силенной охране. А Авис пусть предупредит о том же дежурных со "Звездолома" и "Небесного Пути". - Так точно, - ответил Торв. - Как быть с гостями, находящимися наверху? Может, стоит предупредить и их? - Мы им что - носы утирать обязаны? - презрительно усмехнулся один из людей Торва. - Они уже большие - могут побеспокоиться о себе и сами. - Что верно, то верно, - сказал Каррд с укором. - Но они у меня в гостях, понимаете? Соответственно, я за них сейчас отвечаю. - Вы включаете в это число и того, кто подослал сюда этого лазутчика? - спросил Лаштон. Каррд посмотрел на свой корабль. - Все зависит от того, какие тот преследовал цели... - Каррд подумал, что ему действительно нужно вернуться к гостям, тем более что среди них появился и Мэйззик. К тому же начала собрания ждал не только Феррье... - Лаштон, как только Корвис принесет эти свои сканеры, займитесь тщательной проверкой всего корабля. Начните с фюзеляжа. Наш гость мог оставить нам какой-то сюрприз, вы ведь понимаете. Перспектива взлететь на воздух меня, честно говоря, нисколько не привлекает. Если вдруг понадоблюсь, знаете, где меня искать, верно? Он вновь, в который раз за последнее время, пожалел о том, что рядом с ним нет Мары Шейд. Чем быстрее он заберет ее и Гента с Корусанта, тем лучше - с такими вещами тянуть нельзя. Оставалось надеяться на то, что такая возможность предоставится ему уже в ближайшее время. Правда, до него дошли слухи, что там, на Корусканте, по обвинению в пособничестве имперским десантникам недавно была арестована какая-то женщина. С другой стороны, Каррд знал о нелюбви Мары к Адмиралу Трауну и потому особенно не беспокоился - речь, очевидно, шла о ком-то другом. Хотя... Хотя, конечно же, определенные подозрения могли пасть и на нее. Если республиканцам удалось навести справки о ее прошлом, то... Нет, ему определенно нужно было забрать Мару с Корусканта. Когда он оказался о внутреннем дворике, Мэйззик был уже там. Он стял возле группы ходимцев и беседовал с Партаг. Мйззика сопровождала безвкусно раскрашенная женщина - телохранитель, знакомый Партаг по Трогу. Она старалась не привлекать к себе осоого вниманя и держалась очень скромно. То же самое можно было сказать и о паре мужчин, стоявших у нее за спиной, и о четверке громил, находившихся неподалеку, и о шестерых молодчиках, расположившихся по краям дворика... Каррд застыл в дверях, почувствовав, что происходит нечто очень странное. Во-первых, Мэйззку ачем-то вздумалось прихватить с собой два корабля охраны, во-вторых, он привел с собой столько телохранителей, что впору было задаться вопросом - куда он направлялся? Либо после истории, приключившейся с ними на NoNoроане, он стал излишне нервым, ибо что-то задумал.. - Эй, Каррд, - воскликнул заметивший его Феррье, - давай начинай свое собрание, а то мы тебя заждались - Да, да, конечно, - сказал Каррд, улыбнувшись гостям. Звать сюда своих ребят, которые смогли бы восстановить равновесие, было поздновато. Оставалось надеяться на то, что Мэйззик просто перестраховался. - Добрый день, Мэйззик. Спасибо, что прилетел. - О чем ты, - ответи Мэйззик, холодно глядя на Каррда. - Там есть комната, в которой мы смогли бы расположиться поудобнее сказал Каррд, указывая налево. - Если вы не против, мы могли бы... - У меня есть идея получше - перебил Мэйззик. - Может быть, мы проведем это собрание на борту "Варвара"? Каррд посмотрел Мэйззику в глаза. Тот выдержал его взгляд и презрительно усмехнулся. - Эта идея кажется мне достаточно странной, - заметил Каррд. - Ты что, боишься пускать нас туда? У тебя есть от нас секреты? Каррд спокойно улыбнулся - Разумеется. То же само могут сказать себе и Партаг, и Эллор, и ты сам. Мы ведь конкуренты так ли? - Так, значит, ты не пустшь нас на борт "Варвара"? Каррд обвел взглядом котрабандистов Гиллеспи, Дрэвис и Клинганн хмурились, не понимая, чтроисходит. Лицо хомца не выражало ничего, Партаг была чем-то озабочена, Элор прятал глаза, Феррье... Феррье ухмылялся. Заметить это было почти невозможно, и все-таки Каррд в этом ни минуты сомневался. Феррье ухмылялся в предвкушении чего-то, Каррду неведомого. Он разом все понял. Чин видел воле корабля не кого-нибудь, но именно дефля Феррье. Здесь были люди Мэйззика. Подручные Каррда аходились тремя этажами ниже - они охраняли корабль и базу от неуществующей опасности... Гости ждали ответа - "Варвар" внизу, - оветил Карр. - Хотите, мы пойдем туда. Мне все равно. Данкин и Торв встретили группу возле трапа. - Привет капитан, - удивился Данкин. - Может, вам нужна помощь? - Ну что ты, - покачал головой Каррд. - Просто мы решили провести это собрание на борту корабля, только и всего. - На борту корабля? - переспрсил Данкин, обводя группу взглядом. Вид ее ему не понравился, его настораживало присутствие множества телохранителей