жизнь, а на смерть. Доктор Гейтейфель взглянул на него с любопытством и помотал головой, шевеля китайскими усами. - Вы охрипли, - сказал он. Дидерих отшатнулся. - Какое вам до этого дело? - пробормотал он. - Никакого, - сказал Гейтейфель. - Я обратил на это внимание, потому что всегда предсказывал нечто подобное. - Что именно? Извольте говорить яснее. Но Гейтейфель отказался. Дидерих сверкнул глазами. - Я решительно требую, чтобы вы исполнили свой врачебный долг. - Я не ваш врач, - ответил Гейтейфель. Дидерих сменил повелительный тон на жалобно-пытливый. - Порой я чувствую боль в горле. Вы полагаете, что это серьезно? Есть основания опасаться самого страшного? - Советую вам обратиться к специалисту. - Да ведь вы единственный в городе специалист! Бога ради, господин доктор, не берите греха на душу, у меня на руках семья. - Да вы бы поменьше курили и пили. Вчера вечером вы хватили через край. - Ах, так! - Дидерих выпрямился. - Вы мне не можете простить вчерашнее шампанское. И верноподданнический адрес. - Если вы подозреваете меня в низменных побуждениях, зачем вы меня спрашиваете? Но Дидерих уже снова молил: - Скажите, по крайней мере, не угрожает ли мне рак? Гейтейфель не улыбнулся. - Ребенком, правда, вы всегда отличались золотушным и рахитичным складом. Зря вы не служили в армии, вы бы не обрюзгли так. В конце концов он сменил гнев на милость, осмотрел Дидериха и принялся смазывать ему горло. Дидерих задыхался, боязливо вращал глазами и стискивал руку врача. Гейтейфель убрал шпатель. - Так я, разумеется, ничего сделать не смогу. - Он хмыкнул. - Вы ничуть не изменились - такой же, как в детстве. Как только Дидерих отдышался, он немедленно унес ноги из этой камеры пыток. Не успели у него просохнуть глаза, как он натолкнулся на Ядассона. - Что с вами? - спросил Ядассон. - Вчерашняя попойка вам повредила? Так почему же вы обратились именно к Гейтейфелю? Дидерих уверил его, что чувствует себя превосходно. - Но этот тип довел меня до белого каления! Я отправился к нему, ибо счел своим долгом потребовать удовлетворительного объяснения по поводу вчерашних речей Лауэра. Пререкаться с самим Лауэром не очень-то приятно человеку благомыслящему. Ядассон предложил зайти в пивную Клапша. - Я, стало быть, пошел к нему, - продолжал Дидерих, уже сидя с Ядассоном за столиком, - в надежде, что вся эта история объяснится очень просто; либо сей господин был пьян в дым, либо на него нашло временное затмение! Вместо этого, как вы думаете, что происходит? Гейтейфель держит себя нагло. Говорит самоуверенным тоном. Подвергает циничной критике наш верноподданнический адрес и - вы не поверите! - даже телеграмму его величества! - Ну, а затем? - спросил Ядассон; одна рука его была занята обследованием фрейлейн Клапш. - Для меня здесь не существует никаких "затем"! С этим господином я раз навсегда покончил счеты! - воскликнул Дидерих, хотя у него изрядно сосало под ложечкой от мысли, что в среду ему опять предстоит смазывание. - Ну, а я еще не покончил, - отрезал Ядассон. И в ответ на удивленный взгляд Дидериха: - Вы забыли, что существует учреждение, именуемое королевской прокуратурой, и оно весьма интересуется господами, подобными Лауэру и Гейтейфелю. - Он оставил в покое фрейлейн Клапш и сделал ей знак скрыться с глаз. - Что вы намерены предпринять? - спросил неприятно пораженный Дидерих. - Я думаю предъявить им обвинение в оскорблении величества. - Вы? - Да, я. Прокурор Фейфер сейчас в отпуске, и я его замещаю. Во время самого происшествия я отсутствовал и тотчас же установил это при свидетелях. Стало быть, я имею право выступить на процессе как представитель обвинения. - Но если никто не возбудит его? На лице Ядассона появилась жесткая усмешка. - Слава богу, мы можем и без этого обойтись... Кстати, напоминаю вам, что вчера вечером вы сами предложили себя в свидетели. - Решительно не помню, - живо сказал Дидерих. Ядассон похлопал его по плечу. - Ничего, вспомните, как только вас приведут к присяге. Дидерих вспылил. Он так расшумелся, что Клапш осторожно заглянул в комнату. - Господин асессор, не могу не выразить вам крайнего удивления. Мои частные замечания вы... По-видимому, вы рассчитываете с помощью политического процесса скорее выскочить в прокуроры. Но я хотел бы знать, какое мне дело до вашей карьеры? - А мне до вашей, - ответил Ядассон. - Так. Значит - враги? - Надеюсь, мы еще с вами поладим. И Ядассон разъяснил, что у Дидериха нет никаких оснований бояться процесса. Все свидетели событий в погребке, включая и друзей Лауэра, не могут не показать то же, что и Дидерих. Дидериху отнюдь не придется отважиться на какой-либо особый шаг. - К сожалению, я его уже сделал, - ответил Дидерих, - ведь именно я затеял скандал с Лауэром. Но Ядассон его успокоил: - Это никого не интересует. Важно установить одно: произнес ли Лауэр инкриминируемые