ќцените этот текст:


---------------------------------------------------------------
 Spellcheck и выверка текста: Alex Mazor  9 Dec 1998
---------------------------------------------------------------

    ќ√Ћј¬Ћ≈Ќ»≈

"Ќ≈ √–”—“»! я ¬—≈√ќ Ћ»Ў№ Ќј¬≈  ”≈«∆јё..." ............................. ѕќ ќЋ≈Ќ»≈ ќЅ–≈„≈ЌЌџ’ .................................................. я ¬џЅ»–јё —¬ќЅќƒ” ................................................. —“ј–ј“≈Ћ№— »… ¬јЋ№—ќ  ............................................. ѕ≈“≈–Ѕ”–√— »… –ќћјЌ— .............................................. «ј ќЌ ѕ–»–ќƒџ ..................................................... ¬јЋ№—, ѕќ—¬яў≈ЌЌџ… ”—“ј¬”  ј–ј”Ћ№Ќќ… —Ћ”∆Ѕџ ....................... ѕјћя“» ∆»¬ј√ќ .....................................................  ќЋџЅ≈Ћ№Ќџ… ¬јЋ№— ................................................. ѕ≈–≈—≈Ћ≈Ќ»≈ ƒ”Ў ................................................... Ќ≈ќ ќЌ„≈ЌЌјя ѕ≈—Ќя ................................................ Ќќ„Ќќ… ƒќ«ќ– ...................................................... я ¬џЅ»–јё —¬ќЅќƒ” ................................................. ѕ≈—Ќя »—’ќƒј ...................................................... ѕ≈—≈Ќ ј-ћќЋ»“¬ј, .................................................. Ѕ≈« Ќј«¬јЌ»я ...................................................... ѕ≈—Ќя ќ Ќќ„Ќќћ ѕќЋ≈“≈ ............................................. —ѕ–јЎ»¬ј…“≈, ћјЋ№„» »! ............................................ ќЎ»Ѕ ј ............................................................ ѕќ≈«ƒ ............................................................. ”’ќƒя“ ƒ–”«№я ..................................................... «ј—џѕјя » ѕ–ќ—џѕјя—№ .............................................. ѕ–≈ƒќ—“≈–≈∆≈Ќ»≈ ................................................... ѕ≈—Ќя ѕ–ќ ќ—“–ќ¬ј ................................................. ќ—“–ќ¬ј ........................................................... ¬»Ќќ¬Ќ» » Ќј…ƒ≈Ќџ ................................................. ѕ≈—Ќя ќ ѕ–≈ –ј—Ќќ… ƒјћ≈ ........................................... "я в путь собиралс€ всегда налегке..." ............................ —“ј–џ… ѕ–»Ќ÷ ...................................................... " огда-нибудь дошлый историк..." .................................. ќЅЋј ј ѕЋџ¬”“ ¬ јЅј јЌ .............................................. ќЅЋј ј ............................................................ ѕ≈—Ќя ќ —»Ќ≈… ѕ“»÷≈ ............................................... Ћ≈¬џ… ћј–Ў ........................................................ „≈’ј–ƒј — Ѕ” ¬јћ» ................................................. ¬—≈ Ќ≈ ¬ќ¬–≈ћя .................................................... ѕ≈—Ќя ќ ѕќ—Ћ≈ƒЌ≈… ѕ–ј¬ќ“≈ ......................................... Ѕ≈——ћ≈–“Ќџ…  ”«№ћ»Ќ ............................................... «ј Ћ»ЌјЌ»≈ ........................................................ ∆≈ЋјЌ»≈ —Ћј¬џ ..................................................... ѕ≈—Ќя ѕ–ќ ћј…ќ–ј „»—“ќ¬ј .......................................... ѕЋя—ќ¬јя .......................................................... ≈ў≈ –ј« ќ „≈–“≈ ................................................... ‘јЌ“ј«»» Ќј –”—— »≈ “≈ћџ ƒЋя ЅјЋјЋј… » — ќ– ≈—“–ќћ » ƒ¬”’ —ќЋ»—“ќ¬ - “≈Ќќ–ј » Ѕј–»“ќЌј .......................... ѕ≈—Ќя ЅјЋЋјƒј ѕ–ќ √≈Ќ≈–јЋ№— ”ё ƒќ„№ ............................... "Ё–» ј" Ѕ≈–≈“ „≈“џ–≈  ќѕ»» .......................................... Ћ≈“я“ ”“ » ........................................................ √”—ј–— јя ѕ≈—Ќя ................................................... ѕјћя“» Ѕ. Ћ. ѕј—“≈–Ќј ј ........................................... —Ќќ¬ј ј¬√”—“ ......................................................  –≈—“џ ............................................................ Ќј —ќѕ ј’ ћјЌ„∆”–»» ............................................... Ћ≈√≈Ќƒј ќ “јЅј ≈ .................................................. ¬ќ«¬–јў≈Ќ»≈ Ќј »“ј ” .............................................. ÷џ√јЌ— »… –ќћјЌ— .................................................. —јЋќЌЌџ… –ќћјЌ— ................................................... ѕ≈—Ќя ѕ–ќ Ќ≈—„ј—“Ћ»¬џ’ ¬ќЋЎ≈ЅЌ» ќ¬, »Ћ» Ё…Ќ, ÷¬≈…, ƒ–≈…! .......... —Џ≈«ƒ” »—“ќ–» ќ¬ .................................................. “ј  ∆»Ћ» ѕќЁ“џ .................................................... ¬јЋ№—-ЅјЋЋјƒј ѕ–ќ “≈ў” »« »¬јЌќ¬ј ................................. ѕ≈—Ќя ѕ–ќ ¬≈Ћќ—»ѕ≈ƒ ............................................... ё« ................................................................ "ќт беды моей пуст€ковой..." ...................................... " ошачьими лапами вербы" .......................................... ѕ–ќўјЌ»≈ — √»“ј–ќ… ................................................ „≈–Ќќ¬»  Ёѕ»“ј‘»» ................................................. –ј«√ќ¬ќ– — ћ”«ќ… .................................................. ѕ≈—Ќя ............................................................. ћџ Ќ≈ ’”∆≈ √ќ–ј÷»я ................................................ "ѕрилетает по ночам ворон" ........................................ ∆”“ ќ≈ —“ќЋ≈“»≈ ....................................................  –ј—Ќџ… “–≈”√ќЋ№Ќ»  ............................................... ¬≈—≈Ћџ… –ј«√ќ¬ќ– .................................................. √ќ–ќƒ— ќ… –ќћјЌ— .................................................. Ћ≈Ќќ„ ј ...........................................................  ќћјЌƒ»–ќ¬ќ„Ќјя ѕј—“ќ–јЋ№ ......................................... »з к/ф "Ѕегуща€ по волнам" ........................................ јЅ—ќЋё“Ќќ ≈–”Ќƒќ¬јя ѕ≈—Ќя (анти - песн€) ..........................  јЌј–≈… ј ......................................................... ќ ѕќЋ№«≈ ”ƒј–≈Ќ»… ................................................. ЅЋё« ƒЋя ћ»—— ƒ∆≈…Ќ ...............................................  ќћѕќ«»÷»я #27, »Ћ» “–ќЋЋ≈…Ѕ”—Ќјя јЅ—“–ј ÷»я ...................... »—“ќ–»я ќƒЌќ… ЋёЅ¬», »Ћ»  ј  Ё“ќ ¬—≈ ЅџЋќ Ќј —јћќћ ƒ≈Ћ≈ ........... ѕ–ќ ћјЋя–ќ¬, »—“ќѕЌ» ј » “≈ќ–»ё ќ“Ќќ—»“≈Ћ№Ќќ—“» ................... я ѕ–»Ќ»ћјё ”„ј—“»≈ ¬ Ќј”„Ќќћ —ѕќ–≈ ................................ ∆”“ ќ≈ —“ќЋ≈“»≈ ..................................................... ‘≈—“»¬јЋ№ ѕ≈—Ќ» ¬ —ќѕќ“≈ ¬ ј¬√”—“≈ 1969 ........................... ќ“–џ¬ќ  »« –јƒ»ќ-“≈Ћ≈¬»«»ќЌЌќ√ќ –≈ѕќ–“ј∆ј ќ ‘”“ЅќЋ№Ќќћ ћј“„≈ ћ≈∆ƒ” —Ѕќ–Ќџћ»  ќћјЌƒјћ» ¬≈Ћ» ќЅ–»“јЌ»» » —ќ¬≈“— ќ√ќ —ќё«ј .................................... √ќ–≈—“Ќјя ќƒј —„ј—“Ћ»¬ќћ” „≈Ћќ¬≈ ” ................................ ѕ≈—Ќя ќ “Ѕ»Ћ»—» ................................................... ѕ≈—Ќя ѕ–ќ —„ј—“№≈ ................................................. ¬≈  ЌџЌ≈ЎЌ»… » ¬≈  ћ»Ќ”¬Ў»… ....................................... «јѕќ… ѕќƒ Ќќ¬џ… √ќƒ ............................................... Ќќ¬ќ√ќƒЌяя ‘јЌ“ј—ћј√ќ–»я .......................................... ѕќ—Ћ≈ ¬≈„≈–»Ќ » ................................................... —„ј—“№≈ ЅџЋќ “ј  ¬ќ«ћќ∆Ќќ ......................................... —ћ≈–“№ »¬јЌј »Ћ№»„ј ............................................... —Ћј¬ј √≈–ќяћ ...................................................... ЅќЋ№Ќ»„Ќјя ÷џ√јЌќ„ ј .............................................. ѕ–ј¬ќ Ќј ќ“ƒџ’ .................................................... –ј—— ј«,  ќ“ќ–џ… я ”—ЋџЎјЋ ¬ ѕ–»¬ќ «јЋ№Ќќћ ЎјЋћјЌ≈ ................ –≈ ¬»≈ћ ѕќ Ќ≈”Ѕ»“џћ ............................................... «ј —≈ћ№ё «јЅќ–јћ» ................................................. ѕќ ќЅ–ј«” » ѕќƒќЅ»ё ............................................... ‘ј–—-√»Ќ№ќЋ№ ...................................................... ЅјЋЋјƒџ ............................................................. ЅјЋЋјƒј ќ „»—“џ’ –” ј’ ............................................ ЅјЋЋјƒј ќ ¬≈„Ќќћ ќ√Ќ≈ ............................................. ЅјЋЋјƒј ќ ѕ–»Ѕј¬ќ„Ќќ… —“ќ»ћќ—“» ................................... ЅјЋЋјƒј ќ “ќћ,  ј  ≈ƒ¬ј Ќ≈ —ќЎ≈Ћ — ”ћј ƒ»–≈ “ќ– јЌ“» ¬ј–Ќќ√ќ ћј√ј«»Ќј #22  ќѕџЋќ¬ Ќ. ј. ............................  ќ–ќЋ≈¬ј ћј“≈–» ј ................................................. ЅјЋЋјƒј ќ —ќ«Ќј“≈Ћ№Ќќ—“» .......................................... ЅјЋЋјƒј ќ —“ј–» ј’ » —“ј–”’ј’ ..................................... ЅјЋЋјƒј ќ “ќћ,  ј  ќƒЌј ѕ–»Ќ÷≈——ј –ј« ¬ ƒ¬ј ћ≈—я÷ј ѕ–»’ќƒ»Ћј ”∆»Ќј“№ ¬ –≈—“ќ–јЌ "ƒ»Ќјћќ" ........................... ѕќЁћџ ............................................................... ѕќЁћј ќ —“јЋ»Ќ≈ .................................................  јƒ»Ў ............................................................. ѕ≈—≈Ќ ј ƒ≈¬ќ„ » Ќј“» ѕ–ќ  ќ–јЅЋ»  .................................  ќ√ƒј я ¬≈–Ќ”—№ .................................................  ќ√ƒј я ¬≈–Ќ”—№ ................................................... —≈–≈Ѕ–яЌџ… Ѕќ– ...................................................... —¬яў≈ЌЌјя ¬≈—Ќј ................................................... ѕ»—№ћќ ¬ —≈ћЌјƒ÷ј“џ… ¬≈  .......................................... Ќќћ≈–ј ............................................................ ѕ–»«ЌјЌ»≈ ¬ ЋёЅ¬» ................................................. ѕ≈…«ј∆ ............................................................ ѕ–ќўјЌ»≈ .......................................................... ќ“„»… ƒќћ ........................................................... ”ѕ–ј∆Ќ≈Ќ»я ƒЋя ѕ–ј¬ќ… » Ћ≈¬ќ… –” » ................................ ѕ≈—Ќя ќЅ ќ“„≈ћ ƒќћ≈ ............................................... –”—— »≈ ѕЋј„» .....................................................  ”ћј„ќ¬џ… ¬јЋ№— ................................................... ѕ–»“„ј ............................................................ ѕ—јЋќћ ............................................................ «јЌяЋ»—№ ѕќ∆ј–џ ................................................... «ј Ћ»ЌјЌ»≈ ƒќЅ–ј » «Ћј ............................................ ќѕџ“џ ............................................................... ”ѕ–ј∆Ќ≈Ќ»я ƒЋя ѕ–ј¬ќ… » Ћ≈¬ќ… –” » ................................ ќ—“–ќ¬ј ........................................................... ќѕџ“ Ќќ—“јЋ№√»» ................................................... —Ћ”Ўјя Ѕј’ј ....................................................... ¬ќ—ѕќћ»ЌјЌ»≈ ќЅ ќƒ≈——≈ ............................................ ¬јЋ№— ≈√ќ ¬≈Ћ»„≈—“¬ј »Ћ» –ј«ћџЎЋ≈Ќ»≈ ќ “ќћ,  ј  ѕ»“№ Ќј “–ќ»’ ..... ќѕџ“ ѕ–ќўјЌ№я ..................................................... ќѕџ“ ќ“„јяЌ»я ..................................................... Ѕ≈« Ќј«¬јЌ»я ...................................................... ƒ» »… «јѕјƒ ......................................................... ”ѕ–ј∆Ќ≈Ќ»≈ ƒЋя ѕ–ј¬ќ… » Ћ≈¬ќ… –” » ................................ —“ј–јя ѕ≈—Ќя ...................................................... ћј–Ў ћј–ќƒ≈–ќ¬ .................................................... ѕ≈—≈Ќ ј ѕ–ќ  –ј—Ќќ√ќ ѕ≈“”’ј ....................................... ќЋ»ћѕ»…— јя — ј« ј ................................................ ¬≈„Ќџ… “–јЌ«»“ .................................................... Ѕ»–ёЋ№ » .......................................................... ѕ≈—ќ  »«–ј»Ћя ..................................................... ѕ≈—≈Ќ ј ќ ƒ» ќћ «јѕјƒ≈, »Ћ» ѕ»—№ћ≈÷ќ ¬ ћќ— ¬”, ѕ≈–≈ѕ–ј¬Ћ≈ЌЌќ≈ — ќ ј«»≈… .............................................  ќЋќћ»…÷≈¬ ¬ ѕќЋЌџ… –ќ—“ ............................................ »«Ѕ–јЌЌџ≈ ќ“–џ¬ » »« ¬џ—“”ѕЋ≈Ќ»…  Ћ»ћј ѕ≈“–ќ¬»„ј .................. ќ “ќћ,  ј   Ћ»ћ ѕ≈“–ќ¬»„ ¬џ—“”ѕјЋ Ќј ћ»“»Ќ√≈ ¬ «јў»“” ћ»–ј ........ ќ “ќћ,  ј   Ћ»ћ ѕ≈“–ќ¬»„ —ќ„»Ќ»Ћ Ќј”„Ќќ - ‘јЌ“ј—“»„≈— ”ё  ќЋџЅ≈Ћ№Ќ”ё, ” ј„»¬јя —¬ќ≈√ќ ѕЋ≈ћяЌЌ» ј - —≈ћ≈Ќј,  Ћј¬ »Ќќ√ќ —џЌј ....................................... ќ “ќћ,  ј   Ћ»ћ ѕ≈“–ќ¬»„ ƒќЅ»¬јЋ—я, „“ќЅџ ≈√ќ ÷≈’” ѕ–»—¬ќ»Ћ» «¬јЌ»≈ "÷≈’ј  ќћћ”Ќ»—“»„≈— ќ√ќ “–”ƒј", » Ќ≈ ƒќЅ»¬Ў»—№ Ё“ќ√ќ - «јѕ»Ћ ............................... ѕЋј„ ƒј–№»  ќЋќћ»…÷≈¬ќ… ѕќ ѕќ¬ќƒ” «јѕќя ≈≈ —”ѕ–”√ј  Ћ»ћј ѕ≈“–ќ¬»„ј ............................................. ќ “ќћ  ј   Ћ»ћ ѕ≈“–ќ¬»„ ¬ќ——“јЋ ѕ–ќ“»¬ Ё ќЌќћ»„≈— ќ… ѕќћќў» —ЋјЅќ–ј«¬»“џћ —“–јЌјћ ................................. ¬≈„≈–Ќ»≈ ѕ–ќ√”Ћ » ................................................. ѕќ—Ћ≈ƒЌ»≈ —“»’» ..................................................... „»“јя "Ћ»“≈–ј“”–Ќ”ё √ј«≈“”" ....................................... ѕќ—Ћ≈ƒЌяя ѕ≈—Ќя ................................................... ---------------------------------------------------------------