Мэйззика, кторые держали себя очень уверенно. - Простите, но нам ничего не было известно. Данкин положил правую руку на пояс, заложв большой палец за ремень - Эта решение возникло неожидано, - пожал плечами Каррд. Краем глаза он видел, как собираются к кораблю его люди, заметившие условный сигнал, данный Данкином. Их кольцо вот-вот должно было замкнуться... - Я конечно, здесь не главный, - вздохнул Данкин, - но мне кажется, что для подобных собраний можно было бы найти место и получше. Вы, надеюсь, помните, что творится у нас в кают-компании... - Плевать мы на это хотели, - перебил Мэйззик. - Уйди - нам нужно заняться делом. - Я все понял, - смущенно кивнул Данкин. - Все дело в том, что наши ребята работают там со сканером. Если туда кто-то поднимется, измерения придется начать по новой. - Тебе же сказано - плевать мы на это хотели! - вмешался в разговор Феррье. - И вообще, кто ты такой? На этот вопрос Данкин так и не ответил. Он заметил, что на него смотрит дуло бластера. - Брось валять дурака, Каррд, - сказал Мэйззик. - У тебя этот номер все равно не пройдет. Прикажи им разойтись. Каррд осторожно глянул назад. У него за спиной стояла телохранительница Мэйззика, вид у нее при этом был самый что ни на есть решительный. - А если я этого не сделаю? - Тогда мы откроем огонь, - спокойно ответил Мэйззик. По группе пополз недоуменный шепот. - Может быть, кто-то все-таки объяснит, что здесь происходит? - пробормотал Гиллеспи. - Я скажу тебе об этом там, на корабле, - ответил Мэйззик, не сводя глаз с Каррда, - конечно, если мы останемся живы. Теперь все будет зависеть от нашего хозяина. - Я своих людей не сдам, - тихо сказал Каррд. - Воевать так воевать. - Меня твои люди не волнуют, - заметил Мэйззик Мне не нужны ни твой корабль, ни твоя организация. Дело касается только тебя и меня. И наших товарищей-контрабандистов. - Ну, это совсем другое дело, - сказал Данкин едва ли не с облегчением. - Мы очистим место, вы выберете оружие... - Речь идет не какой-то дурацкой дуэли, - оборвал его Мэйззик. - Речь о предательстве. - О чем? - изумился Гиллеспи. - Мэйззик, ты сначала... - Заткнись, Гиллеспи, - рыкнул Мэйззик, грозно глянув в сторону капитана "Гордости Керна". - Что ты нам скажешь, Каррд? Каррд обвел группу взглядом. Здесь у него не было ни союзников, ни друзей, которые вызвались бы защищать его честь. Как бы ни относились они к нему в прошлом, всему пришел конец - он видел это по их взглядам. Сначала они позволяют его недругам уничтожить его, затем поделят между собой все его добро... Впрочем, паниковать было рано. Все эти люди и нелюди пока оставались его компаньонами. - В кают-компании найдется место только для восьмерых, - сказал Каррд Мэйззику. - Всем остальным придется остаться здесь. Но для начала пусть твои люди уберут пушки. Мэйззик с минуту изучал лицо Каррда. Наконец он согласно кивнул: - Пусть будет так. Если их не будут трогать, то и они никого не тронут... Давай, Каррд, ты пойдешь первым. Каррд посмотрел на Данкина и Торва и едва заметно кивнул им головой. Они нехотя сошли с трапа, и он направился к кораблю. За ним плотной группой следовали его компаньоны, которых он надеялся сделать своими союзниками... Как он в них ошибся... Они вошли в кают-компанию. Мэйззик подтолкнул Каррда к креслу, стоявшему в углу. Сами контрабандисты расселись за столом так, чтобы постоянно держать его в поле зрения. - Хорошо, - вздохнул Каррд. - Мы пришли. Что дальше? Мне нужны твои карты данных, - сказал в ответ Мэйззик. - Все до единой. Начнем же мы с тех, которые хранятся в твоем кабинете. Кивком головы Каррд указал в нужную сторону. - Через эту дверь в коридор, прямо и потом направо. - Код двери? - Там нет никакого кода. Я доверяю своим людям Губы Мэйзз нервно подергивались. - Эллор, пойди возьми их. Да, захвати с собой пару мини-компов. Дуранец молча поднялся и вышел. - Пока мы его ждем, - нарушил тишину Каррд, - давайте я познакомлю вас с сутью моего предложения, ради чего сбствено, я и пригласил вас на Хиджарну. Мэйззик фыркнул. - Да, Каррд, твоему самооладанию можнтолько позавидовать. Главное, у тебя это красиво выходит... Ты уж лучше помолчи, договорились? Каррд покосился на направленный на его бластер. - Как скажешь.. Эллор вернулся уже через минуту и принес целую кипу карт и пару мини-компов. - Вот и отлично - кивнул Мэйззик. - Один мини-комп отдай Партаг, а сам займись вторым. Вы знаете, что нужно искать. - Хочу сказать, - сразу заметил Эллор, - Мне эта затея не нравится. - Я с ним согласна, - добавила Партаг. Червеобразные отростки, свисавшие с ее головы, извивались, словно растревоженные змеи. - Открытая борьба с соперниками - часть нашего бизнеса. Сейчас же мы заняты чем-то другим... - Бизнес здесь ни при чем, - сказал Мэйззик. - Разумеется, - согласился Каррд. - Он