ему слова или нет? Вы, точно так же, как все остальные, дадите свои показания. При желании можете это сделать с осторожностью. - С большой осторожностью, - подхватил Дидерих. И, глядя на сатанинскую усмешку Ядассона: - Да разве мне когда-нибудь могло прийти в голову засадить в тюрьму такого порядочного человека, как Лауэр? Да, да, порядочного! Ибо политические убеждения, на мой взгляд, сами по себе никого не позорят. - Особенно когда это касается зятя старика Бука, ведь в Буке вы еще пока нуждаетесь, - сказал в заключение Ядассон, и Дидерих опустил голову. Этот карьерист, этот еврей бессовестно эксплуатирует его, и он перед ним беззащитен! Верь после этого в дружбу! Дидерих сказал себе, - в который раз! - что все поступают в жизни бессовестнее и коварнее, чем он. Его главная задача теперь: научиться идти напролом. Он выпрямился и метнул испепеляющий взгляд. На большее он пока не решился. С господами из прокуратуры надо держать ухо востро! Кто их ведает?.. Впрочем, Ядассон заговорил о другом. - А знаете ли вы, какие странные слухи пошли в управлении регирунгспрезидента и у нас в суде относительно телеграммы его величества в штаб полка? Полковник, говорят, утверждает, будто он никакой телеграммы не получал. Дидерих сохранял твердость голоса, хотя сердце у него екнуло. - Телеграмма-то ведь напечатана в газете! Ядассон двусмысленно ухмыльнулся. - Чего там только не напечатано. - Он попросил Клапша, снова просунувшего в дверную щель свою лысину, принести "Нетцигский листок". - Смотрите-ка, в этом номере вообще нет ни строчки, которая не имела бы прямого отношения к его величеству. Вот передовица. Тема - послание кайзера о религии откровения. Далее телеграмма кайзера командиру полка, в местных новостях - репортаж о героическом подвиге часового, а в отделе "Смесь" три эпизода из семейной жизни кайзера. - Ужасно трогательные истории, - вставил словечко Клапш и завел глаза под лоб. - Весьма, весьма, - подтвердил Ядассон, а Дидерих: - Даже такая крамольная газета, как "Нетцигский листок", и та не может не признать величия нашего кайзера! - Но при таком похвальном рвении вполне возможно, что редакция на день раньше опубликовала высочайшую телеграмму... то есть до того, как она была отправлена. - Исключается! - решительно сказал Дидерих. - Стиль его величества неповторим. Клапш тоже узнал стиль его величества. Ядассон согласился. - Ну, да... Мы не выступаем с опровержением только потому, что в таких случаях разве знаешь... Возможно, что полковник не получил телеграммы, а газета получила ее непосредственно из Берлина. Фон Вулков вызвал к себе редактора Нотгрошена, но этот малый отказался дать показания. Вулков рассвирепел, он сам явился к нам и потребовал репрессивных мер против Нотгрошена, - ведь редактор обязан назвать прокуратуре источник информации. Посовещавшись, мы отказались от этой мысли и предпочли ждать опровержения из Берлина... именно потому, что ничего нельзя знать... Клапша позвали на кухню. Когда он вышел, Ядассон прибавил: - Странно, не правда ли? Всем эта история кажется подозрительной, но никто не хочет принимать меры, ибо в этом случае... в этом исключительном случае, - сказал Ядассон, иезуитски подчеркивая каждое слово, и выражение лица его было иезуитским, даже уши, казалось, иезуитски топорщатся, - именно самое невероятное чаще всего оказывается правдой. Дидерих потерял дар слова: ему и во сне не снилось, что возможно такое черное предательство. Ядассон заметил, как он потрясен, и смешался; он начал вилять. - Строго между нами, у этого человека тоже есть свои слабости. Дидерих холодно и предостерегающе ответил: - Вчера вечером вы как будто были другого мнения. Ядассон сослался на шампанское, конечно, заглушающее голос критики. Неужели доктор Геслинг принял всерьез энтузиазм всей компании? Большего злопыхателя, чем майор Кунце, мир не видывал... Дидерих отодвинулся вместе со стулом, его пробирала дрожь, ему казалось, что он очутился в каком-то разбойничьем притоне. Он твердо и решительно сказал: - Националистический образ мыслей нашей вчерашней компании, надеюсь, так же бесспорен, как и мой собственный, в котором я никому не позволю усомниться. Ядассон заговорил своим обычным вызывающим тоном: - Если в ваших словах содержится намек, бросающий тень на мою личность, то я отвергаю его с негодованием. - И он так завизжал, что Клапш с любопытством приоткрыл дверь. - Я - королевский асессор доктор Ядассон и в любое время к вашим услугам. В ответ на это Дидериху ничего не оставалось, как промямлить, что он и не думал кого-либо оскорблять. Однако он немедленно уплатил за себя. Прощание вышло холодным. Дидерих шел домой и всю дорогу громко сопел. Пожалуй, не мешает быть полюбезнее с Ядассоном: а вдруг Нотгрошен проговорится. Правда, затевая процесс против Лауэра, Ядассон нуждается в нем, в Дидерихе. Так