустыни Шахерезада простирались во все стороны, вздымаясь и опадая наподобие гигантских волн песчаного моря. Темные, превратившиеся в стекло участки пустыни, отмечавшие те места, где песок опалили лазеры боевых роботов, отбрасывали солнечные блики. Ориентироваться можно было только по показаниям компьютера, запрограммированного заранее. Иногда Карлине начинало казаться, что она уже может отличить одну дюну от другой, но разум подсказывал, что доверяться этим впечатлениям нельзя. Приходилось полагаться только на показания датчиков. "Феникс-Ястреб" качнулся назад, встретив полный залп из десяти ракет ближнего действия, выпущенный в него "Великим Драконом". Ракеты вонзились в левую часть туловища ее робота, расшатывая бронированные пластины, а последовавший за ними удар излучателя содрал дюраллексовую обшивку. Не дожидаясь второго залпа, Карлина осторожно отступила назад, за дюну, обозначенную на ее дисплее как высота А-1. Укрывшись, она внимательно изучила показания приборов, не забывая следить за дисплеем. Температура в кабине постепенно опустилась до приемлемого уровня. Нужно подождать. Системы слежения и наводки уже потеряли и ее напарника из числа воинов пустыни, и ее недавнего противника, "Асассина". Был ли это тот же самый робот, с которым ей пришлось сражаться накануне, она не знала. Айдар Силдидж на "Энфорсере" находился где-то метрах в трехстах от нее и был виден нечетко. Бывший наемник вел отчаянную игру в кошки-мышки с тремя тяжелыми машинами, исполнявшими роль кошек. Карлина сделала свое дело, когда отвлекла внимание "Великого Дракона", притворившись, что уступает поле боя более тяжелому роботу. Впрочем, притворяться особенно не пришлось. Водитель "Дракона" был чертовски хорошим солдатом и имел преимущество в пятнадцать тонн. Большая часть брони, замененной накануне людьми Айдара, уже либо рассыпалась, либо сгорела под ударами его ракет и протонно-ионного излучателя. "Великий Дракон" обогнул дюну; его приплюснутые ступни поднимали фонтанчики песка. Наклонившись влево, он еще раз выстрелил по Карлине ракетами, из которых только две достигли цели. Они скользнули по правой ноге ее боевого робота, не нанеся, впрочем, особых повреждений. Карлина тут же включила прыжковый режим и, отскочив метров на шестьдесят, укрылась за еще одной дюной. Всего несколько шагов, мысленно просила она, намеренно дважды выстрелив из средних лазеров намного выше цели. Это чтобы дать тебе понять, что я никуда не убежала. "Дракон" сделал еще три шага, снова обдав ее градом ракет и полоснув излучателем. Голубовато-белая молния обожгла центр корпуса, но не взрезала обшивку. К счастью для Карлины, все ракеты попали в прикрывающую ее дюну, подбросив в воздух целую тучу песка. Волна песка обрушилась на нее, а когда монитор очистился, ей показалось, что она перенеслась прямо в сцену из какой-то голодрамы. К "Великому Дракону" мчались не менее десятка великолепных резвых коней. Они неслись через дюны с трех сторон, грациозные и сильные животные, с длинными шелковистыми гривами и хвостами. Их всадники напряженно застыли, а водитель "Дракона" словно и не замечал их приближения. Впрочем, при столь высоком тепловом фоне пустыни, в этом не было ничего удивительного. Но когда первые абордажные крючья взлетели в воздух и уцепились за руки, плечи и коммуникационные антенны робота, водитель наконец понял, что происходит что-то неладное. Машина неуклюже шагнула назад, а правая рука с излучателем судорожно задвигалась, пытаясь взять мишень на прицел. Карлина уже знала, что произойдет, но тем не менее и для нее стала сюрпризом та ловкость, с которой восемь всадников оставили скакунов и, пользуясь веревками и крючьями, принялись карабкаться по бокам гигантской боевой машины. Четверо других, которым не удалось зацепиться с первого раза, продолжали скакать рядом, пытаясь отвлечь внимание водителя робота от своих боевых товарищей. Когда выстрел из установленного на левой руке "Великого Дракона" среднего лазера превратил в пар одного из воинов и половину его коня, никто, кроме Карлины, не обратил на это никакого внимания. Ее изумило, что оставшиеся без всадников кони не ускакали прочь, не стали беспорядочно метаться вокруг. Они терпеливо остались ждать там, где их покинули хозяева, гордые и благородные животные с высоко поднятыми красивыми головами. Некоторые из них так никогда и не вернутся, подумала Карлина. "Великий Дракон" наклонился вправо и сбросил с себя одного из штурмующих его воинов. Другой соскользнул вниз и угодил в коленное соединение робота, так что, когда "Дракон" выпрямился, беднягу разорвало пополам вращающимся безжалостным металлом. Еще