ашивай, прошу тебя. Митико села, подобрав под себя ноги; короткая юбка не закрывала круглые белые колени. -- У тебя такое лицо, будто тебе не нравится дома, будто тебе все опротивело. Кадзи, ты молчишь?, Кадзи, не вставая, повернулся к ней: - Ты вышла бы замуж за зазывалу из публичного дома? Ему хотелось забыть, забыть... Он глядел на колени жены, воображение рисовало жалкие фигуры сорока женщин в пестрых халатах, тяжело волочивших ноги... Но Кадзи хотелось рассказать не о женщинах, а об убитом. Он пытался заслонить размозженное камнем лицо картинами чудовищного надругательства над этими женщинами в пестрых халатах -- и не мог. Лицо убитого стояло перед глазами... Митико смотрела на нервно бегающие зрачки Кадзи. - С сегодняшнего дня я стал сообщником убийцы -- и по профессии и по национальной принадлежности... -- А про себя он добавил: "...и по моральному облику". - Неправда! -- крикнула Митико и почти шепотом спросила: -- Кто он? - Э, нет, имя своего соучастника я не выдам! -- принужденно засмеялся Кадзи. -- Ну как теперь, скажешь -- это тоже только частичка моей работы? Нет уж, теперь рабочие не будут верить ни одному моему слову! - Ты преувеличиваешь. -- Митико тщетно искала слова утешения. -- Пройдет время, все выяснится, и они станут тебе доверять. - Хочется надеяться. Не надо меня утешать, Митико. Не надо хотя бы сегодня, до утра. Это ведь недолго. Пожалуйста, помолчи немного. Все окаменело в Кадзи. Не было сил говорить, не хотелось думать. -- Плохо... -- отрывисто шепнула Митико. Звенящая тишина поглотила ее голос. Митико печальным, обиженным взглядом смотрела на Кадзи. Ее план брачной жизни не предусматривал таких ситуаций. - Что плохо? -- равнодушно спросил Кадзи. - С тех пор как появились эти спецрабочие, тебя будто подменили, будто тебя нет совсем, как будто ты ушел... Кадзи мрачно усмехнулся. Никуда он не уходил и никуда не пришел. В том-то все и дело. Он всегда где-то на полдороге. То он терзается угрызениями совести и ищет себе оправдания, то любуется коленками жены. - ...Я одна борюсь за наше счастье, - Митико говорила медленно, словно находила слова где-то в самой глубине души. - Ты уходишь из дому утром, приходишь вечером. Ты весь день работаешь. А я убираю дом, вожусь на кухне, кормлю кур. Ерунда все в общем... Но все, что я делаю, все связано с тобой. Я верила, что эти пустяки создают тебе дом, помогают тебе... Ведь это все такие вещи, которые может делать и прислуга, правда? Но мне кажется, что, если их делаю я, они приобретают какой-то особый смысл... Ей хотелось верить, что она строит свое счастье. Так это было или не так, но она верила... Они молчали и оба смотрели куда-то вдаль, словно оттуда, со стороны, к ним должно было прийти спасение. -- Прости меня, -- сказал наконец Кадзи. В самом деле, не для того же он превратился в сторожевого пса и пособника убийцы, чтобы не знать покоя даже в своей любви. -- Похоже, у меня сдают нервы. Он приподнялся и привлек ее к себе. Митико прижалась к нему, уткнув голову под его подбородок. Но ответного порыва в себе она не почувствовала. Ей вспомнился тот день, когда они мчались на грузовике сквозь песчаную бурю. Вот так же прижавшись к нему, она была полна предвкушением счастья и благословляла свою судьбу. Кадзи гладил шелковистые волосы Митико и смотрел на стену, на возлюбленных Родена в объятии, которым они не могли пресытиться. Каким далеким казалось ему теперь это восторженное упоение счастьем! 35 Через несколько дней, придя утром на службу, Кадзи приложил свою печатку к двум бумагам по вопросу о спецрабочих и отправил их с мальчишкой-рассыльным в контору рудника. Он написал их дома накануне вечером. Митико переписала их начисто красивым почерком на линованной бумаге. "Если твои предложения примут, -- с надеждой сказала она, -- с тебя свалится половина забот". В одном докладе он предлагал установить спецрабочим такую же заработную плату, как и вольнонаемным, при условии, что отдел рабочей силы будет хранить эти деньги до их освобождения из плена. Во втором содержался проект правил обращения со спецрабочими и обязанностей персонала по обеспечению безопасности пленных. Рассыльный с бумагами ушел. Кадзи с волнением ждал телефонного звонка от директора. Конечно, он обрушится на Кадзи. "Ты что, считаешь экстренно необходимым внесение этих проектов именно во время штурмового месячника? Чем тратить время на пленных, поразмыслил бы лучше, как поднять выработку остальных, их все-таки больше!" И оба проекта будут отвергнуты. Нет, он еще повоюет за них. После постыдной капитуляции в этом деле с убийством он возьмет реванш здесь. Он заставит директора прекратить злоупотребления властью! Кадзи ждал звонка. Ну, сегодня-то он горячиться не станет. Последовательно, не торопясь, логикой он припрет директора к стене... Телефон