или иначе, хорошо, что раскусил теперь этого господина. "Его уши с первого взгляда показались мне подозрительными. У человека с такими ушами не может быть истинно националистического образа мыслей". Дома Дидерих первым делом развернул берлинскую "Локаль-анцейгер". Он пробежал коротенькие рассказы о кайзере, которые завтра появятся в "Нетцигском листке". А может, и завтра, и послезавтра, в одном номере все не уместятся. Он продолжал искать, руки у него тряслись... Вот! Он рухнул на стул. - Тебе дурно, сын мой? - спросила фрау Геслинг. Дидерих глядел на эти буквы, как на сказку, которая стала былью. Вот она напечатана среди других сообщений о доподлинных фактах в единственной газете, которую его величество читает сам! В душе, в таких сокровенных ее глубинах, что сам он едва это слышал, Дидерих сказал себе: "Моя телеграмма". Боязливое счастье распирало грудь. Возможно ли? Неужели он так безошибочно почувствовал, что скажет кайзер? Неужели слух его так чутко улавливает слова, идущие из недосягаемой дали? Неужели его мозг работает в унисон с мозгом?.. Это сверхъестественное мистическое сродство потрясло его воображение... Но назавтра может еще появиться опровержение, и он будет отброшен назад в ничто, из которого поднялся. Всю ночь он мучился страхами, а утром впился в свежий номер "Локаль-анцейгера". Эпизоды из жизни кайзера. Открытие памятника. Речь. Заметка: "Из Нетцига". В ней сообщалось о почестях, оказанных ефрейтору Эмилю Пахольке за доблесть, проявленную в борьбе с внутренним врагом. Все офицеры, начиная с полковника, пожимали ему руку. Он получил денежные подарки. "Как известно, кайзер уже вчера по телеграфу присвоил молодцу-солдату чин ефрейтора". Черным по белому! Какое там опровержение! Наоборот - подтверждение! Слова Дидериха он сделал своими и поступил так, как Дидерих ему подсказал!.. Дидерих развернул перед собой газету; он смотрелся в нее, как в зеркало, и видел себя облаченным в горностай{167}. О своей победе и головокружительном взлете Дидерих, к сожалению, не смел проронить ни единого звука, но достаточно было взглянуть на его осанку, на эту четкость в движениях и в манере говорить, на властное око... И дома, и на фабрике все и вся немели перед ним. Сам Зетбир не мог не признать, что на фабрике повеяло свежим ветром. А Наполеон Фишер! Чем прямее и уверенней держался Дидерих, тем суетливее, совсем по-обезьяньи, шмыгал мимо него механик: свесив руки, глядя в сторону и скаля зубы под редкими черными усами, - воплощение укрощенного бунтарства... Теперь в самый раз было начать кампанию за Густу Даймхен. Дидерих отправился с визитом. Вдова обер-инспектора фрау Даймхен приняла его сначала одна; она сидела на потертом плюшевом диване, но в шелковом коричневом платье, сплошь в бантах, растопырив на животе руки, красные и набрякшие, как у прачки, чтобы гость мог все время любоваться новыми перстнями. От неловкости Дидерих выразил свое восхищение, и фрау Даймхен с готовностью принялась расписывать, как хорошо им с Густой живется, хватает, слава богу, на все. Они еще только не решили, какой обстановкой обзавестись: в старонемецком стиле или в стиле Людовика ...надцатого. Дидерих горячо советовал остановиться на старонемецком, в Берлине его встречаешь в лучших домах. Но фрау Даймхен выразила сомнение: - Кто знает, доводилось ли вам бывать в таких аристократических домах, как наш. Ведь многие только фасон держат, знаю я это, на брюхе шелк, а в брюхе щелк. Дидерих растерянно замолчал, а фрау Даймхен, довольная, побарабанила пальцами по животу. К счастью, сильно шурша юбками, вошла Густа. Дидерих, изогнувшись, вскочил с кресла, картаво сказал: "Многоуважаемая фрейлейн", - и галантно приложился к ручке. Густа расхохоталась. - Глядите, еще ногу вывихнете! - Но тут же утешила его: - Сразу виден светский человек. Вот точно так здоровается и лейтенант фон Брицен. - Да, да, - сказала фрау Даймхен, - у нас бывают все господа офицеры. Еще только вчера говорю я Густе, что надо бы, значит, на всех креслах у нас вышить баронский герб, потому что на каждом уже сидело по барону. Густа скривила губы. - Но если говорить о семейных домах... и вообще... то надо сказать, что Нетциг изрядно-таки мещанский городок. Мы, вероятно, переедем в Берлин. С этим фрау Даймхен была не согласна. - Такого удовольствия мы людям не доставим. Старуха Гарниш чуть не лопнула сегодня, когда увидела мое шелковое платье. - Вот мама всегда так, - сказала Густа, - ей бы только перед кем-нибудь покуражиться, а там хоть трава не расти. Я же думаю о своем женихе. Вы знаете, что Вольфганг уже сдал государственный экзамен? Что ж ему делать здесь, в Нетциге? Ну, а в Берлине, при наших деньгах, ему простор. - Да, конечно, - подтвердил Дидерих, - он еще в детстве мечтал стать министром или чем-то в этом роде. - И с легкой ноткой иронии добавил: - По его