двумя годами позже поэту было назначено денежное содержание. Акэми был ревностным сторонником реставрации императорской власти, но не дожил десяти дней до провозглашения эры Мэйдзи. Пятистишия Акэми, собранные в сборник "Синобуноякасю", были изданы его сыном в 1878 году. Искренность и простота стихов Акэми отражают влияние "Манъесю", древней японской антологии, которую он изучал на протяжении всей своей жизни. Таясу Мунэтакэ (настоящее имя - Токугава Седзиро, 1715-1771). Поэт и ученый, представитель "отечественной школы" (кокугаку). Второй сын сегуна Токугава Псимунэ, с детства проявлял особые способности в воинском искусстве и литературе. С 12 лет изучал китайскую философию, но потом увлекся японской классикой. Его наставниками были такие знаменитые деятели "отечественной школы" (кокугаку), как Када Аримаро (1706-1751) и Камо Мабути (см. Комо Млбути). Особенное внимание Мунэтакэ уделял изучению антологии "Манъесю", которая, естественно, оказала большое влияние и на его собственное творчество. Известен сборник Мунэтакэ "Аморигото" ("Речения, ниспосланнные небом"), очевидно изданный после смерти поэта его приближенными. Признанием современников пользовались также многочисленные теоретические труды Мунэтакэ, посвященные исследованию древних памятников японской словесности. Тие (Тие из Ката, 1703-1775). Поэтесса XVIII века. О ее жизни известно немного. Родилась она в провинции Ката, одиннадцатилетней девочкой прислуживала в доме местного учителя хайкай, который научил ее сочинять стихи. В 16-17 лет она была уже признанной поэтессой. Предполагается, что в 18 лет она вышла замуж и родила сына, но в двадцать пять лет осталась вдовой, а вскоре потеряла и ребенка. В 1753 году, уже будучи поэтессой, широко известной по всей Японии, Тие приняла монашеский постриг и с того времени до самой смерти скиталась по монастырям. Ее трехстишия, многие из которых почти сразу же стали популярными по всей стране, отличаются удивительной простотой, конкретностью образов и искренностью. Фудзивара Псикадзэ (годы рождения и смерти не установлены, жил в конце IX - начале X века). О его жизни почти никаких сведений не сохранилось. Занимал разные посты при дворе. Известно, что в 898 году он получил звание младшего начальника Императорской охраны, а в 911 году был назначен помощником наместника провинции Дэва. Фудзивара Псицунэ (1169-1206). Поэт и каллиграф. Сын выдающегося политика, поэта и ученого Кудзе Канэдзанэ (1149-1207). Младшая сестра Псицунэ была супругой императора Готоба (см. Готова), известный поэт и монах Дзиэн (см. Дзмэн) приходился ему дядей. Псицунэ получил прекрасное образование, с детства сочинял стихи, изучал китайскую философию и литературу, достиг большого совершенства в каллиграфии. С 11 лет начал прислуживать при дворе, постепенно повышаясь в ранге и звании. Пользуясь благосклонностью императора Готоба, Псицунэ был инициатором многих поэтических состязаний, в которых участвовал и сам наравне с самыми знаменитыми поэтами своего времени. В 20 лет он уже был вельможей второго ранга. В 1195 году Псицунэ назначили министром двора, но в результате интриг давнего недруга семьи Кудзе Минамото Мититика, сумевшего добиться приоритета в своем влиянии на императора Готоба (он пристроил императору в наложницы свою приемную дочь, и она родила мальчика, в результате чего влияние семейства Минамото на императорское семейство, естественно, возросло), родственники Псицунэ утратили былую власть (отец Псицунэ потерял звание канцлера, сестра его была вынуждена покинуть женские покои дворца, Дзиэн лишился своего руководящего положения в секте Тэндай, а сам Псицунэ был отстранен от двора и уединился в своем поместье). Только через четыре года, в 1199 году, семейству Кудзе удалось вернуть свое прежнее положение при дворе и Псицунэ был восстановлен в правах: вернув ему придворное звание и ранг, его назначили Левым министром. В 1202 году Минамото Мититика внезапно скончался, после чего положение Псицунэ и его родственников при дворе императора Готоба было окончательно упрочено. Псицунэ получил первый придворный