    *** "Ќ≈ √–”—“»! я ¬—≈√ќ Ћ»Ў№ Ќј¬≈  ”≈«∆јё..." ***

“рудно писать о поэте, которого не просто любишь, но чьи произведени€ оказали столь сильное вли€ние на всю твою жизнь. ≈ще труднее, если знаешь, что тебе вр€д ли удастс€ свое преклонение перед талантом разложить на профессионально-аналитические составл€ющие. ƒа и нужно ли это? ¬едь о √аличе - гражданине, поэте, барде, драматурге, актере - уже написаны дес€тки статей, написаны людьми, близко и хорошо знавшими јлександра јркадьевича, любившими его, написаны искренне и профессионально. “ак стоит ли непременно искать еще не сказанные слова? Ќе лучше ли перелистать страницы журналов и книг и вспомнить те строки, которые наиболее точно, и многосторонне оценивают творчество поэта? » дают портрет его самого - нашего √алича... ¬ √аличе поистине сочеталс€ чеховский идеал человеческой красоты: "и душа, и лицо, и одежда". ≈го глубоко укорененный » поразительно естественный артистизм сказывалс€ во всем: в быту, в творчестве, в отношении к люд€м. ¬с€ка€ дисгармони€, касалось ли это этики или эстетики, вызывала в нем мучительное страдание. ћне кажетс€, что именно это качество его души и характера в конце концов привело этого чистого артиста, поэта, певца в р€ды нашего демократического движени€. „уткое к несчасть€м "униженных и оскорбленных" сердце јлександра √алича не могло спокойно выносить того надругательства над —овестью „еловека, которое безраздельно властвует в его стране. ƒолгим и непростым был путь этого художника от невинных комедий и остроумных скетчей до песен и поэм протеста, исполненных пафоса гнева и боли, от респектабельного положени€ в официальном —овете писателей до жизненно опасного членства в  омитете ѕрав „еловека, возглавленного в те поры јндреем —ахаровым, с которым √алича до конца жизни св€зывала сама€ сердечна€ дружба. Ќо тем значительнее и выше прозреваетс€ нам сейчас его высока€ судьба. ¬ладимир ћаксимов. ("ќни и мы", " онтинент" #23) ƒавние знакомые и при€тели, слуша€ песни, поражались: откуда у этого потомственного интеллигента, прослывшего эстетом и снобом, этот €зык, все это новое мироощущение? ¬ каких университетах изучал он диалекты и жаргоны улиц, задворок, шалманов, забегаловок, говоры канцел€рий, лагерных пересылок, столичных и переферийных дешевых рестораций? Ќо и самые взыскательные мастера литературы говорили, что этот €зык √алича - шершава€ поросль, вызревающа€ чаще на асфальте, чем на земле, - в песн€х обретает живую силу поэзии.  орней »ванович „уковсий целый вечер слушал его, просил еще и еще, вопреки правилам строгого трезвенника сам поднес певцу конь€ку, а в заключение подарил свою книгу, надписав: "“ы, ћоцарт, - Ѕог, и сам того не знаешь!" Ћев  опелев ("ѕам€ти јлександра √алича" - " онтинент" #16)
x x x
Ётот сборник - четверта€ книжка стихов и поэм јлександра √алича, вышедша€ в издательстве "ѕосев". —борник объединил все, издававшеес€ ранее, а также новые стихи, написанные √аличем незадолго до смерти. “онка€ книжка - итог, смысл, суть всей жизни поэта. "» вот она, эта книжка, - не в будущем, в этом веке!" Ќо кака€ это емка€ книжка! ¬ ней спрессована вс€ судьба нашего "поколени€ обреченных", наши боль и гнев, надежда и отча€нье, зла€ ирони€ и торжествующий смех, наша радость духовного раскрепощени€. Ќасто€щего поэта не надо растолковывать, его надо слушать. „итать и слушать. “ак что, дорогой читатель, перелистаем скорее все введени€, все высказывани€ о √аличе, - и к самому ѕоэту. », чита€ √алича, вспомним его голос - хорошо поставленный голос артиста (все-таки студи€ —таниславского!), в последние годы чуть глуховатый, но не утративший выразительности и оба€ни€. ¬едь мы все слышали √алича. ќдни - в тесном московском застолье, другие - в полулегальнных отечественных аудитори€х Ќовосибирска и ƒубны, ѕитера и ќбнинска, третьив просторных зарубежных залах ѕарижа и Ќью-…орка, Ћондона и “ель-јвива, всегда набитых до отказа. » уж, конечно, - с кассет, пластинок, магнитофонных лент. ¬спомним его интонации, ударени€, паузы. ¬слушаемс€. ”слышим. јлександр ёгов ---------------------------------------------------------------