мнению, это совсем просто. Густа сразу же ощетинилась. - Сын господина Бука не первый встречный, - сказала она запальчиво. Дидерих со светской мягкостью, но и с чувством превосходства объяснил, что в нашу эпоху нужны качества, отсутствие которых одним влиянием старика Бука не восполнишь. Надо быть сильной личностью и обладать духом предприимчивости, широким размахом, а главное - строго националистическим образом мыслей. Девушка уже не перебивала, она даже с уважением уставилась на лихо закрученные усы Дидериха. Но Дидерих, увидев, что он производит впечатление, перегнул палку. - Всех этих качеств я пока еще у господина Вольфганга Бука не заметил, - сказал он. - Он философствует и брюзжит, да и развлекается не в меру... Ничего удивительного, - заключил он, - ведь его мать тоже была актрисой. Он смотрел вбок, хотя чувствовал, что негодующий взор Густы ищет его взгляда. - Что вы хотите этим сказать? - спросила она. Он ответил с деланным удивлением: - Я? Абсолютно ничего. Я говорю лишь о том, как живет в Берлине золотая молодежь, а Буки ведь аристократы. - Надеюсь, - резко сказала Густа. На фрау Даймхен напала зевота, она напомнила дочери о портнихе. Густа выжидательно посмотрела на Дидериха; ему только и оставалось, что встать и раскланяться. К ручке он уже не приложился, учитывая напряженную атмосферу. Но Густа его нагнала в передней. - Быть может, вы все-таки скажете, на что вы намекали, когда говорили об актрисе? - спросила она. Дидерих открыл рот, как бы запасаясь воздухом, закрыл его и густо покраснел. Он чуть было не выболтал того, что сестры рассказали ему о Вольфганге Буке. Голосом, полным сострадания, он ответил: - Фрейлейн Густа, мы ведь с вами старые знакомые... Я хотел лишь сказать, что Бук для вас неподходящая пара. У него, что называется, плохая наследственность по материнской линии. Да ведь и старик тоже приговорен был к смертной казни. И вообще что в них особенного, в этих Буках, не понимаю! Верьте мне, не стоит родниться с семьей, которая катится под гору. Это грех по отношению к себе, - добавил он. Густа подбоченилась. - Катится под гору? А вы, конечно, идете в гору? Только потому, что пьянствуете по ресторанам, а потом скандалите и пристаете к людям? Вы уже стали притчей во языцех для всего города, а еще позволяете себе чернить порядочную семью! Катится под гору! Кому достанутся мои деньги, тот уже под гору не покатится. Да вас попросту зависть гложет, думаете, я не понимаю? - И она посмотрела ему в лицо; в глазах у нее стояли слезы ярости. Он почувствовал себя как побитая собака, ему хотелось броситься перед ней на колени, целовать ее короткие пухлые пальцы и поцелуями осушить слезы на глазах... Но как решиться? Она сделала презрительную гримаску, розовые подушечки на ее круглом полном лице как-то оттянулись книзу. Густа повернулась к нему спиной, вышла и хлопнула дверью. Дидерих, с бьющимся от страха сердцем, еще помедлил немного и, удрученный чувством собственного ничтожества, побрел прочь. Поразмыслив, он решил, что сюда ему нечего соваться, что ему до всего этого нет дела, а Густа, при всех своих капиталах, как была толстой дурой, так и осталась... Этот вывод его успокоил. А когда Ядассон однажды вечером сообщил ему, что через магдебургский суд удалось получить точные сведения, Дидерих возликовал: пятьдесят тысяч марок, есть о чем говорить! И с таким капиталом разыгрывать из себя графиню! Девица, прибегающая к подобным мошенническим уловкам, и впрямь ко двору захудалым Букам, но не такому здоровому душой и телом, националистически мыслящему немцу, как он, Дидерих. Уж лучше тогда Кетхен Циллих. Внешне у нее с Густой много общего, она не менее соблазнительна, а кроме того, отзывчивее и уступчивее. Он зачастил к пастору, приходил обычно к послеобеденному кофе и усердно ухаживал за Кетхен. Она предостерегала Дидериха насчет Ядассона, и он не мог не согласиться с ней. Она с возмущением говорила о фрау Лауэр, которая с членом суда Фрицше... Что касается процесса против Лауэра, то одна только Кетхен целиком поддерживала Дидериха. А дело это грозило обернуться против него. Ядассон добился, чтобы следователь по требованию прокурорского надзора допросил всех свидетелей ночного происшествия в погребке; и как ни осторожны были показания Дидериха, все остальные свалили на него ответственность за неловкое положение, в котором они очутились. Кон и Фрицше избегали его; брат старика Бука, всегда необычайно вежливый, не раскланивался с ним; Гейтейфель свирепо смазывал ему горло, но уклонялся от личных разговоров. В тот день, когда стало известно, что фабриканту Лауэру вручен обвинительный акт, Дидерих, зайдя в погребок, увидел, что за его столиком нет ни души. Учитель Кюнхен надевал пальто. Дидерих остановил его уже на ходу. Но Кюнхен очень торопился, его ждали в ферейне свободомыслящих избирателей, где