ранг и звания канцлера и Первого министра. Однако очень скоро, в самом расцвете сил, он неожиданно скончался. Существует даже версия, согласно которой он был злодейски убит. Псицунэ не только сам был прекрасным поэтом, но и принимал активное участие в поэтической деятельности при дворе императора Готоба. Его роль в обновлении поэзии чрезвычайно велика: хотя непосредственно он не принадлежал к числу составителей "Синкокинвакасю", но всегда оказывал им покровительство, будучи посредником между Фудзивара Садаиэ (см. Фудзивара Садаиэ) и императором Готоба (см. Готова). После него осталось около 320 пятистиший, разбросанных по разным антологиям, начиная с "Сэндзайвакасю" (1187). Кроме этого, существует две его домашние антологии, главной из которых является "Акисиногэцусэйсю". Сохранились и его китайские стихи, а также часть написанного им дневника - " Дэнки". Псицунэ создал свой стиль каллиграфического искусства, который называется "Гокегокурю". Фудзивара Иэтака (1158-1237). Один из самых знаменитых поэтов своего времени. Родился в семье советника Фудзивара Мицутака, принадлежащей к северной ветви рода Фудзивара. С восемнадцати лет начал служить при дворе, занимал довольно высокие посты. Семья Иэтака славилась своими литературными традициями, и он с раннего детства приобщился к поэзии. Поэтический стиль его, как и многих его современников, формировался под влиянием работ Фудзивара Тосинари (см. Фудзивара Тосинари), дружеские отношения связывали его с Фудзивара Садаиэ (см. Фудзивара Садаиэ), Фудзивара Мотоиэ, Минамото Иэнага и другими выдающимися поэтами того времени. Он активно участвовал в поэтических состязаниях, был одним из составителей антологии "Синкокинвакасю". Его и Фудзивара Садаиэ называют двумя столпами антологии "Синкокинвакасю", но если поэзия Садаиэ поражает прежде всего технической изощренностью, то произведения Иэтака привлекают простотой и искренностью. В конце жизни Иэтака принял постриг и провел несколько лет в храме Тэннодзи (на территории совр. Осаки), но до самой смерти не переставал писать стихи. После него осталась домашняя антология "Минисю", его стихи есть во всех основных антологиях, начиная с "Сэндзайвакасю" (1187). Фудзивара Корэмото (годы рождения и смерти не установлены). Поэт IX века. Никаких сведений о его жизни не сохранилось. Фудзивара Окикадзэ (годы рождения и смерти не установлены, жил в конце IX - начале X века). Один из "тридцати шести бессмертных поэтов" Средневековья. О его жизни мало что известно. Он был сыном наместника Сагами Фудзивара Митинари и правнуком поэта Фудзивара Хаманари (724-790). Занимал не очень высокие посты при дворе. Участвовал во многих поэтических состязаниях вместе с Ки-но Цураюки, Осикоти Мицунэ и другими поэтами. Считался прекрасным музыкантом. Особым авторитетом пользовался при императоре Уда (867-931, годы правл. 887-897). Сохранилась его домашняя антология "Окикадзэсю". Около сорока его пятистиший вошли в ведущие антологии, начиная с " Кокинвакасю". Фудзивара Садаиэ (Тэйка, 1162-1241). Поэт и теоретик поэтического искусства. Одна из самых влиятельных и ярких фигур не только в поэзии своего времени, но и вообще в истории японской литературы. Происходит из рода, известного своими поэтическими традициями: и прадед и дед его были поэтами. Отцом Садаиэ был Фудзивара Тосинари, ведущий поэт и теоретик поэтического искусства того времени (см. Фудзивара Тосинари). Мать Садаиэ тоже была неплохой поэтессой, поэтому он приобщился к поэзии довольно рано. Его юношеские стихи были включены отцом в разные антологии того времени и получили довольно высокую оценку современников. С детства Садаиэ прислуживал при дворе, постепенно повышаясь в ранге и звании. Принимал активное участие в поэтической деятельности двора, участвовал в поэтических состязаниях, в составлении поэтических сборников. Император (с 1198 года экс-император) Готоба (1180-1239, годы правл. 