вучал в наступившей тишине крик барона Сильверсайда. - Охрану к дверям! - А потом, указав на Фу Джорджа пальцем, он приказал: - Схватить этого человека! А между тем "Крылышко" находилось куда ближе к барону Сильверсайду, чем тот мог себе представить. Мешочек, оборудованный портативным антигравитационным устройством и ведомый крошечным пультом, вмонтированным в перстень с печаткой Романа, пролетел под потолком и очутился у Романа в руке. Летевшая следом за мешочком информационная сфера, управляемая с помощью пульта, спрятанного у Романа в воротнике, зависла перед узлом его галстука и нырнула под него. Пока барон кричал, Роман тихо подошел к баронессе. Мешочек, практически невесомый за счет антигравитационного аппарата, быстро прилип к одной из складок замысловатой юбки баронессы. Улыбнувшись, Роман отдал микросфере команду убраться в карман. Мурлыча под нос "Когда луна светит тускло", лорд Грейвз смешался с толпой, касаясь пола кончиком трости на каждом третьем шаге, всем своим видом демонстрируя, что такой благородный дворянин не может иметь ничего общего с грабителями. Ощущение тревоги, повисшее в голубом раю Сана, можно было пощупать руками. - Хорошо, Уотсонс! - рявкнул Сан. - Заведите Фу Джорджа за защитный экран и обыщите его. Также обыщите всех его напарников, кто там окажется. Потом обыщите Майджстраля и всех его подручных. И не выпускайте пока никого из бального зала! - Похоже, вас на это подбил Фу Джордж, - отметила Киоко Асперсон. Ее информационные сферы описывали круги вокруг защитного экрана, за которым обыскивали Джеффа. Защитный экран исчез, и Фу Джордж шагнул к толпе гостей. Его уверенная усмешка имела несколько натянутый вид. Глаз начал опухать, вокруг него расплывался лиловый синяк. Майджстраль улыбнулся. - А у меня такое впечатление, что это Фу Джорджа подбили, - съязвил он и допил остаток шампанского. - Обыскать Ванессу-Беглянку! - взревел Сан. - А потом Майджстраля сюда! - Мои соболезнования, ваша милость, - проговорил Зут. - Надеюсь, камень найдется. - Так или иначе, - отозвалась Роберта. Она не знала, у кого же все-таки оказалось ее ожерелье и беспокоилась. - Уверена, его вернут, - сказала Жемчужница и невольно запрокинула голову, дабы почувствовать, что жемчужина на месте. - Надеюсь, бал продолжится, - вздохнула Роберта и мужественно улыбнулась. - Я понимаю, полицейским сейчас нужно некоторых обыскивать, но, может быть, остальные могут потанцевать? Зут потопал ногами - то бишь громко поаплодировал. - Прекрасно сказано, ваша милость, - похвалил он герцогиню. - Ну так давайте! - воскликнула Роберта, попробовав дать знак дирижеру, но это у нее не получилось. - Надеюсь, вы простите меня. - Она пошла к парящей в воздухе галерее, где размещался оркестр. - Позвольте пригласить вас на танец, мадам, - обратился Зут к Жемчужнице. - Конечно, - ответила Жемчужница и взяла его под руку. - Кстати, примите мои комплименты по поводу вашего пиратского костюма. Выглядит весьма достоверно. Жемчужница удивилась: - А я думала, никто этого не заметит. - Древние земные костюмы - мое хобби. Вы не знали? Они такие разные. - Нет, не знала. - О, это правда. Во времена, когда процветало пиратство, все одевались по-разному. Корсаров невозможно было перепутать с разбойниками из шайки Чинь Йи. - Вот как? Ну-ка, расскажите. Перл решила, что непременно найдет применение тому, что узнала из рассказа Зута о Пьере Ле Гране и страшном Бартоломео Робертсе. Нужно, решила она, чтобы кто-нибудь написал для нее пьесу о земных пиратах - Жемчужнице показалось, что из образа миссис Чинь Йи можно сделать конфетку. Такую пьесу, чтобы было побольше костюмов, действия, драк на мечах, чтобы корабли носились по воздуху на изодранных парусах... Пора было ей появиться в романтическом обличье. Оно таким и было несколько лет назад. - Ничего не обнаружено, сэр. - Проклятие, - выругался Сан. Пульт бешено мигал огоньками сигналов тревоги. - Хорошо. Будем обыскивать каждого уходящего с бала. Камисс испуганно глянула на шефа: - А разве это можно, сэр? - Спросите разрешения у барона, но я уверен, что он нам не откажет. Мы говорим об "Эльтдаунском Крылышке", а не о каком-то там булыжнике с астероида. - Мистер Сан! - Над пультом повисло изображение гневной физиономии барона. Огоньки сигналов тревоги просвечивали сквозь него. - Вы нашли "Крылышко"? Сан нажал на клавишу и прервал разговор с Камисс. - Я как раз собирался к вам, мой господин, - сказал он. - Пока мы "Крылышко" не обнаружили, но оно, вероятно, находится где-то в бальном зале. Могу я испросить у вас разрешения обыскивать каждого гостя при выходе... Барон, похоже, несколько оторопел, но выражение его лица, по мере того как он свыкался с этой мыслью, становилось все более дружелюбным. - Да-да, - сказал он, задумчиво поглаживая бакенбарды. - Да, пожалуй, с учетом обстоятельств это возможно. - А если нам