он собирался выступить с речью против нового законопроекта о военном бюджете. Он удрал, а Дидерих с горечью вспомнил ту победную ночь, когда на улице пролилась кровь внутреннего врага, здесь же рекой лилось шампанское и из всех националистов самым воинственным был Кюнхен. А теперь он выступает против усиления нашей достославной армии... Дидерих сиротливо созерцал свою вечернюю кружку пива; но вот появился майор Кунце. - Здравствуйте, господин майор, - с деланной бодростью встретил его Дидерих. - Что это вас совсем не слышно? - Зато вас очень даже слышно! - Майор еще что-то пробурчал и, стоя в пальто и шляпе, озирался по сторонам, точно перед ним расстилалась снежная пустыня. - Ни души! - Разрешите предложить вам стаканчик вина! - отважился заговорить Дидерих, но получил жестокую отповедь: - Благодарю, я еще ваше шампанское не переварил. Майор заказал пива и сидел молча, с таким свирепым видом, что становилось страшно. Ради того лишь, чтобы нарушить невыносимое молчание, Дидерих сказал наобум: - Ну, а что с ферейном ветеранов, господин майор? Я надеялся, что вот-вот буду принят, и ждал извещения. Майор так посмотрел на него, точно хотел его съесть. - Ах, так. Вы надеялись. Вы, вероятно, надеялись также, что окажете мне честь, втянув меня в ваше скандальное дело? - Мое? - пробормотал Дидерих. - Да, да, многоуважаемый! - заорал майор. - Ваше! У господина фабриканта Лауэра вырвалось невзначай лишнее слово, это со всяким может случиться, даже со старыми солдатами, которые проливали кровь за своего государя, не боясь ни увечий, ни смерти. Вы же коварнейшим образом спровоцировали Лауэра на неосторожные речи. Я не откажусь все это подтвердить на следствии. Лауэра я знаю: он воевал во Франции, он член нашего ферейна ветеранов. А вы, сударь, кто вы такой? Откуда я знаю, служили ли вы вообще? Предъявите документы! Дидерих полез во внутренний карман пиджака. Он стал бы во фронт, если бы майор ему скомандовал. Майор вытянул перед собой руку с воинским билетом Дидериха. Вдруг он отшвырнул билет прочь и саркастически хмыкнул: - Ну, вот вам! Зачислен в ландштурм{172}. А что я говорил? Плоскостопие, конечно. Дидерих был бледен, каждое слово майора повергало его в дрожь, он заклинающе поднял руку: - Господин майор, даю вам честное слово, что я служил. И лишь несчастный случай, который только делает мне честь... Пришлось через три месяца покинуть армию... - Несчастный случай!.. Знаем мы! Кельнер, счет! - С радостью я навсегда остался бы в армии, - прибавил Дидерих неуверенным голосом. - Душой и телом был я предан своему воинскому долгу. Спросите мое начальство. - Прощайте! - Майор был уже в пальто. - Вот что я скажу вам, сударь: кто не служил, пусть не суется в такие дела, как оскорбление величества. Его величество презирает неслуживших господ. Грюцмахер, - обратился он к ресторатору, - вам бы следовало знать публику, которая у вас бывает. По милости одного вашего слишком частого посетителя господину Лауэру грозит чуть не арест, а я со своей больной ногой обязан явиться в суд свидетелем обвинения и со всеми перессориться. Бал в "Гармонии" уже отменен. Мне теперь нечего делать, а когда захожу сюда, - он опять огляделся, словно перед ним простиралась пустыня, - не застаю ни живой души. Кроме, конечно, этого доносчика! - крикнул он, уже подымаясь по лестнице. - Даю честное слово, господин майор... - Дидерих побежал за майором, - я не подавал никаких жалоб, все это недоразумение. - Майор был уже на улице. - Прошу вас, по крайней мере, ничего не разглашать... - крикнул Дидерих ему вдогонку. Он вытер лоб. - Господин Грюцмахер, вы должны все-таки принять во внимание... - сказал он со слезами в голосе. И так как он заказал вина, ресторатор все принял во внимание. Дидерих пил и скорбно покачивал головой. Он не понимал, почему вышла осечка. У него были чистые намерения, и если на них брошена тень, то лишь по вине вероломных недругов... В погребок вошел член суда Фрицше; он нерешительно огляделся и, удостоверившись, что, кроме Дидериха, никого в зале нет, подсел к нему. - Доктор Геслинг, - сказал он, поздоровавшись, - у вас такой вид, словно ваш урожай побило градом. - Без огорчений в большом деле не бывает, - пробормотал Дидерих. Заметив на лице у Фрицше сочувственную улыбку, он окончательно размяк. - Вам, господин советник, я могу признаться. Эта история с Лауэром для меня крайне тягостна. - Для него еще больше, - не без строгости сказал Фрицше. - Не будь у нас уверенности, что в данном случае попытка к бегству исключается, волей-неволей пришлось бы сегодня же взять его под стражу. - Увидев, как Дидерих побледнел, он прибавил: - А это было бы тяжело даже для нас, судей. Ведь люди же мы в конце концов и живем среди людей. Но, конечно... - Он поправил пенсне на носу и продолжал, сделав сухо-официальное лицо: - С законом шутки плохи. Если