ведь сказал, что моя организация его не интересует. - Только не надо перевирать мои слова, - предупредил Мэйззик. - Я этого не люблю. И еще я не люблю, когда меня водят за нос. - Я никого не вожу за нос, Мэйззик, - тихо сказал Каррд. - С самого начала я был с вами предельно честен. - Возможно. Имено это мыи хотим проверить. Каррд посмотрел на своих собеседников, вспомнив тот хаос, в который погрузился мир контрабандистов после крушения организации Джаббы Хатта. Все только и думали о том, как бы урвать кусок пожирнее. Начались захваты кораблей, людей, контрактов, при этом не обошлось без бойни... Больше всего, как и следовало ожидать, поживились крупные организации. Интересно, смогут ли оттоять интересы компании Авис и Мара? - Ну, как там у вас? - рявкнул Мэйззик. - Если что-то будет, мы скажем, - ответила Партаг, явно чувствовавшая себя не в своей тарелке. Каррд посмторел в лицо Мэйззика: - Слушай, может, ты все-таки объяснишь, в чем дело? - Да, мне тоже хотелось бы это услышать - поддержал Каррда Гиллеспи. Мэйззик сел поудобней и опустил бластер себе на колени. - Все очень просто, - сказал он. - Та атака на Noроган, при которой погиб мой друг, была заказной. - В каком это смысле? - поинтересовался Дрэвис. - В буквальном. Кто-то заплатил имперскому лейтенанту и его взводу. Клинганн громко рыкнул. - Имперкие солдаты в такие игры не играют. Зачем им деньги? - На этот раз все было иначе, - настаивал на своем Мэйззик. - Кто тебе это сказал? - спросил Гиллеспи. Мэйззик едва заметно улыбнуля: - Источник в высшей степени осведомленный. Адмирал Траун. На миг установилось молчание. Нарушил его Дрэвис: - Вон как. А я и не знал, что ты с ним общаешься. - Они выловили меня на Джойоле и доставили на "Химеру", - ответил Мэйззик. - Я думал, мне придет конец. Вы ведь помните ту историю на верфях Билбринди... Траун, однако, сказал, что хочет только одного - внести ясность в наши отношения. По его словам, к истории, происшедшей на Трогане, Империя не имеет никакого отношения. Вот и все. После этого он меня отпустил. - Предварительно намекнув, что истинный виновник - я, не так ли? - спросил Каррд. - Никаких намеков он не делал, - возразил Мэйззик. - Но кому, кроме тебя, было выгодно настроить нас против Империи? - Послушай, Мэйззик, ты забываешь, что речь идет о Великом Адмирале Трауне, - напомнил Каррд. - Он очень любит плести подобные интриги. И еще - он ведь на меня давно зуб точит. Мэйззик натянуто улыбнулся: - Нет, Каррд, я не собираюсь принимать его слова на веру. Прежде чем прийти сюда, я узнал о содержании кой-каких дел, содержащихся в имперских архивах. Теперь-то я знаю все. - Дела можно и подделать, - заметил Каррд. - Да, я это тоже понимаю, - ответил Мэйззик, вновь взяв в руки свой бластер. - Но если мы найдем концы и здесь... Это будет уже серьезной уликой, верно? - Я понял, - кивнул Каррд, переводя взгляд на Феррье. Вот зачем приходил сюда дефль. Нужно было дать в руки Мэйззику по-настоящему серьезную улику... - Сейчас уже поздновато говорить об этом, но за несколько минут до того, как мы спустились вниз, здесь кто-то побывал. Феррье презрительно фыркнул: - Так мы тебе, Каррд, и поверили. Надо было раньше об этом говорить. Поздновато ты хватился. - Поздновато? - нахмурившись, спросил Дрейсон, - В каком это смысле? - Он пытается свалить все на других, - ответил Феррье. - Хочет сказать, что эту карту ему подбросили... - Какую такую карту? - удивился Гиллеспи. - Мы ведь еще ничего не нашли. - Уже нашли, - тихо сказал Эллор. Каррд посмотрел на него. Эллор молча передал карту Мэйззику; понять, что он при этом думает, было невозможно. - Вот и все, - сказал Мэйззик положив мини-комп на стол. - Говорить больше не о чем. - Секундочку, - возразил Гиллеспи. - Как же это не о чем? Здесь действительно кто-то был - я сам слышал, как Каррда вызвали вниз... Мэйззик пожал плечами. - Хорошо. Тогда продолжим наш разговор... Скажи нам, Каррд, и кого же ты здесь увидел? Каррд посмотрел на бластер Мэйззика и отвел глаза в сторону. - К сожалению, никого. Чину показалось, что кто-то юркнул в корабль, но поиски, увы, так ничего и не дали... - Здесь ведь и прятаться особенно негде, - заметил Мэйззик. - Да. Если речь идет о человеке. Но это могла сделать и тень... - Ты намекаешь на моего духа? - не выдержал Феррье. - Нет, Каррд, на этот раз такой номер у тебя не пройдет - не на тех напал. Каррд заглянул Феррье в глаза. Лицо исполнено злобы, но в глазах затаился страх... Внезапно он понял истинный расклад сил. Феррье и Мэйззик были вовсе не на одной стороне. Феррье действовал в одиночку, наставником же его, скорее всего, был сам Великий Адмирал Траун Соответственно, Мэйззик искренне считал его, Каррда, предателем. И это Значило, что ситуацию еще можно было исправить. - Дайте мне