может быть? Как это может быть? - шептала Кама, пожирая его глазами и целуя его ноги. Он поднял Каму, посадил поодаль от себя и сказал, улыбаясь: - Ты спрашиваешь, как это может быть?.. Сейчас я тебе объясню. Последним моим учителем был один старый жрец, знавший наизусть множество старинных историй из жизни богов, царей, жрецов, даже низших чиновников и крестьян. Старик этот, славившийся своим благочестием и чудесами, не знаю почему, не любил женщин и даже боялся их. Он вечно твердил об их коварстве и однажды, чтобы доказать всю силу женской власти над мужской половиной человеческого рода, рассказал мне такую историю: "Молодой писец, бедняк, у которого не было в мешке ни одного медного дебена, а только ячменная лепешка, в поисках заработка отправился из Фив в Нижний Египет. Ему говорили, что в этой части государства живут самые богатые купцы и господа и, если только ему повезет, он может получить должность, которая обогатит его. Вот идет он по берегу Нила (заплатить за место на судне ему было нечем) и думает: "Как легкомысленны люди, которые, получив в наследство от родителей один золотой талант, или два, или даже десять, вместо того чтобы приумножить богатство торговлей или отдавая деньги в рост, растрачивают его неизвестно на что. Если бы у меня была драхма... Нет, драхмы мало. Если бы у меня был талант или, еще лучше, несколько полосок земли, я из года в год копил бы деньги и под конец жизни стал бы богат, как самый богатый номарх. Но что поделаешь, - думал он, вздыхая, - боги, очевидно, покровительствуют только дуракам. А я преисполнен мудрости от парика до босых пят. Если же меня можно обвинить в глупости, то разве только в том отношении, что я не сумел бы растратить свое состояние и даже не знал бы, как приступить к совершению такого безбожного поступка". Рассуждая так, бедный писец проходил мимо мазанки, перед которой сидел какой-то человек. Был он не молодой и не старый, но взгляд его проникал в самую глубь сердца. Писец, мудрый, как аист, сразу сообразил, что это, наверное, какой-нибудь бог, и, поклонившись, сказал: - Привет тебе, почтенный владелец этого прекрасного дома. Как жаль, что у меня нет ни вина, ни мяса, чтобы поделиться с тобой в знак моего уважения к тебе и в доказательство того, что все мое имущество принадлежит тебе. Амону - а это был он в образе человека - понравились приветливые слова молодого писца. Он посмотрел на него и спросил: - О чем ты думал, когда шел сюда? Я вижу мудрость на твоем челе, а я принадлежу к числу тех, кто, как куропатка зерна пшеницы, собирает слова мудрости. Писец вздохнул. - Я думал, - сказал он, - о моей нужде и о тех легкомысленных богачах, которые неизвестно на что и как проматывают свое состояние. - А ты бы не промотал? - спросил бог, все еще сохранявший образ человека. - Посмотри на меня, господин, - сказал писец, - на мне рваная дерюга, а сандалии я потерял по дороге. Но папирус и чернильницу я всегда ношу при себе, как собственное сердце. Ибо, вставая и ложась спать, я повторяю: "Лучше нищая мудрость, чем глупое богатство". А раз уж я таков, раз я умею выразить свои мысли письменно и сделать самый сложный расчет, а кроме того, знаю все растения и всех животных, какие только существуют под небом, мог ли бы я промотать свое состояние? Бог задумался и сказал: - Речь твоя струится плавно, как Нил под Мемфисом. Но если ты в самом деле так мудр, то напиши мне слово "Амон" двумя способами. Писец вынул чернильницу, кисточку и, не заставив долго ждать, написал на двери мазанки слово "Амон" двумя способами, и так четко, что даже бессловесные твари останавливались, чтобы почтить бога. Бог остался доволен и сказал: - Если ты так же бойко считаешь, как пишешь, то подведи-ка расчет вот такой торговой сделке. Если за одну куропатку дают четыре куриных яйца, то сколько куриных яиц должны мне дать за семь куропаток? Писец набрал камешков, разложил их в несколько рядов, и не успело еще закатиться солнце, как он ответил, что за семь куропаток полагается двадцать восемь куриных яиц. Всемогущий Амон так и расцвел в улыбке, видя перед собой столь выдающегося мудреца, и сказал: - Я вижу, что ты говорил правду про свою мудрость. Если же ты окажешься столь же стойким в добродетели, то я сделаю так, что ты будешь счастлив до конца жизни, а после смерти сыновья твои поместят твою тень в прекрасную гробницу. А теперь скажи мне, желаешь ли ты, чтобы твое богатство просто сохранилось, или хочешь, чтобы оно приумножалось? Писец пал к ногам милосердного бога и ответил: - Будь у меня хотя бы эта лачуга и четыре меры земли, я считал бы себя богатым. - Хорошо, - сказал бог, - но подумай хорошенько, хватит ли тебе этого? Он повел его в хижину и показал: - Вот тут четыре чепца и четыре передника, два покрывала на случай ненастья и две пары сандалий. Тут очаг, тут лавка, на которой можно спать, ступа, чтобы толочь пшеницу, и квашня