ста. -- Они организованы? За ними кто-то уже стоит? -- спросил Макс. -- Это мы выяснили. По большей части это стихийные выступления, и лишь кое-где они носят организованный характер. У меня имеется вся необходимая информация. Профсоюз только начинает организовываться. Так что налицо все признаки становления: грызня за добычу между двумя или тремя уголовными и безответственными группировками, очень небольшое количество штатных профсоюзных работников и вдобавок в этом случае, по-видимому, существует влияние со стороны домовладельцев. Они не упустят случая ухватить кусок для себя. У меня есть точная информация, что все эти ребята собираются провести переговоры между собой в... -- фил пошарил в карманах пиджака, извлек листок бумаги и прочитал вслух: -- В "Райском саду", угол Шестидесятой улицы и улицы Колумба. Встреча состоится сегодня в два часа дня. -- Мы знаем это заведение, -- сказал я. -- Да, это место, где сшивается этот парень, Везунчик, и его отребье, -- добавил Макс. -- Он в этом тоже участвует? -- Да, знаменитый Везунчик тоже в деле, и мы хотим, чтобы он из него вышел, -- сказал Фил и, окинув нас с Максом быстрым взглядом, добавил: -- Никаких крайних мер, просто постарайтесь его убедить, что он будет гораздо здоровее, если займется чем-нибудь другим. -- Он ведь очень известен, этот Везунчик, -- заметил я. -- Газеты окрестили его неуязвимым, ведь так? Мы сами его не встречали, но, по слухам, его расстреливали и оставляли подыхать раз пять или шесть. -- А как насчет той истории, когда его засунули под машину и переехали? -- весело подхватил Макс. -- Но так и не смогли прикончить. Говорят, что он словно змея уполз от этих ребят в клинику. -- Да, -- добавил я, -- за рулем этой машины сидел славный нежный малыш Винсент, который оттяпал ухо у Большого Френци. -- Так вот, -- продолжил Фил, -- по сообщениям нашего разведывательного отдела этот Везунчик организовал небольшую группу, которая в основном и занимается организацией профсоюза. Глава 30 Обратно мы возвращались на такси -- Похоже, что нам подсунули непростое дельце, -- произнес Макс -- Да, похоже, -- согласился я и подумал о нарочито пренебрежительной манере, в которой Фил поручил нам заняться забастовкой лифтеров. Но королевский указ -- всегда Королевский Указ. -- Я уже думал над этим, Макс Мне кажется, что первым делом стоит заглянуть в "Райский сад" и посоветовать Везунчику чтобы он отвалил. -- Да, с этого мы и начнем. Я взглянул на часы. Было двенадцать. -- Макс, давай заскочим в это заведение пораньше пока они не начали свои переговоры, перехватим Везунчика с его бандой и обработаем их отдельно от остальных. -- Я тоже думаю, что это лучший вариант. -- согласился Макс. Мы выехали из плотного транспортного потока, и водитель быстро одолел оставшуюся часть пути. Косой сидел на стуле у стены и наигрывал "Что я буду делать" -- слащавый, привязчивый мотивчик, бывший гвоздем сезона. Полураздетый Простак трудился над боксерской грушей в дальнем конце комнаты. Они встретили нас мимолетными взглядами и вновь полностью отдались своим занятиям. Мы с Максом подсели к столу и не спеша пропустили по рюмочке виски. Затем Макс переглянулся со мной и крикнул: -- Эй, Простак, мы опять при деле! Простак приблизился к столу и спросил: -- Что предстоит? -- Фил поручил нам заняться забастовкой лифтеров, -- ответил Макс. Простак начал одеваться. Косой перестал играть и поинтересовался: -- Лифты на Третьей авеню? -- Нет. Лифты в административных зданиях, -- ответил Макс. -- И кто у них заправляет? -- спросил Косой, прилаживая кобуру под левую руку. -- Везунчик, -- ответил Макс. -- Этот подонок? -- презрительно произнес Простак. -- Я знаю этого урода. Его еще называют Везучим Змеенышем. Он околачивается в "Райском саду" на Шестидесятой вместе со своим дружком Гориллой Вилли. -- Я заходил туда с подружкой пару недель назад, -- влез в разговор Косой. -- Мне сказали, что Большой Майк и Петушок выкупили это заведение у Вилли за пятьдесят тысяч. -- Горилла продал свое заведение? -- удивился Простак. -- Так мне сказали, -- ответил Косой. Мы погрузились в "кадиллак" и помчались к Шестидесятой улице. Косой с отчаянной лихостью маньяка лавировал среди потока грузового транспорта. -- Черт возьми, ну ты и гонишь, -- заметил Простак. -- Похоже, мы уже подъезжаем? -- удивленно произнес Макс. -- Косой, ты устроил нам скачки вроде тех, что задавала Пегги. -- Он рассмеялся своей шутке. -- Что ты имеешь в виду, Макс? Без остановок? -- Нет, с резкими рывками, подскоками и швыряниями из стороны в сторону. Пройдя через красиво отделанные входные двери под полотняным козырьком, мы спустились по лестнице на один пролет. Я толкнул дверь, ведущую в зал. Да, нас ждал настоящий сюрприз! Мы полагали, что в это время заведение должно быть пустым, но зал оказался полон хорошеньких девушек. Они были повсюду, это место просто кишело особями женского пола. Со всех сторон нас окружали экстравагантные наряды, мелодичный щебет женских голосов, симпатичные, накрашенные личики, нежные, благоухающие духами женские тела. Мы стояли, пожирая их взглядами, н.