вали жителей Гаити, которых они считали людоедами. ...выступать в роли Атласа, с достоинством несущего на плечах роскошный родовой особняк. - Атлас, по древнегреческому преданию, сын титана Япета и брат Прометея. Вместе с другими титанами он хотел завладеть небом, за что Зевс осудил его держать на себе небесный свод. ...в элегии Грея.. - Грей Томас (1716-1771) - английский поэт-сентименталист. В 1751 году была напечатана его элегия "Сельское кладбище", которая принесла поэту широкую известность. ...верить юному Норвалу... - Порвал - персонаж из драмы шотландского драматурга Джона Хоума (1722-1808) "Дуглас". ...на каких патагонцев она были рассчитаны?.. - Патагонцы (большеногие) - общее название индейцев, населявших южную часть Аргентины (Пампу и Патагонию); большая часть их была истреблена аргентинскими колонизаторами в середине XIX века. Диккенс ошибочно считает патагонцев людьми очень крупного телосложения. На самом деле они были невысокого роста, с непропорционально большой головой при коротких руках и ногах. ...из чего я заключаю, что вкус ее почтенных родителей, не удосужившихся познакомиться с Саут-Кенсингтонским музеем, был воспитан весьма недостаточно.... - Саут-Кенсингтонский музей представлял для обозрения весьма пеструю по содержанию экспозицию, включающую произведения живописи и скульптуры, машины, книги и даже продукты животноводства. ...написал ...больше писем, чем Хорэс Уолпол. - Хорэс Уолпол - английский писатель (1717-1797), известен как основоположник жанра романов ужаса и тайн (так называемых готических романов). Здесь имеется в виду посмертное издание "Писем" Уолпола, включающее две тысячи семьсот образцов его эпистолярного искусства. ...будто на английском престоле восседает какой-нибудь Бурбон... - Бурбоны - французская королевская династия, занимавшая престол во Франции в XVI-ХIХ веках. Бурбоны проводили жесткую политику укрепления абсолютной королевской власти и беспощадного угнетения народа. ...этот вопрос мне хотелось бы задать профессору Оуэну. - Оуэн Ричард (1804-1892) - английский натуралист-анатом. ...привлек на мою сторону сэра Бенджамина Броди, сэра Дэвида Уилки... - Бенджамин Броди (1783-1862)-известный английский врач. Дэвид Уилки (1785-1841) - шотландский живописец. ...вроде заговора Гая Фокса. - Речь идет о так называемом "Пороховом заговоре" (1605), который был организован католиками против короля Иакова I. Один из организаторов заговора, Гай Фокс, должен был поджечь бочки с порохом, установленные заранее в подвалах парламента. Однако бочки были обнаружены и заговор открыт. В день годовщины открытия Порохового заговора, 5 ноября, по улицам носили, а затем сжигали соломенное чучело Гая Фокса. ...затем последовало "А ну живей, ребята", затем "Янки Дудл"... "Боже, храни королеву!"... - "А ну живей, ребята" - название английской народной песни. "Янки Дудл", - песня, возникшая в Англии во времена Кромвеля. Была завезена в Америку в эпоху войны за независимость (1775-1783) и стала там популярной народной песней. "Боже, храни королеву" - английский государственный гимн. Потомки святого Георгия и Дракона. - По преданию, св. Георгий, победитель страшного дракона, жил в конце III века н. э. Считается главным покровителем Англии. Эктон.. - западное предместье Лондона. Фигура... не обезображена, как, согласно мифу, были обезображены прекрасные родоначальницы племени мудрых воительниц).. - По преданию, амазонки выжигали себе правую грудь, чтобы она не мешала натягиванию лука. Мормоны - религиозная секта, возникшая в первой половине XIX века в Северной Америке. Религия мормонов - смесь различных верований. Их общины построены на строго иерархическом принципе, требующем от членов секты полного подчинения. У мормонов имелась тайная полиция (данаиты), не гнушавшаяся темными преступлениями и убийствами. Совершенно бесправны были женщины, в общинах допускалось многоженство. Берега Соленого озера в Северной Америке - место, где мормоны основали свои поселения. ...