    *** ѕќ ќЋ≈Ќ»≈ ќЅ–≈„≈ЌЌџ’ ***

    ** я ¬џЅ»–јё —¬ќЅќƒ” **

    —“ј–ј“≈Ћ№— »… ¬јЋ№—ќ 

ћы давно называемс€ взрослыми » не платим мальчишеству дань » за кладом на сказочном острове Ќе стремимс€ мы в дальнюю даль Ќи в пустыню, ни к полюсу холода, Ќи на катере... к этакой матери. Ќо поскольку молчание - золото. “о и мы, безусловно, старатели. ѕромолчи - попадешь в богачи! ѕромолчи, промолчи, промолчи! » не вер€ ни сердцу, ни разуму, ƒл€ надежности спр€тав глаза, —колько раз мы молчали по-разному, Ќо не против, конечно, а за! √де теперь крикуны и печальники? ќтшумели и сгинули смолоду... ј молчальники вышли в начальники. ѕотому что молчание - золото. ѕромолчи - попадешь в первачи! ѕромолчи, промолчи, промолчи! » теперь, когда стали мы первыми, Ќас заела речей ма€та. Ќо под всеми словесными перлами ѕроступает п€тном немота. ѕусть другие кричат от отча€нь€, ќт обиды, от боли, от голода! ћы-то знаем - доходней молчание, ѕотому что молчание - золото! ¬от как просто попасть в богачи, ¬от как просто попасть в первачи, ¬от как просто попасть - в палачи: ѕромолчи, промолчи, промолчи!

    ѕ≈“≈–Ѕ”–√— »… –ќћјЌ—

ѕосв€щаетс€ Ќ. –€занцевой "∆алеть о нем не должно, ...он сам виновник всех своих злосчастных бед, “ерп€, чего терпеть без подлости - не можно..." Ќ.  арамзин ...Ѕыть бы мне поспокойней, Ќе казатьс€, а быть! ...«десь мосты, словно кони - ѕо ночам на дыбы! «десь всегда по квадрату Ќа рассвете полки - ќт —инода к —енату,  ак четыре строки! «десь, над винною стойкой, Ќад пожаром зари Ќаколдовано столько, Ќабормотано столько, Ќаколдовано столько, Ќабормотано столько, „то пойди - повтори! ¬се земные печали - Ѕыли в этом краю... ¬от и платим молчаньем «а причастность свою! ћальчишки были безусы, ѕрапоры и корнеты ћальчишки были безумны   чему им мои советы?! Ћечитьс€ бы им, лечитьс€, Ќа кислые ездить воды - ќни ж по ночам: "ќтчизна! “ираны! «ар€ свободы!" ѕолковник €, а не прапор, я в битвах сражалс€ стойко. » весь их щен€чий табор ћне мнилс€ игрой, и только. » € восклицал: "“ираны!" » € прославл€л свободу, ѕод пламенные тирады ћы пили вино, как воду, » в то роковое утро, (ќтнюдь не угрозой чести!)  азалось, куда как мудро —еб€ объ€вить в отъезде. «ачем же потом случилось, „то меркнет копейкой ржавой ¬сей славы моей лучинность ѕред солнечной ихней славой?! ...Ѕол€т к непогоде раны, ”ныло проход€т годы... Ќо € же кричал: "“ираны!" » славил зарю свободы! ѕовтор€етс€ шепот, ѕовтор€ем следы. Ќикого еще опыт Ќе спасал от беды! ќ, доколе, доколе, » не здесь, а везде Ѕудут  лодтовы кони ѕодчин€тьс€ узде?! » все так же, не проще, ¬ек наш пробует нас - ћожешь выйти на площадь, —меешь выйти на площадь, ћожешь выйти на площадь, —меешь выйти на площадь ¬ тот назначенный час?! √де сто€т по квадрату ¬ ожиданьи полки - ќт —инода к —енату,  ак четыре строки?! 22 августа 1968 г.

    «ј ќЌ ѕ–»–ќƒџ

(ѕодражание Ѕеранже) јть-два, левой-правой, “ри-четыре, левой-правой јть-два-три. Ћевой, два-три! ќтправлен взвод в ночной дозор ѕриказом корол€, ¬ыводит взвод тамбур - мажор, “ра-л€-л€-л€-л€-л€! Ёй, горожане, пр€чьте жен, Ќе лезьте сдуру на рожон! ¬ыводит взвод тамбур - мажор, “ра-л€-л€-л€! ѕусть в бою труслив, как за€ц, » деньжат всегда в обрез, Ќо зато - какой красавец! „ерт возьми, какой красавец! » какой на вид храбрец! јть-два, левой-правой, “ри-четыре, правой-левой, јть-два-три! Ћевой, два-три! ѕроходит взвод при свете звезд, ƒрожит под ним земл€, ¬ыходит взвод на „ертов мост, “ра-л€-л€-л€-л€-л€! „екан€ шаг, при свете звезд, Ќа „ертов мост выходит пост, », раскачавшись, рухнул мост, “ра - л€-л€-л€! ÷елый взвод слизнули воды,  ак корова €зыком, ѕотому что у природы ≈сть такой закон природы -  олебательный закон! јть два, левой - правой, “ри - четыре, правой - левой, јть-два-три, Ћевой, два - три! ƒавно в музей отправлен трон, Ќе стало корол€, Ќо существует тот закон, “ра-л€-л€-л€-л€-л€! » кто с законом не знаком, ѕусть учит срочно тот закон, ќн очень важен тот закон, “ра-л€-л€-л€! ѕовтор€йте ж на дорогу Ќе дл€ кружева - словца, ј поверьте, ей же Ѕогу, ≈сли все шагают в ногу - ћост об-ру-ши-ва-ет-с€! јть-два: левой-правой, “ри-четыре, правой-левой јть-два-три, * Ћевой, правой -  то как хочет! // * ¬ариант: // јть-два-три // ѕусть каждый шагает как хочет.