е в силах сдвинуться с места. Мы стояли, словно охваченные страстью племенные жеребцы, глядящие горящими глазами на табун грациозных кобылок-. Первым дар речи обрел Простак. Он издал долгий, полный страсти стон, похожий на волчий вой: -- Уо-о-о-о! Девицы подхватили этот звук. Со всех сторон к нам понеслось "Уо-о-о-о!", сопровождаемое смехом и призывными посвистами -- Это настоящий рай! -- воскликнул Макс. Откуда-то из глубины помещения к нам поспешил высокий, худощавый мужчина средних лет. В его грациозных, плавных движениях было что-то женственное. -- Эй-эй, девочки, девочки! -- закричал он, громко хлопая в ладоши. -- Что это за отвратительный переполох? Бесцеремонно распихав девиц в разные стороны, он остановился перед нами, уперев руки в бока, и, выпячивая губы после каждого произнесенного слова, спросил: -- Чем могу служить, джентльмены? Он узнал Косого только после того, как тот засмеялся и сказал: -- Привет, Петушок! -- А, привет, -- холодно улыбнувшись, ответил мужчина и добавил: -- Прошу меня так не называть. Меня зовут Теодор, обращайтесь ко мне по этому имени. Косой представил нас: -- Это мои друзья -- Макс, Простак и Башка. Познакомься с ними, Петушок. -- Меня зовут Теодор, -- повторил он, церемонно пожимая нам руки: Обмениваясь с ним рукопожатием, я испытал слегка отталкивающее чувство. Его рука была влажной, холодной и по-детски маленькой. Он самодовольно ухмыльнулся и многообещающе поскреб мне ладонь. -- О Теодор, какой ше ты дершкий! -- насмешливо прошепелявил я. .. Этот урод был рад встрече с нами и сказал, что много слышал о каждом из нас. Затем он подался вперед и, тихонько хихикнув, громким шепотом сообщил: -- Вы -- известные гангстеры. -- Ох нет! Пожалуйста, все что угодно, но только не это! -- игриво простонал я и, обратившись к окружавшей нас толпе прелестниц, попросил: -- Девочки, пожалуйста, оставьте нас ненадолго без вашего внимания. -- Кыш! Кыш! Кыш! -- закричал Теодор, размахивая руками так, словно разгонял стаю цыплят. И девицы, словно цыплята, прыснули в разные стороны, весело щебеча и пересмеиваясь. -- Глупые девки, вы что, ни разу не видели мужчин? -- бросил Теодор им вдогонку. -- Ну ладно, любовничек, -- раздраженно бросил Макс, -- когда здесь появится Везунчик? -- О-о, вам нужен он? Он -- хулиган, он -- подколодная змея! -- с отвращением проговорил Теодор. -- Да, Теодор, -- сказал я. -- Когда он обычно при ходит? Теодор с улыбкой посмотрел на меня, облизал губы и, приоткрыв рот, выразительно поиграл языком: -- О-о, насколько я могу судить, то около двух часов дня. -- Ладно, мы посидим в сторонке и подождем, сказал Макс. -- А вы не думаете, что приличным считается вначале получить приглашение? -- бесстрашно поинтересовался Теодор, с возмущением глядя на Макса. Я не стал дожидаться, пока Максу придет в голову врезать по его выпяченному от возмущения подбородку и таким образом отправить его в дальний конец зала, и с серьезным видом произнес: -- Теодор, ты не будешь возражать, если мы здесь немного подождем? -- Я очень гостеприимный человек, -- сердито проговорил он. -- Если люди позволяют мне быть гостеприимным. -- Очень похвально, -- вежливо пропел я. -- Так ты не возражаешь, если мы подождем? -- Нет. Проходите, садитесь, где вам больше нравится Можете посмотреть, как я прослушиваю и отбираю девочек для своей новой программы. Макс добродушно рассмеялся: -- Спасибо за приглашение. -- Добро пожаловать, -- все еще дуясь, ответил Петушок. В дальней части зала мы выбрали стол, из-за которого одинаково удобно было наблюдать и за входом, и за танцевальным помостом. Зал был большим и роскошно отделанным. По размерам он занимал примерно половину квартала Толстое ковровое покрытие полностью застилало пол Цветные фрески с пасторальными мотивами плотно покрывали стены. По всему залу были расставлены столы В центре находился большой квадратный танцевальный помост, от полированной поверхности которого зеркально отражался неяркий свет скрытых светильников. Рядом с помостом находилось огороженное барьером пространство, внутри которого было полным-полно музыкальных инструментов, но не было музыкантов- Лишь за роялем одиноко сидел какой-то лысый парень. С одной стороны, недалеко от входа, находился богато оснащенный бар. Теодор уселся за небольшой столик, расположенный на самом краю помоста, и повелительно хлопнул в ладоши -- Так, леди Прошу соблюдать тишину и быть внимательными. Какая-то девчонка сдавленно хихикнула Он обвел толпу ищущим взглядом и заорал: -- Те леди, что пришли сюда для развлечения, могут уходить прямо сейчас! В зале установилась мертвая тишина. -- Петушок умеет управляться с ними, -- заметил Косой. -- Да это' потому, что им нужна работа, -- сухо ответил я. -- Иначе они плевали бы на его замашки. -- Итак, леди! -- пронзительным голоском проверещал Теодор. -- Те, у кого есть специальность, пройдите направо. Около двадцати девиц сгрудились с правой