давно уже мечтает добраться до пророка Джо Смита... - Имеется в виду невежественный авантюрист Джозеф Смит, напечатавший в 1830 году "Книгу мормонов", в которой он объявил, что учение мормонов возникло еще до рождества Христова и что мормоны уже тогда были истинными христианами. А он, Джо Смит, по указанию ангела, нашел таинственные скрижали, на которых было записано это учение. "Библия Сжита" оказалась просто неизданным романом одного пастора, однако Джо Смит, новоявленный "пророк", сумел найти себе последователей и основать первую общину мормонов. Багатель - игра, напоминающая бильярд. ...позади закрытых банков могущественной Ломберд-струт. - Ломберд-стрит - улица в Сити, на которой сосредоточено большое число банков. Такие превращения известны еще со времен Виттингтона. - С именем Виттингтона (Ричард Виттингтон - историческое лицо, жившее в конце XIV - начале XV века) связана известная английская легенда о бедном ученике лондонского купца. Однажды Виттингтон решил бежать от хозяина, но вернулся, услышав в звоне церковных колоколов слова: "Вернись, Дик Виттингтон, трижды лорд-мэр Лондона". После этого Виттингтон разбогател и трижды избирался лорд-мэром Лондона. Таверна Гарравея - одна из старейших кофеен в лондонском Сити; в ней обычно собирались деловые люди и заключались крупные торговые сделки. Уильям Питт - английский премьер-министр в 1783-1801 и 1804-1806 годах; проводил реакционную политику, в частности, добился увеличения налогов. Заплесневелый дореформенный член парламента от этого гнилого местечка... - Избирательная реформа 1832 года уничтожила представительство в английском парламенте от так называемых "гнилых местечек", ничтожных по территории, а порой даже ненаселенных. Абердин - порт на восточном побережье Шотландии. Экзетер - главный город графства Девоншир, лежащий на берегах реки Экс, древняя столица саксонских королей. Друри-лейн. - В данном случае речь идет о районе трущоб, каким были во времена Диккенса окрестности театра Друри-лейн. ...как гонимый амоком малаец. - Амок (японск. - убивать) - порыв преходящего бешенства. Эта болезнь была распространена среди жителей Индийского архипелага. Одержимый амоком человек бежит и безжалостно убивает всех, кто попадается ему на пути. Медуэй - река в графстве Кент, на которой расположены Чатамские корабельные доки. ...в каком-нибудь древнем амфитеатре (например, в Вероне)... - Верона - город в Италии, где имеется много памятников древности, в том числе хорошо сохранившийся огромный древнеримский амфитеатр - овальное мраморное здание, рассчитанное на 22 000 зрителей. ...для игры в "Папессу Иоанну". - "Папесса Иоанна" - распространенная в Англии карточная игра. ...чтобы прихватить их в подарок Харону для его лодки... - Харон в греческой и римской мифологии - старик перевозчик, переправлявший через реку Ахерон в подземное царство тени умерших. Отсюда обычай вкладывать покойнику в рот между зубами медную монету для уплаты Харону за переправу. ...куда веселый Стюарт впустил голландцев... - Имеется в виду английский король Карл II (1630-1685), двор которого отличался распущенностью нравов; Голландия была одно время его союзницей в войне с Францией. ...о хвастливом Пистоле... - Пистоль - сподвижник Фальстафа (Шекспир, "Виндзорские кумушки", "Генрих IV" и "Генрих V"). "Гений Франции!" - Речь идет о Наполеоне I. ...гостил у меня один англичанин... - Имеется в виду Ангус Флетчер, друг Диккенса. Спикер (буквально - оратор) - председатель палаты общие в английском парламенте. Суд Общих Тяжб - гражданский суд, один из высших судов общего права в Англии, которые руководствовались нормами обычного права и судебными прецедентами, так как в Англии нет кодекса законов. В связи с этим английские юристы крайне усложнили процесс судопроизводства. Ливингстон Дэвид (1813-1873)-выдающийся английский путешественник, исследователь Африки. За тридцать лет путешествий Ливингстон обследовал природу огромных пространств от Кейптауна почти до экватора и от Атлантического до Индийского океана. Особенное внимание он обращал на жизнь и нравы местных жителей. Вестминстерское аббатство - старинная церковь в Лондоне, основана в 616 году саксонским королем Себертом. С XI века - место коронования английских королей и королев, а также усыпальница королей, государственных деятелей и выдающихся людей Англии. В южном приделе здания находится "Уголок поэтов" - усыпальница великих английских писателей. Древнейшая часть здания находится прямо против парламента - поэтому Диккенс и рекомендует "обезвреживать" там словоохотливых парламентариев перед их появлением в парламенте. "Эсквайр" - в XVII веке титул "эсквайр" присваивался английским землевладельцам, позднее это слово стали ставить после имени и фамилии зажиточных буржуа, чиновников, адвокатов, судей и т. д. Криббедж - карточная игра. Корнуэлл - мыс Корнуэлл в графстве Корнуэлл - одна из крайних западных точек Англии. ...