все-таки не повезет и мы не обнаружим камня, тогда мои люди смогут продолжить слежку за подозреваемыми. А те, вероятно, наведут нас на то место, где хранят награбленное. Барон Сильверсайд, вспомнив о необходимости вызволить коллекцию жены, просиял. - Да, - проговорил он снова. - Молодчага, Сан. Это вы хорошо придумали. - Благодарю вас, сэр. - Не забывайте о том, что поставлено на карту. Сан. Почему-то теперь, когда барон вроде бы был доволен, угроза прозвучала еще более выразительно. Сан препоручил свою душу Превечному. - Я помню, сэр. - Хорошенько помните. Сан. Вспыхнул новый огонек - очередной сигнал тревоги. - Да, сэр. Я не забываю об этом. Изображение барона растаяло. Сан тупо уставился на пульт, на мигающие огоньки. Наконец он не выдержал. - Отключить всю сигнализацию! - гаркнул он. Пульт повиновался. На несколько мгновений - пускай хоть на несколько! - наступил покой. - Роман? Неужели ты? - Да, мисс Беглянка. Ванесса изумленно вытаращилась на Романа. Она уже протанцевала три фигуры с хозалихом в шляпе с высокой тульей и при галстуке и думала при этом, что есть в нем что-то знакомое. Только теперь она поняла, что знала его не один год. - Роман, - восхищенно проговорила она, - ты просто сокровище. Из тебя получился превосходный Монтийи. - Благодарю вас, мадам. - На редкость превосходный. Удивительно, - проговорила она, прищурившись. Роман же мог читать ее как книгу. "Паломничество в Коричный Храм" уже началось к тому времени, как Майджстраль вышел из-за защитного экрана. Обыскивала его та самая дама-хозалих, которая следила за ним последние два дня. Она была явно смущена, даже в глаза ему старалась не смотреть. Если бы за обыском не наблюдали несколько подчиненных полисменш, Дрейк мог бы запросто все время держать "Крылышко" при себе и перекладывать из кармана в карман - Камисс ощупывала его и при этом отворачивалась. Майджстраль решил не танцевать. Хотелось выговориться, поболтать с кем-нибудь. Он подошел к стойке, где ему снова наполнили бокал шампанским, и заметил фигурку в ярком шелковом костюме у одной из запертых дверей. - Мисс Эдверт. - Майджстраль, - всхлипнула Эдверт и отвернулась. Она плакала, впившись зубами в костяшки пальцев. Дрейк достал из кармана носовой платок. - Могу я чем-нибудь помочь? - Нет, - мотнула головой Эдверт и взяла платок. Майджстраль подождал, пока она вытрет глаза, и протянул ей бокал. Эдверт отдала ему платок, взяла бокал, отпила большой глоток, вернула бокал и снова взяла платок. - Это все Перл, понимаете? - Я так и думал. Речь ее то и дело прерывали всхлипывания и вздохи, но Дрейк слушал внимательно и общий смысл уловил. - Она оскорбила меня. (Всхлип.) На глазах у Киоко Асперсон. (Всхлип.) Несколько (всхлип) раз. Назвала пустоголовой. (Всхлип.) А Киоко и ее шарики (всхлип) все слышали. Она была такая вредная. (Всхлип.) Издевалась, шуточки отпускала про меня. А я не знала, что мне делать! Стояла как дура! - Сочувствую, - проговорил Майджстраль, взял у Эдверт платок и снова подал ей бокал. - Зачем она так? Я думала - мы подруги! Эдверт залпом допила шампанское и вернула бокал. Он снова подал ей платок. Эдверт скомкала его. - Жемчужница - член Диадемы, - сказал Майджстраль. - Это надо учитывать. - Да, я понимаю, на нее давят условности, и, вероятно, ей нужно... - А в Диадеме без причин на публику ничего не делают, - добавил Дрейк. - И это тоже надо учесть. Эдверт замерла, не успев поднести платок к глазам: - Вы так думаете? Вы думаете, она это нарочно сделала? - У Жемчужницы было много протеже, Эдверт. Она очень умна и талантлива. И именно из-за того, что она - это она, Перл может доверять очень немногим. В рядах Трех Сотен люди используют других людей, и зачастую жестоко. Эдверт посмотрела ему в глаза: - А вам предлагали вступить в Диадему, правда? - Неофициально. Но в общем-то, да, предлагали. И я знал, что меня примут. - И Николь бы вас спонсировала. А вы отказались. - Да. - Из-за того, что тогда вам надо было бы стать... жестоким? - Нет. Просто мне не хотелось до конца дней торчать у всех на виду. - Вы не жалели о том, что так решили? - Порой жалел. Но если честно, то жалел не слишком искренне и не очень серьезно. Как вспомню, что за жизнь была рядом с Николь... Каждое мое движение интересовало миллиарды людей. И я страшно рад, что лишен всех этих условностей. - Он улыбнулся. - Да и на жизнь зарабатывать трудно было бы. Эдверт уставилась на свои колечки. Голос у нее стал унылый. - Я-то думала, что мы с Жемчужницей такие подруги... Наверное, это было глупо. - Мне трудно судить. Но я знаю, что абы кого Жемчужница под крылышко не берет. Что-то она в вас увидела, Эдверт. Эдверт сглотнула комок, подступивший к горлу, мужественно улыбнулась и вернула Майджстралю платок. - Она использовала меня. Тратила мои деньги, заставляла помогать ей. А я еще спасла ее жемчужину! - Но взамен она