стороны от его стола. Некоторые из них были ну просто ужас как хороши. Он обвел их холодным взглядом. -- Значит, так. Во-первых, мне требуется профессиональная ридотоу. Какая-то прелестная крошка громко спросила: -- А что это такое, мистер Теодор? -- Какое невежество, -- фыркнул он. -- Разве ты не знаешь? Ридотоу -- это человек, который танцует и поет одновременно. -- О-о, так, значит, это я! -- радостно объявила та же малышка. -- Как только меня не называли, но такое слово я слышу впервые. -- Ты слишком непочтительна. И вовсе никуда не годишься. -- Он насмешливо посмотрел на нее и с чувством мстительного удовлетворения добавил: -- Можешь уйти прямо сейчас. -- Ну, он и ублюдок, -- проворчал Макс себе под нос. Девушка сердито собрала свои пожитки и направилась к выходу. Макс поднялся и перехватил ее возле дверей. Мы с любопытством наблюдали, как он что-то ей объяснял. Наконец она пожала плечами, улыбнулась, кивнула и прошла за соседний столик. Макс поднес зажженную спичку к ее сигарете. Затем он вернулся к нам и сел на свое место. Девушка с улыбкой смотрела на нас и курила сигарету Демонстрируя свои красивые ножки, она поддернула юбку повыше, забросила ногу на ногу и стала весело покачивать туфелькой. -- Назначил ей свидание, Макс? -- спросил я. Макс отрицательно покачал головой: -- Нет, я просто принял ее на работу в это заведение в качестве ридотоу Я рассмеялся: -- Мы забираем это заведение себе? -- Ну, если только в свободное от работы время. -- Макс, это хорошая мысль, -- произнес Косой. -- Здесь можно будет здорово повеселиться. -- Да, вы будете веселиться и совсем забудете о деле, -- проворчал Макс. -- Мы будем думать о делах, -- пообещал Косой. В его голосе звучала такая мольба, словно он был маленьким ребенком, выпрашивающим сладости. -- Вы будете думать не о делах, а о проделках, -- отрезал Макс. Мы понаблюдали, как Теодор отобрал исполнительниц канкана, стриптизерш, чечеточниц и одну ридотоу. -- На самом деле у него будет две ридотоу, но он пока еще этого не знает, -- заметил Макс. -- Я плачу вам, леди, пятьдесят долларов в неделю, сюда входит и питание, -- объявил Теодор и обвел танцовщиц взглядом. Он знал, что им полагается более высокая оплата. Но ни одна из девушек не возражала, и я подумал, что, видимо, сейчас стало очень трудно найти подобную работу. -- Хорошо, а теперь попрошу встать в одну шеренгу всех хористок, -- скомандовал Теодор. Он по-деловому прошелся вдоль шеренги взад и вперед. -- Эй, Косой, -- сказал Макс, кивая в сторону бара. -- Принеси бутылку виски и стаканы. -- Мы сидели и выпивали. Петушок увлеченно занимался отбором хористок. Он по одной вызывал девушек из шеренги, давал знак лысому у пианино и заставлял их прыгать на одной ноге, болтая другой в воздухе. От такого движения груди девушек ходили ходуном. Ему самому было на это, конечно, наплевать, но он знал свое дело и понимал, что должно вызывать интерес у нормальных мужчин. Мое внимание особенно привлекла последняя из отобранных им хористок. Это была чувственная на вид куколка с пышными формами. Глядя на нее, я вспомнил Долорес, хотя они были совсем не похожи. Долорес была царственней и утонченней, но эта девица обладала исключительной притягательностью. И я уже понял, что именно меня так притягивало. Центром притяжения были -- как там называл их Макс? -- небесные, божественные, медвяные зимние дыньки. Я подошел к ней и сказал: -- Привет! -- Да? -- ответила она. -- Вы просто великолепны, -- заикаясь, произнес я и попытался запустить взгляд в вырез ее платья. -- Я вам не верю, -- ответила она со слабой улыбкой и, перехватив мой блудливый взгляд, поддернула лиф платья вверх. -- Я хочу сказать, что видел ваш танец. У вас просто удивительный... -- тут я вновь начал запинаться, -- т-т-талант. -- Да? Значит, у меня т-т-талант? И что дальше? -- Она посмотрела на меня с дразнящей улыбкой. В ее. глазах плясали озорные огоньки. От моей обычной находчивости не осталось и следа. Я не знал, что сказать. Она видела меня насквозь и, похоже, потешалась надо мной. -- Ну ладно, мой застенчивый, -- сказала она. -- Значит, у меня талант. И ты мне устроишь контракт в Голливуде или хорошую роль в шоу на Бродвее, если 'я буду хорошо с тобой обращаться. Верно? Я помогла тебе? Ты ведь хотел сказать именно это? Она рассмеялась, увидев мое раздосадованное лицо. -- Да, что-то в этом духе, -- согласился я и тоже засмеялся. -- На что я смогу рассчитывать, если устрою вам танцевальный номер соло прямо здесь? Некоторое время она рассматривала меня с дразнящей, оценивающей улыбкой, затем решительно кивнула: -- Ладно, милашка. Я согласна заключить договор. Я получаю сольный номер в этом заведении, а ты получаешь меня на всю ночь. -- Уговор есть уговор, -- сказал я. -- Нет деяний изнурительнее и опасней, чем те, на которые способен пойти поклонник во имя своей избранницы, -- протараторил я, обретя свою привычную форму. -- Ты имеешь в виду предстоящую обработку этого голубка? -- засмеялась она, кивая в сторону