один, находившийся на бедре железного чудовища, был раздавлен тяжелой левой рукой робота. Четвертый упал, пытаясь пробраться по плечам робота к кабине. "Дракон" намеренно сделал шаг в сторону, и воин оказался погребен под шестьюдесятью тоннами металла. Какая глупая смерть для прекрасного воина. Карлина стояла в стороне, забытая "Великим Драконом", продолжавшим сражаться с осаждающими его воинами пустыни. Четверо из них добрались до люка кабины, где уцепились за поручни, предназначенные для техников и самого водителя. Карлина знала, что у каждого из них имеется с собой взрывчатка. Кому-то из них поручено проникнуть в кабину и разделаться с водителем, что позволило бы захватить машину почти нетронутой. Когда голова "Дракона" дернулась вперед, а в воздух над ней поднялось облачко белого дыма, Карлина поняла, что дело сделано. Когда Айдар Силдидж объяснил ей суть операции, она с трудом поняла его и уж совсем не поверила в то, что это может быть правдой. Воины-всадники против боевого робота? Крючья и веревки вместо специально обученной пехоты? А потом, не следует забывать о том, что их единственным оружием были ножи. Ведь это самоубийство! Но воины Айдара явно боролись за право попасть в число этих двенадцати. Четверо погибли, еще четверо просто потерпели неудачу, но последняя четверка оседлала-таки "Великого Дракона". Пока Карлина размышляла о столь небрежном отношении к человеческой жизни, один из солдат Айдара, сжимавший в руке нож, уже забрался в люк. Заряды, с помощью которых удалось вскрыть кабину, обладали не слишком большой разрушительной силой, чтобы не повредить жизненно важную панель управления. Воинам пустыни не было никакого дела до того, останется водитель жив или погибнет. Прежде всего их заботила сохранность машины. Сам же водитель, несомненно, имел при себе оружие более внушительное, чем нож. Но для воина пустыни быть вооруженным холодным оружием - лишь часть ритуала воинской доблести. Трое других наблюдали за действиями своего товарища, ожидая его победы или поражения. Смельчаку, очевидно, не повезло. Тогда к люку направился, зажав нож в зубах, второй его товарищ. Карлика сглотнула, чувствуя, что ее вот-вот вырвет. Как все по-варварски просто, какое трагическое пренебрежение к жизни, подумала она, наблюдая за вторым воином, подползавшим к люку кабины. Можно восхищаться отвагой и верностью воинской традиции, но безразличие к смерти... Она поежилась. Карлина вдруг поняла, как была не права, когда критиковала Маркуса за необоснованный риск, за равнодушие к жизни других "ангелов". Как же она могла быть такой несправедливой? Должно быть, гибель Брента подействовала на нее так сильно, что ее мысли повернулись куда-то в сторону. То, что Маркус сдерживал себя в эмоциональных проявлениях, вовсе не означало, что ему совсем нет дела до людей. В следующую секунду "Великий Дракон" вдруг как-то странно дернулся вперед, и четвертый воин слетел на веревке прямо на спину своего коня. Дело сделано! Удалось! Все это случилось прямо на ее глазах - вооруженные одними лишь ножами воины захватили боевого робота, - но все равно она не могла в это поверить. Уцелевшие воины уже удалялись - каждый всадник вел за собой по крайней мере одного коня, оставшегося без хозяина. Сейчас они перегруппируются, а потом повторят операцию. На все это у них уйдет примерно два часа времени. А пока мне надо помочь другим. И если мне повезет, то когда-нибудь я смогу извиниться перед Маркусом. XXXVI Город Рашир Халифат Рашир Астрокази Периферия 8 июля 3058 года Изнуряющая жара полудня, казалось, не производит никакого впечатления на смуглых, мускулистых бойцов. Они деловито сновали вокруг видавшего виды боевого робота "Паук", готовя свое нехитрое снаряжение к бою. Крючья взлетели в воздух по обе стороны от "Паука", три из них соскользнули по гладким бронированным плитам, а два уцепились за одно из задних "крыльев", играющих роль стабилизаторов при прыжках. Двое из людей Рашира начали быстро карабкаться по веревкам наверх и уже преодолели несколько метров подъема, когда пронзительный свист Генерала остановил тренировку. Прямо на глазах у Маркуса Генерал принялся что-то объяснять разочарованным воинам, восседая на перевернутом ящике с надписью: "ОПАСНО! ВЗРЫВЧАТКА!". Хэнфорд Ли был командиром пехоты "ангелов", и в его распоряжении находились все четырнадцать человек, оставшихся от этой самой пехоты. Им всем посчастливилось бежать с "Булавочной Головки" на ховеркрафтах и удалось добраться до "Посланника Небес", избежав при этом встреч с патрулями противника и отрядами воинов пустыни. "Ангелы" редко использовали свою пехоту, стараясь прибегать к ее