действительно зазвонил. Кадзи учтиво повернулся к аппарату, будто это был сам директор, и деликатно снял трубку. Но голос, который он услышал, принадлежал не директору. Пост охраны лагеря спецрабочих докладывал, что четыре спецрабочих бежали... У Кадзи пересохло в горле. Утреннюю смену -- двести двадцать человек -- сегодня сдавал Окидзима. Ночную смену -- двести тридцать человек -- принимали утром, после сдачи первой смены, другие сотрудники отдела. В лагере оставалось сто тридцать шесть человек больных и получивших травмы. Таким образом, все пятьсот восемьдесят шесть спецрабочих как будто были налицо. Но при раскомандировке по забоям оказалось, что четырех человек не хватает! Трудно было предположить, чтобы Окидзима, сопровождавший колонну до проходной, просчитался. За короткий промежуток времени с момента сдачи до раскомандировки сбежать было невозможно. Из лагеря побег тем более немыслим. Оставалась одна версия: бежали из ночной смены. А утром четыре рабочих из вновь прибывшей смены как-то сумели перейти в ночную, только что вышедшую из штольни, чтобы при проверке численность людей сошлась. Но производственники и слышать не хотели о подобной версии. И охрана и надзиратели в один голос заявляли, что у ограды никаких следов побега нет, а ночью все люди были на рабочих местах. Окидзима, на котором лежала ответственность за организацию вывода спецрабочих из лагеря, сдачу и прием их от производственников, раскипятился, заявил, что просидит в лагере целый день, но разыщет четверку, которая перешла из утренней смены в ночную, и заставит их сознаться. Кадзи отговаривал его. На этот раз они поменялись ролями: Кадзи пришлось одергивать Окидзиму, до сих пор было наоборот... Кадзи сумел убедить его, что установить имена сбежавших все равно не удастся, даже если попытаться сверить отпечатки пальцев и личные бирки со списком. Они будут называть любые фамилии, какие вздумается, и ничего не докажешь. Сейчас важно не кто сбежал, а как сбежал, доказывал Кадзи. Когда о побеге доложили директору, он сначала даже улыбнулся -- правда, одними уголками рта. - Что-то частенько у нас стали бегать, -- сказал он, поочередно оглядывая Кадзи и Окидзиму; это следовало понимать как намек на недавний увод вольнонаемных рабочих. -- Но так как вы, специалисты, надо думать, приняли все мыслимые меры, я, дилетант, не рискую критиковать вас. Подумаем лучше, что мы ответим жандармерии. - А чего думать? Не можем же мы круглые сутки не спать, сторожить их. Единственное что нужно, это потребовать от персонала производственных участков, чтобы получше смотрели. - Слушать тошно, Окидзима, -- неожиданно резко сказал директор. -- Слушать тошно, как ты сваливаешь вину на других. Кто отвечает за побег, ты или Кадзи? Говорить начистоту! - По отдельности, наверно, никто. А если уж начистоту -- война во всем виновата. Впрочем, пусть буду я виноват. Если прикажете, готов держать ответ. - Очень хорошо. Но я должен тебе напомнить, что главную ответственность перед жандармерией несу я. Так что твоим увольнением тут дело не закончится. "Ну отчего вы у меня оба такие строптивые?" --говорил директорский взгляд. Как бы ни свирепствовало военное командование, не станет же оно из-за побега четырех пленных расправляться с директором и ответственными специалистами крупного рудника. Но надо, чтобы подчиненные в трудную минуту держали себя, как положено. А эти хорохорятся, как петухи. Беседа кончилась тем, что Окидзима извинился перед директором. От директора Кадзи и Окидзима отправились в бараки. Вызвали старост. Окидзима не смог от них добиться ничего, кроме "не знаем" и "не слышали". Хотя это было естественно, хотя ничего другого не следовало и ожидать, притворное выражение неведения и недоумения на лицах старост окончательно вывело из себя и без того взбешенного Окидзиму. От рукоприкладства его удержало только присутствие Кадзи. -- Расстрелять бы сейчас человек пять, как это делается в армейском лагере, и вы бы сразу заговорили! -- сказал Окидзима голосом, готовым сорваться на крик. -- А здесь бояться нечего, знаете, что расстреливать не будут. Так? Я вас понял, трусы вы ничтожные! Насилия страшитесь, а доброжелательство презираете. Ну так теперь вы у меня познакомитесь с беспощадным насилием! Вы уверены, что удачно задумали и провели свое дело, ловко надули нас. Об одном только вы забыли, не учли, что стоит нам захотеть, и вас завтра же в тех же самых вагонах отвезут назад, в армейский лагерь военнопленных. А захотеть мы можем! Старосты переглянулись, какая-то тень мелькнула на их лицах, но они молчали. Окидзиму сменил Кадзи. -- Я не стану вас допрашивать, как сбежали эти четверо, -- спокойно и медленно заговорил он.