у Лауэра в тот вечер, - меня самого-то не было уже в ресторане, - действительно сорвалось с языка неслыханное оскорбление его величества... Так утверждает обвинение... А главный свидетель обвинения - вы... - Я? - Дидерих в ужасе подскочил. - Да я ничего не слышал. Ни единого слова. - Это противоречит вашим показаниям на следствии. Дидерих смешался: - В первую минуту как-то не знаешь, что следует говорить. Но когда я сейчас восстанавливаю в памяти весь эпизод, то мне кажется, что все мы были изрядно на взводе. Я в особенности. - Вы в особенности, - повторил Фрицше. - Совершенно верно. И я задавал господину Лауэру преднамеренные вопросы. А что он мне отвечал на них, я бы этого под присягой не мог теперь сказать. Да и вообще все это было только шуткой. - Так, так. Только шуткой. - Фрицше облегченно вздохнул. - Но что же вам мешает попросту изложить все это следователю? - Он поднял палец. - Без малейшего, разумеется, нажима с моей стороны. - Ядассону я этого подвоха никогда не прощу, - повысил голос Дидерих. И он рассказал о кознях сего господина, о том, как он умышленно удалился, чтобы не присутствовать при самой сцене и не оказаться ее свидетелем, а затем немедленно принялся собирать данные для обвинения, воспользовался почти невменяемым состоянием присутствующих, вынудил у них показания и тем самым наперед отрезал путь к отступленью. - Я считаю господина Лауэра, так же как и он меня, человеком чести. Как смеет этот еврей науськивать нас друг на друга! Фрицше серьезным тоном разъяснил, что в данном случае дело не в личности Ядассона, а в шагах, предпринятых прокуратурой. Впрочем, Ядассон, признаться, переусердствовал. - Вот видите, - прибавил он, понизив голос, - этим как раз и объясняется, почему мы неохотно сотрудничаем с лицами иудейского происхождения. Такой господин не задумывается над тем, как подействует на народ осуждение образованного человека, работодателя, обвиненного в оскорблении величества. Ему наплевать на подобные деловые соображения. Он склонен к радикальным решениям. - Еврейский радикализм, - вставил Дидерих. - Ядассон ни перед чем не остановится, лишь бы выдвинуть себя на первый план, хотя я отнюдь не отрицаю, что, со своей точки зрения, он блюдет и служебные, и националистические интересы. - Полноте! - воскликнул Дидерих. - Это гнусный карьерист, спекулирующий на всем, что для нас свято. - Именно, если не бояться резких выражений... - Фрицше удовлетворенно улыбнулся. Он придвинулся ближе. - Допустим, что следствие будет возложено на меня: есть случаи, когда по известным мотивам отказываешься от выполнения своих служебных обязанностей. - Вы очень дружны с семьей Лауэров, - сказал Дидерих, многозначительно кивнув. Фрицше сменил официальное выражение лица на светское. - Но вы, конечно, согласитесь, что это дало бы новую пищу известным слухам. - Нет, этого делать нельзя, - произнес Дидерих. - Было бы не по-джентльменски. - Тогда мне остается только исполнить свои обязанности спокойно и деловито. - Быть деловым - значит быть немцем, - сказал Дидерих. - Тем более что господа свидетели, смею надеяться, не станут без надобности усложнять мою задачу. Дидерих приложил руку к сердцу. - Господин советник, иногда поддаешься порыву. Да и как не поддаться, когда посягают на твою святыню. Я человек горячий. Но я никогда не забываю, что держу ответ перед господом богом. - Он потупился и мужественно кончил: - И не гоню от себя раскаяния. Фрицше, по-видимому, больше ничего не нужно было; он стал расплачиваться. Друзья пожали друг другу руки многозначительно, с чувством полного взаимопонимания. На следующий же день Дидериха вызвали к следователю. Это был Фрицше. "Слава богу", - подумал Дидерих и дал показания, выдержанные в деловом, чистосердечном тоне. И Фрицше, казалось, тоже стремился к единственной цели - к установлению истины. Общественное мнение по-прежнему оставалось, конечно, на стороне обвиняемого. О социал-демократическом "Гласе народа" и говорить нечего: этот листок имел наглость затронуть частную жизнь Дидериха: за этим, несомненно, стоял Наполеон Фишер. Да и "Нетцигский листок", всегда такой благонамеренный, именно теперь напечатал обращение фабриканта Лауэра к своим служащим и рабочим, в котором он объявлял, что он честно делит доходы предприятия с теми, кто своим трудом умножает их: четверть отдает служащим, четверть - рабочим. За восемь лет они сверх заработной платы и жалованья разделили между собой сто тридцать тысяч марок. На широкие круги это произвело весьма благоприятное впечатление. Дидерих видел вокруг себя недружелюбные лица. Даже редактор Нотгрошен, когда Дидерих потребовал объяснений, и тот позволил себе ехидно улыбнуться и заговорить о социальном прогрессе, которому не преградить путь националистическим пустословием. Но особенно удручали его неприятности делового порядка. Заказы, на