для теста. - А это что? - спросил писец, указывая на какую-то статую, покрытую холстом. - Это единственная вещь, - ответил бог, - до которой ты не должен дотрагиваться, иначе потеряешь все имущество. - О! - воскликнул писец, - пускай она стоит тут хоть тысячу лет, я и не подумаю прикоснуться к ней! А позвольте спросить вашу милость - что это за усадьба видна там вдали? И он высунулся в окошко мазанки. - Ты угадал, - молвил Амон, - там действительно видна усадьба. В ней большой дом, пятьдесят мер земли, десять голов скота и столько же рабов. Если бы ты захотел получить эту усадьбу... Писец пал к ногам бога. - Разве есть, - воскликнул он, - такой человек под солнцем, который, имея ячменную лепешку, не предпочел бы пшеничный хлебец? Услыхав это, Амон произнес заклинание, и в одно мгновение оба они очутились в большом доме. - Вот тут у тебя, - сказал Амон, - резная кровать, пять столиков и десять стульев. Вот тут вышитые одежды, кувшин и кубки для вина, вот светильник с оливковым маслом и носилки... - А это что? - спросил писец, указывая на стоявшую в углу статую, покрытую легкой кисеей. - Этого, - ответил бог, - не трогай, иначе потеряешь все имущество. - Если бы я прожил на свете десять тысяч лет, то и тогда бы не дотронулся до этой вещи, так как считаю, что после мудрости лучше всего богатство. А что это виднеется вон там вдали? - спросил он немного погодя, указывая на величественный дворец, окруженный садом. - Это княжеское поместье, - ответил бог. - Там дворец, пятьсот мер земли, сто рабов и несколько сот голов скота. Поместье огромное, но если ты думаешь, что твоя мудрость справится с ним... Писец снова припал к ногам Амона, обливаясь слезами радости. - О господин! - воскликнул он. - Где ты видел такого безумца, который вместо кружки пива не пожелал бы бочки вина? - Слова твои достойны мудреца, делающего самые сложные вычисления, - сказал Амон. Он произнес несколько слов заклинания, и они перенеслись во дворец. - Вот здесь у тебя, - молвил добрый бог, - пиршественная зала, а в ней раззолоченные диваны, кресла и столики, выложенные разноцветным деревом. Внизу кухня и кладовая, где ты найдешь мясо, рыбу и печенья. Наконец, подвал, наполненный прекрасными винами. Вот тут спальня с подвижной кровлей, чтобы твои рабы навевали тебе прохладу во время сна. Полюбуйся на ложе из кедрового дерева, покоящееся на четырех львиных лапах, искусно отлитых из бронзы. Вот шкаф, полный одежд, а в сундуках ты найдешь кольца, цепи и запястья. - А это что? - спросил писец, указывая на статую, покрытую затканным золотыми и пурпурными нитями покрывалом. - Это как раз то, чего ты должен особенно остерегаться, - ответил бог. - Стоит тебе прикоснуться - и пропало все твое богатство. А таких поместий в Египте не много. Кроме того, тут в шкатулке лежит десять талантов в золоте и драгоценных каменьях. - Владыка! - вскричал писец. - Позволь мне поставить на самом видном месте в этом дворце твое святое изваяние, дабы я мог трижды в день воскурять перед ним благовония. - Но ту избегай! - сказал еще раз Амон, указывая на статую, покрытую прозрачной тканью. - Разве что я лишусь разума и стану хуже дикой свиньи, которая не отличает вина от помоев, - ответил писец. - Пусть эта фигура под покрывалом стоит здесь и кается сто тысяч лет, я не прикоснусь к ней, раз такова твоя воля... - Помни же, а то все потеряешь! - промолвил бог и скрылся. Счастливый писец стал расхаживать по своему дворцу и выглядывать в окна. Он осмотрел сокровищницу, взвесил в руках золото - тяжело. Посмотрел поближе на драгоценные каменья - настоящие. Велел подать себе поесть, тотчас же вбежали рабы, омыли его, побрили, нарядили в тонкие одежды. Он наелся и напился, как никогда, затем возжег благовония перед статуей Амона и, убрав ее живыми цветами, сел у окна и стал смотреть во двор. Там ржали лошади, запряженные в резную колесницу. Кучка людей с дротиками и сетями сдерживала своры непослушных собак, рвавшихся на охоту. У амбара писец принимал зерно от крестьян, другой выслушивал отчет надсмотрщика. Вдали виднелись оливковая роща, высокий холм с виноградником, поля пшеницы, среди полей - густо посаженные финиковые пальмы. "Воистину, - молвил он про себя, - сейчас я богат, как того и заслуживаю. Одно только удивляет меня, как это я мог столько лет прожить в нищете и унижении. Должен сознаться, - продолжал он мысленно, - что я сам не знаю, стоит ли приумножать такое огромное богатство, ибо мне больше и не нужно, и у меня не хватит времени гоняться за наживой". Однако ему стало скучно в хоромах. Он вышел осмотреть сад, объехал поля, побеседовал со слугами, которые падали перед ним ниц, хотя были разодеты так, что еще вчера он считал бы для себя за честь поцеловать им руку. Скоро ему стало еще тоскливее. Он вернулся во дворец и начал осматривать содержимое амбара и погреба, а также мебель в покоях. "Все это