-- Все равно мы узнаем. Поэтому я не спрашиваю, кто был инициатором побега, как и куда они бежали. Бегите! Почему только четверо?! Бегите по десять, по двадцать человек сразу. Хотите, научу вас, как сбежать? Лица людей перед ним дрогнули. Они насторожились. -- Так вот, слушайте. У нас на руднике всего двадцать винтовок, и то старые. Даже если в вас будут стрелять, не беспокойтесь -- не попадут. Вы каждый день ходите на работу. Сопровождают вас обычно два охранника да два сотрудника моего отдела. Вы можете мигом расправиться с ними, а там бегите себе, куда хотите. В отделении полиции у нас четверо полицейских, они тоже не в счет, верно? А пока мы свяжемся с воинской частью или жандармерией, пройдет не один час, так что вы успеете уйти. Ну как, устраивает вас такой план? Старосты впились глазами в Кадзи, пытаясь понять, куда он клонит. Окидзима не скрывал своего изумления. Что он несет, скотина! Но Кадзи невозмутимо продолжал: - Да, я не буду доносить жандармерии, сколько бы вас ни сбежало. Почему? Потому что я не считаю вас пленными. По правде говоря, ваше пребывание на руднике ничего, кроме лишних хлопот, мне не доставляет, и я бы не возражал, если б вас здесь не было. Но вы здесь, и поэтому я хочу предупредить вас об одном: если вы не будете доверять мне, человеку, отстаивающему ваши интересы, если побеги будут продолжаться, я перестану вас отстаивать. Пускай с вами делают, что хотят, я заступаться не буду. Сбегут только сильные, кто послабее -- останутся, производительность труда упадет, ну и, по нашим правилам, вам урежут паек. Пленных положено кормить, это верно. Но обыкновенным рабочим, уклоняющимся от труда, питание не гарантируется. А я уже сказал, что не считаю вас пленными. Поэтому я не считаю себя обязанным кормить вас, когда вы преднамеренно не выполняете норм. - Сбежавшие действовали самочинно, -- сказал Ван.-- Да если бы они и советовались с нами, мы все равно не могли бы им запретить бежать. Не имеем права. Старосты -- только для общения между пленными и японским надзором. Мы не вправе командовать нашими людьми. Окидзима сделал шаг вперед, собираясь выпалить что-то резкое, но Кадзи остановил его. Ледяным голосом он сказал: - Ну вот, а теперь можете не стесняться, командуйте. Готовьте организованный побег под руководством Вана. Только не морочьте мне голову подобной болтовней. Неужто мудрейший Ван не может придумать ничего, кроме такой примитивной лжи? Или уж ты такого невысокого мнения о наших умственных способностях? - Нет никакой лжи. Я не знаю, -- заявил Хуан. - Уж ты, конечно, не знаешь! -- зло сказал Окидзима, подавшись к Хуану, будто хотел вцепиться в него. -- Не знаешь, кто и как убежал! Где тебе знать! Но ликуешь, что побег удался. И жалеешь, - что не удрал сам. У-у, дерьмо! - Я не буду бежать. Мне некуда бежать, -- угодливо заверил Хуан. - А ты? -- спросил Кадзи у Хоу. - Бежать не буду, -- грубо ответил Хоу. -- Просто уйду. Вану, видимо, понравился смелый ответ Хоу; он улыбнулся. -- Ладно. Я все-таки дам тебе несколько советов, -- и Кадзи спокойно отвел руку Окидзимы, замахнувшегося на Хоу. -- Смотри не вздумай выходить на шоссе. Там не пройдешь -- там посты. По железной дороге тоже нельзя, схватят. Подавайся в горы и держи на запад. Там километрах в шестидесяти есть заброшенные угольные шахты. Вот туда и ныряй. Но особенно не засиживайся: за неделю я успею отправить ваши отпечатки пальцев, и через две недели вам уже нигде не пройти. Так что если уж бежать, то чтобы за две недели добраться до места. Ясно? Безучастным выглядел теперь один Ван. На лицах остальных старост мелькнула тень страха. -- Но куда вы побежите, где это место? -- продолжал Кадзи. -- Помните: поймают -- назад не приму. Да вас и не поведут назад. Просто прикончат. Так что -- пожалуйста, бегите, кому жизнь не мила. Бегите к себе в деревню через всю Маньчжурию, кишащую японскими солдатами. А доберетесь до деревни -- вас и там схватят. На таких сердобольных, как я, не рассчитывайте -- не найдете. Бегите. Я не задерживаю. Кадзи взглянул на Вана. Как всегда, бледен и невозмутим. Удивительно, либо он вообще лишен человеческих чувств, либо воля железная. У этого человека на лице никогда не отражались ни радость, ни гнев, ни довольство, ни печаль. Кадзи вспомнил полустанок в степи, опломбированные вагоны и почувствовал досаду. Телега с едой, стая серых призраков... Им нужна была рука помощи, и они приняли ее, не задумываясь, чья она. А теперь они ненавидят всех японцев, не делая между ними никакого различия, и ненависть толкнула их на побег, хитро задуманный и успешно осуществленный. И дальше так будет... -- Признай, Ван, что японцы тоже не все одинаковы, -- сказал Кадзи напоследок. -- В общем превращение нашего рудника в безопасное для вас убежище зависитот вас самих. Вот все, что я хотел сказать. Кадзи повернулся и зашагал прочь. Окидзима потоптался на месте, будто хотел что-то добавить, но только окинул всех