    ¬јЋ№—, ѕќ—¬яў≈ЌЌџ… ”—“ј¬”  ј–ј”Ћ№Ќќ… —Ћ”∆Ѕџ

ѕоколение обреченных!  ак недавно, и, ох, как давно, ћы смешили смешливых девчонок, Ќа протырку ходили в кино. Ќо задул сорок первого ветер - ¬от и стали мы взрослыми вдруг, » вколачивал шкура - ефрейтор ¬ нас премудрость науки наук. ќ суконна€ прелесть устава - » во сне позабыть не моги, „то любое движенье направо Ќачинаетс€ с левой ноги. ј потом в разноцветных нашивках ѕринесли мы гвардейскую стать » женились на разных паршивках, „тобы все поскорей наверстать. » по площади  расной, шале€, ћы шагали - со славой на "ты", - ”лыбалс€ нам ќн с мавзоле€, » охрана бросала цветы. јх, как шаг мы печатали браво,  ак легко мы прощали долги!.. ѕозабыв, что движенье направо, Ќачинаетс€ с левой ноги. „то же вы присмирели, задиры?! Ќе такой нам мечталс€ удел.  ак пошли нас судить дезертиры, “олько пух, так сказать, полетел. ќтвечай, солдат, как есть на духу! ќтвечай, солдат, как есть на духу! ќтвечай, солдат, как есть на духу! “ы кончай, солдат, нести чепуху: „то от ¬олги, мол, дошел до Ѕелграда. Ќе искал, мол, ни чинов, ни разживу... “ак чего же ты не помер, как надо?  ак положено тебе по ранжиру?! ≈ле слышно отвечает солдат, ≈ле слышно отвечает солдат, ≈ле слышно отвечает солдат - Ќу, не вышло помереть, виноват. ¬иноват, что не загнулс€ от пули, ѕул€-дура не в того угодила, Ёто вроде как с наградами в ѕ”–е* ¬от и пули на мен€ не хватило! ¬се морочишь нас, солдат, стариной?! ¬се морочишь нас, солдат, стариной! ¬се морочишь нас, солдат, стариной - Ѕьешь на жалость, гражданин строевой! Ќи деньжат, мол, ни квартирки отдельной, Ќичего, мол, нет такого в заводе, » один ты, значит, вроде идейный, ј другие, значит, вроде ¬олоди! ќх, лютует прокурор - дезертир! ќх, лютует прокурор - дезертир! ќх, лютует прокурор - дезертир! - ѕрипечатает годам к дес€ти! јх, друзь€ ж вы мои, дуралеи, - —нова в гр€зь непроезжих дорог! «аколюченные параллели ѕреподали нам славный урок - Ќе делить с подонками хлеба, ѕеред лестью не падать ниц, » не верить ни в чистое небо, Ќи в улыбку си€тельных лиц. ѕусть оп€ть нас тетешкает слава, ѕусть друзь€ми назвались враги, - ѕомним мы, что движенье направо Ќачинаетс€ с левой ноги! // * ѕ”–- политуправление

    ѕјћя“» ∆»¬ј√ќ

"...ƒва вола, нар€женные в арбу, медленно подымались на крутой холм. Ќесколько грузин сопровождали арбу. - ќткуда вы? - спросил € их. - »з “егерана". - „то везете? - √рибоеда". ј. ѕушкин "ѕутешествие в Ёрзерум" ќп€ть над ћосквою пожары, » гр€зна€ наледь в крови, » это уже не татары, ѕохуже ћама€ - свои! ¬ предчувствии гибели низкой ќкт€брь разыгралс€ с утра, ÷епочкой, по ћалой Ќикитской ѕрорватьс€ хот€т юнкера, Ќе надо, оставьте, отставить! ћы загод€ знаем итог! ј снегу придетс€ раста€ть » с кровью уплыть в водосток. Ќо катитс€ снова и снова - ”ра! - сквозь глухую пальбу. » челка московского сноба ѕод выстрелы пл€шет на лбу! »з окон, ворот, подворотен √л€дит, прита€сь, дребедень, ј суть мы потом наворотим » тень наведем на плетень! » станет далекое близким, » кровь претворитс€ водой,  огда по ямским и √рузинским ѕокой обернетс€ бедой! » станет преступное дерзким, » будет обидно, хоть плачь,  огда протрусит  амергерским ¬ испарине страха лихач! —вернет на “верскую к —трастному, “р€с€сь, матер€сь и дрожа, » это положат, положат в основу –ассказа о дн€х м€тежа. ј ты до беспам€тства рада, ” »верской купишь цветы, —идельцев ќхотного р€да ѕоздравишь с победою ты. “ы скажешь - пахнуло озоном, “руд€щимс€ дали права! » город малиновым звоном ќтветит на эти слова. ќ, Ѕоже мой, Ѕоже мой, Ѕоже!  то выдумал эту игру! » снова погода, похоже, »спортитьс€ хочет к утру. ѕредвестьем ¬севышнего гнева, ѕосыпетс€ с неба крупа, ” церкви Ѕориса и √леба —ойдетс€ в молчаньи толпа. » тут ты заплачешь. » даже ѕригнешьс€ от боли тупой. ј кто-то, нахальный и ражий, ¬змахнет картузом над толпой! Ќахальный, воинственный, ражий ѕойдет баламутить народ!.. ѕовозки с кровавой поклажей —крип€т у Ќикитских ворот... “ак вот она, ваша победа! "«ар€ долгожданного дн€!" " ого там везут?" - "√рибоеда".  ого отпевают? - ћен€!

     ќЋџЅ≈Ћ№Ќџ… ¬јЋ№—

Ѕаю-баю-баю-бай! ’оди в петлю, ходи в рай, Ѕаю-баюшки-баю! ’орошо ль тебе в раю? ”лета€ - улетай! Ѕаю-баю-баю-бай! Ѕаю-бай! Ќо в рай мы не верим, нехристи, Ќезр€чим к чему приметы! ј утром пропавших без вести ¬ывод€т на берег Ћеты. —ид€т пропавшие, греютс€ —лед€т за речным приливом. ј что им, счастливым, грезитс€? Ќе грезитс€ им, счастливым. Ѕаю-баю-баю-бай! «абыва€ - забывай! Ѕаю-бай! »дут им харчи казенные, «авоз€т вино - погуливают, —ид€т палачи и казненные, ѕоплевывают, покуривают. ѕридав€т бычок подошвою, » в лени от ветра вольного ѕропавшее наше прошлое —пит под присмотром конвойного. Ѕаю-баю-баю-бай! ’оди в петлю, ходи в рай! √аркнет ворон на плетне - ’орошо ль тебе в петле? ѕомира€ - помирай, Ѕаю-баю-баю-бай! Ѕаю-бай!

    ѕ≈–≈—≈Ћ≈Ќ»≈ ƒ”Ў

Ќе хочу посмертных антраша, Ќикаких красивостей не выберу. ѕусть мо€ нетленна€ душа ѕодлецу достанетс€ и шиберу! ѕусть он, сволочь, врет и предает, ѕусть он ходит, ворон, в перь€х сокола. ¬се на свете пули - в недолет, ¬се невзгоды - не к нему, а около! ’орошо ему у пирога, ¬се полно при€зни и при€тельства - » номенклатурные блага, » номенклатурные предательства! — каждым днем любезнее житье, Ќо в минуту самую внезапную ѕусть ему - отча€нье мое —давит сучье горло черной лапою!