красиво, - думал он, - но еще красивее была бы мебель из чистого золота и кувшины из драгоценного камня". Взгляд его невольно упал в тот угол, где стояла статуя, скрытая под богато вышитым покрывалом. Он заметил, что фигура вздыхает. "Вздыхай себе, вздыхай", - подумал он, беря в руки кадильницу, чтобы возжечь благовония перед статуей Амона. "Благой это бог, - продолжал он размышлять. - Он ценит достоинства мудрецов, даже босых, и воздает им по заслугам. Какое чудное поместье подарил он мне. Правда, я тоже почтил его, написав его имя на двери той мазанки. И как хорошо я ему подсчитал, сколько он может получить куриных яиц за семь куропаток. Правы были мои наставники, когда твердили, что мудрость отверзает даже уста богов". Он опять посмотрел в угол. Покрытая вуалью фигура снова вздохнула. "Хотел бы я знать, - подумал писец, - почему это мой друг Амон запретил мне прикасаться к этой статуе. Конечно, за такое поместье он имел право поставить мне свои условия, хотя я с ним так не поступил бы. Если весь дворец принадлежит мне, если я могу пользоваться всем, что здесь есть, то почему мне нельзя к этому даже прикоснуться?.. Амон сказал: нельзя прикасаться, но ведь взглянуть-то можно?" Он подошел к статуе, осторожно снял покрывало, посмотрел... Что-то очень красивое! Как будто юноша, однако не юноша... Волосы длинные, до колен, черты лица мелкие, и взор, полный очарования. - Что ты такое? - спросил он. - Я женщина, - ответила ему она голосом столь нежным, что он проник в его сердце, словно финикийский кинжал. "Женщина? - подумал писец. - Этому меня не учили в жреческой школе... Женщина!.." - повторил он. - А что это у тебя здесь? - Глаза. - Глаза? Что же ты видишь этими глазами, которые могут растаять от первого луча? - А у меня глаза не для того, чтобы я ими смотрела, а чтобы ты в них смотрел, - ответила женщина. "Странные глаза", - сказал про себя писец, пройдясь по комнате. Он опять остановился перед ней и спросил: - А это что у тебя? - Это мой рот. - О боги! Да ведь ты же умрешь с голоду! Разве таким крошечным ртом можно наесться досыта! - Мой рот не для того, чтобы есть, - ответила женщина, - а для того, чтобы ты целовал мои губы. - Целовал? - повторил писец. - Этому меня тоже в жреческой школе не учили. А это что у тебя? - Это мои ручки. - Ручки! Хорошо, что ты не сказала "руки". Такими руками ты ничего не сделаешь, даже овцу не подоишь. - Мои ручки не для работы... - Как и твои, Кама, - прибавил наследник, играя тонкой рукой жрицы. - А для чего же они, такие руки? - с удивлением спросил писец, перебирая ее пальцы. - Чтобы обнимать тебя за шею, - сказала женщина. - Ты хочешь сказать: "хватать за шею"! - закричал испуганный писец, которого жрецы всегда хватали за шею, когда хотели высечь. - Нет, не хватать, - сказала женщина, - а так..." - И обвила руками, - продолжал Рамсес, - его шею, вот так... (И он обвил руками жрицы свою шею.) А потом прижала его к своей груди, вот так... (И прижался к Каме.) - Что ты делаешь, господин, - прошептала Кама, - ведь это для меня смерть! - Не пугайся, - ответил он, - я показываю тебе только, что делала та статуя с писцом. "Вдруг задрожала земля, дворец исчез, исчезли собаки, лошади и рабы, холм, покрытый виноградником, превратился в голую скалу, оливковые деревья - в тернии, а пшеница - в песок... Писец, очнувшись в объятиях возлюбленной, понял, что он такой же нищий, каким был вчера, когда шел по дороге. Но он не пожалел о своем богатстве. У него была женщина, которая любила его и ласкала..." - Значит, все исчезло, а она осталась? - наивно воскликнула Кама. - Милосердный Амон оставил ее ему в утешение, - ответил Рамсес. - О, Амон милостив только к писцам! Но каков же смысл этого рассказа? - Угадай. Ты ведь слышала, от чего отказался бедный писец за поцелуй женщины. - Но от трона он бы не отказался! - Кто знает! Если бы его очень просили об этом... - страстно прошептал Рамсес. - О нет! - воскликнула Кама, вырываясь из его объятий. - От трона пусть он не отказывается, иначе что останется от его обещаний Финикии? Они долго-долго глядели друг другу в глаза. И вдруг Рамсес почувствовал, как у него защемило сердце и растаяла в нем какая-то частица любви к Каме: не страсть - страсть осталась, - а уважение, доверие. "Удивительные эти финикиянки, - подумал наследник, - их можно любить, но верить им нельзя". Усталость овладела им, и он простился с Камой. Он поглядел вокруг, словно ему трудно было расстаться с этой комнатой, и, уходя, подумал: "А все-таки ты будешь моей, и финикийские боги не убьют тебя, если им дороги их храмы и жрецы". Не успел Рамсес покинуть дом Камы, как к ней вбежал молодой грек, поразительно на него похожий. Лицо его было искажено яростью. - Ликон?.. - в испуге вскрикнула Кама. - Зачем ты здесь? - Подлая гадина! - закричал грек. - Не прошло и месяца, как ты клялась, что любишь меня и убежишь со мною в Грецию, и