которые он имел все основания рассчитывать, уплывали. Владелец универсального магазина Кон известил его, что заказ на рождественские прейскуранты передан гаузенфельдской бумажной фабрике. Когда дело касается политики, ему, Кону, приходится соблюдать осторожность, иначе он растеряет всю свою клиентуру. Дидерих являлся теперь на фабрику чуть свет, стараясь перехватить такого рода письма, но Зетбир приходил еще раньше, и молчание старого управляющего, его безмолвный упрек доводили Дидериха до белого каления. - Вот прихлопну к черту всю эту лавочку! - кричал он. - Тогда узнаете, почем фунт лиха! А я со своим докторским дипломом завтра же получу место директора на сорок тысяч! - Я жертвую собой ради вас! - кричал он рабочим, в нарушение всех правил распивающим пиво во время работы. - Я терплю убытки, только бы не рассчитывать вас! Незадолго до рождества ему все же пришлось уволить около трети рабочих. Зетбир высчитал, что иначе к началу нового года не удается соблюсти сроки по очередным платежам. - Ведь мы задолжали две тысячи марок, чтобы внести задаток за голландер. И он упорно твердил свое, хотя Дидерих схватился за чернильницу. На лицах оставшихся рабочих ясно читалось недоверие и пренебрежение. Стоило ему увидеть кучку рабочих, как ему уже мерещилось слово "доносчик". Поросшие черными волосами жилистые руки Наполеона Фишера свисали теперь, казалось, не так низко, а на щеках как будто даже румянец появился. В последнее воскресенье рождественского поста - окружной суд только что вынес решение об открытии процесса - пастор Циллих произнес в церкви св. Марии проповедь на стих Священного писания: "Возлюбите врагов ваших". Дидерих замер от страха. Он почувствовал, как насторожились прихожане. "Мне отмщение, и аз воздам, - сказал господь". Пастор Циллих, выкрикивая эти слова, явно повернулся к скамье Геслингов. Эмми и Магда не знали куда деваться, фрау Геслинг всхлипывала. Дидерих встречал устремленные на него взгляды, грозно насупившись. "Кто же мстит - судим будет". Все повернулись к нему, и Дидерих, сраженный, опустил голову. Дома сестры закатили ему сцену. В обществе они встречают плохой прием. Молодой учитель Гельферих никогда теперь не подсаживается к Эмми, его интересует только Мета Гарниш, и Эмми знает почему. - Ты просто для него перезрела, - сказал Дидерих. - Вовсе нет, на нас переносят антипатию к тебе. - Все пять дочек брата старого Бука не раскланиваются с нами! - крикнула Магда. Дидерих в ответ: - Я им влеплю пять пощечин. - Нет уж, спасибо. С нас хватит и одного процесса. - С вас? - Дидерих вскипел. - Вам-то какое дело до моих политических битв? - По милости твоих политических битв мы останемся в старых девах. - А то вы не старые? Засиделись тут на моей шее, а я работай на вас как вол, и после всего вы еще смеете брюзжать и издеваться над моими священнейшими задачами? Так, пожалуйста: вот бог, а вот порог! По мне, хоть в няньки нанимайтесь! - И он хлопнул дверью, не обращая внимания на фрау Геслинг, заламывавшую руки. В такой тоскливой атмосфере наступило рождество. Сестры и брат не разговаривали друг с другом. Фрау Геслинг заперлась в комнате, где она украшала елку и выходила оттуда не иначе как с опухшими от слез глазами. А в сочельник, позвав туда детей, она одна дребезжащим голосом пропела "Тихую ночь"{178}. - Вот это Дидель дарит своим дорогим сестрам, - говорила она, глазами умоляя сына, чтобы он не уличил ее во лжи. Эмми и Магда сконфуженно благодарили брата, а он смущенно рассматривал дары, якобы приготовленные для него сестрами. Он жалел, что, вопреки настоятельному совету Зетбира, отменил традиционную елку для рабочих, чтобы наказать эту братию за распущенность. Теперь он посидел бы с ними. В семейной же обстановке елка была чем-то искусственным, подогреванием старых, отжитых настроений. Только один человек мог бы оживить все: Густа... Двери ферейна ветеранов были для Дидериха закрыты, а в погребке все равно никого не застанешь, во всяком случае ни одного приятеля. Дидерих чувствовал себя всеми презираемым, непонятым, гонимым. В какое далекое прошлое ушла беззаботная пора "Новотевтонии", когда молодые люди, сидя за длинными столами, согретые взаимным расположением, распевали песни и пили пиво! Нынче, в этой беспощадной жизни, уже не славные корпоранты наносят друг другу честные удары рапирами, а хищные конкуренты готовы по-волчьи схватить тебя за глотку. "Не создан я для этого жестокого времени", - думал Дидерих, задумчиво уставившись на елочные огни и отламывая кусочки марципана, которые лежали перед ним на тарелке. "Я, безусловно, хороший человек. Зачем же меня втягивают в такие нечистые махинации, как этот процесс, ведь они отражаются на делах, и я даже не смогу, - о боже милостивый! - не смогу уплатить очередной взнос за новый голландер". Он весь похолодел, на глазах выступили