Теодора. -- Да, его, эту мисс Теодор, -- улыбнулся я. -- Такой милый мальчик, как ты, может довольно легко найти управу на чудика вроде него. -- В каком это смысле? -- Вручи ему свой милый мальчишеский жезл, -- произнесла она и весело захохотала. Я рассмеялся, возбужденный ее бесстыдством. -- Нет уж, детка, это не для меня. Я уговорю его при помощи другого инструмента. Я подошел к Петушку. -- Теодор, -- произнес я, беря его под руку и увлекая в сторону, -- я бы хотел поговорить с тобой, дорогуша, наедине. У меня к тебе одна просьба. Он порозовел от волнения и пропел, захлебываясь словами: -- Да-да, дражайший. Именно об этом я и мечтал. Как только я увидел тебя, мне стало понятно, что мы предназначены друг для друга. Я безумно люблю тебя. Ты хочешь жениться на мне, да? -- Он умоляюще посмотрел на меня. -- Я богат. У меня много денег. "Бог ты мой, -- подумал я. -- Мало того, что у этого ублюдка сексуальные отклонения. Он еще и просто сумасшедший. Какого черта я обрек себя на такое?" Я обернулся и посмотрел на девицу. Она улыбнулась и помахала мне рукой. -- Слушай, Теодор, -- грубо произнес я. -- Кончай этот чертов спектакль. Чего ты, к черту, так распалился? Возьми себя в руки. Ты что, не понимаешь шутливого тона, если с тобой говорит парень? Он ошеломленно уставился на меня и прошептал: -- Значит, ты говорил не всерьез? -- Всерьез о чем? Ты сам себя распалил. Я не давал тебе никакого повода. Просто старался быть вежливым и снисходительным. Я с пониманием отношусь к твоему состоянию и к тому, что ты не властен над своей природой. И я испытываю жалость к таким, как ты. Мои единственные чувства к тебе -- это жалость и брезгливость. -- Тогда о чем же ты хотел поговорить со мной? -- прохныкал он. -- Мне жаль, что ты меня не понял. Какого черта я так себя веду? Я слишком уж терпелив. Мне просто надо было приказать этому ублюдку, а если бы он не согласился, то молотить его до тех пор, пока он не передумал бы. Впрочем, что ему этим докажешь? Ведь по существу этот парень баба, а не мужик. Поэтому я спокойно добавил: -- Я хочу, чтобы ты проявил благосклонность к одному человеку. -- Какую именно благосклонность? И кто этот человек? -- Вон та девушка, которая нам улыбается. -- Да? Эта серая деваха? Я совершенно не могу понять, что интересного можно найти в столь бесцветном создании. -- Она женщина, и мне ее вид доставляет радость. -- Женщины нужны, чтобы растить детей. Радость могут доставлять только мужчины, -- игриво ответил Теодор. -- О вкусах не спорят, Теодор, -- раздраженно сказал я. -- Я хочу, чтобы девушка получила сольный номер. -- Хорошо, хорошо, -- безнадежным голосом произнес он. -- Ради тебя я это сделаю. -- Спасибо, Теодор, я буду очень признателен тебе. Когда мы двинулись к девушке, он прошептал: -- Мне понадобится ужасно много времени, чтобы преодолеть мою страсть к тебе. Я сделал вид, что не расслышал его слов. С девушкой он разговаривал деловито. Быстро окинув ее взглядом, он сухо спросил: -- У вас готов номер для сольного выступления? -- Я могу очень быстро подготовить такой номер, -- ответила она. -- Уже к завтрашнему дню. Он вновь окинул ее быстрым взглядом и отрицательно помотал головой. -- Теодор, но ведь ты можешь научить ее. На Бродвее о тебе говорят как о лучшем преподавателе, танцев, -- вмешался я. -- Правда? Ты слышал обо мне? -- улыбнулся он. -- А кто не слышал? -- нахально соврал я. -- Ты пользуешься большим уважением за свои оригинальные трактовки танцев и за мастерскую постановку хореографии. -- М-м-м... -- промычал он от удовольствия. Макс делал мне какие-то знаки. Боже ты мой! Ну конечно, он хотел, чтобы я поговорил с этим хреном насчет той крошки, к которой он проявил участие. Это будет смертельный номер. Ну ладно. Я наклонился к Петушку. -- Теодор, есть еще один вопрос... -- начал я Глава 31 Входная дверь отворилась, и я, оставив Теодора, двинулся вслед за Максом навстречу высокому, плотному человеку, вошедшему в зал. Косой и Простак пристроились за нами. Когда мы подошли поближе, Косой узнал его. -- Привет, Майк! -- произнес он и шепотом добавил: -- Это Большой Майк, партнер Петушка. -- О-о-о, привет, ребята! -- ответил Майк. Косой представил нас, и мы обменялись рукопожатиями. При этом Майк деланно посмеивался. По его льстивым ужимкам было видно, что он кое-что знает о нас и считает необходимым продемонстрировать нам свое уважение. -- Могу быть чем-то полезен, ребята? Все в порядке? Надеюсь, что мой партнер показал вам все необходимое. Он знает, кто вы? -- Бог ты мой, похоже, я еще не встречал такого пресмыкающегося, как этот тупица, -- заметил Макс. -- Наверняка он подлиза экстра-класса. -- Да, Петушок знает, кто мы такие, -- сказал я и собрался добавить, что на него это не произвело сильного впечатления, но решил промолчать. -- Вы уже обратили внимание на пиво, виски и игровые автоматы? Все это из легальных источников, верно? В этом я чист, так как внимательно слежу за порядком в подобных вещах. -- Майк льстиво захихикал. -- Да. Мы проверили, -- сухо