подарила вам доступ к Диадеме, дала вам возможность пожить той жизнью, которой, как вам думалось, вы хотели. Наверное, считает это равноценным обменом. - Нет, - мотнула головой Эдверт. - Так нечестно. - А может быть, она решила таким образом научить вас. Три Сотни эксплуатируют других людей, а их, в свою очередь, эксплуатирует сам институт Диадемы. Для такой жизни не все годятся. Может быть, вам лучше заранее узнать, какова суровая реальность. - Все равно, - выдавила Эдверт, и взгляд ее стал холодным, - ей не следовало заходить так далеко и оскорблять меня на глазах у Киоко и всех остальных. Майджстраль на миг задумался. - Но вы, конечно, не станете вызывать ее на дуэль? - Нет! - в ужасе воскликнула Эдверт, подумала и немного успокоилась, словно что-то просчитала в уме. - Нет, - сказала она более сдержанно. - Во-первых, она бы победила, да и потом... Пускай бы даже она распсиховалась, что ей нужно драться на дуэли второй раз за год, мне бы от этого лучше не стало. Я вот о чем думаю... может быть, ей стоит попробовать немножко того яда, которым она меня угостила? - Есть же жемчужина, - напомнил Майджстраль. - Она могла бы... снова потерять ее. Эдверт, похоже, удивилась и ненадолго задумалась. - И на этот раз все про потерю узнают, - медленно, нараспев проговорила она. Взгляд ее чуть оживился, но она тут же нахмурилась и покачала головой. - Я должна подумать, мистер Майджстраль. - Зовите меня Дрейком. И дайте мне знать о вашем решении. - Конечно. - Эдверт вымученно улыбнулась. - Спасибо вам. Он обнюхал ее уши. "Паломничество" близилось к концу, и Майджстраль отправился к стойке, чтобы выпить еще шампанского, пока там не столпился народ. - Фу Джордж. Ванесса взяла любовника под руку: - Да? - Ни за что не догадаешься, с кем я сейчас танцевала. - С высоченным хозалихом с фигурой кикбоксера в смешном камзоле. Ванесса рассмеялась: - Да. Он действительно кикбоксер. Но этот кикбоксер - Роман. Фу Джордж широко раскрыл глаза: - Роман? Здесь? - "Крылышко" запросто может быть у него. Фу Джордж посмотрел на Романа и нахмурился: - Думаю, это стоит проверить. - И я того же мнения. - Надеюсь, ты простишь меня, милая... - Конечно. Ты только поскорее заклей глаз биопластырем. Видок у тебя... Герцогиня Беннская продефилировала по залу, меча глазами молнии. Майджстраль допивал третий бокал шампанского и пребывал в самом благодушном расположении духа. - Неувязочка, ваша милость? - поинтересовался Дрейк. Глаза Роберты, спрятанные под хозалихской головой, полыхнули фиалковым огнем. - Эти идиоты собираются обыскивать всех на выходе из зала. Моих гостей! Майджстраль поднес бокал к свету и полюбовался игрой пузырьков на его стенках. - Отвратительно. Роберта гневно глянула на него: - Обращаться с моими гостями, словно они какие-нибудь... - Воры, моя госпожа? Роберта на мгновение оторопела, но тут же улыбнулась. - Да, воры. Я так понимаю, - добавила она, более спокойно посмотрев на Майджстраля, - что вы довольны результатами вечера? - У меня нет причин грустить. - И вы, видимо, ожидали, что тут всех будут обыскивать? Тяжелые веки Майджстраля чуть приподнялись, приоткрыв удивленные зеленые глаза. - Я всегда все продумываю заранее. Внезапно просияв, Роберта рассмеялась: - Значит, всех гостей будут обыскивать напрасно? - Похоже на то. И если охранники обнаружат какие-нибудь сюрпризы, то это не по моей части. Герцогиня покачала головой: - Когда погас свет, у меня даже времени подумать не было. Я просто... отреагировала. Хорошо, что попало Фу Джорджу, а не вам. - Меня бы вы не достали. Роберта, прищурившись, посмотрела на Майджстраля: - Вы очень уверены в себе. - Кое в чем. Как вы в себе на гонках. Герцогиня ненадолго задумалась, обернулась, посмотрела на барона Сильверсайда. В голосе ее снова появились гневные нотки. - А этот... напыщенный идиот. Надеюсь, вам удастся придержать эту противную коллекцию. - Я тоже. Роберта коротко рассмеялась: - Значит, это сделали вы? Забавно. Ленивые глаза Майджстраля стали осторожными. - Пожалуй, нам стоит прервать беседу. Вы - та, что лишилась ценнейшей драгоценности, а я - тот, на кого падают подозрения в ее похищении. А публика только и ждет, как кто-нибудь выйдет из себя. Роберта кивнула: - Вы правы. Я забылась. - Ваша милость. Майджстраль обнюхал уши герцогини. Она отстранилась, всем своим видом демонстрируя, что оскорблена. Тут послышался звук падающего тела. Майджстраль и Роберта обернулись и расхохотались, да так, что уже не смогли остановиться. Роман, почувствовав, как рука Фу Джорджа скользнула в его карман, не задумываясь, въехал тому локтем в здоровый глаз. От удара Фу Джордж рухнул на пол. 8 Уши Дрекслера гневно изогнулись, губы разъехались в зловещей ухмылке. - Роман ударил вас, сэр? Джефф Фу Джордж сменил костюм Ральфа Адверса на вечерний камзол, легко преобразующийся в костюм-невидимку. Подбитый глаз он