пятерых грозным взглядом и поспешил за Кадзи. -- Нельзя ли получить бумагу и карандаш? -- это крикнул Ван. -- Это еще зачем? -- рявкнул Окидзима. -- Записывать шпионские сведения? Ван и Кадзи усмехнулись одновременно. - Нет, -- заверил его Ван. -- Хочу кое-что записать. Отчитаюсь в бумаге до последнего листка. - Хорошо, принесу, -- пообещал Кадзи. Они вышли за ворота. Несколько шагов шли молча. - Ну? - Возможно, побегут, -- сухо ответил Кадзи. Если они совсем идиоты, -- хотелось ему добавить. Должны же они понять, что безопаснее всего оставаться здесь. Не вечно же будет продолжаться война. Они получат свободу. А может быть, еще и как победители... Но он вспомнил Чена. - Побегут, их не удержишь. Они жили дома, ушли оттуда не по доброй воле. - Ты в самом деле не будешь доносить жандармерии? -- озабоченно спросил Окидзима. - Напишу, конечно. Я не герой, к сожалению. 36 Недолго наслаждалась счастьем мать Чена -- всего три недели. Впервые за всю свою жизнь три недели подряд, утром и вечером, она ела пампушки из белой муки. Хотя Чен предупредил ее, что он будет получать муку всего месяц, она не могла удержаться и не похвастаться перед соседками, какой у нее сын. "А все потому, что я его воспитала!" -- не забывала добавить она с гордостью. Это забытое чувство напоминало ей о счастье, испытанном в юности, когда она разыскала здесь, вдалеке от родного Шаньдуна, своего жениха. Давно уже стерла горькая жизнь воспоминания о тех днях... Но вот теперь пышные пампушки из белой муки воскресили надежды на жизнь, которой можно не стыдиться. Они были для нее символом успехов, достигнутых в жизни ее сыном. О, она еще съездит на родину, в Шаньдун, и поведает изумленным односельчанам о своем счастье в Маньчжурии. Но пампушечному счастью пришел конец. На двадцать второй день Чен вернулся домой унылый, с пустыми руками. -- Нет больше. Кончилось,-- сказал он. Она даже привстала. - Это что за глупости! В складах, рассказывают, горы мешков с мукой. - Я же с самого начала сказал вам,-- раздраженно ответил Чен,-- что мука будет месяц, только месяц. -- Месяц не кончился. Двадцать второй день пошел... Чен молча повернулся и вышел. В поселке у лавочника купил две пампушки. Вылетело пол иены, треть дневного заработка. Вернувшись домой, Чен принялся разводить огонь в очаге. Матушке недолго осталось жить. Он будет покупать ей пампушки еще неделю. Но неделя прошла, деньги кончились. Чен объявил матери: -- Завтра пампушек не будет. Мать ничего не сказала. Только на землистом лбу вздулась вена. Гаолян и соевые жмыхи она теперь есть не могла. Два дня Чен крепился, глядя, как мать голодает. А она, как только сын появлялся, принималась плакать и стонать, что ее хотят сжить со света. Чен подумал, что ей и вправду лучше умереть. Ради чего она живет? Чтобы съездить в свой Шаньдун и побахвалиться сытой и довольной жизнью? Молчание сына испугало старуху. Она перестала попрекать его. Теперь она упрашивала его хотя бы раз в три дня приносить ей пампушки, от которых так приятно во рту и в горле. Она просит прощенья, она виновата, что кричала на него... Ведь ей так мало осталось жить! Чен поглядел на жестяную коробку, стоявшую у изголовья кровати. Это была их копилка. Дрожа над каждой монетой, мать складывала туда все сверхурочные Чена. Проследив его взгляд, мать схватила коробку и прижала к груди. -- Нет! Не дам! Только не отсюда! Как ты можешь? Я поеду в Шаньдун на эти деньги. Я скоро умру, на гроб нужно. Я не буду, не буду больше просить пампушек, только не бери эти деньги! С этого дня она ни разу не вспомнила о белой муке. Со слезами на глазах, давясь, глотала похлебку из гаоляна и сои. И каждый день Чен мучился, кормя мать. Когда она визгливо бранилась, ему было легче. Скоро у нее начались рвоты. Но она безропотно продолжала хлебать это варево. Лекарство, которое прописал врач из амбулатории, ей не помогало. Чен хотел было обратиться к Кадзи, но не решался. Ответ можно было предвидеть. Кадзи, конечно, не выдаст муку одному Чену. Он вытащит из кармана деньги и скажет: "Вот, купи на них муки". Так будет во второй и в третий раз. Но наступит день, когда Кадзи скажет: "Мне денег не жаль, но не хотелось бы думать, что молодой Чен попрошайка". И вдруг рядом с нахмуренным Кадзи в памяти Чена всплыло ласковое лицо Митико, лицо, всегда готовое расцвести в улыбке, лицо, на котором не бывает недоброй усмешки и хмурого раздумья. Может быть, обратиться к ней? Стыдно, конечно, но она, наверно, поможет, даст немного муки. И вечером, увидев, что Кадзи не собирается домой, Чен спросил: - Вы сегодня задержитесь? Я иду сейчас в контору бумаги сдать кое-какие. Может, зайти к вашей супруге и предупредить? - Что? А-а, да-да, пожалуйста. Когда Чен постучал в дверь, из дома послышался певучий голосок. Дверь открылась, на него пахнуло ароматом