заметил Макс. "Врунишка, -- подумал я. -- Мы и не думали обращать внимание на что-нибудь кроме женских фигурок". -- Да, кстати, пока не забыл, -- произнес Макс, -- я хочу, чтобы ты выполнил одну мою просьбу. -- Конечно, все что угодно, конечно. Чем могу быть полезен? -- Прими вон ту малышку в ваше новое шоу. Она чертовски здорово поет, -- сказал Макс, указывая на миниатюрную обольстительницу, сидящую за столом с наигранной скромностью. -- Вообще-то это по части моего партнера. Но не беспокойтесь, я обо всем позабочусь. Какая славная малышка... -- Майк игриво повел бровями. -- Мы ждем Везунчика, -- сообщил Макс. -- Этот парень ваш приятель? -- спросил Майк и быстро добавил: -- Это ничего, что я интересуюсь? -- Он не наш приятель, и мы не против твоего любопытства, -- ответил я. -- Судя по твоей реакции, для тебя он тоже совсем не приятель, -- заметил Макс. -- Конечно, нет. -- Майк воровато оглянулся. -- У Везунчика была интрижка с Петушком, и теперь он не только вымогает у Петушка деньги, но и требует себе долю в предприятии. -- Ну и что ты собираешься предпринять? -- спросил я. Большой Майк растерянно пожал широченными плечами. -- Ты что, не можешь с ним управиться? -- удивился Макс. -- Парень не слазит с иглы, он наркоман, -- сказал Майк. -- И это делает его крутым? -- поддразнил Майка я. -- Он очень опасен, он убийца. -- Майк испуганно покрутил головой по сторонам и добавил: -- Он ходит с шилом для льда. -- Да, он действительно походит на плохого парня, -- насмешливо произнес Макс. -- Можно я задам один личный вопрос? Если вдруг окажется, что это не мое дело, то вы, ребята, прямо так и ответьте, ладно? -- Давай, дерзай, Майк, -- сказал Макс. -- Вы пришли, чтобы грохнуть Везунчика? -- с плохо скрываемой надеждой спросил Майк. -- Нет. Но ты, конечно, нашел, что спросить, -- сурово ответил я. -- Прошу прощения, -- покорно произнес он. -- Мы пришли, чтобы призвать его к порядку, --сказал я. -- Может быть, тебе послужит утешением то, что по отношению к нему это отнюдь не дружеский визит. Он молча кивнул, а затем с отчаянием произнес: -- Я уже не знаю, что и делать. Он грозится, что выставит отсюда Петушка. Он хочет силой стать моим партнером. На Петушка мне, конечно, наплевать, но я знаю, что Везунчик сделает потом. Он выставит меня и присвоит заведение себе. -- Майк всплеснул руками, словно женщина -- Боже мой, этот паршивый бизнес, этот чертов "сухой" закон! Все нелегально. Я не могу обратиться в полицию. Это заведение нелегально. С точки зрения полиции "Райский сад" существует только в дни выдачи их доли. И им совершенно наплевать, кто возьмет верх. До тех пор, пока они будут получать причитающееся. -- Везде жизнь не сахар, -- ласково пробормотал я. -- Даже метрополитен в глубокой яме, -- философски заметил Простак. -- Даже подошвы придавило горами, -- продолжил Косой нашу групповую игру. -- Тьфу, гадость! -- сказал Макс. -- Что?-- спросил Майк. -- Ничего, -- ответил я. -- Ребята, а вы не можете чем-нибудь помочь? Вчера Петушок сказал Везунчику, чтобы тот отвалил и сдох. Везунчик наверняка пришьет его. Он не прощает таких вещей. -- То, что он пришьет Петушка, никак не отразится на твоей заднице, -- раздраженно произнес Макс. -- И тем более на наших. -- Я оплачу ваши хлопоты, -- возбужденно проговорил Майк. -- И во сколько ты их оценишь? -- равнодушно спросил Макс. Майк настороженно осмотрелся по сторонам и, подавшись к нам, прошептал дрожащим голосом: -- Мы с Петушком заплатим десять тысяч, если вы пришьете Везунчика. Макс спокойно покачал головой: -- Нет, Майк. Мы не принимаем подряды на такую работу. "Только по приказанию сверху", -- мысленно добавил я. К нам приблизилась девушка. Та самая, с изумительными, прекрасными, совершенными, неотразимыми зимними дыньками. -- Милашка, -- .позвала она. -- Простите, джентльмены, это меня, -- сообщил я и подошел к ней. -- Я не хотела вам мешать, но мне надо идти.. -- Значит, все в порядке? -- Да, завтра мне надо быть на репетиции. Этот Теодор просто замечательный преподаватель танцев. Я хочу отблагодарить тебя. Сегодня вечером. --Она обольстительно улыбнулась. -- Но где и во сколько? Я немного подурачился. Нагнувшись, я попытался заглянуть ей за вырез платья и, громко облизываясь, произнес: -- М-м, м-м, я просто умираю от голода. -- Оставь это на вечер, милашка, -- со смехом ответила она. Я дал ей свой адреса отеле и спросил: -- Ужин до или после? -- До. -- Бифштекс или цыпленок? -- Бифштекс и картофель фри. -- Ужин будет подан в девять! -- торжественно произнес я. -- Остальное будет подано в десять, -- ответила она уже из дверей. Группками, парочками и поодиночке девушки покинули заведение. На помосте остался только Петушок, танцующий под звуки фортепьяно. Он вращался и совершал прыжки с невероятной легкостью и поразительной виртуозностью. Он то отбивал ногами бешеную чечетку, словно выражал злость и возмущение, то грациозно кружился, двигаясь с .