уже бросаешься на шею другому любовнику. Уж; не повержены ли боги или нас оставила их справедливость?.. - Сумасшедший ревнивец! Ты еще убьешь меня... - Конечно, убью тебя, а не твою каменную богиню. Задушу вот этими руками, если станешь любовницей. - Чьей? - Как будто я знаю. Наверное, обоих: того старика, ассирийца, и царевича; я разобью его каменный лоб, если он будет здесь шататься. Царевич! Все египетские девушки к его услугам, а ему понадобилась жрица. Жрица для жрецов, а не для чужих... Но Кама уже пришла в себя. - А разве ты не чужой? - спросила она надменно. - Змея! - снова вспыхнул грек. - Я не чужой, потому что служу вашим богам. И сколько раз мое сходство с египетским наследником помогало вам обманывать азиатов и уверять их, что он исповедует вашу веру! - Тише, тише! - шептала жрица, рукой зажимая ему рот. Очевидно, это прикосновение было очень приятным, так как грек успокоился. - Слушай, Кама, на днях в Себеннитскую бухту войдет греческий корабль под управлением моего брата. Постарайся, чтобы верховный жрец отправил тебя в Бутто. Оттуда мы убежим на север, в Грецию, в пустынное место, где еще не ступала нога финикиянина. - Они доберутся и до него, если я скроюсь туда, - сказала Кама. - Пусть хоть один волос упадет с твоей головы, - прошипел в бешенстве грек, - и я клянусь, что Дагон... что все здешние финикияне отдадут за него свои головы или издохнут в каменоломнях! Тогда узнают, на что способен грек! - А я говорю тебе, - ответила жрица, - что пока я не накоплю двадцати талантов, я не двинусь отсюда. А у меня всего восемь. - Где же ты возьмешь остальные? - Мне дадут Саргон и наместник. - Если Саргон, - согласен, но от наследника я не желаю! - Какой ты глупый. Разве ты не понимаешь, почему этот молокосос мне немного нравится? Он напоминает тебя... Это замечание совсем успокоило грека. - Ну, ну, - ворчал он, - я понимаю, что когда перед женщиной выбор: наследник престола или такой певец, как я, то мне нечего бояться. Но я ревнив и горяч и потому прошу тебя держать своего царевича подальше. И поцеловав Каму, юноша выбежал из павильона и скрылся в темном саду. - Жалкий шут, - прошептала жрица, погрозив ему вслед, - ты можешь быть только рабом, услаждающим мой слух песнями. 10 Когда на следующее утро Рамсес пришел навестить сына, он застал Сарру в слезах. На вопрос о причине ее горя она сначала ответила, что ничего не случилось, что ей только грустно, но потом с плачем упала к ногам Рамсеса. - Господин, господин мой! - сказала она. - Я знаю, что ты меня больше не любишь, но береги, по крайней мере, себя. - Кто сказал, что я разлюбил тебя? - удивился Рамсес. - Ты взял в дом трех новых девушек знатного рода... - А-а... вот в чем дело!.. - А теперь подвергаешь себя опасности ради четвертой... коварной финикиянки. Рамсес смутился. Откуда Сарра могла узнать о Каме и о том, что она коварна?.. - Как пыль проникает в сундуки, так злая молва врывается в самый мирный дом, - сказал Рамсес. - Кто же сказал тебе про финикиянку? - Разве я знаю? Ворожея и мое сердце. - Значит, тут замешана и гадалка? - Да, мне было страшное предсказание. Одна старая жрица видела, - должно быть, в хрустальном шаре, - что все мы погибнем из-за финикиянки - по крайней мере, я... и мой сын, - рыдая, призналась Сарра. - Ты веришь в единого Яхве и вдруг испугалась сказок какой-то старухи, быть может, интриганки? Где же твой великий бог? - Этот бог - только для меня, а те, другие - твои, - и я тоже должна почитать их. - Значит, старуха говорила тебе о финикиянах? - спросил Рамсес. - Она ворожила мне давно, еще в Мемфисе. И вот теперь все говорят про какую-то финикийскую жрицу. Я не знаю, может, мне с горя все это чудится. Будто, если бы не ее чары, ты не бросился бы тогда на арену. Ведь бык мог убить тебя! Как подумаю, и сейчас сердце холодеет... - Все это глупости, Сарра! - весело перебил ее Рамсес. - Кого я приблизил к себе, тот стоит так высоко, что ему ничто не страшно. А тем более какие-то бабьи сказки. - А несчастье? Нет такой высокой горы, где бы не настигли нас его стрелы! - Материнские заботы утомили тебя, - сказал царевич, - и жару ты плохо переносишь, оттого и печалишься беспричинно. Успокойся и береги моего сына. Человек, кто бы он ни был - финикиянин или грек, может вредить только себе подобным, а не нам, богам этого мира, - сказал он задумчиво. - Что ты сказал про грека?.. Какой грек?.. - спросила с беспокойством Сарра. - Я сказал "грек"? Не помню... Ты ослышалась. Рамсес поцеловал Сарру и ребенка и простился с ними, но тревога не покидала его. "Надо раз навсегда запомнить, - думал он, - что в Египте не укроется ни одна тайна: за мной следят жрецы и мои придворные, - эти даже когда они пьяны или притворяются пьяными, а с Камы не сводят своих змеиных глаз финикияне, и если они до сих пор не спрятали ее от меня, то только потому, что их мало беспокоит ее целомудрие. Сами