сказать, - обратился Каррд к Мэйззику. - Неужели я кажусь вам настолько легкомысленным? Существуй у меня подобная карта, я бы постарался спрятать ее от посторонних глаз, верно? - Ты не знал, что мы будем ее искать, - усмехнулся Феррье. Каррд удвленно поднял бровь. - Что значит "мы", Феррье? Ты что, помогал в этом Мэйззику? - Он прав, Каррд, - вмешался Мэйззик. - Брось ты нам голову морочить. Неужели ты думаешь, что Траун мог затеять все это ради тебя одного? Он ведь мог пристукнуть тебя еще там, на Трогане. - Там он меня тронуть не мог, - покачал головой Каррд. - Я ведь был не один, верно? Сделай он это, и против него поднялись бы все наши люди. Нет, куда разумней уничтожить меня так, как он это делает сейчас. Он избавится от меня и при этом завоюет ваше доверие... Клинганн покачал своей лохматой головой. - Не похоже это на Трауна. Это вам не Вейдер, чтобы так людьми разбрасываться. - Согласен, - кивнул Каррд. - Я и не говорю, что он ответственен за ту атаку. Этим занимался кто-то другой, Траун же просто-напросто воспользовался этой ситуацией. - Подозреваю, ты и это хочешь взвалить на меня, - прохрипел Феррье. - Я никого конкретно не обвиняю, - заметил Каррд. - Ты же ведешь себя так, словно у тебя действительно на душе нечисто. - Опять он за свое, - фыркнул Феррье, обращаясь к сидевшим за столом. - То обвиняет моего духа в том, что тот-де притащил сюда эту карту, то... - Это сказал ты, а не я, - возразил Каррд. Феррье не отличался большим умом и в разговоре мог ляпнуть все что угодно. Каррд надеялся сыграть именно на этом, тем более что надеяться ему было больше не на что... - Коль скоро мы заговорили об этом... Скажи, где сейчас твой Дефль? - На моем корабле поспешил ответить Феррье. - В западном внутреннем дворике - там же, где и остальные. Он был там все это время. - Почему? Феррье нахмурился: - Что ты хочешь этим сказать? Он ведь является одним из членов моего экипажа. - Я не о том. Почему его нет среди прочих телохранителей? - Кто тебе сказал, что он мой телохранитель? Каррд пожал плечами. - Я сам к этому пришел. На Трогане он играл именно эту роль, верно? - Верно, так оно и было, - подтвердил Гиллеспи. - Он возле стенки стоял, я помню. - Словно ждал, что к нам вот-вот пожалуют гости, - добавил Каррд. Лицо Феррье потемнело. - Каррд... - Хватит, - перебил его Мэйззик. - Это ничего не доказывает, Каррд, ты и сам это понимаешь. И потом - что мог поиметь Феррье с этой атаки? - Может, таким образом он хотел вернуть утраченное доверие, - предположил Каррд. - Его ведь подозревали в связях с Империей. - Говори что хочешь, - усмехнулся Феррье, ткнув пальцем в сторону лежавшего на столе мини-компа. - Разве здесь сказано, что Коска и его взвод подкупал я? Нет. Здесь говорится о тебе. Ладно, не знаю, как остальным, а мне этот треп уже начинает... - Постой, - изумился Мэйззик, повернувшись к Феррье. - Откуда тебе известно содержание карты данных? - Ты ведь сам говорил, - опешил Феррье. - Это, мол, вторая половина... - Имени лейтенанта я не называл - это точно. В комнате установилась гробовая тишина. Лицо Феррье смертельно побледнело. - Называл. - Нет, - холодно ответил Мэйззик. - Я это точно знаю. - Оно вообще не звучало, - рявкнул Клинганн. Феррье испуганно посмотрел на зехейбрейца. От былой его уверенности не осталось и следа. - Какая чушь... Все говорит в пользу того, что в наших бедах повинен Каррд, а вы снимаете с него подозрения только потому, что я где-то услышал это имя... Может быть, его выкрикнул один из гвардейцев во время боя там, на Трогане. Откуда я знаю... - Хорошо. Тогда я задам вопрос попроще, - сказал Каррд. - Скажи нам, откуда ты узнал об этом собрании? Тебя ведь никто сюда не приглашал. Мэйззик удивленно поднял глаза на Каррда. - Ты его не приглашал? Каррд отрицательно покачал головой. - Я ему никогда не доверял, особенно когда до меня дошли слухи о том, какую роль он сыграл в истории с флотом Катаны. Он бы и на Трогане не появился, если бы Гиллеспи не трубил об этом по всей галактике... - Ну что, Феррье? - спросил Дрэвис. - Может, ты скажешь, что тебя пригласил кто-то из нас? Феррье заметно помрачнел. - Я перехватил сообщение, предназначенное для Мэйззика, - пробормотал он. - Расшифровал, прочел и счел своим долгом присутствовать на этой встрече... - Смотри-ка, какие у тебя шустрые дешифровщики! - зацокал языком Гиллеспи. - У нас ведь коды совсем не простые... Да, у тебя сохранилась копия этого сообщения? Феррье поднялся на ноги. - Я не хочу слушать весь этот вздор, - прохрипел он. - Мы судим Каррда, а не меня. - Присядь, Феррье, - мягко промолвил Мэйззик. Дуло его бластера смотрело уже совсем не на Каррда. - Но ведь это действительно он, - воскликнул Феррье, указав рукой на Каррда. - Он повинен в том... - Внимание! - вскричал Гиллеспи. Было уже слишком