томной откровенностью гавайских танцовщиц. Кончив танец, он приблизился ко мне и, тяжело дыша, прошептал: -- Этот танец был моим посланием тебе. Я повернулся и молча отошел от него. Макс со смехом последовал за мной. Мы сели за стол и продолжили наше ожидание. Было начало второго, когда к нашему столу подошел Большой Майк. Виновато улыбнувшись, он сказал: -- Я, пожалуй, покину вас, ребята. Скоро появится Везунчик, а я не хотел бы присутствовать при чем-нибудь грубом. Мы холодно посмотрели на него-- Вали, -- проворчал Макс, и он отвалил. Лысый пианист ушел почти сразу после Майка. Теодор удалился в игрушечную по размерам административную комнату Сквозь стеклянную дверь было видно, как он что-то записывает в большую тетрадь. Я взглянул на часы над баром. Час тридцать. Мы продолжали сидеть за столом, куря, выпивая и почти не разговаривая Входная дверь отворилась, и в зал вошли два человека. Оба около ста восьмидесяти ростом. Один среднего возраста и здоровяк, другой совсем юный и тонкий, словно хлыст. Они походили на ирландцев, и я отрицательно покачал головой, адресуясь к Максу. Везунчик был итальянцем, а Вилли -- немцем. -- Да, это не они, -- согласился Макс. Оба человека остановились, оглядывая зал Я не спеша приблизился и спросил: -- Кого-то ищете, ребята? -- У нас назначена встреча с Везунчиком и другими людьми, -- ответил старший. Младший посмотрел на меня с чуть неприязненным любопытством. -- Да, Везунчик мне говорил, -- произнес я. -- Мы тоже в этом участвуем. Он появится чуть позже. А пока мы можем познакомиться. Выпьете с нами? Не дожидаясь ответа, я с радушной улыбкой подхватил их под руки и подвел к нашему столу. Макс взглянул на меня. Я кивнул и, улыбаясь, сообщил: -- Они из тех ребят, которых попросил встретить Везунчик. Я взял бутылку и наполнил два стакана. -- Спасибо, я не пью, -- сказал молодой Старший с улыбкой взял свою порцию и произнес: -- А я, пожалуй, выпью. С максимальной вежливостью, на которую только был способен, я подпихнул к ним пару стульев и сказал: -- Не хотите присесть? Они опустились на стулья и с независимым видом стали разглядывать нас. Я непринужденно рассмеялся и сказал: -- Меня зовут Морис. Это Милти. -- Я кивнул в сторону --Макса. -- А это Мюррэй и Марио. -- Я показал на Простака и Косого. Макс хохотнул, услышав, что все четыре имени начинаются с буквы "М". Старший ирландец дружелюбно улыбнулся и ответил: -- Я Фитцджеральд, но люди зовут меня просто Фит-цем. А это Джимми. -- Выпьешь еще, Фитц? -- спросил Макс -- Не откажусь. -- И кого вы, парни, представляете? -- спросил Макс. -- Да это и так ясно, --.сухо произнес я. -- Мы от профсоюза, -- ответил Фитц. -- Мы делегаты. -- И как идут дела? -- с улыбкой продолжил Макс. -- Какие- нибудь столкновения? -- вылез Косой. Макс бросил на него предостерегающий взгляд и под-кал губы, показывая, чтобы Косой не раскрывал рта. -- Да почти никаких столкновений. Везунчик прислал своих людей, и это несколько помогло, -- ответил фитц. -- Это уже некоторое достижение, -- заметил я. -- Да, все не так плохо. Есть несколько домов, кото-дые Везунчик хочет оставить в стороне от дел. Но, зидимо, у него свои соображения на сей счет, -- сказал Фитц. -- Не нравится мне, как ведутся дела, -- произнес юный Джимми. Фитц со вздохом кивнул в его сторону: -- Он в 'этом деле новичок. Его только что избрали. Он думает, что он рыцарь в сверкающих доспехах, вышедший на защиту униженных рабочих. -- Фитц похлопал юного ирландца по спине: -- У тебя есть идеи, Джим, но ты должен уметь поддерживать хорошие отношения с людьми. Вы бы видели этого малыша на митинге, -- обратился он к нам. -- Это настоящий оратор. -- Я обещал людям, что забастовка будет продолжаться и расширяться, -- пробормотал Джимми. -- Послушай, Джимми, -- сказал я. -- Занимаясь такими делами, ты должен быть политиком. Ты должен уметь время от времени идти на компромиссы. Он пожал плечами и упрямо поглядел на меня. -- Я не иду на компромиссы. Почему я должен уступать? Те, которые меня выбирали, зависят от меня и надеются на мое честное поведение. Они не зарабатывают себе на жизнь. Женатые мужчины получают от двенадцати до пятнадцати долларов за рабочую неделю продолжительностью от пятидесяти четырех до шестидесяти часов. А Везунчик говорит, чтобы я не рвал на себе рубаху и что он устроит нам доллар прибавки без сокращения рабочего времени или без каких-либо других улучшений. -- Он обвел нас упрямым взглядом. -- Я пришел сюда сказать Везунчику, чтобы он отвалил За мной сотни человек с их семьями, и я должен беспокоиться только о них. -- Ради Бога, Джим, -- произнес Фитц и посмотрел на нас извиняющимся взглядом. -- Не обращайте внимания на малыша, он немного перевозбудился -- Да нет, с ним все в порядке, -- сказал я -- Не берите в голову то, что обещал Везунчик. Какие у вас требования? -- Не брать в голову обещания Везунчика? -- поразился Фитц и с опаской посмотрел на меня -- Да, забудьте о том, что говорил этот змеиный подкидыш. Он остается за кадром, -- угрюмо глядя на Фитца, сказал Макс. Фитц ошалело посмотрел на Макса. Затем на