1183-1198) выказывал Садаиэ особенную благосклонность и, ценя его поэтические заслуги, назначил одним из членов учрежденной им в 1201 году Поэтической Палаты, которая должна была руководить составлением императорских антологий, первой из которых стала антология "Синкокинвакасю", в работе над составлением которой Садаиэ принимал активное участие. В последующие годы он вместе с Фудзивара Иэтака (см. Фудзивара Иэпшка) принимал участие в подготовке и проведении всех поэтических состязаний, инициатором которых был экс-император Готоба. Только после смерти Тосинари в 1204 году и после смерти Псицунэ (см. Фудзивара Псицунэ) в 1206 году отношения между Садаиэ и Готоба ухудшились, между ними все чаще возникали разногласия, вызванные несхожестью их поэтических вкусов. К пятидесяти годам, имея за плечами большой опыт поэтической деятельности, Садаиэ стал уделять больше внимания теоретическим вопросам. В своих работах он развивал понятие югэн ("затаенная красота"), выдвинутое его отцом, разрабатывал также категории есэй (или едзе) ("послечувствование") и усин ("присутствие души"), много внимания уделял принципу хонкадори ("вслед за основной песней"). Одним из основных трактатов Садаиэ о поэтическом искусстве является "Киндайюка" ("Лучшие стихи нынешнего века", 1221). Известен также трактат "Майгэцусе" (собрание "Месяц за месяцем", 1219). К середине 20-х годов он почти перестал сочинять стихи сам, все свое время посвящая критике и изучению классических памятников японской словесности. В эти годы под его руководством (и при его непосредственном участии) были переписаны многие памятники классической литературы, в том числе роман "Гэндзи-монагатари", рукопись которого, переписанная в доме Садаиэ, считается не только ценнейшим образцом каллиграфического искусства, но и одной из самых достоверных версий романа. К семидесяти годам Садаиэ стал вельможей Второго ранга, но в 1233 году принял постриг и, отойдя от дел, оставшиеся годы жизни провел в уединении. В настоящее время известно более 4 тысяч его пятистиший, множество теоретических работ, дневник "Мэйгэцуки"("Записки светлой луны", 1180-1235), комментарии ко многим памятникам японской словесности. Его поэтический стиль отличается техническим совершенством и изощренностью, хотя и современники, и многие поэты последующих поколений порицали его за отсутствие простоты и искренности. Особой популярностью пользовалась ею любовная лирика. Фудзивара Тадаюки (?-906). О его жизни почти никаких сведений не сохранилось. Известно, что он был сыном наместника провинции Оми Фудзивара Арисада. С 899 года занимал различные должности при дворе. В 906 году был назначен наместником провинции Вакаса, но вскоре скончался. Фудзивара Тосинари (Сюндзэй, 1114-1204). Один из ведущих поэтов XII века и один из наиболее влиятельных теоретиков поэтического искусства. Его семья принадлежала к северной ветви рода Фудзивара, славной своими поэтическими традициями. Его отцом был известный поэт Фудзивара Тоситада (1073-1123). Женившись на дочери видного поэта того времени Фудзивара Тамэтзда (?-1136), он сблизился с его тремя сыновьями, позже ставшими известными поэтами-монахами Дзякунэном, Дзякудзэном и Дзякуэцу, и через них познакомился с начинающим поэтом Сайге, к тому времени еще не успевшим принять постриг. Аружеские отношения с этими четырьмя поэтами Тосинари сохранил до конца своих дней. Сам он стал монахом только в глубокой старости, но идея зыбкости и тщетности бытия, подчинившая к тому времени жизнь придворной аристократии и наложившая особый отпечаток на литературу и искусство того времени, естественно, оказала большое влияние на формирование его мировоззрения. В 25 лет Тосинари начал изучать вака под руководством поэта Фудзивара Мототоси (?-1142). Одновременно он продвигался по службе, получая новые чины и звания. Был наместником провинций Кага, Микава, Танго. В те годы правил император Сутоку (1119-1164, годы, правл. 