слезы, и, чтобы скрыть их от матери, все время боязливо косившейся на его озабоченное лицо, он украдкой проскользнул в соседнюю неосвещенную комнату. Облокотившись на пианино, он закрыл руками лицо и всхлипнул. В столовой Эмми и Магда пререкались из-за пары перчаток, а мать не смела решить, которой из сестер они предназначались. Дидерих горько плакал. Везде осечка - в политике, в делах, в любви. "Что мне еще осталось?" Он открыл пианино. Дрожь била его, он чувствовал себя безмерно одиноким, он боялся прервать тишину. Звуки полились сами собой, он едва сознавал, что пальцы бегают по клавишам. Причудливо сплетались обрывки народных мелодий, Бетховен, студенческие песни; от этого сумерки потеплели, и в голове у Дидериха все приятно смешалось. Вдруг ему почудилось, что кто-то проводит рукой по его волосам. Что это, сон? Нет, на пианино неожиданно оказалась кружка с пивом. Милая мама! Шуберт, простодушная мягкость и задушевность отчего дома... Наступила тишина, но он не замечал ее, пока не пробили стенные часы: прошел целый час! - Вот и отмечен сочельник, - вслух произнес Дидерих и вернулся в столовую. Он успокоился и подтянулся. Сестер, все еще препиравшихся из-за перчаток, он обозвал бесчувственными созданиями, а перчатки сунул в карман - решил обменять их на мужские. Праздники прошли уныло: грызла забота о голландере. Шесть тысяч марок за новый патентованный голландер системы Майера! Денег не было, и при создавшемся положении взаймы тоже никто не даст. Непостижимый рок, гнусный отпор со стороны людей и вещей доводили Дидериха до бешенства. В отсутствие Зетбира он с силой хлопал крышкой от конторки, расшвыривал папки по всем углам. У нового хозяина, взявшего бразды правления в свои властные руки, все начинания должны удаваться сами собой, успех - сопутствовать на каждом шагу, события - соответствовать размаху его натуры... Вспышку гнева сменял приступ малодушия. Дидерих принимал меры предосторожности на случай краха. Он был мягок с Зетбиром, - не выручит ли старик и на сей раз? Он смиренно просил пастора Циллиха убедить прихожан, что в своей нашумевшей проповеди он вовсе не имел в виду его, Дидериха. Пастор обещал, проявляя явное раскаяние под укоризненным взглядом супруги, а она подтвердила его обещание. Затем родители оставили Дидериха и Кетхен вдвоем, и присмиревший, приниженный Дидерих почувствовал такой прилив благодарности, что чуть было не объяснился Кетхен в любви. "Да", уже порхавшее на милых пухлых губках Кетхен, означало бы все-таки успех, оно дало бы ему союзников, и он не был бы так одинок во вражеском стане. Но этот неоплаченный голландер! Машина сожрала бы четверть приданого... Дидерих вздохнул: ему пора на фабрику. И губы Кетхен сомкнулись, не вымолвив заветного словечка. Надо было решать, что делать, срок доставки голландера приближался. Дидерих сказал Зетбиру: - Я бы на их месте доставил машину в срок, минута в минуту: пусть только опоздают, и я без всяких церемоний отошлю ее обратно. Зетбир напомнил, что обычное право предоставляет заводам несколько дней отсрочки. Как ни горячился Дидерих, Зетбир стоял на своем. Впрочем, машина пришла точно в срок. Не успели ее распаковать, как Дидерих разбушевался: - Машина слишком громоздка! Эти господа ручались, что она меньше старой. К чему такие затраты, если я не выгадаю на площади. - И как только голландер установили, он, вооружившись метром, принялся со всех сторон обмеривать машину. - Голландер чересчур велик! Я не позволю себя обжуливать. Подтвердите, Зетбир, что он слишком велик. Но Зетбир неопровержимо доказал ошибку в обмере, допущенную Дидерихом. Тот, громко сопя, отступил, придумывая новый план атаки. Он подозвал Наполеона Фишера. - А где же механик? Разве с завода не прислали механика? - И он раскричался. - Я ведь договорился насчет механика, - солгал он. - Эта публика, видно, хорошо понимает свое дело. Я не удивлюсь, если с меня потребуют за механика по двенадцать марок в сутки, а он будет блистать своим отсутствием. Кто мне установит эту злополучную машину? Фишер сказал, что разбирается в этих вещах. Дидерих вдруг проникся к нему необычайным благоволением. - Уж лучше, понимаете, уплатить вам сверхурочные, чем выбросить деньги на совершенно чужого человека. Ведь вы в конце концов наш старый рабочий. Наполеон Фишер вскинул брови, но промолчал. Дидерих коснулся его плеча. - Видите ли, друг мой, - сказал он, понизив голос, - откровенно говоря, я разочарован в этом голландере. Рисунок в прейскуранте произвел на меня совсем другое впечатление. Барабану полагается быть гораздо шире, а при таком барабане разве возможна большая производительность? Вы согласны со мной? А тяга, по-вашему, хороша? Боюсь, что масса не будет двигаться. Наполеон Фишер смотрел на Дидериха испытующе, хотя уже смекнул, чего от него хотят. - Надо бы испробовать машину, - медле