обклеил биопластырем. Крошечные создания - основа пластыря, - радуясь тому, что пробудились от анабиоза, принялись залечивать ушибленные ткани. - Думаю, он это сделал неумышленно, - ответил Фу Джордж. - Роман тренированный боец, а я, пожалуй, был более беспечен, чем обычно. - Он вздохнул. - Как бы то ни было, "Крылышка" у него не оказалось. - При всем моем уважении, сэр, Роману ли не знать, когда реагировать автоматически, а когда - нет. Пожалуй, - Дрекслер напряг бицепсы, - мне стоит потолковать с нашим мистером Романом на тему автоматизма. Джефф резко глянул на него: - Ничего _такого_, Дрекслер. Десять очков за стиль, не забывай. Грубые драки - это дурной тон. Дрекслер снова осклабился, но упорствовать не стал. - Но я хочу, Дрекслер, - сказал Фу Джордж, - чтобы ты последил за ним. Зацепи его после того, как он уйдет из бального зала, и не отпускай. Если Майджстраль забеспокоится, мы найдем "Эльтдаунское Крылышко". - А что потом? Фу Джордж удивленно уставился на помощника: - Я выкраду его, естественно. Раз он спер у меня побрякушку Жемчужницы - так почему мне не отплатить ему тем же? - А с Грегором как быть? - Я велел Челису караулить номер Майджстраля. Если появится Грегор, Челис последует за ним по пятам. - А сам Майджстраль? Джефф подрезал краешки дремлющего биопластыря маникюрными ножничками. - За ним будет шпионить Ванесса. - А вы, сэр? - Я буду работать. Заметил - маркиза на бал надела другие драгоценности, не те, что были на ней вечером? Сомневаюсь, что она отправила их в гостиничный сейф, а ты как думаешь? Дрекслер ухмыльнулся: - Согласен, сэр. Прозвучал предупредительный звонок телефона. - Мистер Грегор Норман, - сообщил телефон, - желает переговорить с мистером Челисом или мистером Дрекслером. Подбитые глаза Фу Джорджа вспыхнули с неподдельным интересом. - Ответь, - велел он Дрекслеру. - И повнимательнее приглядись к фону голограммы. Постарайся понять, откуда он звонит. Откуда звонит Грегор, стало ясно без труда - по тому, как гулко звучал его голос. Так звучать он мог только тогда, когда стоишь в Белой Комнате, неподалеку от гигантского алмаза-резонатора. - Мистер Дрекслер, - проговорил он с усмешкой. - Думаю, вам с мистером Челисом пора выкладывать десять нов. - А вам не кажется, что это преждевременно? - Мы спорили насчет того, к кому первому оно попадет в руки. А этот вопрос уже решен. Конечно, до завтра я вам видеозаписи не покажу, но я решил, что предупрежу вас за день, чтобы вы успели денежки собрать. Дрекслер сдержал желание заключить новое пари: насчет того, кому удастся _продержать_ камень положенное время, но тогда он выдал бы все планы. - Спасибо, Грегор, - ответил он. - Ценю вашу заботу. - Превелико (то есть "весьма, весьма благодарен"). Как только голографическое изображение Грегора сменилось надписью "к вашим услугам", Фу Джордж резко вскочил на ноги. - Быстро к Челису, - велел он Дрекслеру. - Скажи ему, что Грегор в Белой Комнате. А я сразу пойду туда. - Сэр! Фу Джордж шагнул к двери, спохватился, вернулся, захватил коробку с биопластырем и выбежал из номера. По пути он не встретил никого, кроме пары роботов и полисмена Кингстона, который шлялся за ним весь день, и при этом оба они притворялись как могли: Кингстон - что ничего особенного не делает, а Фу Джордж - что не замечает слежки. Войдя в Белую Комнату, Фу Джордж замедлил шаг и сразу услышал эхо оркестровой музыки и торопливые шаги Кингстона позади. Фу Джордж одернул камзол, подтянул шнуровку и вошел в зал. Там не оказалось никого, кроме бармена и нескольких роботов. Для кого играл оркестр - непонятно. Фу Джордж, нахмурившись, развернулся, вышел из зала и прошел мимо ошарашенного Кингстона. Со времени случая с жемчужиной Фу Джорджу оставалось одно: как-то отвечать на все выходки Майджстраля. Он позволил тому заставить себя в бешеной спешке менять планы похищения "Крылышка" и теперь был вынужден только гоняться за Майджстралем и его людьми в надежде выяснить что-нибудь полезное для себя. Как-то уж так получилось, что Фу Джордж упустил инициативу, а это было паршиво. И Фу Джордж решил, что обязан что-то сделать, каким-то образом переломить ситуацию, заставить события снова развиваться так, как того хочет он. По холлу он пошел медленнее. Как жаль, что ему не удалось застать Грегора в Белой Комнате. Белая Комната. Место это не выходило у Фу Джорджа из головы, мысли о нем резонировали, словно гигантский алмаз. Он вдруг понял, что ему раньше и в голову не пришло задуматься, а чем же, собственно, занимался в Белой Комнате главный техник Майджстраля. Он растерялся и снова повернул обратно. При очередной встрече с Кингстоном Джефф услышал, как его "хвост" пробурчал, что хорошо бы ему, преследуемому, решить в конце концов, куда он все-таки идет. Фу Джордж подошел к бармену и попросил сока из брайткриспа. - В котором часу, - поинтересовался Джефф, - вы