)! Рукоплесканья справа! СЫЧ. В Брюсселе, в Лондоне - о нем повсюду слава! Своим соперникам, без исключенья, он Всем выклевал глаза; всемирный чемпион! А к шпорам у него приделаны две бритвы, Чтоб побеждать врагов среди неравной битвы! И завтра Шантеклер им будет побежден, Сначала ослеплен, а после - умерщвлен. СОВА (с энтузиазмом). Мы прилетим смотреть на труп его безгласный. ПУГАЧ (выпрямившись, страшный). А гребешок его, востока символ красный, Мы схватим с радостью, что завладели им, И мы его съедим... ВСЕ (с воем, который переходит в свирепый хохот). Съедим! Ха-ха! Съедим! ПУГАЧ (раскрывая крылья). Молчанье! Все застывают в неподвижности ДРОЗД (припрыгивая). Да! Смотрю на это я трагично, Я... СЫЧ. Что бы сделал ты? ДРОЗД. Всю эту чепуху Пошел бы рассказать сейчас же Петуху. (Заключает каждую фразу скачком.) Но... нет!.. Я знаю... все... окончится... отлично!.. СЫЧ (иронинески). Отлично, да, да, да! (Продолжает, все более и более увлекаясь.) А если господа Оставят петухов до ночи без надзора, Тогда всю эту дрянь съедим мы без разбора! ПУГАЧ (на ухо соседу). А на десерт - съедим дрозда. ДРОЗД (не расслышав). Что? СЫЧ (живо). Ничего... А там... Вдалеке слышно: <Ку-ку-ре-ку!..>. Внезапное молчание. Сыч останавливается и сгибается как подкошенный. Все напыжившиеся совы как будто сразу худеют. ВСЕ (переглядываясь и мигая). Что это? (Немедленно раскрывают крылья и, приготовляясь улететь, начинают перекликаться.) ГОЛОСА. Стрикс! - Скопе!- Капаракок! ДРОЗД (прыгая от одного к другому). Куда ж вы, господа, еще 'не видно света! ГОЛОСА. Никтея! - Сурния! - Лечу, лечу, дружок!.. Главундий, здесь ли вы?-Лечу! ДРОЗД. Но почему же Вы так торопитесь? Рассвет еще далек! СОВА. Нет! Только он пропел, мы стали видеть хуже. (Все спешат, путаются в крыльях, падают. Общее смятение.) ДРОЗД. Есть время, ведь еще не брезжится восток, А спотыкаются все птицы, как слепые! НОЧНЫЕ ПТИЦЫ (с возгласами боли, мигая). Ай! Ай! Как больно мне! ДРОЗД. Да это офтальмия? (Совы улетают одна за другой.) ПУГАЧ (оставшийся последним, корчится от боли, с воплем страдания и бешенства). Но как же делает проклятый чаровник, Что режет нам глаза его ужасный крик,? (Тяжело улетает.) ГОЛОСА ПТИЦ (издали, перекликаясь). Стрикс! - Скопс! - Капаракок! - Никтея! ДРОЗД (следя за тем, как они скрываются в ветвях, потом в синей пропасти долины). Перекликаются. В пространстве темном рея, Трепещет их полет и тонет в тишине. ГОЛОСА (совсем далеко). Главундий!-Сурния!-Ко мне, ко мне, ко мне! (Дрозд смотрит в долину, где черные крылья, все уменьшаясь, исчезают.) (Перекликаясь и замирая вдали.) Сова с церковных врат!-Сова с погоста!-Филин! ДРОЗД. И больше никого! (Оглядывается, подпрыгивает и немедленно начинает дурачиться ) Я прямо обессилен! Теперь-то заморить недурно червячка Хотя бы с помощью холодного сверчка! В эту минуту быстрым прыжком из зарослей кустов вылетает Фазанья курочка и в изнеможении падает перед ним. ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ. Дрозд, Фазанья курочка, потом Шантеклер. ДРОЗД. Вы здесь?! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Да, это я! Я вся дрожу с испуга. Узнали тайну вы? Да? Для него? Для друга? ДРОЗД (весело роясь в траве). Вот это хорошо: окорочок жука! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Я все, все видела из ближнего леска; Я спряталась во рву. Ну, говорите, что же? ДРОЗД (с искренним удивлением). Что? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Этот Заговор? ДРОЗД. А! Превосходно. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Боже! ДРОЗД (смеется). Все очень удалось! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (изумленная). Что говорите вы? ДРОЗД. Мрак принимал тона густейшей синевы, А совы были все достаточно зловещи И изрекали все трагические вещи. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Ужели же они готовят смерть ему? ДРОЗД. Не смерть; вещь менее опасную-кон-чи-ну! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Что говорите вы? Я как-то не пойму... ДРОЗД. Оставьте вы напрасную кручину: Хотя у Пугача и голос-первый сорт, Но все же, может быть, не так уж страшен черт! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Но эти хищники... ДРОЗД. Разыграно недурно. Но слишком уж старо их мрачное ноттурно! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Я... ДРОЗД (с нежной жалостью). Модернизм им чужд. Я удивляюсь им: Злодеев оперных карикатурный грим, Комплот... под цвет стенам... все это пахнет самой Обыкновенюй мелодрамой, Вот так и слышится знакомый аромат... ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (ходит взад и вперед). Мне трудно понимать, когда так говорят. ДРОЗД (подмигивая) Ну да, недаром вы к богеме так пристрастны. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Но если б смерть ему грозила, неужели Смеяться вы тогда над этим бы посмели ? Ночные хищники... ДРОЗД. Нисколько не опасны. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Бандиты, заговор кующие в ночи. ДРОЗД. Не бойтесь, ведь у них картонные мечи. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Но грозная сова .. ДРОЗД. Пустое, просто утка. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Пугач!.. ДРОЗД. У, пугало! Он делает <крик-крак> И зажигается в минуту, как маяк. А совка - истинно противная малютка! Есть два фонарика и у нее во лбу, Но керосиновых!.. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (запутавшись в его болтовне). Так, значит, вы: ДРОЗД. Все-шутка! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Да? Да? Благодарить готова я судьбу, Но как боялась я! ДРОЗД. Напрасно беспокойство - Ведь от него и нервное расстройство; Больным лишь чудятся опасности везде. Но все уладится! Все к лучшему в природе! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (успокаиваясь под влиянием его оптимизма). Вот как? ДРОЗД К тому ж теперь трагедия не в моде ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Предупредить его? ДРОЗД. Тогда-то быть беде! Он вызовет их всех! Немедленно! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (живо). Вы правы. ДРОЗД. Предупреждения опасней нет забавы ; Из мухи делают они слона. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА У вас есть здравый смысл ДРОЗД Весь - к лапкам чаровницы. ГОЛОС ШАНТЕКЛЕРА (вдали) Ко! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (вздрагивая). Это он! ШАНТЕКЛЕР (появляясь слева из остролистников, издали кричит). Кто там? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА Я! ШАНТЕКЛЕР. Вы одни? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (смотря на Дрозда) Одна. ДРОЗД. Я понял. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (тихо. Дрозду) Значит: ДРОЗД (делая ей знак не говорить). Тсс!.. (Идет направо, как бы приказывая официанту.) Эй! Порцию мокрицы! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (та же игра) Так ваш совет молчать? ДРОЗД (исчезая среди цветочных горшков). И приложить к устам казенную печать. ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ. Фазанья курочка, Шантеклер. ШАНТЕКЛЕР (спустившись к ней). Как рано поднялись! Вам было неудобно У бедного Пату? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА Нет, что вы, бесподобно Но я люблю вставать, опередив зарю; На солнечный восход почти всегда смотрю. ШАНТЕКЛЕР (вздрогнув). А? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Да, мой друг! Во мне и эта добродетель. ШАНТЕКЛЕР (вздыхая). Все добродетели, я этому свидетель. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (немного насмешливо). Что с вами? ШАНТЕКЛЕР. Плохо спал, немного утомлен. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. А! Пауза. ШАНТЕКЛЕР. Что ж? Идете вы к Цесарке? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Непременно. Я только для того осталась, откровенно, Чтоб посмотреть ее салон. ШАНТЕКЛЕР. Она противна мне. Пауза. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Вы будете там сами? ШАНТЕКЛЕР. Нет. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА Не придете? ШАНТЕКЛЕР. Нет. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Тогда простимся с вами. ШАНТЕКЛЕР. Нет. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА Приходите же. Мы вместе будем там! ШАНТЕКЛЕР. Нет. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Не придете вы? ШАНТЕКЛЕР. Приду! Приду, наверно! Я зол сам на себя! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Но чем же это скверно? ШАНТЕКЛЕР. Увы! Я знаю сам, что, уступая вам, Я малодушью поддаюсь послушно. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Нет, малодушие не в этом было б, нет... ШАНТЕКЛЕР. А? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (приближаясь к нему). Если б, например ШАНТЕКЛЕР (со страхом). Что было б малодушно? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Вот если бы вы мне открыли свой секрет: ШАНТЕКЛЕР. Как? Мои секрет? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Да, да! ШАНТЕКЛЕР. Принцесса золотая. Вам нужен мой секрет? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Порой в моем лесу Я слышу вашу песнь, когда едва росу Позолотят лучи, сверкая и блистая. ШАНТЕКЛЕР (польщенный). Как, пение мое доносится туда? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Да ШАНТЕКЛЕР (отступая, сильно) Мой секрет открыть вам? Никогда! Все просьбы ваши будут бесполезны. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Мой друг, увы, не очень вы любезны! ШАНТЕКЛЕР. Поймите, что страдаю я. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (насмешливо, томно, как бы читая басню). <Петух и курочка> - вот басенка моя. ШАНТЕКЛЕР (вполголоса). В Фазанью курочку Петух влюбился страстно. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. И что ж? Ей все-таки молить пришлось напрасно, Чтоб только ей одной он свой секрет открыл. ШАНТЕКЛЕР. Мораль: ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Он курочку нисколько не любил. ШАНТЕКЛЕР (близко-близко к ней) Мораль: ты вся блестишь, как шелк полей весною! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Мораль: забыли вы, что не на <ты> со мною! (Освобождаясь.) Ступайте к курам вы - они недалеко И ждут вас! ШАНТЕКЛЕР (топая). Я взбешен! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Ну, нет! Скажите: <Ко>! Они совсем близко, клюв к клюву. ШАНТЕКЛЕР (сердито). Ко! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Нет, совсем не так! ШАНТЕКЛЕР (с долгим нежным воркованьем). Ко! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Вот! Теперь прекрасно. Смотрите мне в глаза... Не смейтесь! Ваш секрет? ШАНТЕКЛЕР. Что? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Вы сейчас же мне расскажете в ответ. ШАНТЕКЛЕР. Да, я скажу тебе! Вот это и ужасно. Все только потому, что эта красота Как будто золотом червонным залита! (Порывисто наступает на нее.) Скажи по крайней мере, Достойна ли ты быть избранницей моей? Обманешь ты меня? Слепой изменишь вере? Есть сердце у тебя? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. О, говори! Смелей! ШАНТЕКЛЕР. Смотри же на меня и напряги вниманье: Попробуй отгадать сама мое призванье. Взгляни, каким меня устроила судьба; Как рог охотничий я выгнут, как труба, Как будто для того, чтоб массою извилин Был звук внутри меня особенно усилен. Для звука создан я, как рыба для воды. Постой! Ты видела везде мои следы. Следила ль ты за тем, как роюсь я упорно В земле, как будто бы ищу чего-то я? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Вы зерен ищете! ШАНТЕКЛЕР. Не это цель моя. Да, правда, иногда я нахожу и зерна, Но курам их всегда небрежно отдаю. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Чего же ищешь ты? ШАНТЕКЛЕР. Ищу, где мне вкопаться. Ты замечала, может статься, Врываюсь в землю я всегда, когда пою? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Да, да, я видела! ШАНТЕКЛЕР. Когда я землю взрою И вырою траву везде перед собою, И камни разгребет мой крепкий, сильный клюв До самой глубины, где черный, мягкий туф, - Тогда я чувствую земли прикосновенье, И вот тогда ко мне нисходит вдохновенье. Вот главный мой секрет! И песнь владеет мной. Я не ищу ее: она, как сок весенний, Вливается в меня из глубины земной. Но час, когда в себе я ощущаю гений, Тот час, когда еще темнеют небеса, И медлит алая явиться полоса, Я полон трепетом всех листьев, трав, растений; Я сознаю тогда, что я необходим, Сливаюсь я с землей всем выгибом своим; Как в чаше раковин, во мне тогда таится Весь шум земных глубин: я не простая птица, Я - рупор золотой, и сквозь меня проник И к небесам летит земли могучий крик. - ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. О Шантеклер! ШАНТЕКЛЕР. Тот крик - зов каждого созданья, Той тайны золотой, которой имя-день, Которую все ждет, все: каждая былинка, И змеями корней разрытая тропинка, И сосны важные, и нежная сирень. Да, это крик мольбы всего, что утеряло Свой цвет, свой луч, свой блеск алмаза иль опала. То просит влажная трава пустых полей На каждый стебелек сверкающих жемчужин; То лесу темному пожар пурпурный нужен В конце таинственных аллей. Да, это крик всего, что грустно и уныло, Как в мрачной пропасти без солнечных лучей, Хоть наказания совсем не заслужило. Крик страха, холода, тоски - всего того, Чего лишила ночь труда или защиты, Чьи краски яркие печальным мраком скрыты, Кому все кажется и пусто и мертво. И розы, в темноте дрожащей одиноко, И косарем в тропе заброшенной косы, Которой жалко там заржаветь от росы, Невинных тварей всех, не знающих порока И не скрывающих своих забот и дел; Ручья, что так давно на солнце не блестел И хочет быть до дна прозрачным и счастливым, И скромной лужицы с серебряным отливом, И грязи, что опять землею хочет стать; Могучий крик полей, чьи благостные недра Спешат выращивать свои колосья щедро, Куста, дающего еще цветов опять; Зеленых лоз, что ждут пурпурного отлива, И старого моста, что звонких ждет шагов И хочет увидать дрожащими пугливо На досках теки птиц в сквозной тени листов. Всего, что хочет жить и траур свой покинуть, Существовать, и петь, и более не стынуть, Быть камнем, лодкою, порогом иль скамьей, Но радостно свершать труд незаметный свой. Да, это крик всего, что продолжает смело На солнце, не стыдясь, вседневной жизни дело. Великолепный крик здоровья, красоты! Когда я чувствую, как этот крик чудесный Звучит в моей груди от сердца полноты, Мне кажется тогда грудь эта слишком тесной. С благоговением, взволнован и томим, В мое <кукуреку> я вкладываю душу И верю в этот миг, что пением моим Я ночи тяжкий мрак, как Иерихон, разрушу! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (испуганно). О, Шантеклер! ШАНТЕКЛЕР. Звучит так гордо песнь моя, Победы торжество предчувствуя заране, Что неба дальнего края Вдруг затрепещут в розовом тумане: ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. О, Шантеклер!.. ШАНТЕКЛЕР. Пою: Напрасно ночь хитрит И вместо темноты мне сумрак предлагает, Я все пою!.. И вдруг: Как будто обжигает Мои глаза, и я: весь пурпуром облит!.. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. О, Шантеклер!.. ШАНТЕКЛЕР. И вот с благоговеньем Смолкаю я тогда; ведь я могучим пеньем Заставил Солнце встать! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Так вот он, твой секрет! ШАНТЕКЛЕР. Иначе без меня заленится рассвет. Да, знай, что я пою не для забавы эха, От песни я не жду ни славы, ни успеха. Мне нужно, чтобы свет торжествовал над тьмой, И в пенье - вера вся, и труд, и подвиг мой. И песнь моя звучит так гордо не напрасно: Ведь ясно я пою, чтоб в мире стало ясно! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Безумные слова! Так вызываешь ты... ШАНТЕКЛЕР. То, что откроет жизнь, и окна, и цветы! Я раздаю лучи. Да, в этом нет сомненья. И если горизонт осенним утром сер, Так, значит, плохо пел сегодня Шантеклер. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. А если днем поешь? ШАНТЕКЛЕР. Пою для упражненья, Иль клятву бороне и плугу я даю, Что завтра вовремя услышат песнь мою. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Кто ж будит самого тебя перед рассветом? ШАНТЕКЛЕР. Боязнь, чтобы хоть раз не позабыть об этом. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Так песнею своей, как мощный властелин, Весь мир ты озаришь? ШАНТЕКЛЕР (просто). Что значит мир? Не знаю. Пою я для своей долины и желаю, Чтоб делал свой петух так в каждой из долин. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Но... ШАНТЕКЛЕР. Впрочем, я хорош! Пустился в разговоры, Забыв про алые персты моей Авроры! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Его Авроры? ШАНТЕКЛЕР А! Безумные слова! Но что вы скажете? Взгляните-ка сперва, Я Солнце встать сейчас заставлю перед вами! Я чувствую, восторг мне наполняет грудь, Заря появится пред вашими глазами Прекраснее и краше, чем когда-нибудь! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Прекраснее? ШАНТЕКЛЕР. О да, ведь так бывает с песней; Коль слушают ее, она звучит чудесней, Коль видят подвиг наш, он радостней свершен! (Восходит на выступ, в глубине, выдающийся на долиной.) Принцесса! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (глядя, как он вырисовывается на небе). Как хорош! ШАНТЕКЛЕР. Взгляни на небосклон! Бледнеет темнота небесного покрова? А это потому, что первый крик мой дал Туда заранее условленный сигнал, Что Солнце к выходу должно уж быть готово. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Он так красив сейчас, что верить я хочу! ШАНТЕКЛЕР (к Востоку). О Солнце! Чувствую тебя! Ты близко, близко! Увидим скоро блеск сияющего диска, И гордо засмеюсь я твоему лучу! (Поднявшись на носках, кричит.) Кукуреку! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Он весь в порыве вдохновенья! ШАНТЕКЛЕР (к востоку). Я - Труд, и я - Земля! Я жду повиновенья! Мой гребень - как огонь из кузницы труда, И тянется ко мне от нивы борозда! (Таинственно шепчет.) Да, да. Июль! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. С кем он? ШАНТЕКЛЕР. Сдержу я обещанье! И раньше ты его получишь, чем Апрель. (Нагибаясь направо и налево, как бы успокаивая.) Да, папоротник, да! Да, гибкий дикий хмель! (Фазаньей курочке.) Ведь должен помнить я про каждое созданье! (Гладит почву крылом.) Да, травка милая! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (в сторону) Чарует он меня! ШАНТЕКЛЕР. Я - вестник пред лицом пылающего дня О том, что нужно всем: камням, цветам, былинкам. (Опять говоря с кем-то невидимым.) Что это? Лестницу из золота, чтоб вам Всем вместе танцевать? Да, да, ее я дам! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Кому же лестницу из золота? ШАНТЕКЛЕР. Пылинкам. Кукуреку! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (наблюдая за небом и за пейзажем). Заколебалась рожь, И вдоль ее бежит лазоревая дрожь. Погасла звездочка! Ах, я о ней жалею! ШАНТЕКЛЕР. Она не гаснет, нет, ведь звезды есть и днем. Она прикрылась только голубым плащом. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Так ты не гасишь их? ШАНТЕКЛЕР (гордо). Гасить я не умею. Зато увидишь ты, как зажигаю я. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. О!.. Пробивается: ШАНТЕКЛЕР. Что, милая моя?.. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Но синий цвет уж больше не синеет. Смотри! ШАНТЕКЛЕР. Он нежно зеленеет... ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Он перешел в оранжевое вдруг... ШАНТЕКЛЕР. Все эти переливы краски Сегодня первыми твои увидят глазки. Вдалеке долина окрашивается в пурпур ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА Как будто вереска поля везде вокруг! ШАНТЕКЛЕР (крик которого начинает ослабевать). Ко! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА В соснах - желтое! ШАНТЕКЛЕР. Нет, золото мне нужно! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. А там - все серое! ШАНТЕКЛЕР. Мне нужен блеск жемчужный. Нет, все еще не так! Я что-то устаю. Кукуреку! Не то! Но я еще спою. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Деревья цветом все как будто бы покрылись! ШАНТЕКЛЕР (с возрастающим энтузиазмом). Любовь взошла в душе сегодня у меня, И должен этот день встать лучше: лучше дня! Смотри - вон облака вдали засеребрились! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (зараженная его безумием) О, если здесь любовь: Я верю в чудеса! ШАНТЕКЛЕР (повелительным тоном). Блесни же, алого Востока полоса, И черных тополей явитесь силуэты! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (склонившись, глядя на долину) Ты целый мир творишь! Из тени он встает! ШАНТЕКЛЕР Да, я тебе открыл священные заветы. Яснее, контуры лазоревых высот! Ты любишь ли меня? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА Что выше упоенья, Чем тайну разделять носителей Зари? ШАНТЕКЛЕР. С тобой мне лучше петь. О, дай мне вдохновенье! Будь мне сотрудницей! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (подпрыгивая рядом с ним). Люблю тебя! ШАНТЕКЛЕР. Смотри! От каждого <люблю> все больше, больше света Скажи мне: <я твоя>,- и я тебе за это Вершины дальних гор все в миг позолочу. Позолотить? Скажи? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (вне себя). Да: да: я так хочу! ШАНТЕКЛЕР (испуская самый звонкий крик). Кукуреку! Горы обливаются золотом ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (показывая на холмы, остающиеся лиловыми). А склон? ШАНТЕКЛЕР. Постой, сперва вершины Кукуреку! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Ах, вот! И вдоль самой долины Скользнул румяный луч, прелестный первый луч. ШАНТЕКЛЕР (радостно). Бери, бери! Тебе его я посвящаю! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Деревни дальние я смутно различаю. ШАНТЕКЛЕР. Ко: (Голос его обрывается ). ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Боже! Ты устал! ШАНТЕКЛЕР. Я должен быть могуч! Кукуреку! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Оставь, ты больше уж не можешь! ШАНТЕКЛЕР. Нет, что-то серое смущает синеву ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА Ты так убьешь себя! ШАНТЕКЛЕР. Я только так живу! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (прижимаясь к нему). О, я горжусь тобой! ШАНТЕКЛЕР (взволнованно). Что ты головку клонишь? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (слушая его сердце). Я слушаю восход: О милый, погоди, Мне слышать хочется сперва в твоей груди Все, что на целый мир ты пурпуром уронишь. ШАНТЕКЛЕР (в то время, как в отдалении из маленьких домиков в лучах зари поднимается розовый дым). Вот и дымок из труб, алея, поднялся Любовник-человек подруге в волоса Дарит убор из лент иль легкий газ вуали, Я - дыма легкого дарю тебе спирали. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (смотря на долину). Я вижу, как Заря растет на небесах! ШАНТЕКЛЕР (смотря на нее). Я вижу отблески ее в твоих глазах! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. На ниве золотой, в лощине изумрудной: ШАНТЕКЛЕР. На крыльях у тебя... (Вдруг заглушенным голосом.) О, это чудно, чудно! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Что, милый? ШАНТЕКЛЕР. На душе так странно, так светло! Ведь, долг свершая мой, я твой наряд украшу; Я сыплю золото и на долину нашу И на твое крыло!.. (Подавляя свою любовь, он устремляется направо). Но тень все борется. Еще мне много дела Ку-ку-ре-ку! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (смотря на небо). Ах, боже мой! Как жаль! ШАНТЕКЛЕР (тоже смотря с меланхолией). Нет утренней звезды! Что делать? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (грустя об исчезающем маленьком блеске, который свет должен стереть). Побледнела! Исчезла! ШАНТЕКЛЕР. Милая... Но нет, к чему печаль? (Подавляя свою грусть, он спешит налево). Еще здесь дело есть. Ко! В эту минуту с долины поднимается пение других петухов. (Останавливается и тихо.) Слышишь? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Кто же смеет? ШАНТЕКЛЕР. Другие петухи. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (склоняясь, смотрит в долину). Кругом них все алеет... ШАНТЕКЛЕР. Лишь увидав Зарю, поверят ей они. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Кругом них - все лазурь... ШАНТЕКЛЕР. Я пел в ночной тени. Во мраке песнь моя и первой зазвучала. Да, ночью верить в свет - вот жажда идеала. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (в негодовании). Но петь с тобой!.. ШАНТЕКЛЕР. Оставь, их численность важна. Сливаяся с моим, мне позднее их пенье Поможет темноты ускорить отступленье. (Выпрямившись, обращается к далеким собратьям.) Да, пойте все со мной! Гоните мрак теней! ШАНТЕКЛЕР и ВСЕ ПЕТУХИ (вместе). Ку-ку-ре-ку! ШАНТЕКЛЕР (один, с сердечной фамильярностью). Вот так. Ну, день, смелей! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (рядом с ним, в восторге). Смелей! ШАНТЕКЛЕР (ободряя Свет). Да, да! Позолоти вот эти черепицы. Давай же зелени на нежный шелк пшеницы! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Дороге белизны! ШАНТЕКЛЕР. Лазури на волну! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (с криком радости). О Солнце! Солнце! ШАНТЕКЛЕР. Да, я вижу шар блестящий, Он прячется еще там, за лесною чащей, Но подожди... постой... Его я притяну!.. Оба они отступают, как бы притягивая к себе Солнце. (Удлиняет крик, как это делают, когда тянут канаты.) Ку-ку-ре-ку! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (следя). Вот, вот! Из-за вершины бука... ШАНТЕКЛЕР (испуская последний отчаянный крик). Ку-ку-ре-ку! Оба пошатываются, ослепленные внезапно залившим их светом. О боже! Наконец! (Измученный, падает около склона. Все озаряется.) ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (подбегает к нему, пока все окончательно озаряется). Навстречу Солнцу гимн, о милый мой певец! ШАНТЕКЛЕР (тихо). Нет, у меня в груди нет более ни звука. Уже я отдал все, весь драгоценный дар. Все петухи запели в долине. (Тихо прибавляет.) Его приветствует игра других фанфар. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (изумленно). Так Солнце никогда твоей не слышит песни? ШАНТЕКЛЕР. Не слышит. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (возмущенно). Но тогда подумает оно, Что слышит каждый день от них свое <воскресни>, Что... ШАНТЕКЛЕР. Милая моя, не все ли мне равно? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Но... ШАНТЕКЛЕР. Тише! Милая, поди ко мне, поди же, Прижмись к моей груди, так... ближе, ближе, ближе. Да, только близости твоей благодаря Мне нынче в первый раз так удалась Заря. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Но что получишь ты за труд свой в награжденье? ШАНТЕКЛЕР. Я?.. Я?.. Всю музыку дневного пробужденья, Все звуки, что мой зов волшебно воскресил. Из долины начинают долетать разные звуки. О, расскажи о них! Я не имею сил. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (подбегая к выступу холма и начиная прислушиваться). Как будто кто-то бьет перстом по медной чаше... ШАНТЕКЛЕР (с закрытыми глазами). Звонят к заутрене в смиренной церкви нашей. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Еще какой-то звон: удары тяжелей; То был небесный звон, а здесь - рука людей. ШАНТЕКЛЕР. А, это кузница! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Мычанье. Скрип тяжелый И словно пенье раздается. ШАНТЕКЛЕР. Это - плуг. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (все прислушиваясь). По узким улицам как будто с неба вдруг Рассыпалось гнездо... ШАНТЕКЛЕР (с возрастающим волнением). Детишки. Это школа! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Вот словно шалунов невидимых рука Дает пощечины воде и чем-то плещет... ШАНТЕКЛЕР. Удары звонкие валька! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. А это? В воздухе как будто бы трепещет С железным шумом рой бесчисленных стрекоз? ШАНТЕКЛЕР (выпрямляясь, гордо). Ах, это песнь железных кос! То косари идут и в золотистых волнах Прокладывают путь среди колосьев полных. Шум усиливается и смешивается: благовест, удары молотов, стук вальков, смех, песни, скрип железа, щелканье бичей. Все, все работают! И это сделал я, И это сделала одна лишь песнь моя? Немыслимо! Нет, нет! Какое заблужденье! Подруга, вот оно, ужасное мгновенье! (Растерянно смотрит вокруг себя.) Я день заставил встать... Но как? Я не пойму. Едва лишь я вернусь к рассудку, Готов с ума сойти я не на шутку. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Но, милый, почему? ШАНТЕКЛЕР. Пойми! Я, верящий, что собственною властью Могу зажечь лучи, могу рассеять тьму, Я... страшно вымолвить: ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (в тревоге). Что? ШАНТЕКЛЕР. Скромен я, к несчастью! Ты этого не скажешь никому? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Нет, милый, ни за что, ты можешь быть спокоен! ШАНТЕКЛЕР. Когда б о том узнал моих врагов синклит!.. Пойми, ведь я боюсь, что славы недостоин. И почему на мне великий долг лежит Дать миру Солнца свет и жизни возвращенье? Лишь только я зажгу Зарю на небесах, Вся гордость падает, во мне один лишь страх, И с облаков своих лечу я вниз в смущенье. Как я, ничтожен так и мал, Один на землю день призвал? И для меня Заря так ярко запылала? И надо это все опять начать сначала? Но мне не хватит сил. Я больше не смогу. Я больше ничего, наверно, не зажгу. О, я в отчаянье! Утешь меня! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (нежно). Мой милый! ШАНТЕКЛЕР. Свою ответственность я слишком сознаю, Когда я песни жду, томимый тайной силой, Вернет ли мне судьба и завтра власть мою? Все будущее в том, что так неуловимо, Неосязаемо и так необходимо! Понятна ли тебе теперь моя тоска? Уверен лебедь в том, что в стеблях тростника Найдет питание, едва наклонит шею; Орел добычею испуганной своею Уверен завладеть, с лазури вниз упав; Ты корм всегда найдешь среди душистых трав, Но пред моим трудом я трепещу украдкой: Для самого себя я остаюсь загадкой, И <завтра> страшно мне, и не уверен я, Что в сердце у меня найдется песнь моя. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (обнимая его крыльями). О, ты ее найдешь! ШАНТЕКЛЕР. Да, говори, мне сладко Внимать твоим словам. Ты силу мне даешь. В меня ты веришь, да? Скажи мне! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Ты хорош! ШАНТЕКЛЕР. Не то! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Ты чудно пел! ШАНТЕКЛЕР. Скажи, что пел я скверно, Но что заставил встать... ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Да, да, мой милый, да, И я тобой горда. ШАНТЕКЛЕР. О, повтори еще, скажи, что это верно, Что это я... ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Да, да, любимый, ты велик, И ты зажег Зарю!.. ДРОЗД (внезапно появляясь). Ну, знаешь ты, старик! ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ. Те же и Дрозд. ШАНТЕКЛЕР. Дрозд! Он подслушал нас! Как быть? ДРОЗД (кланяясь ему, с восхищеньем). Вот это - дело! ШАНТЕКЛЕР (в сторону). Ах, уж этот шалопай! (Фазаньей курочке.) Не оставляй меня, постой, не улетай! Моя душа закрыться не успела, И смех легко в нее вползет исподтишка. ДРОЗД. Каков! ШАНТЕКЛЕР. Откуда ты? ДРОЗД (показывая на пустой опрокинутый цветочный горшок). Из этого горшка. ШАНТЕКЛЕР. Каким же образом? ДРОЗД. Чтоб закусить немножко, Я забрался туда; Там ничего себе еда: Весьма приличная нашлась сороконожка Я мирно завтракал, и вдруг... Нет! Я был ослеплен, ей-ей, любезный друг! ШАНТЕКЛЕР. Но... ДРОЗД. Недоволен ты, что слушал я оттуда? Не все ль тебе равно, какая есть посуда, Раз можно из нее напиться допьяна? А я был прямо пьян! Но пьян не от вина! Смотрел и выдержать не мог от восхищенья. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Вы видели? ДРОЗД (показывая дырочку в горшке). Все, все сквозь дырочку на дне. Вот было здорово: Ах, черт! Простите мне! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. За искренний восторг вы стоите прощенья! ШАНТЕКЛЕР. Но... ДРОЗД (гуляя взад и вперед, в ажитации). Да, неслыханно! Прекрасней красоты! Вот видишь, ты меня довел до плеоназма. ШАНТЕКЛЕР (удивленно). Ты, ты способен так... ДРОЗД. Да, знаешь ты, Что по натуре я не друг энтузиазма, Мне не был никогда приятен этот спорт, Но здесь, любезный друг, здесь ты побил рекорд. ШАНТЕКЛЕР. Ты правду говоришь? ДРОЗД. Восторгу нет предела. Не нужно мне услуг почтовых голубей, Чтоб выразить тебе восторг души моей, Петух запел: ого! Земля порозовела. Ого! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (Петуху). Но вас могу я с ним оставить смело. ШАНТЕКЛЕР. Куда же ты спешишь? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (немного смущенная собственным легкомыслием). Я все-таки должна... ДРОЗД. Тобой зажженный день - приемный день Цесарки! ШАНТЕКЛЕР. И мне туда прийти? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (нежно). Тебя вознагражу: Ты можешь не ходить! ШАНТЕКЛЕР (с легкой грустью). А ты?: ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Я ухожу, Чтоб чудные твои им показать подарки, - Блеск солнца на моей груди. Но я вернусь к тебе, мой милый. Погоди! ДРОЗД. Да, лучше пусть нейдет. ШАНТЕКЛЕР. Но почему? ДРОЗД (живо). Охота! Какая невидаль! (Начинает опять восхищаться.) Вот чистая работа! Нет! Экий молодец! ШАНТЕКЛЕР (Фазаньей курочке). Ты скоро? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Да, да, да. (Тихо, перед тем как уйти.) Ты видишь - даже Дрозд забыл свои остроты. (Улетает.). ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ. Шантеклер, Дрозд. ШАНТЕКЛЕР (возвращаясь к Дрозду, непринужденно). Ну, что ж ты не свистишь? ДРОЗД. Ну полно, что ты, что ты! Когда передо мной стоит такой артист, Лишь восхищение мой выражает свист. (Свистит, восторженно ) Вот так! (Качает важно головой ) Да, здорово! Ей-богу, ты художник ШАНТЕКЛЕР (наивно). Я говорил Пату, что ты не так уж зол. ДРОЗД (с глубоким убеждением). Чертовски хорошо! ШАНТЕКЛЕР (скромно). Но я: ДРОЗД (опять свистя от восторга). Что изобрел! Чтоб курочку пленить, что выдумал, безбожник! Поверить, что Зарю на небе он зажег! Шантеклер делает движение Что? Просто выдумать? Нет, кто бы эго мог? Найти такую вещь! Чудесно! Беспримерно! В колумбовом яйце ты высижен, наверно. ШАНТЕКЛЕР. Но... ДРОЗД. Право, Дон-Жуан - осел перед тобой. Заставив встать Зарю, в лоск уложил красотку! ШАНТЕКЛЕР (глухо). Молчи! ДРОЗД. Как это ты? Про камень и про лодку... <Позолотить холмы> .. А <трепет голубой>!.. Да, а <пылинки>-то!.. ШАНТЕКЛЕР (глубоко страдая). Молчи! ДРОЗД. А хмель!.. А травы!.. А приступ скромности!.. Нет, ты достоин славы. Ты мастер истинный! ШАНТЕКЛЕР (еле сдерживаясь). Но это чересчур! ДРОЗД. Ого! Да, кажется, ты веришь, трубадур... ШАНТЕКЛЕР. Что день настал? О да. И все прошло отлично. ДРОЗД. Еще бы! Мой пророк, кудесник, чаровник! Все как по маслу шло! ШАНТЕКЛЕР. Я к этому привык. Ведь с Солнем мы в ладах. ДРОЗД. Что более практично, Чем этот истинный лирический поэт? Кричит <кукуреку>, завидевши рассвет! ШАНТЕКЛЕР (вне себя) Несчастный! ДРОЗД (изумленный). Да никак в свои попал ты сети? (Подмигивая ) Толкуй другим. Мы знаем песни эти ШАНТЕКЛЕР. Вы - может быть, но я, когда пою, Я песне сердце отдаю, И в этом мой восторг, и счастие, и вера. ДРОЗД (прыгая). У всякого своя манера! ШАНТЕКЛЕР. О! Смейся надо всем, но этого не тронь, Коль любишь ты меня. ДРОЗД. Я? За тебя в огонь. ШАНТЕКЛЕР (горько). Я знаю... любишь ты меня... наполовину. ДРОЗД. Так если мне слегка смешон твой fiat lux, Я больше не Кастор, ты больше не Поллукс? Не понимаю я подобную причину. ШАНТЕКЛЕР. Не надо! ДРОЗД (прыгая). Да, мой друг, втирай очки другим, Меня никто не околпачит. Нет, это не пройдет! ШАНТЕКЛЕР (следя за ним) А он все только скачет! (Пробуя остановить его прыжки ) Послушай же меня. Давай поговорим. Не прячься ты в слова. Пойми мое волненье. ДРОЗД (прыгая). Бери меня всегда таким, каков я есть. ШАНТЕКЛЕР (умоляя). Пойми! Ведь в этом все: и жизнь моя, и честь! О! Убедить тебя хотя бы на мгновенье! Есть у тебя душа? Пойми меня, пойми; Ведь ты поверил мне, поверил? ДРОЗД. Черт возьми! ШАНТЕКЛЕР (с возрастающей тоской) Что стоит мне так петь, ты понимаешь это? ДРОЗД. Пой, пой, голубчик мой! ШАНТЕКЛЕР. Ты слышал песнь мою. Ты слушаешь меня? ДРОЗД. Отлично было спето. Преубедительно! ШАНТЕКЛЕР. Чтоб петь, как я пою, Ведь надо же иметь... ДРОЗД. Завидное здоровье! ШАНТЕКЛЕР. О, будь серьезнее! Оставим пустословье. Ведь крылья есть у нас, о них не забывай. ДРОЗД. Да, да! Поговорим о вечности, давай? ШАНТЕКЛЕР. И это: (Сдерживаясь ) Все-таки надежды не покину! (С терпеливой настойчивостью ). Ты думал о Заре когда-нибудь? ДРОЗД. О да. ШАНТЕКЛЕР. Что это? ДРОЗД. Как сказать: Ну, это час, когда На небе красного пускают в середину (Прыжком уклоняется от Петуха) ШАНТЕКЛЕР. Но что ты говоришь, увидев в час утра Там, на вершинах гор, волшебное блистанье? ДРОЗД. Что улыбается во весь свой рот гора. (Отскакивает ). ШАНТЕКЛЕР (следуя за ним). Когда заставил я Зарю разлить сиянье Такое алое, что цапля на реке Казалась розовым фламинго вдалеке, Ужель в твоей душе не родилось желанье Кричать от радости? ДРОЗД. Ну вот как мы сошлись: Хотел я закричать, хотел я крикнуть: <бис!