же они посвятили меня в обманы, которыми занимаются в их храмах. Кама будет моей. Они слишком заинтересованы во мне и не посмеют навлечь на себя мой гнев". Несколько дней спустя к царевичу явился жрец Ментесуфис, помощник почтенного Херихора по военной коллегии. Глядя на его бледное лицо и опущенные веки, Рамсес понял, что тот знает уже про финикиянку и, может быть, в качестве жреца собирается даже читать ему наставления. Но Ментесуфис не коснулся сердечных дел наследника. Поздоровавшись официальным тоном, он сел на указанное место и заявил: - Из мемфисского дворца владыки вечности мне сообщили, что на днях прибыл в Бубаст великий халдейский жрец Издубар, придворный астролог и советник его милости царя Ассара. Рамсес чуть было не сказал Ментесуфису, что ему известна цель прибытия Издубара, но вовремя сдержался. - Знаменитый жрец Издубар, - продолжал Ментесуфис, - привез с собой грамоту о том, что достойный Саргон, родственник и наместник его милости царя Ассара, назначен к нам полномочным послом этого могущественного властителя. Рамсес чуть не рассмеялся. Важный вид, с каким Ментесуфис приоткрыл секрет, давно ему известный, привел наместника в веселое настроение. Он подумал с глубоким презрением: "Этому фокуснику даже в голову не приходит, что я знаю все их проделки". - Достойный Саргон и почтенный Издубар, - продолжал Ментесуфис, - отправятся в Мемфис облобызать стопы фараона. Но раньше ты, государь, как наместник, соблаговоли милостиво принять обоих вельмож и их свиту. - С большим удовольствием, - ответил наместник, - и при случае спрошу у них, когда Ассирия уплатит нам просроченную дань. - Ты серьезно намерен это сделать? - спросил жрец, пристально глядя в глаза царевичу. - Непременно. Наша казна нуждается в золоте. Ментесуфис вдруг встал и негромко, но торжественно произнес: - Наместник нашего повелителя и подателя жизни! От имени фараона запрещаю тебе говорить с кем бы то ни было об ассирийской дани, в особенности же с Саргоном, Издубаром или с кем-либо из их свиты. Наместник побледнел. - Жрец, - сказал он, тоже вставая, - по какому праву ты мне приказываешь? Ментесуфис слегка распахнул свое одеяние и снял с шеи цепочку, на которой висел перстень фараона. Наместник посмотрел на перстень, с благоговением поцеловал его и, вернув жрецу, ответил: - Исполню повеление царя, моего господина и отца. Оба снова сели. Царевич спросил: - Но объясни мне, почему Ассирия не должна платить нам дани, которая сразу вывела бы нашу государственную казну из затруднения? - Потому что мы недостаточно сильны, чтобы заставить Ассирию платить нам дань, - холодно ответил Ментесуфис. - У нас сто двадцать тысяч солдат, а у Ассирии их около трехсот тысяч. Я говорю с тобой вполне доверительно, как с высшим сановником государства, и пусть это останется в строгой тайне. - Понимаю. Но почему военное министерство, в котором ты служишь, сократило нашу доблестную армию на шестьдесят тысяч человек? - Чтобы увеличить доходы царского двора на двенадцать тысяч талантов, - ответил жрец. - Вот как? - продолжал наместник. - А с какой целью Саргон едет лобызать стопы фараона? - Не знаю. - Не знаешь? Но почему этого не должен знать я, наследник престола? - Потому что есть государственные тайны, которые открыты лишь немногим высшим сановникам государства. - И которых может не знать даже мой высокочтимый отец? - Несомненно, - ответил Ментесуфис, - есть вещи, которые мог бы не знать даже царь, если бы не был посвящен в высший жреческий сан. - Странное дело, - сказал наследник, подумав. - Египет принадлежит фараону, и тем не менее в государстве могут твориться дела, которые ему неизвестны... Как это понять? - Египет прежде всего, и притом исключительно и безраздельно, принадлежит Амону, - ответил жрец. - Поэтому необходимо, чтобы высшие тайны были известны только тем, кому Амон открывает свою волю и намерения. Каждое слово жреца жгло царевича, как огнем. Ментесуфис хотел было встать, но наместник удержал его. - Еще одно слово, - сказал он мягко. - Если Египет так слаб, что нельзя даже упоминать об ассирийской дани, если... Рамсес тяжело перевел дыхание. - ...Если он так жалок и ничтожен, то где же уверенность, что ассирийцы не нападут на нас? - От этого можно обезопасить себя договором, - ответил жрец. Наследник махнул рукой. - Слабым не помогут договоры, - сказал он. - Никакие серебряные доски, исписанные соглашениями, не защитят границ, которые никем не охраняются. - А кто же сказал вашему высочеству, что они не охраняются? - Ты сказал. Сто двадцать тысяч солдат не могут устоять перед тремястами. Если ассирийцы вторгнутся к нам, Египет превратится в пустыню. Глаза Ментесуфиса загорелись. - Если они вторгнутся к нам, мы вооружим всю знать, крестьян, даже преступников из каменоломен... - сказал он. - Мы извлечем сокровища из всех храмов... И против Ассирии выступят пятьсот тысяч египетских