    Ќ≈ќ ќЌ„≈ЌЌјя ѕ≈—Ќя

—тарики управл€ют миром, —ует€тс€, как злые мыши, »м по справке выданной ћ»ƒом, ќт семидес€ти и выше. ќткружили в бо€х и в вальсах, ќтмолили годам продленье » в сведенных подагрой пальцах ƒержат крепко бразды правлень€. ѕо утрам их терзает кашель, » повод€т глазами шало Ќад тарелками с манной кашей ѕрезиденты «емного Ўара! —тарики управл€ют миром, √де обличь€ подобны маскам, ѕахнут весны - €ичным мылом, ѕахнут зимы - камфарным маслом. ¬ этом мире - ни слов, ни сути, ¬ этом мире - ни слез ни крови! ј уж наши с тобою судьбы Ќе играют и вовсе роли! »м виднее, где рватьс€ минам, »м виднее, где быть границам... —тарики управл€ют миром, “олько им по ночам не спитс€. ј девчонка гул€ет с милым, ј в лесу раскричалась птица! —тарики управл€ют миром, “олько им по ночам не спитс€. ј в саду набухает зав€зь, ј мальчишки труб€т "по кон€м!" » острее чем совесть - зависть —тарикам не дает поко€! √розный счет покоренным мил€м ќтчеркнет пожелтевший ноготь. —тарики управл€ют миром, ј вот сладить со сном не могут!

    Ќќ„Ќќ… ƒќ«ќ–

 огда в городе гаснут праздники,  огда грешники сп€т и праведники, √осударственные запасники ѕокидают тихонько пам€тники. —отни тыс€ч (и все - похожие) ¬доль по лунной идут дорожке, » случайные прохожие  увыркаютс€ в "неотложки". » бьют барабаны!.. Ѕьют барабаны, Ѕьют, бьют, бьют! Ќа часах замирает ма€тник, —трелки рвутс€ бежать обратно: ќдинокий шагает пам€тник, ѕовторенный тыс€чекратно. “о он в бронзе, а то он в мраморе, “о он с трубкой, а то без трубки, » за ним, как барашки на море, „ешут гипсовые обрубки. » бьют барабаны!.. Ѕьют барабаны, Ѕьют, бьют, бьют! я открою окно, € высунусь, ƒрожь пронзит, будто сто по ÷ельсию! ¬ижу: бронзовый генералиссимус Ўутовскую ведет процессию. ќн выходит на место лобное, "√ений всех времен и народов!" » как в старое врем€ доброе ѕринимает парад уродов! » бьют барабаны!.. Ѕьют барабаны, Ѕьют, бьют, бьют! ѕрет стеной мимо дома нашего ’лам, забытый в углу уборщицей, ¬от сапог громыхает маршево, ¬от обломанный ус топорщитс€! »м пока - скрипеть, да поругиватьс€, ƒа следы оставл€ть линючие, Ќо уверена даже пуговица, „то сгодитс€ еще при случае. » будут бить барабаны! Ѕить барабаны, Ѕить, бить, бить! ”тро родины нашей розово, ѕозывные лет€т, попискива€, ¬осво€си уходит бронзовый, Ќо лежат, притаившись гипсовые. ѕусть до времени покалечены, Ќо и в прахе хран€т обличие, »м бы гипсовым человечины - ќни вновь обретут величие! » будут бить барабаны!.. Ѕить барабаны, Ѕить, бить, бить!

    я ¬џЅ»–јё —¬ќЅќƒ”

—ердце мое заштопано, ¬ серой пыли виски, Ќо € выбираю —вободу, » - свистите во все свистки! » лопаетс€ терпенье, » тыс€чи три рубак ¬остр€т, словно финки, перь€, —пускают с цепи собак. Ѕрест и ”нгены заперты, ƒозоры и там, и тут, » все мен€ ждут на «ападе, Ќо только напрасно ждут! я выбираю —вободу, - Ќо не из бо€, а в бой, я выбираю —вободу Ѕыть просто самим собой. » это мо€ —вобода, Ќужны ли слова €сней?! » это мо€ забота -  ак мне поладить с ней. Ќе слаще, чем ваши байки, ћне гордость моей беды, —вобода казенной пайки, —вобода глотка воды. я выбираю —вободу, я пью с нею нынче на "ты". я выбираю свободу Ќорильска и ¬оркуты. √де вновь огородной т€пкой Ќад всходами пл€шет кнут, √де пулею или тр€пкой ќднажды мне рот заткнут. Ќо славно звенит дорога, » каждый приют, как храм. ј пул€ весит немного - Ќе больше, чем восемь грамм. я выбираю свободу, - ѕускай груба и р€ба, ј вы, вал€йте, по капле "¬ыдавливайте раба"! ѕо капле и есть по капле - ѕользительно и хитро, ѕо капле - это на  апри, ј нам - подставл€й ведро! ј нам - подавай корыто, » встанем во всей красе! Ќе тайно, не шито-крыто, ј чтоб любовались все! я выбираю —вободу, » знайте, не € один! » мне говорит "свобода": "Ќу, что ж, говорит, одевайтесь » пройдемте-ка, гражданин".

    ѕ≈—Ќя »—’ќƒј

√алиньке и ¬иктору - мой прощальный подарок. "...но »дущий за мной сильнее мен€..." от ћатфе€ ”езжаете?! ”езжайте - «а таможни и облака. ќт прощальных рукопожатий ѕохудела мо€ рука! я не плакальщик и не стража, » в литавры не стану бить. ”езжаете?! ¬ол€ ваша! «начит - так по сему и быть! » плевать, что на сердце кисло, „то прощанье, как в горле ком... Ѕольше нету ни сил, ни смысла —тавить ставку на этот кон! –азыграешьс€ только-только ј уже из колоды - прыг! - Ќе семерка, не туз, не тройка. ќка€нна€ дама пик! » от этих усатых шатий, ќт анкет и ночных тревог - ”езжаете?! ”езжайте. ”летайте - и дай вам Ѕог! ”летайте к неверной правде ќт взаправдашних мерзлых зон. “олько мертвых своих оставьте, Ќе тревожьте их мертвый сон. “ам - в ѕонарах и в Ѕабьем яре, - √де поныне и следа нет, Ћишь пронзительный запах гари Ѕудет жить еще сотни лет! ¬  азахстане и в ћагадане —реди снега и ковыл€... –азве есть земл€ богоданней, „ем безбожна€ та земл€?! » под мраморным обелиском Ќа распутице площадей, √де, крещенных единым списком, ѕревратила их смерть в людей! ј над ними шум€т березы - ” деревьев свое родство! ј над ними звен€т морозы Ќа крещенье и рождество! ...я стою на пороге года - ¬аш сородич и ваш изгой, ¬аш последний певец исхода, Ќо за мною придет другой! Ќа глаза нахлобучив шл€пу, ƒерзкой рыбой, пробившей лед, ќн пойдет, не спеша, по трапу ¬ отлетающий самолет! я стою... ¬елика ли странность? я привычно машу рукой! ”езжайте! ј € останусь. я на этой земле останусь.  то-то ж должен, презрев усталость, Ќаших мертвых стеречь покой! 20 декабр€ 1971 г.