духов, и светлое лицо супруги господина Кадзи улыбнулось ему. - Господин Кадзи просил передать, что задержится сегодня. Очень, очень занят. - Вы специально зашли сказать? Большое спасибо. И она еще раз улыбнулась ему. Чен смутился и не мог выдавить из себя ни слова. Он пришел клянчить, а его приняли за любезного человека. -- Я... -- начал он и запнулся. Тонкие брови Митико чуть сдвинулись, но на губах еще продолжала играть улыбка. -- Говорите, не стесняйтесь. Вы что-то хотели сказать? Зардевшись, Чен выложил свою просьбу и совсем сконфузился. -- Жалость какая,-- забеспокоилась Митико. -- Что же делать? Она попросила его подождать. Немного погодя она вернулась с бумажным пакетом. -- Не обижайтесь, пожалуйста, Чен,-- она смущенно протянула ему пакет.-- Очень хотелось бы дать вам муки, но, как назло, у меня ни крупицы. Здесь сладкое для вашей матушки. А на мужа не сердитесь. Ему, наверно, очень досадно, что он не может вам помочь. Чен стоял, опустив голову. Мягкая рука коснулась его пальцев, разжала их, и на ладони осталась сложенная бумажка в пять иен. -- Я не хочу вас обидеть,-- голос Митико журчал, как чистый ручеек.-- Просто я делаю то, что господин Кадзи хотел бы сделать, да не может. Вы никому ничего не говорите, и Кадзи тоже. Конечно, лучше было бы, пожалуй, мне самой купить, что надо, и зайти к вашей матушке... Чен ушел, чуть дыша от радости и смущения. Он крепко сжимал в потной ладони бумажку в пять иен. Хорошо сделал, что пришел,-- добрый она человек! Но он лишил себя возможности заходить в этот дом... 37 Пять иен, полученные от Митико, казались Чену даром богов. Едва он заполучил деньги, как вспомнил о постоянных жалобах матери на усилившиеся боли и о ее просьбах позвать лекаря-массажиста. Чен решил, что теперь, когда завелись лишние деньги, можно позволить себе такой пустяк. Он пригласил массажиста. Потом она потребовала позвать колдуна, утверждая, что в их доме завелись демоны болезни и нищеты. От подаренных пяти иен еще кое-что оставалось -- почему было не сделать приятное старухе. Колдун пришел, пробормотал какие-то заклинания и ушел, содрав за визит огромную сумму -- две с половиной иены. Мать сказала, что ей стало намного легче. Из всего, что он запомнил из невнятной болтовни колдуна, Чену запало в память одно: человек, который спасет мать, живет на восток от их дома. Ближе всего на востоке была пампушечная. Не то чтобы Чен поверил колдуну, но все-таки подумал: чего не бывает, а вдруг он сумеет занять там муки? В обеденный перерыв Чен отправился в пампушечную. Увидев в окошке гладкую, как горшок, голову хозяина, он еще раз повторил про себя, что он скажет. Дверь с черного хода в лавчонку была приоткрыта. Пампушечник месил тесто; возле его, спиной к двери, стояла женщина в китайском халате и что-то вполголоса объясняла лавочнику. Чен услышал, как хозяин сказал: -- Здесь надо электрика. Вот хорошо бы найти надежного человека с трансформаторной подстанции... Чен громко поздоровался. -- А-а, добро пожаловать,-- сказал лавочник.-- Как матушка? Женщина тоже повернулась к нему, и на Чена глянуло улыбающееся лицо мадам Цзинь. -- Здравствуйте, господин Чен,-- пропела она.-- Вас хвалят. Говорят, вы на редкость преданный сын. Чен не удержался от глуповатой довольной улыбки, смущенно отводя глаза от высокой груди и пышных бедер мадам Цзинь. -- Пампушек? -- спросил лавочник. - Нет, хозяин, у меня к тебе сегодня большая просьба. Пампушечник принялся месить тесто. - Не уступите ли вы мне немного мучки? - Сколько? Вообще-то мешок или полмешка. Хозяин звонко прихлопнул ладонью сизую муху, присевшую на его голый череп. -- Мешо-ок? -- Двойную цену дам, если согласитесь на выплату из нескольких получек. Задаток оставлю сейчас. В кармане Чен крепко зажал все, что оставалось от пяти иен. На лице хозяина он прочитал отказ и поспешно добавил: - Могу и наличными. Займу у начальника. Матушка у меня, сами знаете. - Понимаю,-- пампушечник продолжал месить тесто,-- но у меня ведь тоже не склад. - Начальник -- это Кадзи? -- спросила Цзинь. - Да, он ко мне хорошо относится. - Немудрено, ты ведь серьезный малый, вот тебе и доверяют. - Если можно, хозяин, очень прошу, выручи.-- Чен блеснул самой приветливой из своих улыбок. - Хорошо относится, только муки не дает,-- насмешливо улыбнулся пампушечник; отняв руки от теста, он пристально поглядел на Чена.