воинов... Восхищенный этой вспышкой патриотизма, Рамсес схватил жреца за руку и сказал: - Так если мы можем создать такую армию, почему нам самим не напасть на Вавилон? Разве великий военачальник Нитагор не молит нас об этом вот уже столько лет? Разве фараона не тревожат настроения ассирийцев? Если мы позволим им собраться с силами, борьба будет труднее. Если же мы начнем первые... - Ты знаешь, царевич, - перебил его жрец, - что такое война, да еще такая война, которая требует перехода через пустыню? Кто поручится, что, прежде чем мы дойдем до Евфрата, половина нашей армии и носильщиков не погибнет от трудностей пути? - Одна битва, и мы будем вознаграждены! - воскликнул Рамсес. - Одна битва? - повторил жрец. - А ты знаешь, царевич, что такое битва? - Полагаю, что да, - ответил с гордостью наследник, ударив рукой по мечу. Ментесуфис пожал плечами. - А я тебе говорю, государь, что ты не знаешь. Ты судишь по маневрам, на которых всегда оказываешься победителем, хотя нередко должен был быть побежденным. Рамсес нахмурился. Жрец сунул руку за полу одежды и спросил: - Угадай, что это? - Что? - спросил с удивлением наследник. - Скажи быстро и без ошибки, - торопил жрец. - Если ошибешься, погибнут два твоих полка. - Перстень, - ответил, смеясь, наследник. Ментесуфис раскрыл ладонь, - в ней был кусок папируса. - А теперь что у меня в руке? - спросил опять жрец. - Перстень. - Нет, не перстень, а амулет богини Хатор, - сказал жрец. - Видишь, государь, - продолжал он, - так и в сражении. Во время сражения судьба каждую минуту загадывает нам загадки. Иногда мы ошибаемся, иногда угадываем. И горе тому, кто чаще ошибается, недоели угадывает! Но стократ горше тому, от кого счастье отвернулось и он только ошибается. - И все-таки я верю, я чувствую сердцем, - вскричал наследник, бия себя в грудь, - что Ассирия должна быть раздавлена! - Сам бог Амон да говорит твоими устами! - сказал жрец. - И так и будет, - добавил он, - Ассирия будет уничтожена, возможно, даже твоими стараниями, государь, но не сейчас... не сейчас... Ментесуфис ушел. Рамсес остался один. Голова его пылала, как в огне. "А ведь Хирам был прав, когда говорил, что жрецы нас обманывают, - думал Рамсес. - Теперь уж и я убежден, что они заключили с халдейскими жрецами какой-то договор, который мой святейший отец должен будет утвердить. Его заставят!.. Чудовищно!.. Он, повелитель живых и мертвых, должен подписать договор, измышленный интриганами!" Рамсес задыхался. "С другой стороны, Ментесуфис выдал себя. Значит, Египет в самом деле может в случае нужды выставить полумиллионную армию! Я даже не мечтал о такой силе! А они думают запугать меня баснями о судьбе, которая будет задавать мне загадки. Если бы у меня было хоть двести тысяч солдат, вымуштрованных так, как греческие и ливийские полки, я разгадал бы все загадки земли и неба". Достопочтенный же Ментесуфис, возвращаясь в свою келью, рассуждал: "Горячая он голова, ветреник, волокита, но сильный характер. После такого слабовольного фараона, как нынешний, этот, пожалуй, вернет нам времена Рамсеса Великого. Лет через десять злое влияние звезд прекратится, царевич вступит в зрелый возраст и сокрушит Ассирию. От Ниневии останутся одни развалины, священный Вавилон восстановит свое могущество, единый всевышний бог, бог египетских и халдейских пророков, распространит свою власть от Ливийской пустыни до священной реки Ганг... Лишь бы только наш молодой наследник не опозорил себя своими ночными прогулками к финикийской жрице... Если его застанут в саду Ашторет, народ подумает, что наследник престола тяготеет к финикийской вере... А Нижнему Египту уже не много надо, чтобы отречься от старых богов! Какая здесь смесь народов!.." Несколько дней спустя достойнейший Саргон, официально поставив наместника в известность относительно своих полномочий ассирийского посла, заявил о желании приветствовать наследника престола и просил предоставить ему конвой, который сопровождал бы его с должными почестями к стопам его святейшества фараона. Наместник два дня задерживал ответ, после чего, назначив прием, отложил его еще на два дня. Ассириец, привыкший к восточной медлительности как в путешествиях, так и в делах, нисколько этим не огорчился, но времени попусту не терял. Он с утра до вечера пил, играл в кости с Хирамом и другими азиатскими князьями, а в свободные минуты, так же как и Рамсес, тайком спешил к Каме. Как человек пожилой и практичный, он при каждом посещении преподносил жрице богатые подарки, свои же чувства к ней выражал следующим образом: - Что это ты, Кама, сидишь в Бубасте и худеешь? Пока ты молода, тебе нравится служба при храме Ашторет, а постареешь - плохо тебе придется. Сорвут с тебя дорогие одежды, возьмут на твое место молодую, а тебе, чтобы заработать хотя бы на горсть сушеного ячменя, придется идти в гадалки или в повитухи. А я, - продолжал Саргон, - если