поздно. Сделав отвлекающий жест правой рукой, Феррье достал из подсумка, надетого на пояс, термодетонатор. - Руки на стол, - проревел он. - Мэйззик, выбрось свою игрушку. Мэйззик нехотя положил бластер на стол. - Феррье, ты ведь все равно отсюда уйти не сможешь. Там и Шей ребята... - Они не сделают ни единого выстрела, - усмехнулся Феррье, потянувшись за бластером Мэйззика. - Дух! Ко мне! Дверь кают-компании открылась, и в комнату вошла черная тень. Черная тень с красными глазами и длинными белыми клыками. Клинганн выругался по-зехейбрейски. - Выходит, Каррд был прав и в этом. Это ты нас закладывал Империи... Феррье не обратил на эти слова ни малейшего внимания. - Посторожи их, - приказал он, дав в руки тени бластер Мэйззика и достав из кобуры собственное оружие. - Давай, Каррд, пошевеливайся. Мы идем на мостик. Каррд даже не шелохнулся. - А если я этого не сделаю? - Я убью вас всех и поведу корабль сам, - пожал плечами Феррье. - Вероятно, так я и поступлю. Представляю, сколько мне за вас отвалит Траун. - Вопросов больше не имею, - вздохнул Каррд, поднимаясь с кресла. - Идем. Вскоре они уже были на мостике. - Корабль поведешь ты, - сказал Феррье, указав бластером на кресло, стоявшее возле пульта управления кораблем. - Я полагаю, твой корабль готов к полету? - И куда же мы направимся? - полюбопытствовал Каррд, усаживаясь в кресло. Через иллюминаторы он видел своих людей, стоявших в окружении охранников Мэйззика. Должны были видеть его и они. - Наружу, вверх, а дальше уже посмотрим, - ответил Феррье, указав на провал в стене. - Все ясно, - пробормотал Каррд, включая систему предполетного контроля. Одновремено с этим он как бы невзначай положил левую руку на колено. Здесь, в нижней части стойки, находился тумблер, включавший внешние источники света. - А что дальше? - Ну а как ты думаешь? - хмыкнул Феррье, разглядывая пульт связи Какие-нибудь корабли стоят на вызове? - Звездолом" и "Небесный Путь", - ответил Каррд, трижды мигнув внешними огнями. Его люди, задрав головы, стали всматриваться в иллюминаторы, надеясь понять, что происходит на корабле. - Надеюсь, далеко мы не полетим? Феррье ухмыльнулся: - Боишься, что я украду твою колымагу? - Ты этот корабль украсть не сможешь, - ответил Каррд, посмотрев в глаза Феррье. - Прежде я его уничтожу. Феррье презрительно фыркнул: - Бластер-то не у тебя, а у меня, дорогуша. - Смотри, я серьезно, - предупредил Каррд, вновь включив ходовые огни. Он надеялся, что люди, находящиеся внизу, поймут его правильно. В противном случае неожиданное отбытие "Варвара" могло вызвать перестрелку. - Не болтай, - сказал Феррье, бухнувшись в кресло второго пилота. - Расслабься и не корчи из себя героя. Я бы с удовольствием умыкнул твой кораблик, да только на что он мне без экипажа? Я ведь с ним не управлюсь. Нет, ты подкинешь меня только до стоянки, после чего мы перейдем на мой корабль и полетим далеко-далеко. Ладно, поехали. Каррд вздохнул и, включив тягу, оторвал корабль от земли и повел его вперед, к провалу, надеясь, что у оставшихся внизу хватит ума не стрелять. Вскоре корабль был уже за пределами крепости. - Они разбежались, - усмехнулся Феррье. - Наверное, побежали к своим кораблям. - Думают нас догнать. - Тебя это, похоже, мало волнует? - Конечно, - ответил Феррье. - Главное - поспеть на место раньше них. Ты ведь мжешь это сделать? Каррд посмотрел на бластер. - Я постараюсь. Ему удалось сделать это без труда. К тому времени, когда корабли начали вылетать из-под арок, ведущих к главным залам крепости, "Варвар" уже стоял возле кореллианского истребителя. - Я знал, что тебе это удастся, - усмехнулся Феррье, включая интерком. - Дух! Открывай дверь. Мы выходм. Ответа не последовало. - Дух? Ты меня слышишь? - Он теперь никого не слышит, - раздался из динамиков голос Клинганна. - И идти он сам не может. Теперь его надо нести. Феррье, злобно зашипев, отключил связь. - Идиот... Как я мог ему доверить такое важное дело. Знал же - надо было убить вас сразу, так нет же... - Возможно, ты и прав, - согласился Каррд, кивком головы указав на бегущую к ним толпу. - Вряд ли ты сумеешь исправить эту ошибку. - Ничего. Я сделаю это в другой раз, - ответил Феррье. - К тому же у меня есть ты. - Ты умрешь вместе со мной, - усмехнулся Каррд, сев так, чтобы Феррье видел, что левая его рука лежит на одной из кнопок нижнего пульта. - Я тебя предупреждал - корабль мой тебе все равно не достанется. Ему вдруг показалось, что Феррье действительно собирается выстрелить в него. Однако тот ограничился тем, что пару раз пальнул в орудийную секцию панели управления. - В другой раз, Каррд. Он отступил к двери, выглянул наружу и тут же исчез. Каррд набрал полные легкие воздуха и, медленно выдохнув, убрал руку с Кнопки, зажигавшей посадочные огни. Секунд через пятнадцать он