-- Малый ты дельный, да только зря перед японцами выслуживаешься. Дошел до того, что мать прокормить не можешь Чену было неловко перед мадам Цзинь. Он растерянно посмотрел на нее. Она призывно улыбнулась. - Все церемонишься,-- продолжал лавочник,-- а японцы тянут и тянут со склада, жрут до отвала. Об этом-то ты хоть знаешь? А продукты эти всем нам положено получать. - Это правильно, конечно... -- замялся Чен. - А если правильно, что ж молчишь? Боишься прогневать господ японцев? Не ко мне надо идти. Когда японцы растаскивают пайки, отпущенные для рабочих, никто их ворами не называет, так? А если китаец возьмет, что ему причитается, это будет воровство? Неприятно, конечно, тайком, по ночам брать. Получается действительно вроде кражи. А что поделаешь -- иначе-то нельзя. Ты думаешь, откуда во всех харчевнях мука? Из вашего склада. А у меня? Тоже. Мне рябой сторож носит. Что, удивляешься? То-то! Да не только рябой, японцы часто ходят, предлагают. Ему, видишь, стыдно взять тайком, хочет открыто, честно купить, так мука-то все равно краденая! Чен опустил глаза. Он знал о всех этих махинациях, но от разговора начистоту ему стало не по себе. А потом его смущала мадам Цзинь, высокий разрез халата почти до бедра открывал ее полную ногу. -- Кстати,-- повернулась к нему мадам Цзинь, тяжело колыхнув бюстом,-- у тебя нет знакомого электрика? Чен припомнил: до его прихода они говорили о трансформаторной подстанции, там у него работал товарищ еще по школе. Серьезный парень. Он каждый день ходил на рудник из отдаленной деревни. Скромный, непьющий. Японцев он недолюбливал и, похоже, презирал Чена за его преданность японскому начальству. Но это не важно. Если хозяину и этой соблазнительной женщине нужно связаться с кем-нибудь на подстанции, он познакомит их с Чао. Может быть, за это ему помогут с мукой? -- Есть у меня один. На трансформаторной подстанции Работает. А зачем вам? Глаза мадам Цзинь блеснули. - На трансформаторной подстанции? -- переспросил лавочник.- А надежный человек? - Серьезный парень. Да зачем вам? -- Потом расскажем,-- улыбнулась Цзинь.-- Это очень важное дело, милый Чен, очень важное! У тебя, конечно, много работы, но, может быть, ты урвешь времечко, забежишь ко мне, а? -- Мадам Цзинь кокетничала. Высокая грудь колыхалась у него перед глазами. Голосом, сдавленным от волнения, Чен сказал, что сейчас он не может. -- Ну, тогда вечерком. Приходи, не пожалеешь. Пампушечник рассмеялся и погладил свою лысину пятерней, вывалянной в муке. -- Сделай ей одолжение, сходи. Ты малый красивый, видишь, как приглянулся сестричке Цзинь. Мадам Цзинь притворно сердито сверкнула глазами. - Перестань насмехаться над парнем! Лучше дал бы ему полмешка муки. - Одно другого не касается,-- ответил ей пампушечник и протянул Чену две пампушки.-- А ты, паренек, иди к рябому на продовольственный склад и скажи, что я послал. Он тебе отвалит, сколько унесешь. Учись мозгами шевелить себе на пользу. И не забывай, что ты китаец, от китайского семени рожден и китаянкой выношен. Так-то! С чувством неясной тревоги Чен принял подарок. Продовольственный склад находился еще восточнее пампушечной. Кто же этот человек, что спасет его? Рябой сторож? Или эта женщина с таким зовущим взором? Неужели все это сделал колдун за две с половиной иены? Да нет, чепуха! -- Придешь? Я буду ждать,-- прошептала мадам Цзинь, наклонившись к нему. Чен покраснел, у него запылали уши, грудь сдавило предвкушение неизведанного. Проглотив вязкую слюну, Чен кивнул. 38 Закинув за голову обнаженные руки, женщина глядела на него улыбающимися маслянистыми глазами. Волосы, черневшие под мышками, больше не смущали Чена. -- А ты прелесть,-- томно прошептала мадам Цзинь, любовно поглядывая на Чена. Чен не мог скрыть радостного самодовольства. Но все-таки сердце у него сжалось от страха, когда мадам Цзинь обвила его шею полной рукой и снова зашептала: -- Ну как, возьмешься? Заработок пополам! Покупай тогда хоть весь продовольственный склад. Чену показалось, что за минуту безумного наслаждения у него отнимут все. -- ... Не можешь решиться? Глаза женщины манили, приказывали, глубокий голос обладал неизъяснимой силой. - Может, подождешь? -- убито спросил Чен.-- Я не выдам вас, если даже не решусь. - Да что ты, я тебе верю. Разве я пошла бы с тобой на это?.. Она стиснула Чена и прижала к себе, издав воркующий смешок. Его снова захлестнула волной и унесло, а женщина обжигала его своим дыханием и что-то шептала изменившимся голосом. Мадам Цзинь хорошо знала свою профессию. И думала она сейчас не о Чене. Мужчина с глубоким ножевым шрамом на щеке недавно спросил ее: - Хочешь в компании со мной зашибить деньгу? - Увезти здешних баб и продать? Нет, на это меня не поймаешь. - Не баб, дура, а мужиков,-- объяснил он. - Шахтеров, что ли? - Ими я тоже занимаюсь, но там ты мне не нужна, у меня есть заручка -- японец один в отделе рабсилы. Я о другом... Цзинь остановила долгий взгляд на смуглом лице, изуродованном глубоким шрамом. -- За колючей проволокой? Мужчина кивнул. У нее заколотилось сердце. Она вспомнила. Когда они ходили в бараки к спецрабочим, высокий бледный человек, похоже, самый главный у них, вывел ее за дверь, в ночную темень и стал с ней болтать, выспрашивая как бы между прочим о дорогах и деревнях