сегодня закрываетесь? Бармен ответил. Фу Джордж получил именно тот ответ, который ему был нужен. Камисс просто не знала, куда деваться. Ей самой, по-прежнему наряженной в официантку, снова приходилось таскаться за Майджстралем, так мало этого: теперь кто-то ходил за ней! Камисс подозревала, что преследует ее Ванесса-Беглянка, но дама была одета в оранжевый маскарадный костюм, и наверняка судить о том, кто это такая, Камисс не могла. А Майджстраль, которого на выходе из бального зала снова обыскали, теперь шагал неизвестно куда по жилым отсекам станции, на ходу вертя на пальцах пистолет. Он определенно имел что-то на уме. Однако Камисс не могла поверить, что Майджстраль не знает о слежке. Некоторое время Камисс было невыносимо трудно вживаться в роль, да и придать самой слежке хоть какое-то чувство не удавалось. Она выглянула из-за угла, не удосужившись для начала осторожно посмотреть одним глазком и вообще попытаться остаться незамеченной. Нет, она решительно высунулась, не прячась, и посмотрела вслед Майджстралю, шагающему по мягкому ковру. Дрейк подошел к перекрестку, огляделся, повернул направо, растерялся и быстро отпрыгнул влево. Камисс разволновалась. Она выскочила из-за угла и, набирая скорость, перешла на бег. Добежав до перекрестка, она заглянула туда, куда отскочил Майджстраль, - его фигура виднелась на следующем пересечении коридоров. Он бежал опрометью. Камисс во весь опор ринулась следом. Столкновение произошло слишком быстро - Камисс не успела уклониться. На ее пути совершенно неожиданно возникла фигурка в ярком костюме. Столкнувшись, обе упали на ковер и сцепились руками. Пистолет Камисс выскочил из кобуры и полетел в сторону. Камисс села. У нее звенело в ушах. Прямо на нее смотрели яростно сверкающие глаза Ванессы-Беглянки. - Идиотка! - выкрикнула Ванесса, брызжа слюной. На ее бледной щеке алела свежая ссадина. - Ты что, шпионить как положено не умеешь? Камисс потянулась за пистолетом: - Это не я гонюсь за кем-то, вырядившись, словно здоровенная оранжевая курица! Камисс вдруг поняла: Майджстраль все подстроил, он с самого начала заметил обеих преследовавших его дам и хитро увернулся, заставив их налететь друг на дружку. Камисс и Ванесса угодили в ловушку. Она подняла пистолет: - А тебе твоя няня-робот никогда не говорила, что нужно в обе стороны смотреть? - У меня была живая няня, ты, имбецилка! Ванесса встала и отбросила на плечи капюшон. Потом, покачиваясь, пошла туда, где валялась слетевшая с одной ноги туфля. - Вот тем более надо было ее слушаться. - Камисс сунула тяжеленный пистолет в кобуру, подобрала туфлю Ванессы и подала ей. - Спасибо, - буркнула Ванесса, осторожно коснулась щеки - на руке осталась кровь. - Да тебя убить мало за это! - снова разозлилась она. - А ты попробуй. - Камисс выпрямилась во весь рост и стала на голову выше Ванессы. - Попробуй! - повторила она, и видно было, что ей нравится, как звучит это слово. Ванесса зыркнула на нее, но промолчала. "Интересно, эти высокосветские дамочки дерутся на дуэлях с официантками?" - подумала Камисс и решила перехватить инициативу. - А почему ты... вы гонялись за Майджстралем, кстати говоря? - спросила она. - Или, может, вы гонялись за мной? Ванесса решила разыграть невинность: - Кто говорит, что я гонялась за Майджстралем? А за тобой на кой черт кто бы стал гоняться? - Вы бы стали. И гонялись - это точно. Только очень неумело. "А дерзить гостям - это здорово, - решила Камисс. - Надо бы почаще этим заниматься". Тут Камисс поймала краешком глаза какое-то движение. Она обернулась и заметила маленький черный шарик, летящий под самым потолком, - крошечную сферу, желавшую остаться незамеченной. Натренированным движением Камисс выхватила из кобуры пистолет. Ванесса ахнула и, решив, что ее собираются превратить в поджаренный ломтик сыра, выхватила маленький чаггер, спрятанный под капюшоном. Камисс поймала информационную сферу на мушку и потянула спусковой крючок. От потолка отскочило пламя. Шарик заметался. Еще одна вспышка - и информационная сфера упала, покатилась и замерла. Взвыли сирены пожарной сигнализации. Из служебного коридора высунулись руки роботов-манипуляторов и принялись разбрызгивать огнетушительную пену. Камисс наслаждалась этим зрелищем. Она думала о том, как это здорово - проявить агрессию. Ванесса наконец вынула свой пистолет, повертелась на месте, целясь в разных направлениях, и только потом поняла, что ей лично никакая опасность не грозит. Костюм официантки на Камисс забрызгала пена, но она не обращала на это внимания. Убрала в кобуру огнемет и подошла к обуглившейся информационной сфере. Подняв ее, она обернулась к Ванессе: - Ваша? Ванесса, сжимая пистолет, покачала головой. Пена клочьями лежала на ее волосах. Она убрала пистолет в кобуру, достала мундштук и пачку "Серебрянок". - Что же за оператор пытался все это заснять - и