> (Отскакивает ) ШАНТЕКЛЕР (измучившись) О жалкая душа! Гоняться вслед за нею Труднее, чем ловить день целый саранчу, Но все еще его я бросить не хочу. (Горячо). Ты неба не видал? ДРОЗД (наивно). Нет, лгать тебе не смею. (Показывая на глиняный горшок ) Из этой дырочки одна Земля лишь черная видна ШАНТЕКЛЕР Ты, значит, не видал далеких гор румянец? ДРОЗД. Пока ты пел, Тебе на лапы я смотрел. ШАНТЕКЛЕР (скорбно). О! ДРОЗД. Исполнял ты чудный танец, Глашатая Зари изысканное па. ШАНТЕКЛЕР (отступаясь). Тебя жалею я Душа твоя слепа. Ступай ты, черный дрозд, во мрак! ДРОЗД. Да, славный петел! ШАНТЕКЛЕР. Я к Солнцу устремлюсь! ДРОЗД. И будь ты вечно светел! ШАНТЕКЛЕР. Ты знаешь ли, чем, жизни смысл велик? ДРОЗД. Оставим диспуты, они лишь треплют крылья. ШАНТЕКЛЕР. Что в жизни главное? Священный пыл усилья. И ты противен мне, бездельник и шутник, А этой вот улиткой хрупкой, С ее серебряной скорлупкой, Что хочет ветку всю одна посеребрить, Я ей любуюсь, да! ДРОЗД (быстро проглатывая улитку). А я ей насыщаюсь! ШАНТЕКЛЕР (с криком ужаса) О подлость низкая! Тобой я возмущаюсь Для красного словца разрезать жизни нить .. Бездушен ты и бессердечен. Прощай! ДРОЗД (прыгая). Зато умом я обеспечен ШАНТЕКЛЕР (оборачиваясь, с презренней). Доволен ты умом своим? В другой раз мы с тобой о нем поговорим. ДРОЗД (становясь неприятным) Ну что ж, я весело тебе свои советы, Как зернышки, давал Не хочешь ты. Пускай, Умою лапки я Иди и подкрепляй Своими бреднями врагов твоих наветы ШАНТЕКЛЕР (приближаясь). А! Ты их слушаешь? И с ними ты знаком? ДРОЗД Ты сердишься? ШАНТЕКЛЕР Да нет, о пустенькая птичка. И в дружбе все <почти>. Ты невиновен в том, Сильней тебя привычка. (Наступая на него.) Но кто мои враги? ДРОЗД. Кто? Совы! ШАНТЕКЛЕР. Ты дурак! Раз совы мне враги, ведь это подтвержденье, Что я глашатай дня и разгоняю мрак! ДРОЗД. Будь счастлив, сделай одолженье, Не слишком нравится им это освещенье, И счетчика они решили... чик! Долой! ШАНТЕКЛЕР. Как? ДРОЗД. Да вот так Тебя, любезный мой, Зарезать решено ШАНТЕКЛЕР. Но кто? ДРОЗД. Собрат. ШАНТЕКЛЕР И местный? ДРОЗД. Нет, иностранец. ШАНТЕКЛЕР. Кто? ДРОЗД. Один боец известный. Он должен ждать тебя: ШАНТЕКЛЕР. Где? ДРОЗД. У Цесарки. ШАНТЕКЛЕР. Так! ДРОЗД. Бретер испытанный, смельчак, Который всех бы нас немедленно в котлету, Когда б: (Видя, что Шантеклер быстро уходит ) Куда же ты? ШАНТЕКЛЕР. К Цесарке. ДРОЗД. Так и ecть! А я-то позабыл про рыцарскую честь! (Как будто хочет помешать Шантеклеру пройти. ) Послушай, не ходи! Не делай глупость эту! ШАНТЕКЛЕР. Пусти. ДРОЗД. Ах, не ходи! ШАНТЕКЛЕР (останавливаясь перед цветочным горшком, как бы в удивлении). Однако! ДРОЗД. Что ты стал? ШАНТЕКЛЕР. Ты в этом был горшке? ДРОЗД . Ну, да. ШАНТЕКЛЕР. Не верю. ДРОЗД . Слово! ШАНТЕКЛЕР. Не верю! ДРОЗД . Почему? ШАНТЕКЛЕР (недоверчиво). Да для тебя он мал, - Не мог ты влезть в него! ДРОЗД (живо влезая в горшок). Ну, хочешь, влезу снова? (Просовывает клюв в дырочку на дне ) Отсюда я глядел: ШАНТЕКЛЕР. На землю? Ну, сиди И в дырочку теперь на небо ты гляди! (Сильным ударом крыла опрокидывает цветочный горшок на Дрозда; слышно, как там бьется тот под своей глиняной шапкой, с заглушенным свистом.) На яркость синевы глядите вы со страхом, Вы все, несчастные! Так пусть же кто-нибудь, Горшок перевернув крыла могучим взмахом, Заставит вас хоть раз на небеса взглянуть! Занавес. ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ ПРИЕМНЫЙ ДЕНЬ ЦЕСАРКИ. Часть сада, одновременно служащая цветником и огородом. В глубине шпалерные деревья. Рамы. Всевозможные овощи и цветы. Посреди плодовых деревьев и кустов пу- гало - длинный шест. одетый в лохмотья от старого фрака и брюк и в старый шапокляк. ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ. Цесарка, куры, утки, цыплята и т. д. Фазанья курочка, Дрозд, потом Пату. Невиди- мый хор ос, пчел и стрекоз. При поднятии занавеса страшное кудахтанье и клохтанье кур и цыплят. ЦЕСАРКА (возбужденно переходя от одного к другому). А, здравствуйте! Какая толкотня! Весь мир на рауте сегодня у меня. Все переполнено - до грядок с огурцами! КУРИЦА (смотря на огромные тыквы, похожие на вазы из майолики). О, тыквы чудные - какой величины! ЦЕСАРКА. Мои майолики вы оценить должны, Ведь вы художница и сами: Какой отлив! Какой подбор! ЦЫПЛЕНОК (прислушиваясь, с поднятым клювом), Поют? ЦЕСАРКА (небрежно). Да, у меня осиный хор! (Вертится среди приглашенных.) ХОР ОС. Реет рой, рой резвых ос Над грядой румяных роз, Под игрою ранних рос Нежно рдеют ризы роз. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (проходя с Дроздом, смеется). Итак, попались вы? ДРОЗД (досказывая свою историю). Да что уж там! Сел в лужу. Как в басне чижика наивного, меня Захлопнула злодейка-западня! Но удалось мне выбиться наружу, И вот я здесь... (Осматривается.) А он? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (удивленно). Так, значит, он придет? ПАТУ (вдруг появляясь в тачке, с которой он, как с трибуны, смотрит на все происходящее). Быть может, он еще рассудок свой найдет И передумает! ДРОЗД.