1123-1141), особенно благоволивший поэтам и часто устраивавший во дворце поэтические состязания. Положение Тосинари как ведущего придворного поэта особенно упрочилось к сорока годам, когда Сутоку (к тому времени ставший уже экс-императором) включил его в число авторов антологии "Куанрокунэнмихякусю" ("Сто стихотворений шестого года эпохи Куан", 1150). Поэзия Тосинари, проникнутая затаенной печалью и острым ощущением бренности бытия, оказала большое влияние на творчество поэтов следующего поколения, на формирование нового поэтического стиля, достигшего совершенства в антологиях "Сэндзайвакасю"(1187) и "Синкокинвакасю" (1205). Именно Тосинари ввел в поэтический обиход понятие югэн ("затаенная красота"), которое позже нашло дальнейшее развитие в работах его сына Садаиэ. После мятежа годов Хогэн (1156), в результате которого экс-император Сутоку был сослан в провинцию Сануки, Тосинари на время перестал играть главную роль среди придворных поэтов, их главой стал Фудзивара Киесукэ (1104-1177), а вокруг Тосинари объединились поэты, отстраненные или удалившиеся по собственной воле от придворной жизни. В те годы он приступил к работе над составлением своей первой антологии, которая в первоначальном виде не сохранилась, но позже стала составной частью антологии "Сэндзайвакасю". В 63 года Тосинари, тяжело заболев, принял постриг, но уже через год, совершенно оправившись от болезни, вступил в один из самых плодотворных периодов в своей жизни. Период этот совпал с эпохой ожесточенных военных столкновений между родом Тайра и родом Минамото, приведших в конце концов к поражению Тайра в 1185 году. В 1177 году умер Фудзивара Киесукэ, и Тосинари стал главной фигурой в поэтической жизни столицы. Его постоянно приглашали на поэтические состязания и в качестве участника, и в качестве судьи, он участвовал в подготовке всех поэтических антологий. В 1178 году он приступил к составлению домашней антологии, которая получила название "Тесюэйсо" ("Песни долгой осени"). В 1183 году, по поручению экс-императора Госиракава (1127-1192, годы правл. 1155-1158), Тосинари приступил к работе над составлением антологии "Сэндзайвакасю", которая была завершена в 1187 году. Последние пятнадцать лет жизни Тосинари совпали с расцветом поэтической деятельности поэтов младшего поколения, считавших его своим наставником, поэтов, новый творческий метод которых нашел выражение в антологии "Синкокинвакасю". Тосинари был почитаем всеми столичными школами и активно участвовал в их деятельности. После него остались две домашние антологии: "Тесюэйсо" и "Сюндзэй-касю", несколько поэтических трактатов, основным из которых является "Корайфутэйсе" ("Пришедшие с давних времен стили и формы"). Фудзивара Тосиюки (?-901). Один из "тридцати шести бессмертных поэтов" Средневековья. Родился в семье, принадлежащей к южной ветви рода Фудзивара. С 866 года занимал различные должности при дворе. Дружеские отношения связывали его с Аривара Нарихира (их жены были сестрами). Участвовал во многих поэтических состязаниях. Сохранилась его домашняя антология "Тосиюкисю", его стихи есть во многих ведущих антологиях, начиная с "Кокинвакасю". Поэзия Тосиюки представляет лирическую линию "Кокинвакасю", хотя он писал и сложные, технически изощренные стихи. Творчество Тосиюки является как бы переходным между творчеством "шести бессмертных поэтов" и творчеством поэтов, непосредственно участвовавших в составлении "Кокинвакасю". Был также выдающимся каллиграфом своего времени. Фухаку (Каваками фухаку, 1718-1809). Поэт хайкай и мастер чайной церемонии. Родился в провинции Кии, но в пятнадцатилетнем возрасте уехал в Эдо, где стал заниматься чайной церемонией и постепенно стал одним из признанных в Эдо и Киото чайных мастеров. С молодых лет приобщился и к поэзии, учился у разных мастеров, позже, уже в зрелые годы, стал учеником Рета, который и оказал самое большое влияние на его творчество. После Фукаку осталось более трехсот трехстиший, которые вошли в сборники "Фухакуокинакусю" ("Строфы старца Фухаку") и "фухакукусюсюи" ("Подобранные строфы фухаку"). Первый вышел при жизни Фухаку, второй был издан через год после его смерти. Образцы его прозы собраны в сборник "Фухаку-дзуйхицу". Фунья Ясухидэ (годы рождения и смерти не установлены). Один из лучших поэтов IX века. Входит в число "шести бессмертных поэтов". О его жизни не сохранилось почти никаких сведений. Известно, что он был придворным не очень высокого ранга. Его стихи включены во многие классические антологии, начиная с "Кокинвакасю". В Предисловии к "Кокинвакасю" Ки-но Цураюки пишет о нем так: "Фунья-но Ясухидэ в подборе слов искусен, но форма у него не соответствует содержанию. Словно торговец рядится в роскошные одежды..." (перевод А. Долина). Харумити Цураки (?