кого? - задумчиво проговорила Камисс. - Майджстраля? Вас? Меня? - Какая разница. Он от нас ушел, и это главное. Ванесса прикурила сигарету. Робот-пожарник незамедлительно пульнул ей в лицо порцией пены. - Пять... Четыре... Три... Изображение баронессы Сильверсайд в объективе шпионской информационной сферы Грегора увеличивалось. - Два... Один... Старт! Грегор быстро повернул за угол и нарочно налетел на баронессу. - Прошу прощения, мадам. Баронесса раздраженно посмотрела на него. - Надо быть внимательнее, молодой человек, - пожурила она Грегора. Уходя, Грегор тихонько свистнул, и микросфера опустилась из-под потолка. Он приказал ей нырнуть во внутренний карман камзола - следом за драгоценной добычей - "Эльтдаунским Крылышком". - Полночь миновала, Сан. - Миновала, мой господин. - Вы не нашли коллекцию моей жены. Сан тупо смотрел в будущее, в котором ему не было места. "Я грешник, - думал он, - в руках разгневанного бога. Паук, повисший над пламенем свечи, причем лишь по своей величайшей вине". - Увы, мой господин, - пробормотал он. Барон Сильверсайд взирал на него, словно Ангел Возмездия. - Вы заплатите за это, Сан. Сан покорился неизбежности. - Я знаю, мой господин, - промямлил он, понимая, что платить придется долго, очень долго... Герцогиня Беннская обменялась с бароном Сильверсайдом соболезнованиями по поводу пропаж, после чего уступила его Котани, который отвел барона в сторону для очередных переговоров. Оркестранты, понуро свесив головы и унося инструменты, уходили через противоположную дверь. Роберта посмотрела на последнего из своих гостей - мистера Пааво Куусинена. Он склонился к ее руке и пожал ее - одним пальцем, как и следовало. - Поздравляю вас, ваша милость, - сказал Куусинен. - Вы добились, чего хотели. Сенсационный дебют. - Благодарю вас, мистер Куусинен. Без вашей помощи у меня бы ничего не получилось. - Вы слишком добры. - Он проводил взглядом последнего музыканта, которого обыскивал охранник. Исчезала последняя надежда найти "Крылышко". - Интересно, как он его вынес? - задумчиво проговорил он. - Придется подождать, пока не выйдут видеозаписи. Шесть месяцев или что-то около того. - Да, ваша милость. Боюсь, придется до тех пор сдержать наше любопытство. - Куусинен поднял глаза и, нахмурившись, посмотрел на Рассветную Звезду - теперь она снова озаряла зловещим светом зал: монтеры наконец наладили систему открывания ставен. - Надеюсь, вторая часть плана вашей милости развивается так же удачно, как первая? - А вы думаете, что моим планам что-то может помешать? - Подозреваю, что могут возникнуть осложнения. Есть... подводные течения. Искусственные глаза графини Анк изумленно выпучились. - Думаете, может вмешаться Фу Джордж? - Может, в особенности если решил, что его положение грабителя-чемпиона в опасности. Когда ваша милость ударили его и сбили с ног, он потерял несколько очков за стиль, а из-за этого может упасть его рейтинг. - Куусинен окинул взглядом опустевший бальный зал. - Но у меня такое впечатление, что происходит и еще кое-что. Не знаю пока, касается это нас или нет, но неплохо проявить некоторую осторожность. - Вы возбуждаете мое любопытство, Куусинен. - Я бы предпочел не делать выводов до тех пор, пока не получу дополнительной информации. - Он снова окинул взглядом зал. - Проводить вас до номера? - Это было бы приятно. Прошу вас, возьмите меня под руку. - Всегда к вашим услугам, ваша милость. Дрейк Майджстраль, по-прежнему одетый в костюм грабителя банков, сжал в объятиях маркизу Котани и поцеловал ее. Сердце его бешено колотилось, колени подгибались. Мысли отчаянно метались. Майджстраль пытался подсчитать в уме, каковы его шансы быть убитым. Он знал, что Котани - отличный стрелок. Но маркиза убедила его в том, что муж всю ночь будет обрабатывать барона Сильверсайда, да и комнаты у них отдельные, так что возможность застигнуть любовников врасплох минимальная. Правда, Майджстралю казалось, что какую-то кару он вполне заслужил. Разве часто удавалось кому-то совершить преступление века на столь престижном сборище и уйти безнаказанным? Но может быть, хотя бы на одну ночь он мог позволить себе все, чего хотел? И он решил рискнуть. И все-таки не страсть к маркизе заставляла сердце биться так часто - его не оставляла мысль о том, что он может оказаться под прицелом пистолета Котани. Поцелуй прервался. Маркиза смотрела на Майджстраля сияющими глазами. - Я позову для тебя робота, - сказала она и провела по его щеке тыльной стороной ладони. Нажав на кнопку сервисного пульта, она оглянулась через плечо. - Мой пират, - мурлыкнула она и удалилась в гардеробную. Дверь за ней закрылась. Из шкафа вылетел робот и расшнуровал камзол и брюки Майджстраля. Майджстраль отпустил робота, сел на кровать и стащил сапоги. - Фу Джордж, - сказал он, - думаю, тебе пора сматываться. Из-под кровати послышалось раздраженное