газетный лист с отчетом о похоронах ее высочества принцессы Шарлотты... - принцесса Шарлотта - дочь английского короля Георга IV, умерла в 1817 году. Гринвичский пенсионер - обитатель приюта для престарелых моряков в Гринвиче. ...на улице Ватерлоо, этом пустынном отроге Абруццских гор... - Абруццы - горы в Италии, наиболее высокая часть Апеннин, их крутые склоны расчленены глубокими ущельями. Диккенс иронически сопоставляет широкую оживленную улицу Ватерлоо с пустынной частью Абруцц. Карлейль Томас (1795-1881) - английский публицист и историк. Евгений. - Под этим именем Лоренс Стерн выводит в "Тристраме Шенди" и "Сентиментальном путешествии" своего близкого друга Джона Голла. Элиза - друг и возлюбленная Стерна Элиза Дрепер. ...зрелые потомки великана Отчаяние - в противовес отряду юного ангела Надежды. - Великан Отчаяние и ангел Надежды - аллегорические фигуры из романа английского писателя Джона Бепьяна "Путь паломника". Инмэновский пароход... - то есть пароход, принадлежащий англичанину Инмэну (1825-1881) - основателю пароходной линии, чьи суда курсировали между Англией и Америкой. ...просматривал знаменитую "Пляску смерти". - Имеется в виду серия гравюр немецкого художника Гольбейна, впервые изданная в 1538 году в Лионе. В XIX веке неоднократно переиздавались. ...своим цветом напоминала краски босджесмепа - то есть бушмена (юго-западная Африка). Название босджесмены (bosjesmans) - то есть люди кустов, зарослей - было дано бушменам голландцами в конце XVII века. Бушмены известны как создатели интересных образцов наскальной живописи. Их красками были: сажа, известь и охра нескольких тонов. Театр Аделфи - театр реалистической мелодрамы, расположен на одной из главных улиц Лондона, Стрэнде. Френология - псевдонаучное "учение" о связи между наружной формой черепа и умственными и моральными качествами человека. ...бродили в толпе призраки эпохи Георга Четвертого... - Георг IV (1762-1830) - английский король (1820- 1830), поддерживал крайне реакционную политику правительства консервативной партии. Среди аристократии пользовался славой "первого джентльмена Европы". Английский народ неоднократно открыто выражал свою ненависть к Георгу IV в выступлениях и демонстрациях. ....мистер Барлоу прославился как наставник мастера Гарри Сэндфорда и мастера Томми Мертона. - Мистер Барлоу, Сэпдфорд и Мертон - персонажи широко известной в Англии детской книжки Томаса Дэя "История Сэндфорда я Мертона" (1783). Харди-гарди - старинный струнный музыкальный инструмент. ...инструменты, характерные исключительно для Отца Вод. - Отец Вод - река Миссисипи в Америке. ...спасающиеся от тюрьмы должники в Холирудском убежище... - Холируд - королевский дворец в Эдинбурге, построенный на месте древнего аббатства, служившего часто резиденцией и местом погребения английских королей. Во времена католиков Холируд был убежищем для правонарушителей всех родов, на его территории они находились вне досягаемости правосудия. Но затем это стало привилегией лишь несостоятельных должников. Перипатетик (буквально - "прогуливающийся") - последователь древнегреческой философской школы Аристотеля. По преданию, Аристотель преподавал свое учение во время прогулок. ...в книге покойной миссис Троллоп об Америке. - Имеется в виду книга английской писательницы Фрэнсис Троллоп (1780-1863) "Домашние нравы американцев" (1832), в которой она излагает свои впечатления об Америке, в резко неодобрительном тоне отзываясь о нравах американцев. "Sartor Resartus" - философско-публицистический роман Т. Карлейля (1833-1834). ...как выразился бы уважаемый герр Тойфельсдрек. - Тойфельсдрек - вымышленное лицо, профессор, чей труд Карлейль якобы излагает в романе "Sartor Resartus".