-920). Почти никаких сведений о его жизни не сохранилось. Известно, что в 910 году он закончил Придворный университет, а в 920 году был назначен наместником провинции Ики, но, так и не успев занять этой должности, скончался. Хэндзе (также Содзе Хэндзе - архиепископ Хэндзе, Кадзансодзе - архиепископ с горы Кадзан, мирское имя - Псиминэ Мунэсада, 816-890). Один из лучших поэтов IX века. Входит в число "шести бессмертных поэтов" и в число "тридцати шести бессмертных поэтов" Средневековья. Внук императора Камму (737-806, годы правл. 781-1006). Отец известного поэта Сосэя. С 844 по 850 год занимал различные должности при дворе императора Нимме (810-850, годы правл. 833-850), пользовался его личным расположением. После смерти императора Нимме принял постриг и в дальнейшем занимал важные посты в буддийской церковной иерархии. Славился своей ученостью и эрудицией. В 860-е годы основал монастырь Гангедзи в Кадзан и служил там настоятелем (дзасу). О его поэзии Ки-но Цураюки в Предисловии к антологии "Кокинвакасю" пишет так: "...по форме хороши его песни, но им не хватает искренности. Словно любуешься красавицей на картине, попусту волнуя сердце..." (перевод А. Долина). Ямабэ Акахито (годы рождения и смерти не установлены). Один из лучших поэтов первой половины VIII века, младший современник Какиномото Хитомаро. Единственным источником биографических данных о нем является антология "Манъесю". Предполагается, что наиболее плодотворным периодом его поэтической деятельности было время с 724 по 736 год. Очевидно, он был придворным чиновником невысокого ранга и много путешествовал, во всяком случае, большинство его песен сложены во время странствий. Будучи продолжателем традиций Какиномото Хитомаро, одновременно вместе со своим старшим современником, поэтом Такэти Курохито (см. Такэти Курохито), заложил основы пейзажной лирики, которая стала одним из ведущих поэтических жанров в эпоху Хэйан. Яманоэ Окура (660-733?). Один из лучших поэтов конца VII - начала VIII века. О его жизни сохранилось довольно мало сведений. Известно, что он был придворным чиновником довольно низкого ранга, примерно с 702 по 707 год жил в Китае, где изучал китайскую литературу и философию, вернувшись, стал одним из наставников наследного принца, будущего императора Сему (701-756, годы правл. 724-749). В 726 году уехал в провинцию Тикудзэн (о. Кюсю), назначенный туда наместником. Годы, проведенные в Тикудзэн, были едва ли не самыми плодотворными в жизни Окура, тем более что в то же время на Кюсю жил и Отомо Табито, получивший должность Управителя Западных земель. Вернувшись в столицу в 732 году, до последних дней жизни активно участвовал во всех придворных поэтических мероприятиях. Яманоэ Окура был признанным сочинителем стихов на китайском языке, влияние китайской поэзии ощущается и в его японских пятистишиях. Один из немногих японских поэтов, в творчестве которого нашли отражение социальные мотивы. Т. Соколова-Делюсина Содержание От сердца к сердцу сквозь столетия. Т. Соколова-Делюсина Поэзия вака Из поэзии IV-VIII веков (Из антологии "Манъесю") Перевод А. Е. Глускиной Песни восточных провинций Песни западных провинций Песни северных провинций Песни-легенды Нукада Какиномото Хитомаро Яманоэ Окура Отомо Табито Такэти Курохито Каса Канамура Отомо Якамоти Отомо Саканоэ Каса Ямабэ Акахито Песни-послания, которыми обменивались в разлуке Накатоми Якамори, находившийся в изгнании, и его возлюбленная Сано Отогами Из поэзии IX-X веков Оно Такамура Перевод А. Долина Хэндзе Перевод А. Долина Аривара Нарихира Перевод А. Долина Оно-но Комати Перевод А. Долина Фунъя Ясухидэ Перевод А. Долина Аривара Юкихира Перевод А. Долина Аривара Мунэяна Перевод А. Долина Фудзивара Тосиюки Перевод А. Долина