ворчание. - И будь добр, положи на место все, что стащил. А то маркиза подумает, что это я взял. - Проклятие, Майджстраль, - буркнул Фу Джордж, выкатываясь из-под кровати. - Ты мне будешь кое-что должен за это. - Кое-что, согласен. Но не "Крылышко" - это тебе не "кое-что". - Я что, просил у тебя это треклятое "Крылышко"? Костюм-невидимка делал очертания фигуры Фу Джорджа расплывчатыми, а вот драгоценности маркизы Котани, перешедшие из его рук на место, в открытую шкатулку, были видны отчетливо. Майджстраль встал с кровати, чтобы открыть Фу Джорджу дверь. Фу Джордж обернулся. - Собираешься тут на всю ночь остаться? - спросил он. - Не хотелось бы еще раз на тебя напороться. - Больше ни в какие номера я вламываться нынче не собираюсь, если тебя это интересует. И это было правдой, хотя, вероятно, Фу Джорджа больше устроил бы другой ответ. - К твоим услугам. - Благодарю, Фу Джордж. Ты очень мил. Надеюсь, хоть очки за стиль заработал. - Слуга покорный. И спешащий. Силуэт Фу Джорджа поднялся над полом и понесся по коридору. Майджстраль закрыл дверь и вернулся в спальню как раз тогда, когда маркиза вышла из гардеробной. На ней был пеньюар из крылышек мотыльков. Серьги с темными камнями покачивались в ее ушах, касаясь шеи. Всегда унылые губы маркизы расплылись в улыбке. - Тут кто-то был? - спросила она. - Никого постороннего, - ответил Майджстраль и выбросил Фу Джорджа вместе с мужем графини из головы. - Благодарю вас, Зут. Восхитительный был вечер - самый восхитительный с тех пор... - уши ее беспомощно затрепетали, - с тех пор, как я томлюсь на Зинзлипе. Леди Досвидерн и Зут остановились у двери ее номера. - Я тоже в восторге, моя госпожа. Ужасно жаль, что такой чудесный вечер должен закончиться. Леди Досвидерн посмотрела на Зута горящими глазами: - Не обязательно. Сердце Зута зазвенело, словно гонг. - О... - пробормотал он. - Вы так думаете? - Да, я так думаю, - прошептала она и любовно прикусила зубами кончик его уха. Восемь серебристых информационных сфер, выстроившись в идеальный круг, парили над кроватью Киоко Асперсон. Грегор поцеловал ее и стал одеваться. - Ночная поверка, любовь моя, - объяснил он. Киоко села. - Я и не знала, что у Майджстраля на корабле такие строгие порядки. - Прости. Ночь - время грабителей, и все такое. Я могу понадобиться боссу. Грегор натянул штаны. - Можешь зайти позже? - Получится намного позже. Киоко склонила голову набок. - Я все утро буду у себя. Правда, слишком долго мне спать нельзя, поскольку барон Сильверсайд позволил мне взять интервью у главы службы безопасности... - Она рассмеялась, когда Грегор по-тигриному осклабился. - Интервью о том хаосе, который вы тут сотворили. - А в какое время ты берешь у него интервью? - Около полудня. А почему ты спрашиваешь? - Просто так, - с глубокомысленной ухмылкой ответил Грегор. - Так я тебе и поверила! - хихикнула Киоко. - Я ничего не говорил. - Ну, мне-то можешь сказать. - Да ничего такого. Просто хочу поглазеть, как этот тип будет отдуваться. - Ну, если насчет "отдуваться"... - Киоко взяла с тумбочки линзу и накрыла ею глаз. Одна из информационных сфер отделилась от круга и повисла перед Грегором. - Скажите, мистер Норман, - спросила она официальным тоном, - что делает такой известный грабитель в полуголом виде в чужом номере? Грегор, выпучившись, уставился на информационную сферу и притворно ахнул: - Боюсь, я стал жертвой преступления, мисс Асперсон. Ужасного преступления. - Вот как? - Киоко с интересом наклонилась к нему. - И что же это за преступление? Грегор тоже склонился к ней - так близко, что они коснулись друг друга кончиками носов. - Кто-то похитил мои чувства. Киоко усмехнулась и поцеловала его. - Спокойной ночи, бедная жертва чудовищного преступления. - Спокойной ночи, воровка. Грегор принялся обуваться. Ночью Белую Комнату озаряло алое сияние Рассветной Звезды. Резкие, острые, как лезвия ножей, черные тени лежали на кроваво-красном ковре. Гигантский алмаз под потолком отвечал негромким эхом на доносившиеся издалека звуки. А в лучах пурпурного света танцевали призраки. Их тени, почти невидимые, скользили по ковру, плясали по стенам, играли в догонялки с радужными отсветами, отбрасываемыми алмазом-колоссом. За танцем призраков следили двое людей - с помощью микроскопических информационных сфер, паривших под самым потолком. Глядя на призраков, на их умелый танец, следившие за ними улыбались. Эдверт посмотрела на ладонь, где лежало сокровище, и рука ее задрожала - ей стало страшно. Она судорожно сжала пальцы. Стараясь двигаться бесшумно, она вышла из спальни Жемчужницы в гостиную их общего номера. В гостиной девушка шепотом попросила комнату включить ночник и разжала пальцы. Ничего особенного не лежало на ее раскрытой ладони - жемчужинка на тонкой цепочке, соединенной с клипсой. Эдверт смотрела на сережку и чувствовала, как кружится голова. Она