    ѕ≈—≈Ќ ј-ћќЋ»“¬ј,

которую надо прочесть перед самым отлетом √алиньке  огда - под крылом - добежит земл€   взлетному рубежу, «ажмурь глаза и представь, что € –€дом с тобой сижу. ѕилот на табло зажег огоньки, »скусственную зарю, ј € касаюсь твоей руки » шепотом говорю: - ѕомолимс€ вместе, чтоб этот путь —тал Ѕожьей твоей судьбой. ѕомолимс€ тихо, чтоб где-нибудь Ќам свидетьс€ вновь с тобой! я твердо верю, что будет так, - ¬сей силой моей любви! “вой каждый вздох и твой каждый шаг, √осподи, благослови! » слухам о смерти моей не верь - ≈е не допустит Ѕог! ≈ще, ты, € знаю, откроешь дверь ќднажды - на мой звонок! ≈ще очистительна€ гроза ѕодарит нам правды свет! ƒа будет так! » открой глаза: ћо€ - на ладони твоей - слеза, Ќо нет мен€ р€дом, нет! ћосква. 9 €нвар€ 1972 г.

    Ѕ≈« Ќј«¬јЌ»я

ѕосв€щаетс€ ¬. Ѕень€ш ¬от пришли и ко мне седины, –аспеваетс€ воронье! "Ќе судите, да не судимы..." - «аклинает мен€ вранье. јх, забвень€ глоток студеный, “ы охотно напомнишь мне,  ак роскошный герой - Ѕуденый - Ќа роскошном скакал коне. “ак давайте ж, друзь€, утроим Ќаших сил золотой запас, "Ќас не трогай, и мы не тронем..." - Ёто пели мы! » не раз!.. "Ќе судите!" —мирней, чем јвель. ѕадай в ноги за хлеб и кров... Ќу, писал там какой-то Ѕабель, » не стало его - делов! "Ќе судите!" » нет мерила, ¬се дозволено, кроме слов... Ќу, кака€-то там ћарина «ахлебнулась в петле - делов! "Ќе судите!" ћалюйте зори, «абивайте своих козлов... Ќу какой-то там "чайник" в зоне ¬се о ‘едре кричал - делов! - я не увижу знаменитой ‘едры ¬ старинном много€русном театре!.. ...ќн не увидит знаменитой ‘едры ¬ старинном много€русном театре! - ѕребыва€ в туманной черности, ќбращаюсь с мольбой к историку - ќт великой своей учености ”дели мне хот€ бы толику! я ж пути не ищу раскольного, я готов шагать по законному! ”спокой мен€, неспокойного, –астолкуй ты мне, бестолковому! ј историк мне отвечает: "я другой такой страны не знаю..." Ѕудьте ж счастливы, голосуйте, ћаршируйте к плечу плечом, “е, кто выбраны, те и судьи, ѕосторонним вход воспрещен! јх: как быстро, несусветимы ƒни пошли нам виски седить... "Ќе судите, да не судимы..." “ак, вот, значит, и не судить?! “ак, вот, значит и спать спокойно, ќпускать п€таки в метро?! ј судить да р€дить - на кой нам?! "Ќас не трогай, и мы не тро..." Ќет! ѕрезренна по самой сути Ёта формула быти€! “е, кто выбраны, те и судьи?! я не выбран. Ќо € судь€!

    ѕ≈—Ќя ќ Ќќ„Ќќћ ѕќЋ≈“≈

// ¬ариант названи€: // ѕесн€ о земле и небе јх, как трудно улетают люди, ¬от идут по трапу на ветру, ¬спомина€ ангельские лютни » тому подобную муру! ”летают, как уход€т в нети, »счезают угольком в золе, ƒо чего все трудно люд€м в небе, ƒо чего все мило на земле! ѕристегните ремни, пристегните ремни! Ќу, давай посошок на дорожку налей! “ут уж €сное дело, темни не темни, ј на поезде ездить люд€м веселей... ѕристегните ремни, пристегните ремни! Ќе курить! ѕристегните ремни! » такой, на землю не похожий —иний мир за взлетной крутизной... ѕахнет небо хлоркою и кожей, ј не теплой горестью земной! » вино в пластмассовой посуде Ќе сулит ни хмел€, ни чудес, ”летают, улетают люди ¬ злую даль за тридев€ть небес! ѕристегните ремни, пристегните ремни, ѕомоги, дорогой, чемоданчик подн€ть... » какие-то вдруг побежали огни, » уже ничего невозможно пон€ть, ѕристегните ремни, пристегните ремни Ќе курить! пристегните ремни! Ћюди сп€т, измученные смутой, —н€тс€ люд€м их земные сны ѕеред тою роковой минутой ¬ечной и последней тишины! ј потом, отдав себ€ крушенью,  амнем вниз, не слуша€сь рул€! » земл€ ломает люд€м шею, »х благословенна€ земл€. ѕристегните ремни! ѕристегните ремни! ћы взлетели уже? я не пон€л. а вы? ј в окно еще виден кусочек земли, » немножко бетона, немножко травы... ќтстегните ремни! ќтстегните ремни! Ќавсегда отстегните ремни!

    —ѕ–јЎ»¬ј…“≈, ћјЋ№„» »!

// ¬ариант названи€: // —то тыс€ч почему —прашивает мальчик - почему? —прашивает мальчик - почему? ƒвести раз и триста - почему? “учка набегает на чело, ј папаша режет ветчину, ј папаша режет ветчину, ќн сопит и режет ветчину » не отвечает ничего. —нова зама€чили быль, боль, —нова рвутс€ мальчики в пыль, в бой! ¬ы их не пугайте, не отваживайте, —прашивайте, мальчики, спрашивайте, —прашивайте, мальчики, спрашивайте, —прашивайте, спрашивайте! —прашивайте, как и почему? —прашивайте, как и почему?  ак, и отчего, и почему? —прашивайте, мальчики, отцов! —колько бы ни резать ветчину, —колько бы ни резать ветчину - Ќадо ж отвечать в конце концов! Ќо в зрачке - хрусталике - вдруг муть, ј старые сандалики, ух, жмут! Ќу, и не жалейте их, снашивайте! —прашивайте, мальчики, спрашивайте! —прашивайте!!!

    ќЎ»Ѕ ј

ћы похоронены где-то под Ќарвой, ѕод Ќарвой, под Ќарвой, ћы похоронены где-то под Ќарвой, ћы были - и нет. “ак и лежим, как шагали, попарно, ѕопарно, попарно, “ак и лежим, как шагали, попарно, » общий привет! » не тревожит ни враг, ни побудка, ѕобудка, побудка, » не тревожит ни враг, ни побудка ѕомерзших реб€т. “олько однажды мы слышим, как будто,  ак будто, как будто, “олько однажды мы слышим, как будто, ¬новь трубы труб€т. „то ж, подымайтесь, такие-с€кие, “акие-с€кие, „то ж, подымайтесь, такие-с€кие, ¬едь кровь - не вода! ≈сли зовет своих мертвых –осси€, –осси€, –осси€. ≈сли зовет своих мертвых –осси€, “ак значит - беда! ¬от мы и встали в крестах да в нашивках, ¬ нашивках, в нашивках, ¬от мы и встали в крестах да в нашивках, ¬ снежном дыму. —мотрим и видим, что вышла ошибка, ќшибка, ошибка, —мотрим и видим, что вышла ошибка, » мы - ни к чему! √де полегла в сорок третьем пехота, ѕехота, пехота √де полегла в сорок третьем пехота, Ѕез толку, зазр€, “ам по пороше гул€ет охота, ќхота, охота, “ам по пороше гул€ет охота, “руб€т егер€! “ам по пороше гул€ет охота, “руб€т егер€...