увидел через иллюминатор фигуру Феррье, бегущего к своему кораблю. Он включил интерком. - Говорит Каррд. Можете открыть дверь - Феррье здесь уже нет. Как там ваш пленник - медицинская помощь ему не требуется? - Нет, не нужно... ответил Гиллеспи. - Дефль - мастер прятаться, а вот охранник из него никудышный. Выходит, Феррье его бросил? - Ты ожидал от него чего-то другого? - сказал Каррд, посмотрев в иллюминатор. Истребитель Феррье завис над землей. - Он уже взлетает. Предупреди всех: преследовать его не рекомендуется - он наверняка приготовил для нас какую-то гадость. Так оно и было. Не успел Каррд произнести эти слова, как с корабля вылетел какой-то обтекаемый предмет. Блеснула яркая вспышка, и в небе появилась огромная металлическая сетка. Через минуту она уже упала наземь - то тут, то там по ней пробегали искры. - Сеть Коннера, - послышался голос Дрэвиса. - Типичный воровской трюк. Каррд обернулся. Стоявшие в дверях Дрэвис, Партаг и Мэйззик провожали взглядом истребитель Феррье. - У нас достаточно людей за пределами этой сети, - напомнил Каррд. - Мы погасим ее в два счета. - Нельзя было его отпускать, - прошипела Партаг, сделав ходимский жест, выражавший крайнее презрение. - Далеко уйти ему не удастся, - сказал Каррд. Истребитель тем временем уже вышел за пределы досягаемости их орудий. - "Небесный Путь" и "Звездолом" стоят готовые к полету - один к северу, другой к югу отсюда. - Он испытующе посмотрел на Мэйззика. - Впрочем, мне кажется, эту честь мы должны предоставить Мэйззику. Мэйззик растерянно улыбнулся. - Благодарю, - сказал он, снимая с пояса рацию. - Грив, Эмбер. Истребитель должен быть перехвачен. Истребитель Феррье стал быстро набирать высоту. Через пару секунд вслед за ним устремились два перехватчика Мэйззика. - Наверное, я должен перед тобой извиниться, - смущенно пробормотал Мэйззик. Каррд покачал головой. - Брось ты об этом... Вернее... Вернее будет сказать - заруби это себе на носу. В другой раз не будешь иметь дела с Трауном. Ты теперь видишь, за кого он нас держит? - Можешь не волноваться, - закивал головой Мэйззик. - У меня на такие вещи память отличная. - Вот и хорошо, - сказал Каррд со вздохом. - Ладно, надо заняться сетью... Пока враг не узнал о том, что здесь произошло, нам лучше покинуть Хиджарну. Высоко в небе что-то блеснуло. - Пока ребята будут заниматься сетью, - продолжил Каррд, - я вкратце изложу вам суть своего предложения. ГЛАВА 19 - Порядок, - сказал Хэн Ландо, пытаясь нащупать на левой ноге Арту нормальную зацепку. - Приготовься. Дройд что-то проверещал. - Он говорит, что тебе надо быть осторожным, - перевел Трипио, стоявший в сторонке. - Если ты помнишь, в последний раз... - Он туда сам влез, - проворчал Хэн. - Если он хочет дождаться Люка, я спорить не стану. Арту вновь заверещал. - Он говорит, что в этом нет необходимости, - объяснил Трипио. - Он полностью доверяет тебе. - Рад это слышать, - вздохнул Хэн. К сожалению, иных зацепок на ноге не было. Когда-нибудь он поговорит на эту тему с представителем компании-производителя. - Ладно, Ландо. Тяни. Они приналегли, и колеса дройда наконец освободились от корней. - Вот и все, - сказал Ландо, когда они оттащили дройда в сторону. - Как ты? На этот раз ответ был куда пространнее. - Он говорит что повреждения незначительны, - перевел Трипио. - В основном они носят косметический характер. - Он что, ржаветь начал? - пробормотал Хэн, потирая поясницу. В пяти метрах от него орудовал своим Огненным Мечом Люк - он резал лианы, перегородившие сухое русло, служившее им тропой. Возле него, взяв оружие наизготовку, стояли Чубакка и Мара. Они приготовились к отражению новой атаки змееподобных существ, которых здесь было великое множество. Стряхнув с ладоней едкую труху, оставшуюся от корней, Ландо подошел к Хэну. - Веселое место, ничего не скажешь... - Нужно было посадить "Сокол" поближе, - кивнул в знак огласия Хэн. - Тем более что добраться до горы можно только на своих двоих - спидеры тут не помогут. - В этом случае сейчас мы имели бы дело не со змеями и не со жгучими корнями, а с имперским патрулем, - заметил Ландо. - Хрен редьки не слаще. - Это точно, - согласился Хэн. Где-то неподалеку раздался странный свист, тут же послышался и отзыв. Хэн нахмурился и стал всматриваться в лесную чащу. - На хищника не очень-то похоже, - сказал Ландо. - Не знаю, - Хэн повернулся к дройам, живо обсуждавшим недавнее происшествие и разглядывавшим ожоги Арту. - Эй, хорош болтать. Включите сканеры. Арту покорно выдвинул свою маленькую антенну и принялся водить ею из стороны в сторону. С минуту он что-то кудахтал себе под нос, после чего сообщил Трипио результат. - Он говорит, что крупных животных поблизости нет. Речь идет о расстоянии в двадцать метров, на большем... - Ему мешает лес, - вздохнул