казалась себе десятилетней девочкой, которой удалось ловко прошмыгнуть мимо уснувшей няньки, чтобы встретиться с подружками в полночь в Беседке с Привидениями. Эдверт поняла, что довольна собой. Зажав сокровище в кулак, она тихонько закружилась. "Поделом ей!" - подумала девушка. - А ты действительно стащил "Эльтдаунское Крылышко"? - Может, и так. Майджстраль взял бутылку шампанского, которую робот "Цигнус" только что принес в номер. - Хотелось бы взглянуть на него. - Это можно. Завтра после полуночи, не раньше. Пальцы маркизы лениво пробежались по шее. - Хотелось бы надеть его. Улыбаясь, Майджстраль разлил шампанское по бокалам. - Думаю, и это можно будет устроить. Если оно, конечно, у меня. - Конечно. Зазвенели хрустальные бокалы - они чокнулись. Майджстраль поднес бокал к губам, и тут кто-то громко постучал в дверь. Дальше все происходило молниеносно. Быстро и бесшумно Дрейк соскочил с кровати, подобрал одежду, швырнул ее в открытую дверцу шкафа, подобрал с пола ковбойские сапоги, рапиру и ремень с кобурой и бросился к шкафу с бокалом шампанского в руке. Маркиза смотрела на него смеющимися глазами. - Милая! - прозвучал голос Котани, говорившего на хозалихском стандарте. - Почему ты закрылась? Майджстраль, забравшись в шкаф, обернулся, быстро окинул взглядом комнату - не осталось ли следов присутствия - и вполголоса приказал шкафу закрыть дверцу. Он спрятался за платьями маркизы. - Я не могу закрыть дверцу, - ответил шкаф на человеческом стандарте так, как к нему обратился Майджстраль. - Датчики предупредили меня о том, что внутри находится объект. Маркиза сочувственно посмотрела на шкаф, потом с отвращением - на дверь, за которой стоял ее супруг. - А который час, дорогой? - спросила она. - Объект внутри - это я, - пытался объясниться со шкафом Майджстраль. - Пожалуйста, закрой дверцу. Тупоголовый механизм шкафа раздумывал над стоявшей перед ним проблемой, а сердце Майджстраля готово было выскочить из груди. В глазах темнело. Ему казалось, что он смотрит на мир сквозь наставленное на него дуло пистолета. "Нет, я не упаду в обморок", - уговаривал себя Майджстраль. Чтобы собраться с духом, он глотнул шампанского. - Пять, - ответил Котани из-за двери. - Или около пяти. Я тебя разбудил? - Я дремала, - сказала маркиза. Вид у нее становился все более напуганный - шкаф продолжал упрямиться. Она встала с кровати и накинула пеньюар. - Потрясающие новости! - не унимался Котани. - Открой дверь. Я хочу тебе рассказать. - Минуточку, - пробормотала маркиза и направилась в гардеробную. Майджстраль ухватился за дверцу шкафа и пытался закрыть ее изнутри. - Не пытайтесь закрыть дверцу вручную, - буркнул шкаф. - Может произойти повреждение механизма. - Тогда закрой дверцу сам, - злобно прошипел Майджстраль. Будь у него при себе воровской инструментарий, он бы справился с этой проблемой без труда. - Внутри шкафа - объект, - упрямо сообщил шкаф. Майджстраль чувствовал, что затылок его взмок от испарины. Он был близок к панике. Отчаянным рывком он потянул дверцу на себя. Дверца не поддавалась. Майджстраль подумал: может быть, удрать через другую дверь в коридор - ту самую, через которую ретировался Фу Джордж, - но решил не делать этого. Голый мужчина в коридоре мог стать объектом нежелательного внимания. Не говоря уже об унижении. - Не пытайтесь закрыть дверцу вручную, - монотонно бубнил шкаф. - Может произойти повреждение механизма. - Почему ты заперлась? - требовательно вопрошал из-за двери Котани. В голосе его появилась подозрительность. Маркиза вышла из гардеробной. На лице ее было написано отчаяние. В руке она сжимала флакон с дезодорантом. Она ожесточенно брызгала на себя дезодорант, беспомощно гадая, как же быть. - Боюсь грабителей, - ответила она. - Мои драгоценности в номере. Котани нервно нажимал на ручку двери. - Я же говорил тебе, - с упреком проговорил он, - чтобы ты отдала их на хранение в общий сейф. - Прости, дорогой. Глаза графини умоляли Майджстраля что-нибудь предпринять. Дрейк, близкий к тому, чтобы потерять сознание от страха, вдруг вспомнил, где прятался Фу Джордж, и, выскочив из шкафа, нырнул под кровать. В тот миг, когда он оказался под кроватью, он услышал, как победно захлопнулась дверца шкафа. Комнату наполнял удушливый запах дезодоранта. Маркиза отперла дверь. - Шампанского хочешь? - спросила она у мужа, дыша чуть чаще, чем следовало бы. Котани вошел в комнату. - Да, неплохо бы выпить, - ответил он. - Я только что заключил контракт с Сильверсайдом. - Поздравляю, дорогой. Принеси себе бокал из соседней комнаты, пожалуйста. - Контракт удачнее, чем я ожидал, единственная моя! - каркнул Котани на пути в соседнюю комнату. Майджстраль слушал из-под кровати. - Намного удачнее, если учесть, какие у него проблемы с охраной. Все происшедшее получит широчайшую огласку, и репутация его сильно пострадает... словом, он поше