меня. Затем на Простака. Затем медленно перевел взгляд на Косого. Мы улыбались. Нас по-настоящему развеселило застывшее на лице Фитца выражение благоговейного страха. Да, и это всего лишь оттого, что Макс назвал Везунчика змеиным подкидышем. Наконец к Фитцу вернулся дар речи. -- -- А я думал, что вы друзья Везунчика, -- протянул он. -- Вы что, хотите взять верх и вытеснить его? -- Да. Этого мы и хотим, -- ответил Макс. -- А-а-а... -- с вновь обретенным пониманием протянул Фитц. -- Мне это не нравится, -- сказал Джимми -- Ты в этом не виноват, Джим, -- произнес я. -- А теперь скажи, с каким "багажом" ты бы хотел вернуться к своим людям? Джим с сомнением взглянул на меня, а затем выпалил: -- Сорокавосьмичасовая рабочая неделя, минимум сорок центов в час и полуторные расценки при сверхурочной работе. Оплачиваемые выходные во время официальных праздников и признание нашего профсоюза домовладельцами. -- Готовь упаковку, Джим, -- рассмеялся я -- "Багаж" твой. Макс с улыбкой посмотрел на меня и одобрительно кивнул. Джимми и Фитц разглядывали меня так, словно я был сумасшедшим. --И как вы этого добьетесь? -- спросил Джимми -- С чьей помощью? -- Это уже наша забота, -- самоуверенно произнес Макс. -- Следуйте нашим указаниям, и все будет в порядке -- Мне непонятно, с чего это вы, ребята, такие сговорчивые. Какое отношение вы имеете к забастовке? В смысле вы-то что будете иметь? Не успел я открыть рот, как Фитц уже раздраженно ответил ему: -- Ради Бога, Джим, ну нельзя же быть таким молокососом. У них такие же интересы, как и у Везунчика. Они хотят загрести под себя и профсоюз, и все остальное. -- Не знаю, -- произнес Джимми. -- Мне это не нравилось раньше, и мне это не нравится теперь. Это не настоящий профсоюз. Макс вопросительно взглянул на меня. Я покрутил в ответ головой и сказал: -- Послушай-ка, малыш. Тебе еще многому надо научиться. В особенности .подобным вещам. Эту область трудовых отношений не проходят в школах, и ее нет в справочниках. Но она самая важная. Разве ты не знаешь, что обычно победа в трудовых конфликтах остается за теми, на чьей стороне оказываемся мы? -- Пусть, но это, ребята, не ваше дело. Вы не рабочие и не работодатели. Это наши отношения. Наши и наших боссов. Оставьте нам их выяснение. -- Ради Бога, Джим, не будь таким идиотом, -- пробормотал Фитц. -- Не трогай его, Фитц, -- сказал я. -- Малыш абсолютно прав. Совершенно верно, это не наше дело. Но мы, похоже, являемся необходимым злом. Одна из сторон неизбежно призывает нас на помощь, и, насколько мне известно, боссы первыми начали использовать нас. Нас... -- тут я замялся, подбирая нужное слово -- Гангстеров, -- пробормотал Джимми. -- О-о-о, ради Бога, Джим! -- простонал Фитц. -- Успокойся, Фитц, -- с усмешкой сказал Макс -- Нас это не смущает Я продолжил: -- Так вот, как я уже сказал, боссы в прошлом создали эту традицию -- нанимать громил для запугивания рабочих и профсоюзных деятелей. А если запугать профсоюзных деятелей не удавалось, то работодатели подкупали их при помощи своих деловых партнеров или юристов. Об этом тоже не написано в справочниках Запугивание и подкуп -- основные и важнейшие фак-торы при решении большинства трудовых конфликтов. Просто сведения об этом редко доходят до широкой публики. -- Я взглянул на часы. Четверть третьего. Везунчик на самом деле задерживался. -- И еще Джим, -- сказал я. -- Фитц сможет подтвердить, что если не мы, то какая-нибудь другая группа обязательно ввяжется в это дело. Впрочем, ты и сам сможешь это понять. Ведь до Везунчика были и другие, верно, Фитц? -- Да, -- ответил Фитц. -- Небольшая банда из верхней части города. -- Везунчик вышвырнул их, а мы вышвыриваем Везунчика. Уловил, Джим? -- продолжил я.-- К тебе всегда будут приходить незваные союзники. Так почему бы в этой роли не выступить нам? Мы пользуемся влияни-ем. Мы можем быть полезны, и мы убережем вас от многих проблем, в особенности после того, как вы окончательно сформируете свой профсоюз. Тогда вокруг вас засуетится целая свора паразитов: полиция, городские чиновники, бандитствующая шелупонь. И всегда вы сможете ссылаться на нас. Мы возьмем на себя улаживание отношений с ними. Кроме того, хочешь -- верь, хочешь -- не верь, но мы когда-то сами были организаторами профсоюза. И по этой причине мы сможем предложить вашим рабочим более выгодные условия, чем кто-либо другой. -- Вы были организаторами? -- презрительно фырк-нул Джимми. -- И какого же профсоюза? -- Водителей прачечных, -- ответил я. -- Ну ладно, допустим, что я согласен играть с вами, -- упрямо произнес он. -- Я не говорю, что согласен, но допустим... -- Ты наверняка согласишься, малыш, -- сказал Макс. -- Не уверен, -- уперся юнец. . Я взглядом остановил Макса и сказал-- Ладно, Джим, что ты там собирался сказать? -- Откуда мне знать, что не появится кто-нибудь еще, кто выпихнет вас и влезет на ваше место? Макс и Простак рассмеялись. Я с улыбкой ответил-- Конечно же, нет ничего невозможного, Джим Возможно, завтра утром в Нью-Йорке произойдет земле- трясение. Но это в высшей степени маловероятно. Мы представляем крупнейшую и самую влиятельную группировку. в стране. Фитц подался вперед и возбужденно прошептал -- Вы из Общества? Я кивнул. Джим побледнел, но упрямо стоял на своем. -- Мне все равно надо подумать. Я посоветуюсь .