Сугавара Митидзанэ Первые десять стихотворений даны в переводе А. Вялых, следующие два в переводе Т. Соколовой-Делюсиной, следующее одно в переводе А. Долина, последние два в переводе В. Сановича Ки-но Томонори Перевод А. Долина Сосэй Перевод А. Долина Отомо Куронуси Перевод А. Долина Ки-но Цуракжи Перевод А. Долина Оэ Тисато Перевод А. Долина Мибу Тадаминэ Перевод А. Долина Исэ Все стихотворения, кроме семи последних (перевод Т. Соколовой-Делюсиной), даны в переводе А. Долина Осикоти Мицунэ Перевод А. Долина Тайра Садафун Перевод А. Долина Фудзивара Окикадзэ Перевод А. Долина Аривара Мотоката Перевод А. Долина Киевара Фукаябу Перевод А. Долина Саканоэ Корэнори Перевод А. Долина Минамото Мунэюки Перевод А. Долина Стихи разных поэтов Перевод А. Долина Стихи неизвестных авторов Перевод А. Долина Из поэзии X-XV веков Сонэ Пситада Все стихотворения, кроме трех последних (перевод Т. Соколовой-Делюсиной), даны в переводе В. Сановича Идзуми Сикибу Шесть первых стихотворений даны в переводе В. Сановича, остальные в переводе Т. Соколовой-Делюсиной Мурасаки Сикибу Перевод Т. Соколовой-Делюсиной Акадзомэ Эмон Первое стихотворение дано в переводе В. H. Марковой, остальные в переводе Т. Соколовой-Делюсиной Ноин Первое стихотворение дано в переводе В. Н. Марковой, остальные - в переводе Т. Соколовой-Делюсиной Сагами Первые два стихотворения даны в переводе В. Сановича, остальные, в переводе Т. Соколовой-Делюсиной Фудзивара Тосинари Первые четыре стихотворения даны в переводе В. Сановича, остальные в переводе Т. Соколовой-Делюсиной Сайге Перевод В. Н. Марковой Дзякурэн Перевод А. Вялых Секуси-найсинно Первые шестнадцать стихотворений даны в переводе В. Н. Марковой, остальные в переводе Т. Соколовой-Делюсиной Дзиэн Перевод Т. И. Бреславец Фудзивара Иэтака Первое стихотворение в переводе В. Н. Марковой, второе - В. Санович, третье - А. Е. Глускиной, остальные в переводе Т. И. Бреславец Фудзивара Садаиэ Первые двадцать пять стихотворений в переводе В. Н. Марковой, остальные в переводе Т. И. Бреславец Фудзивара Псицунэ Перевод Т. И. Бреславец Кунайке Перевод Т. И. Бреславец Готоба Первые семь стихотворений даны в переводе А. Вялых, остальные - в переводе Т. И. Бреславец Минамото Санэтомо Перевод В. Н. Марковой Сетэцу Перевод В. Н. Марковой Из поэзии XVIII-XIX веков Перевод А. Долина Камо Мабути Талсу Мунэтакэ Одзава Роан Рекан Кагава Кагэки Татибана Акэми Окума Котомити Поэзия рэнга Три поэта с горы Юнояма Перевод А. Рагозина Поэзия хайкай Нанизанные строфы Из поэтического сборника "Соломенный плащ обезьяны" Перевод Б. Н. Марковой Опадает пион Перевод Т. Соколовой-Делюсиной Трехстишия (хокку) Мацунага Тэйтоку Перевод Т. Соколовой-Делюсиной Басе Перевод В. Н. Марковой Ранран Перевод В. Н. Марковой Сампу Все трехстишия, кроме последнего (перевод Т. Соколовой-Делюсиной), даны в переводе В. Н. Марковой Керай Перевод Б. Н. Марковой Рансэцу Перевод В. Н. Марковой Керику Перевод В. Н. Марковой Кикаку Все трехстишия, кроме двух последних (перевод Т. Соколовой-Делюсиной), даны в переводе В. Н. Марковой Оницура Все трехстишия, кроме трех последних (перевод Т. Соколовой-Делюсиной), даны в переводе В. Н. Марковой Дзесо Перевод В. Н. Марковой Идзэн Перевод В. Н. Марковой Бонте Перевод В. Н. Марковой Какэй Перевод В. Н. Марковой Роцу Перевод В. Н. Марковой Сико Перевод В. Н. Марковой Тие Перевод В. Н. Марковой Бусон Первые сорок трехстиший даны в переводе В. Н. Марковой, остальные - в переводе Т. Соколовой-Делюсиной Рета Перевод В. Н. Марковой Тайги Все трехстишия, кроме двух последних (перевод Т. Соколовой-Делюсиной), даны в переводе В. Н. Марковой Тайро Перевод В. Н. Марковой Фухаку Перевод В. Н. Марковой Гомэй Первое трехстишие дано в переводе В. Н. Марковой, второе - в переводе Т. Соколовой-Делюсиной Кетай Перевод В. Н. Марковой Кито Перевод В. Н. Марковой Исса Первые тридцать восемь стихотворений даны в переводе В. Н. Марковой, остальные в переводе Т. Соколовой-Делюсиной Примечания Комментарии А. Глускина, А. Долин, В. Маркова, Д. Рагозин, Т. Соколова-Делюсина Краткие сведения о поэтах Т. Соколова-Делюсина