Хэн. Подобная ситуация была ему уже знакома - Спаибо... Арту спрятал сенсор, после чего они с Трипио вернулись к своей беседе. - Куда это они все подевались? - спросил Ландо. - Ты о хищниках? - отозвался Хэн. - Убей, не знаю. Наверное, они там же, где и все остальные. Ландо посмотрел по сторонам. - Не нравится мне это, Хэн... Они ведь наверняка знают, что мы здесь. Чего они, интересно, ждут? - Может, Мара ошиблась? - предположил Хэн. - Местных жителей мы можем и не встретить - Империи они ни к чему, верно? Вот их и повывели. - Не знаю, не знаю, - покачал головой Ландо. - Ну, а куда, по-твоему, подевались хищники? Уже два с половиной дня, как их нет. - Ты прав... - согласился Хэн. Ландо был прав и в другом - Хэн постоянно чувствовал, что за ними кто-то следит. Кто-то или что-то. - Может, после того боя они передали своим, что к нам лучше не приближаться? Ландо презрительно хмыкнул: - Да эти твари куда тупее космических слизней. Ты ведь и сам это знаешь. Хэн пожал плечами. - Это только предположение. Люк тем временем покончил со своей работой и отключил Меч. - Вроде чисто, - сказал он, повернувшись к спутникам. - Арту вытащили? - Да, с ним все в порядке, - кивнул Хэн. - Змеи есть? - На этот раз нет. - Люк указал Мечом на одно из деревьев, росших возле ручья. - Зато, похоже, нас ждет новая встреча с зубастыми птичками. Хэн поднял глаза. На одной из нижних веток дерева он увидел большое, величиной с блюдо, гнездо, сплетенное из травы и глины. За день до этого Трипио случилось задеть такое же гнездышко, и из него тут же полезли злые зубастые птицы. Чубакка до сих пор лечил от их укусов свою левую руку. - Главное, его не касаться, - предостерег он. - Не волнуйся - оно пустое сказал Люк, подойдя к дереву и постучав по гнезду Мечом. - Птицы его оставили. - Да, - согласился Хэн, сделав шаг вперед. - Точно. - Что-нибудь не так? Хэн посмотрел Люку в лицо. - Да нет, - ответил он как ни в чем не бывало. - Все нормально. А в чем дело? Чубакка, стоявший за спиной Люка, тихо зарычал. - Надо идти дальше, - добавил Хэн, прежде чем Люк успел ему что-то ответить. - Скоро ведь темнеть начнет. Люк, вы с Марой возьмете дройдов и пойдете вперед. Чуви и я будем замыкающими. Люку эта идея, похоже, не очень понравилась - Хэн видел это по его лицу. Однако он кивнул и со вздохом сказал: - Хорошо. Идем, Трипио. Они вновь продолжили путь. Трипио, как и следовало ожидать, это обстоятельство расстроило. Ландо выразительно посмотрел на Хэна, но вслух ничего не сказал. Он присоединился к отряду Люка. Чубакка вопросительно заревел. - Мы попробуем понять, что произошло с пташками - только и всего, - ответил Хэн, рассматривая гнездо. Оно было совершенно целым - понять, почему птицы решили оставить его, было трудно. - Слушай, ты ведь чувствуешь запах крови... Попробуй что-нибудь отыскать. Чуви не удалось блеснуть своими охотничьими талантами по-настоящему. Мертвая птица лежала прямо за стволом дерева, крылья ее при этом были широко разведены в стороны. - Что ты на это скажешь? - спросил Хэн, глядя, как Чубакка поднимает с земли мертвую птицу. - Хищник? Чубакка отрицательно заворчал. Выпустив когти, он провел ими по ране, находившейся под левым крылом птицы, и грозно рыкнул. - Нож? - нахмурился Хэн. - Ты уверен? Может, все-таки это был коготь? Вуки зарычал, обращая внимание Хэна на то, что хищник в лучшем случае оставил бы от птицы перья да кости. - Тоже верно, - согласился Хэн. - Выходит, здешний народец не дремлет... Может быть, и сейчас они где-то рядом. Чбака бросил птицу под куст и задал естественный для этой ситуации вопрос. - Чтоб я так знал, - развел руками Хэн.- Может, они ждут подкрепления. Вуки заворчал, указывая лапой на птицу. Хэн пригляделся получше. Чубакка был прав: характер и место раны говорили о том, что птица была убита в полете. Убита с одного удара. - Ты прав - подкрепление им ни к чему, - кивнул он. - Пойдем догоним остальных. Соло настаивал на том, что продолжать движение нужно до самого наступления темноты, однако, после того как дройд Скайвокера вторично застрял в едких корнях, он сдался и согласился сделать привал. - Что ты на это скажешь? - спросила Мара у Скайвокера, когда он, сбросив с себя тяжеленный рюкзак, принялся разминать мышцы. - Может быть, его лучше понести? - Нет, конечно, - ответил Скайвокер, глядя на то, как возятся с лежащим на боку R2D2 калриссит и вуки. - Чуви считает, что он может все исправить. - Ему только по палубе и кататься. Тебе нужно его заменить. - Порой я и сам об этом подумываю, - ответил Скайвокер, усаживаясь возле Мар.