помощи главным образом для несения караульной службы или операций по зачистке местности, как это было на Новом Доме. Имея за спиной опыт сорокалетней службы, Хэнфорд Ли прекрасно знал, как нужно обучать войска, командовать ими и поддерживать бойцов в постоянной боевой готовности. Все пехотинцы называли его Генералом, но, несмотря на возраст и боевой опыт, он воспринял Маркуса как своего командира и не испытывал в связи с этим никакого неудобства. Ли открыл рот, свисток выпал из его губ и повис на длинном шнурке, накинутом на шею. Он скрестил руки на груди и обвел свое воинство угрюмым взглядом. - И это вы называете штурмом? - Голос его звучал громко и властно, как и подобает голосу человека, привыкшего отдавать приказы на поле боя. Спрыгнув с ящика, он подошел к группе местных воинов. Генерал едва заметно хромал - колено его правой ноги было искусственным. Двое из людей Айдара все еще висели на веревках в полуметре над землей. Трое других застыли по стойке "смирно". Уже в первый день они научились не двигаться без приказа. Это произошло, когда один из них выпустил веревку и упал на землю, после чего затеял с Генералом спор. Дождавшись, когда он поднимется на ноги, Нихаил Саллахан подошел к нему и в наказание за неподчинение сбил с ног сильным ударом кулака. Больше желающих спорить не оказалось. - Почему на веревках болтаются только эти двое? - спросил Генерал. Он повернулся и ткнул пальцем в сторону перекладины, установленной между двумя лестницами на высоте примерно трех метров от пола. Все трое тут же подпрыгнули и повисли на перекладине без особого, впрочем, напряжения. Генерал обратился к тому из них, который висел над коленом "Паука". - Нацелился на колено, Флэш? - Он подождал, пока его смуглолицый ученик кивнул, откликаясь на данное ему Генералом прозвище. - В твоем распоряжении не более десяти секунд. Если ты не успеешь заложить заряд, робот сбросит тебя, как надоедливую муху. Если ты не знаешь точно, что делать, закладывай заряд в колено. Флэш кивнул. - Спускайся. - Бамп! Генерал повернулся к другому "курсанту", который успел подняться по веревке на высоту не более двух метров. - Лодыжки не в счет. Тебе нужно раскачивать веревку. Не упускай момента инерции. Подтянувшись один раз, ты можешь подняться на целый метр. У тебя же в лучшем случае получилось сантиметров тридцать. Если ты не научишься работать с крючьями, я вышвырну тебя из команды. Впрочем, если бы... - Он тяжело вздохнул. - Слезай. Ли еще раз обвел окружающих мрачным взглядом, затем обреченно махнул рукой: - Что касается остальных, повисите здесь немножко и подумайте, как вы в следующий раз доберетесь до цели. Маркус скрыл улыбку, деланно закашлявшись. Когда-то он и сам добровольно прошел курс подобной подготовки, и до сих пор его мышцы хранили память об этой муке. Улыбнувшись про себя, он нарушил воцарившуюся тишину, решив поделиться своими наблюдениями. - Водители роботов, наверное, не обратят на вас никакого внимания, - сказал он. - Пока не полетят эти крючья. С переносным оружием большого ущерба не причинишь, вас должно быть много, и вам необходимо иметь настоящее боевое снаряжение. Они вас недооценят. Воспользуйтесь этим! И не особенно рассчитывайте на десять секунд. Мы можем иногда действовать вроде бы медлительно, но это не означает, что мы глупы. Где веревки и крючья, там и взрывчатка, и любой водитель робота, приковылявший к своему шаттлу с поврежденным коленным активатором, вряд ли захочет новой встречи с вами. Ли согласно кивнул и добавил свой комментарий: - И не будьте чересчур самоуверенны. Даже если вам удастся перевернуть эту жестянку. Пусть робот лежит на земле, пусть у него поврежден гироскоп, пусть у него разбит двигатель - он все равно остается очень опасным. Он может вести огонь, он может раздавить вас. Если вы свалили его - отлично. Вставьте ему клизму. А самое лучшее - набрасывайтесь на тех, кто упал. Правильно, командир? Маркус кивнул: - Верно. Затем Генерал позволил всем опуститься на землю и, дав возможность размять затекшие руки, начал тренировку заново. Четверо из пяти взялись за крючья. По лицу пятого скользнуло выражение отчаяния, и Маркус подивился тому, как удалось Генералу внушить такой ужас человеку, всего три дня назад бывшему воинственным, дерзким и враждебно настроенным новичком. Однако досмотреть до конца ему не удалось. Едва прозвучал свисток, как Маркус заметил халифа Рашира, направляющегося к ним в сопровождении охраны. Он вскочил на ноги и пошел им навстречу, не желая, чтобы Генералу мешали, так как не мог гарантировать, что старый вояка не скажет чего-нибудь ненужного в присутствии халифа. Или даже самому х