вокруг Лаохулина. Потом сказал: -- Ну, спасибо. Очень приятно было поговорить с тобой. Ведь мы тут живем, ничего не зная, что на воле творится. И собрался уходить. Цзинь рассердилась. Она сюда "работать" пришла, а не болтать. Мужчина спохватился и, отдавая ей специальный талон, выданный отделом рабочей силы, сказал: -- Извини, пожалуйста, что задержал тебя. Мне хотелось только поговорить. "Чудак!" -- подумала Цзинь. Глаза у этого человека в полутьме сияли холодным блеском. Не сальные, не мутные от похоти. В такие глаза ей еще не доводилось смотреть... Что-то затаил этот человек, подумала тогда мадам Цзинь. -- Ты сбежать хочешь, да? -- инстинктивно понизив голос, спросила она его. Мужчина улыбнулся, потом, словно размышляя, сказал: - Наверно, это все-таки возможно... - Хочешь помощь получить? - Не на кого надеяться. Платить нечем. -- Да, конечно. Задаром на такое опасное дело никто не пойдет,-- нарочно подзадоривая, ввернула она. - Ты права. Здешние китайцы кормятся японскими объедками. А тебе спасибо за доброе слово. - Высоко себя ставишь! -- зло усмехнулась мадам Цзинь.-- Объедки! Сам-то не лучше, сидишь тут и ждешь, пока японец кусок тебе кинет. Что, неправда? Он пожал плечами. Вот тогда она и заговорила о проволоке. -- Куда вы денетесь? -- сказала она.-- Опутаны колючей проволокой по рукам и ногам, пальцем не шевельнете... Мужчина усмехнулся и сказал, что страшна не проволока, а электрический ток. Ток включен человеческой рукой -- значит, человек его и выключить может. - Ничего у вас не получится, как ни старайтесь,-- махнула рукой Цзинь.-- Под какой звездой человек родился, так ему и жить: одному счастливо, другому несчастливо. Вас забросили за колючую проволоку, а мне судьба в грязи валяться. Слаб человек. Толкнет его жизнь: "Иди сюда!" -- он идет; "Иди в другую сторону!" -- он в другую идет. Так и живут люди... - Не совсем так,-- тихо и спокойно возразил мужчина.-- Человек может стать очень сильным, если сумеет понять причины своего несчастья. А понять их можно... Мадам Цзинь усмехнулась. -- Ты прямо как учитель в школе... А я рассуждаю просто: беда наша в том, что нам все время жрать надо. Утром наелся, сыт, а к обеду снова проголодался... Мужчина рассмеялся, но добрым, светлым смехом. -- Вот на это наши взгляды сходятся. Согласен. Понимаю. Но теперь и ты должна понять, что надо сделать с колючей проволокой и с этим "иди туда", "иди сюда". Она не нашлась, что ответить. Не приходилось ей раньше вести такие разговоры с мужчинами. Непонятный какой-то, чудак... А все-таки приятно -- говорит с ней как с человеком. Охваченная непривычным чувством, она молча смотрела на него. -- Мы еще увидимся! -- И, легко сжав ее руку, человек скрылся в темноте. Цзинь узнала, как зовут этого чудака: Ван Тин-ли. Так назвал его очередной рабочий, которому она досталась. Уткнувшись ей в грудь лицом, он со слезами вспоминал далекий дом и робко прижимался к ней своим исхудалым телом. Когда один за другим к ней пришли и ушли еще пять, она поняла, что их прерывающееся дыхание и стоны, похожие на всхлипывание, выражают совсем не похоть... Когда в десять часов вечера свет мигнул три раза и женщины вышли из бараков, перед ней снова появился этот Ван. - Ну как, надумала? - Пока не возьмусь. Но подумаю.-- И она добавила, зло блеснув глазами: -- А не боишься, что выдам? За донос, наверно, дадут чего-нибудь! - Поступай, как знаешь,-- тихо сказал Ван.-- Можешь добить лежачих -- нас шестьсот человек... И в свете тусклого фонаря она увидела бесстрастную улыбку на его лице. Мужчина со шрамом на лице ждал ответа. А она все вспоминала разговор с Ваном. - Опасное дело. Если попадемся,-- она жестом показала, как рубят голову. - Это без тебя знаем. Если вывести отсюда спецрабочих и продать на другой рудник, знаешь, сколько можно заработать! -- горячо уговаривал он.-- Скажем, что привезли из Шаньхайгуаня получим вознаграждение за вербовку, опять же дорожные. Пожалуй, по двадцать пять иен с головы наберется. А если скажем, что выдали им аванс по десять иен, то будет уже по тридцать пять иен! Сотню уведем - и три с половиной тысячи в кармане! Соглашайся. Устроишь все, как надо,- половина твоя. Полторы тысячи иен! Какие деньги!.. Цзинь закрыла глаза. Полторы тысячи мужчин -- вот что такое для нее эти деньги! -- А что надо сделать? Мужчина усмехнулся. -- Самое лучшее -- вот так! -- Он нажал пальцем ей на сосок.-- Раз -- и ток выключен. Цзинь хихикнула, поежившись от щекотки. - Жалко их продавать... -- сказала она, вспоминая чистый взгляд Вана.-- Голодные, шатаются от слабости... - Меня не разжалобишь, не пытайся. Не на такого напала,-- зло сказал мужчина.