б за грехи родителей сотворили меня боги женщиной, предпочел бы уж лучше быть роженицей, нежели повивальной бабкой. Поэтому я, как человек, умудренный жизнью, говорю тебе: бросай ты свой храм и иди ко мне в наложницы. Отдам я за тебя десять золотых талантов, сорок коров и сто мер пшеницы - вот и довольно. Жрецы, конечно, будут сначала кричать, что этого мало и что боги их накажут, но я не прибавлю ни одной драхмы, разве что подброшу парочку овечек. А тогда они отслужат торжественное молебствие, и божественная Ашторет за хорошую золотую цепь и бокал освободит тебя от всех обетов. Кама, слушая эти речи, кусала губы, еле удерживаясь от смеха. - А поедешь со мной в Ниневию, - продолжал он, - станешь знатной госпожой. Я подарю тебе дворец, лошадей, носилки, служанок и невольников. За один месяц выльешь на себя благовоний больше, чем вам жертвуют за весь год на богиню. А потом, кто знает, может быть, еще царю Ассару приглянешься и он захочет взять тебя в свой гарем! Тогда и ты будешь счастлива, и я получу обратно то, что на тебя истратил. В день, назначенный Саргону для аудиенции, у двора наследника выстроились египетские войска и собрались толпы падкого до зрелищ народа. Ассирийцы появились около полудня, в самый жестокий зной. Впереди шли полицейские, вооруженные мечами и дубинками, за ними несколько голых скороходов и трое всадников. Это были два горниста и глашатай. На каждом углу горнисты останавливались и трубили сигнал, после чего глашатай громко возглашал: - Вот приближается Саргон, полномочный посол и родственник могущественного царя Ассара, господин обширных владений, победитель в битвах, повелитель многих провинций. Люди, воздайте ему должные почести, как другу его святейшества, владыки Египта!.. За горнистами ехало десятка два ассирийских всадников в остроконечных шапках, коротких куртках и плотно облегающих ноги штанах. Голова и грудь мохнатых, но выносливых коней были защищены медной броней, напоминавшей рыбью чешую. Затем шла пехота в касках и длинных до земли плащах. Один отряд был вооружен тяжеловесными палицами, другой - луками, третий - копьями и щитами. Кроме того, у всех были мечи и латы. За солдатами следовали лошади, колесницы, носилки Саргона и слуги в красной, белой и зеленой одежде. Потом показалось пять слонов с носилками на спине. На одном из них восседал Саргон, на другом - халдейский жрец Издубар. Шествие замыкали пешие и конные солдаты и ассирийский оркестр из пронзительных труб, бубнов, медных тарелок и визгливых флейт. Царевич Рамсес, окруженный жрецами, офицерами и знатью в богатых ярких одеждах, ожидал посла в большой зале для приемов, открытой со всех сторон. Царевич был хорошо настроен, зная, что ассирийцы несут с собой дары, которые египетский народ может принять за дань. Но, услышав во дворе зычный голос глашатая, восхваляющий могущество Саргона, Рамсес нахмурился. Когда же до него донеслись слова о том, что царь Ассар - друг фараона, он вознегодовал. Ноздри его раздулись, как у разъяренного быка, глаза засверкали гневом. Видя это, офицеры и знать тоже нахмурились, стали грозно сверкать глазами, сжимая эфесы мечей. Святой Ментесуфис заметил их недовольство и громко объявил: - От имени фараона, повелеваю знати и офицерам встретить достойного Саргона с почетом, полагающимся послу великого царя. Наместник сдвинул брови и нетерпеливо зашагал на возвышении, где стояло его наместническое кресло. Но привыкшие к дисциплине знать и офицеры притихли, зная, что с Ментесуфисом, помощником военного министра, шутки плохи. Тем временем во дворе рослые, закутанные в тяжелые одежды ассирийские солдаты выстроились в три шеренги против полуголых проворных египетских воинов. Обе стороны смотрели друг на друга, как стая тигров на стаю носорогов. В душе у тех и у других тлела многовековая ненависть. Однако дисциплина брала верх над этим чувством. Во двор грузно вошли слоны, рявкнули египетские и ассирийские трубы, солдаты подняли вверх оружие, народ пал ниц, ассирийские вельможи, Саргон и Издубар, спустились со своих носилок на землю. В зале царевич Рамсес сел в стоявшее на возвышении кресло под балдахином. У входа появился глашатай. - Достойнейший государь! - обратился он к наследнику. - Полномочный посол великого царя Ассара, светлейший Саргон, и его спутник, благочестивый пророк Издубар, желают приветствовать тебя и воздать почести тебе, наместнику и наследнику фараона - да живет он вечно!.. - Проси знатных вельмож войти и порадовать сердце мое своим прибытием, - ответил царевич. Звеня оружием и доспехами, вошел в зал Саргон в длинной зеленой одежде, густо вышитой золотом. Рядом в белоснежном одеянии шествовал благочестивый. Издубар; за ними знатные разодетые ассирийцы несли подарки наместнику. Саргон подошел к помосту, на котором восседал наместник, и произнес на ассирийском языке речь, тотчас же повторенную переводчиком по-египетски: - Я, Саргон, полководец, наместник и родственник могущественнейшего царя Ассара, явился, дабы приветствовать тебя, наместник могущественнейшего фараона, и в знак вечной дружбы принести тебе дары... Наследник оперся ладонями на колени и сидел недвижимо, как статуи его царственных предков. - Ты, наверно, плохо передал наместнику мое почтительное приветствие? - спросил Саргон у толмача. Ментесуфис, стоявший у возвышения, наклонился к Рамсесу. - Государь, - шепнул он, - достойный Саргон ожидает милостивого ответа... - Так ответь ему, - сказал, весь вспыхнув, царевич, - что я не понимаю, по какому праву он говорит со мной, как равный с равным. Ментесуфис смутился, что еще больше рассердило Рамсеса. У него дрогнули губы и засверкали глаза. Но халдей Издубар, понимавший по-египетски, поспешил шепнуть Саргону: - Падем ниц! - Почему это я должен падать ниц? - спросил с возмущением Саргон. - Пади, если не хочешь лишиться милости нашего царя, а то и головы... Сказав это, Издубар распростерся на полу во весь рост - и Саргон рядом с ним. - Почему я должен лежать на брюхе перед этим молокососом? - ворчал он в негодовании. - Потому что он наместник фараона, - отвечал Издубар. - А я разве не наместник моего государя? - Но он будет царем, а ты им не будешь. - О чем спорят послы могущественного царя Ассара? - спросил у переводчика царевич Рамсес, удовлетворенный покорностью послов. - Они обсуждают, должны ли показать царевичу дары, предназначенные для фараона, или только отдать присланные тебе, - ответил находчивый толмач. - Я желаю видеть дары, предназначенные для моего божественного отца, - сказал наследник, - и разрешаю послам встать. Саргон поднялся весь красный от злобы или натуги и присел на полу, подобрав под себя ноги. - Я не знал, - произнес он довольно громко, - что мне, родственнику и полномочному послу великого Ассара, придется своей одеждой вытирать пыль с пола египетского наместника! Ментесуфис, понимавший по-ассирийски, не спрашивая Рамсеса, велел немедленно принести две скамьи, покрытые коврами, и запыхавшийся Саргон и невозмутимый Издубар сели. Отдышавшись, Саргон велел подать большой стеклянный бокал, стальной меч и подвести к крыльцу двух коней в золоченой сбруе. Когда приказание его было исполнено, он встал и с поклоном обратился к Рамсесу: - Господин мой, царь Ассар, шлет тебе, царевич, двух добрых коней с пожеланием, чтобы они несли тебя только к победам, шлет кубок, из которого пусть в твое сердце струится лишь радость, и меч, какого не найти нигде, кроме оружейной моего могущественнейшего повелителя. Он извлек из ножен довольно длинный меч, блестевший, словно серебро, и стал сгибать его в руках. Меч согнулся, как лук, и сразу же выпрямился. - Поистине чудесное оружие! - воскликнул Рамсес. - Если разрешишь, наместник, я покажу тебе еще одно его достоинство, - сказал Саргон, забыв свой гнев, так как представился случай похвастать не знающим себе равного в те времена ассирийским оружием. По его предложению один из египетских офицеров извлек из ножен свой бронзовый меч и поднял его, как для нападения. Саргон взмахнул своим стальным мечом и быстрым ударом рассек меч противника. По залу пронесся шепот изумления. На лице Рамсеса выступил яркий румянец. "Этот чужеземец, - подумал наследник, - опередил меня на бое быков, хочет жениться на Каме и хвастает передо мной оружием, которое рубит наши мечи, как щепки". И он почувствовал еще большую ненависть к царю Ассару, к ассирийцам вообще и к Саргону в особенности. Тем не менее Рамсес постарался овладеть собою и со всей любезностью просил посла показать ему подарки, предназначенные для фараона. Тотчас же были принесены огромные ящики из благовонного дерева, откуда высшие ассирийские сановники стали извлекать куски узорчатых тканей, кубки, кувшины, стальное оружие, луки из рогов козерога, золоченые латы и щиты, украшенные драгоценными каменьями. Но самым великолепным подарком была модель дворца царя Ассара, отлитая из серебра и золота. Дворец представлял собою здание в четыре яруса, один другого меньше; каждый ярус был обнесен колоннами и имел террасу вместо крыши. Все входы охранялись львами или крылатыми быками с человечьей головой. По обеим сторонам лестницы стояли статуи, изображавшие покоренных владык с дарами, а по обе стороны моста стояли изваяния коней в различных положениях. Саргон отодвинул одну стену модели, и взору присутствующих открылись богато убранные покои, наполненные бесценной мебелью и утварью. Особенное удивление вызвала зала для приемов с фигурками царя на высоком троне, придворных, солдат и иноземных властителей, воздающих ему почести. Модель была высотою в один, а длиною в два человеческих роста. Говорили, что один этот дар ассирийского царя стоил сто пятьдесят талантов. Ящики унесли, и наместник пригласил обоих послов и их свиту к парадному обеду, во время которого гости получили