членами профсоюза. -- Я поговорю с ним наедине. Я разъясню ему, в чем состоит правда жизни, -- пробормотал Фитц. -- Слушай, Джим, -- раздраженно начал я, -- скажу тебе так... Я не успел закончить. Меня отвлек звук распах-нувшейся входной двери. Глава 32 За всю свою жизнь я не видел ничего подобного тем двоим, что вошли в двери "Райского сада". Черт меня подери, если хоть раз на мои глаза попадалось что-ни будь -- будь то птица или рыба, зверь или человек, живое или мертвое -- что-нибудь столь фантастичное как эта парочка. Такого я не видал даже в своих самых диких опиумных снах. Должно быть, сам дьявол приложил свою руку к образованию этого дуэта -- никому другому подобное было не под силу. Даже его величеству случаю навряд ли удалось бы создать столь мастерски согласованное объединение двух уродов. Я посмотрел на Макса. Макс посмотрел на меня. Мы не могли поверить собственным глазам Один из них был длинным, тощим, омерзительного вида ублюдком. Его тело на ходу совершало плавные змеиные движения. Я засомневался, есть ли у этого типа позвоночник. Казалось, что по его резиноподобному туловищу непрерывно пробегают волны. Его сильно вытянутая голова служила продолжением неестественно длинной шеи. Цвет его лица имел ярко выраженный желтушный оттенок. Когда он начал рассматривать нас своими блестящими, как бусинки, глазами, его голова продолжала резко подергиваться в разные стороны Он был одет в желтовато-коричневый костюм и в близкие по цвету рубашку и галстук Это и был тот самый парень, чье тело, по слухам, покрывали бесчисленные шрамы от ножевых и пулевых ранений. Это был знаменитый Везунчик -- тот, кого невозможно убить ни автомобилем. ни любым другим смертоносным оружием Тот, кто всегда выживал для того, чтобы покончить со своими врагами Он считался настолько свирепым и безрассудным, что Общество никогда не прибегало к его услугам А его напарник! Уродина -- дальше некуда Кривоногий и обезьяноподобный, с плоским носом и толстыми.. выпяченными губами. Он очень походил на своих предков, причем весьма отдаленных. Словом, типичный питекантроп. Судя по его виду, он был настоящим дебилом, и его звали Горилла Вилли. Они остановились и уставились на нас Мы четверо вытащили свои пушки и, подойдя, окружили их со всех сторон. Везунчик начал вынимать руку из кармана -- Не глупи, Везунчик! -- рявкнул Макс -- Мы можем договориться полюбовно. Они вызывающе смотрели на --нас -- Кто вы и чего хотите? -- произнес Везунчик, подергивая головой из стороны в сторону. -- Если ты не против, -- ответил я,--то мы хотели бы немного поговорить с тобой о деле. Я жестом предложил им сесть за ближний стол Когда они нехотя опустились на стулья, мы спрятали револьверы. Я увидел, что Петушок наблюдает за нами из-за стеклянной двери. Оба делегата настороженно следили за происходящим, не вставая со своих мест Макс сразу приступил к делу. -- Мы из Общества, -- произнес он. -- Мы руководим забастовкой и профсоюзом. А вы, парни, отползаете в сторонку. Везучий Змееныш воровато огляделся и нахально спросил: -- А откуда я знаю, что вы из Общества? И потом, мы с Вилли туда не входим. Чего ради я должен выполнять приказы Общества? -- Мы не просим вас выполнять приказы, -- сказал я. -- Мы вам приказываем: "Проваливайте!" -- Это нечестно, что Общество везде влазит, -- прогундосил Горилла Вилли. -- Нам ведь тоже надо есть! -- Зачем? -- равнодушно спросил Простак --Как зачем? --глупо вытаращился 'Вилли. -- Нам ведь тоже надо жить, верно? -- А зачем вам жить? -- спросил Косой, заглядывая Вилли в глаза. -- Не выступай, Вилли, -- сказал Змееныш и окинул нас долгим взглядом. -- Так, значит, так? -- Значит, так, -- равнодушно подтвердил Макс. Везунчик пожал плечами: -- Ну че я могу сказать? Ниче. -- Ниче не говори, ниче не делай, и тогда ниче с тобой не случится, -- сказал Макс. Вилли смотрел на Везунчика. Везунчик смотрел на нас. И оба они "ниче" не говорили. Петушок вышел из своей комнатушки и, приблизившись, обратился ко мне: -- Вы можете сделать так, чтобы эти громилы не появлялись в нашем заведении? Мне они здесь совершенно не нужны. Змееныш подался вперед и, показав Петушку шило для льда, просипел: -- Ты, гомик долбаный, я тебе уже сказал, что имею долю в этом заведении. Петушок оттанцевал назад, чтобы Везунчик не смог до него дотянуться, и пронзительно крикнул: -- Ты -- мерзкая подколодная змея! -- Я пришью тебя, гомик долбаный, и заведение целиком достанется мне, -- прошипел Везунчик. -- А вот и нет, а вот и нет! Я тебя не боюсь, -- хорохорился Петушок, танцуя на безопасном расстоянии. -- Вышвырните отсюда этих хулиганов! -- крикнул он нам. Везунчик посмотрел на нас. -- Мы не вмешиваемся в ссоры любовников, -- произнес Макс.