-- Их все равно убьют. Ты уж поверь мне. Разве япошки оставят их в живых? А мы уведем их из плена, им же лучше будет. И сами поживимся. Немного рискованно, конечно. Ну да я к этому привык. Вообще-то я в сговоре с одним японцем орудую. А это дельце мы с тобой вдвоем сварганим. Цзинь долго разглядывала сухое, дерзкое лицо этого человека. - Откуда у тебя такой шрам? - Не от праведных дел,-- ответил он, проведя рукой по шраму.-- Нелегкий хлеб ел... Ну так как же, согласна? Цзинь не ответила. Ощерившись, он больно ущипнул ее. -- Пойдешь. Ты баба хитрая. ... Может, она и не хитрая, но без риска не проживешь. Прижав к себе юношеское тело Чена, такое непохожее на тело того страшного человека со шрамом, она еще раз спросила: -- Трусишь? Почему-то в это мгновение в его памяти мелькнуло лицо Митико. "Стыдно, Чен! Не поддавайся соблазну!" --укоряли ее глаза. Но, прильнув к пышной груди мадам Цзинь, Чен отмахнулся от этого видения. 39 На следующий день в конторе обсуждали сообщение о безоговорочной капитуляции Италии. - Вот негодяи! Им немцы помогали, а они... - Ничего, Германия только избавилась от обузы. Теперь ей даже легче будет. - Но Италия станет базой союзных войск. - Пустяки, к тому времени Германия высадит в Англии десант. Италия никакого значения не имеет. - Высадит... Если б могла, давно бы высадила... - Больно ты быстрый. Ей сначала надо свалить русских. - Поди свали их! Чену было все равно, что происходит с Италией, Англией, Советским Союзом. Ему было безразлично даже, что делает Япония с его родиной, Китаем. Перед глазами неотступно стояла мадам Цзинь, в ушах звучал ее искусительный шепот: "Заработок пополам, покупай тогда хоть весь продовольственный склад". А Митико спрашивала: "Тебе пригодились мои пять иен? Да? Я очень рада". Нет, он не в силах встретиться с ней, он будет теперь избегать ее даже на улице... Чен глянул на Кадзи. Тот о чем-то беседовал с Окидзимой. Может, подойти к ним и сказать: "Господин Кадзи, готовится побег спецрабочих". Чен понурил голову. Нельзя, он обещал не выдавать мадам Цзинь. Он снова посмотрел на Кадзи. Тот что-то оживленно объяснял Окидзиме, развернув газету. Это был человек из другого, чуждого Чену мира. Заголовок передовой статьи был набран крупными иероглифами: "Безоговорочная капитуляция Италии. Предательство бывшей союзницы не ослабит уверенности Японской империи в неизбежности нашей победы. Сто миллионов, сплотитесь воедино!" -- Хотелось бы мне пощупать своими руками, что это за штука такая -- уверенность в неизбежности победы,-- кисло сказал Окидзима. Кадзи скривил губы. Главная ставка, по-видимому, перестала заниматься, чем ей положено,-- научно обоснованным ведением войны, и посвятила себя беззастенчивому обману народа. - Я одного не понимаю,-- заговорил он вполголоса.-- Я рядовой человек, а и то вижу, чем все это кончится. Не может быть, чтобы этого не видели руководители концернов, военная верхушка... А если концерны, эти Мицуи, Мицубиси, Сумитомо знают, чего же они тогда не беспокоятся о своих несчетных богатствах, бессовестно нажитых на войне? Видно, Уже успели договориться с американцами, что их не тронут, за чей только счет сговорились? Кому расплачиваться придется?... -- Я лично удивляюсь другому,-- добродушно усмехнувшись, ответил Окидзима.-- Ты знаешь, чем все кончится; чего же ты так усердно работаешь каждый день? Кадзи покосился на Фуруя. Фуруя сидел, уткнув, как всегда, сонную физиономию в бумаги, и лишь изредка с самым безучастным видом поглядывал на Кадзи. Этот, пожалуй, не станет ввязываться в перепалку и швырять стулья, как ефрейтор Ониси из исследовательского отдела. - В Италии, рассказывают, тоже такие были, вроде меня,-- с невинным видом сказал Кадзи.-- Вот ты у них и спроси. - Спрашивал,-- весело подхватил шутку Окидзима.-- Говорят, потому и старались, что заранее знали -- война будет проиграна. Кадзи опустил глаза. Италия уже разгромлена. Интересно, что делали такие, как он? Радовались, кричали ура?.. Япония тоже капитулирует. Это неизбежно. Что он станет делать тогда? Ликовать по поводу поражения своей родины? - А ты не спрашивал, как они себя повели бы, если б война оказалась победоносной? -- спросил Кадзи, глядя куда-то в сторону. - А как же. Они говорят, пойди расспроси Кадзи, как он себя чувствовал в день взятия Сингапура! В день взятия Сингапура служащие правления вышли на торжественную манифестацию. По улицам шли колонны с зажженными фонариками. У Кадзи не было фонарика. Тогда он просто не думал о значении этого шествия. Он был озабочен только тем, чтобы как-нибудь ухитриться встать рядом с Митико. Но никуда не денешься, в манифестации он все же участвовал. -- Ты утешь этого итальянца,-- продолжал шутить Кадзи.-- У него теперь есть шанс прославиться в качестве героя антифашистского движения. - А в Японии что он будет делать? -- Окидзима уже хохотал во всю глотку. - М-м, черт его знает... Кадзи встал и пошел к выходу. "Сволочь я половинчатая, и больше ничего",-- с отвращ