- Хотя на самом деле таких, как он, поискать. Видела бы ты, как мы путешествовали по таттуинской пустыне. Мара посмотрела на Соло, расстилавшего свой спальник. - О чем говорил с тобой Соло? Или это тайна? - Они с Чуви нашли возле пустого гнезда мертвую птицу, - ответил Скайвокер. - Гнездо находилось рядом с тем местом, где я разрезал лианы, помнишь? Так вот - эта птица была убита ударом ножа. Мара вздрогнула, впомни об исторях, слышанных когда-то на этой же планте. - Может быть, это минирс, - сказала она. - По части ножей они мастера. - Может быть, ты знаешь и о том, как они относятся к Империи? - Я кажется, уже говорила о том, что они не любят людей, - ответила Мара. - Эта нелюбовь очень давняя. Первые колонисты появились на планете задолго до того, как о ней узнал Император. Она посмотрела на Скайвокера. Тот, слегка нахмурившись, глядел прямо перед собой. Мара сделала глубокий вдох и вывела Силу из тела. Теперь ее со всех сторон окружали звуки и запахи древнего леса. Деревья, кусты, животные, птицы... Где-то на самом краю сознания она почувствовала присутствие другого разума. Чуждого, неведомого ей разума... - Их четверо, - пробормотал Скайвокер. - Вернее, даже пятеро. Мара нахмурилась и попыталась сосредоточиться получше. Скайвокер не ошибся - разумов было несколько. Правда, сама она не могла отделить их один от другого. - Обращай внимание на отклонения, - посоветовал Скайвокер. - На их различия, понимаешь? Иначе не разберешься. Мара попыталась последовать его совету и, к собственному изумлению, обнаружила вместо одного разума два, затем три... Внезапно все они исчезли. Она повернулась к Скайвокеру. - Не знаю, - покачал он головой. - Всплеск эмоций, и тут же все ушли... - Может, они не знали о том, что мы здесь? - неуверенно спросила Мара. Впрочем, она понимала, что подобное практически невероятно. Рев вуки, беспрестанное хнание дройда-секретаря. Об их появлении должна была знать уже вся планета. - Нет, им это прекрасно известно покачал головой Скайвокер. - Более того, я уверен, что они направлялись именно к нам, когда их... - Скайвокер на миг задумался, - Когда их вспугнули. Но это уже и неважно... Мара посмотрела наверх - на двойной лиственный полог. - Может быть, нас засек имперский патруль? - Нет, - уверенно ответил Скайвокер.- Будь рядом другие люди, я бы тут же это почувствовал. - Ну ты даешь, - восхитилась Мара. - Это все дело тренировки. Она покосилась на Сайвокера. Слова его прозвучали как-то странно. - Что-то я тебя не поняла. Скайвокер недовольно поморщился. - Ничего... Просто я вспомнил о близнецах Леи. Рано или поздно мне придется взяться за их обучение. - Ты боишься с этим опоздать? Он покачал головой: - Нет, все куда серьезней. Я соверенно не уверен в том, что у меня это выйдет. Мара пожала плечами. - Что выйдет? Ты научишь их чтению мыслей, перемещению предметов и обращению с Огненным Мечом. Разве не ты научил всему этому свою сестру? - Я, - согласился Скайвокер. - Но тогда мне казалось, что этим все и ограничивается. На самом же деле это только начало. Вместе с Силой должна приходить и ответственность, понимаешь? Как этому научишь? Как научить их мудрости, состраданию и в то же самое время не сковать их внутренне? Мара изучала его профиль. Она понимала, что он говорит совершенно серьезно. С этой стороной героического, благородного, непогрешимого Джедая она сталкивалась впервые. - Ну, а как другие тому же учат? - хмыкнула она. - Их надо воспитывать на собственном примере. С минуту подумав, Скайвокер кивнул. - Пожалуй что так. Скажи мне, многим искусствам Джедай успел научить тебя Император? ТЫ УБЬЕШЬ ЛЮКА СКАЙВОКЕРА. - Как сказать, - ответила Мара, внутренне напрягшись. - Я изучала все базовые техники. Мудрости и состраданию меня, правда не учили. Ты хочешь исправить эту ошибку? - Нет, - покачал головой Скайвокер. - Пока мы доберемся до Горы Тантисс, пройдет еще несколько дней. Можно было бы заняться повторением техники, верно? Мара посмотрела ему в глаза. Он говорил об этом как бы невзначай, и это не могло не насторожить ее... - Ты можешь сказать, что нас ждет впереди? - спросила она тихо. - Пожалуй, что нет... - ответил Скайвокер, на мгновение задумавшись. - Несколько бессвязных образов и картин - ничего другого я не видел. Просто я вдруг подумал - что, если я тебя немножко подучу? Мара отвернулась в сторону. ТЫ УБЬЕШЬ ЛЮКА СКАЙВОКЕРА. - Скажи, - спросила она, - зачем тебе это нужно? Зачем мне Сила? - Чтобы исполнить назначенное тебе судьбой, - тихо, но твердо ответил Скайвокер. - До заката еще целый час. Приступим к занятиям. Видж Антилес занял свое место на длинной полукруглой скамье, предназначенной для командиров эскадрилий истребителей, и обвел штабную комнату звездного крейсера взглядом. Люди все прибывали и прибывали. Похоже, Акбар затеял что-то грандиозное. - Привет, Видж, - раздалось у него за спиной. - Вот уж не ожидал тебя здесь встретить. Человек, приветствовавший Виджа, сел рядом с ним. Это был Паш Крекен, сын легендарного генерала Эйрина Крекена, один из