    ѕќ≈«ƒ

ѕам€ти —. ћ. ћихоэлса Ќи гневом, ни порицанием ƒавно уж мы не бр€цаем: «дороваемс€ с подлецами, –аскланиваемс€ с полицаем. Ќе рвемс€ ни в бой, ни в поиск - ¬се праведно, все душевно. Ќо помни - отходит поезд! “ы слышишь? ”ходит поезд —егодн€ и ежедневно. јй - €й - €й - €й - €й - €й - €й ј мы балагурим, а мы куролесим, Ќам недругов лесть, как вода из колодца! ј где-то по рельсам, по рельсам, по рельсам -  олеса, колеса, колеса, колеса... “акой у нас нрав спокойный, „то без никаких стараний Ќам кажетс€ путь окольный  ратчайшим из рассто€ний. ќплачен страховки полис, √отовит обед царевна... Ќо помни отходит поезд, “ы слышишь?! ”ходит поезд —егодн€ и ежедневно. јй - €й - €й - €й - €й - €й - €й ћы пол отциклюем, мы шторки повесим, „тоб нашему раю - ни краю, ни сноса. ј где-то по рельсам, по рельсам, по рельсам -  олеса, колеса, колеса, колеса... ќт скорости века в сонности ∆ивем мы, в живых не значась... Ќепротивление совести - ”добнейшее из чудачеств! » только порой под сердцем  ольнет тоскливо и гневно - ”ходит наш поезд в ќсвенцим, Ќаш поезд уходит в ќсвенцим —егодн€ и ежедневно! јй - €й - €й - €й - €й - €й - €й ј как наши судьбы - как будто похожи - » на гору вместе, и вместе с откоса! Ќо вечно - по рельсам, по сердцу, по коже -  олеса, колеса, колеса, колеса!

    ”’ќƒя“ ƒ–”«№я

ѕам€ти ‘риды ¬игдоровой Ќа последней странице газет печатаютс€ объ€влени€ о смерти, а на первых - статьи, сообщени€ и пока€нные письма. ”ход€т, уход€т, уход€т друзь€, ќдни - в никуда, а другие - в кн€зь€... ¬ осенние дни и в весенние дни,  ак будто в году воскресень€ одни. ”ход€т, уход€т, уход€т, ”ход€т мои друзь€! Ќе спешите сообщить по секрету: я не верю вам, не верю, не верю! Ќо принос€т на рассвете газету, » газета подтверждает потерю. «нать бы загод€, кого сторонитьс€, ј кому была улыбка - причастьем! ≈сть уход€т - на последней странице, Ќо которые на первых - те чаще... ”ход€т, уход€т, уход€т друзь€,  аюк одному, а другому - стез€. “акой по столетию ветер гудит, „то косит своих, и чужих не щадит, ”ход€т, уход€т, уход€т ”ход€т мои друзь€! ћы мечтали о мор€х - океанах, —обирались пр€миком на √авайи! », как сп€тивший трубач, спозаранок, ”целевших € друзей созываю. я на ощупь, и на вкус, и по весу, ”чин€ю им проверку, но вскоре ¬новь принос€т мне газету-повестку   отбыванию повинности гор€. ”ход€т, уход€т, уход€т друзь€! ”ход€т, как в ночь эскадрон на рыс€х, »м право - не право, им совесть - пуст€к, ќдни наплюют, а другие прост€т! ”ход€т, уход€т, уход€т, ”ход€т мои друзь€! » когда потер€ громом крушень€ ќглушила, полоснула по сердцу, Ќе спешите сообщить в утешенье, „то немало есть потерь по соседству! Ќе дарите мне беду, словно сдачу, —ловно сдачу, словно гривенник стертый! я ведь все равно по мертвым не плачу, я ж не знаю, кто живой, а кто мертвый. ”ход€т, уход€т, уход€т друзь€ - ќдни в никуда, а другие - в кн€зь€... ¬ осенние дни и в весенние дни,  ак будто в году воскресень€ одни, ”ход€т, уход€т, уход€т, ”ход€т мои друзь€...

    «ј—џѕјя » ѕ–ќ—џѕјя—№

¬се снежком €нварским припорошено, —тали ночи долгие лютей... “олько потому, что так положено, я прошу прощень€ у людей. ¬оробьи попр€тались в скворешники, ”летели за море скворцы... √решного мен€ - простите, грешники, ѕодлого - простите подлецы! ¬от горит звезда мо€ субботн€€, –авнодушна к лести и хуле... я надену чистое исподнее, —емь свечей расставлю на столе. –асшум€тс€ к ночи дурни - лабухи: ¬етра и поземки чертовн€... я усну, и мне присн€тс€ запахи ћокрой шерсти, снега и огн€. ј потом из прошлого бездонного ¬ыплывет оз€бший голосок - Ёто мне јрина –одионовна —кажет: "Ќит гедайге *, спи, сынок." —гнило в вошебойке платье узника, ¬сем печал€м подведен итог, ј над Ѕабьим яром - смех и музыка... “ак что, все в пор€дке, спи, сынок. —пи, но в кулаке зажми оружие - ¬етхую ƒавидову пращу!" ...Ћюди мне прост€т от равнодуши€, я им - равнодушным - не прощу! // * "Ќит гедайге" - не расстраивайс€, не огорчайс€.

    ѕ–≈ƒќ—“≈–≈∆≈Ќ»≈

ќй, не шейте вы, евреи, ливреи, Ќе ходить вам в камергерах, евреи! Ќе горюйте вы, зазр€ не стенайте, Ќе сидеть вам ни в —иноде, ни в —енате. ј сидеть вам в —оловках да в Ѕутырках, » ходить вам без шнурков на ботинках, » не делать по субботам "ле-хаим" *, ј таскатьс€ на допрос с вертухаем. ≈сли ж будешь торговать ты елеем, ≈сли станешь ты полезным евреем, Ќазыватьс€ разрешат –оссинантом » украс€т лапсердак аксельбантом. Ќо и ставши в ремесле этом первым, ¬се равно тебе не быть камергером, » не выйти на елее в ќрфеи... “ак не шейте ж вы ливреи, евреи! ** // * Ће-хаим! (иврит) - за здравие! // ** ¬ариант: вместо двух последних четверостиший: // // Ёто правда, это правда, это правда, // Ёто было, и боюсь, будет завтра. // ћожет, завтра, может, даже скорее... // ќй, так не шейте ж вы ливреи, евреи!

    ѕ≈—Ќя ѕ–ќ ќ—“–ќ¬ј

√овор€т, что есть на свете острова, √де растет на берегу забудь - трава, «абудь о гордости, забудь про горести, «абудь о подлости! «абудь про хворости! ¬от какие есть на свете острова! √овор€т, что где-то есть острова, √де с похмель€ не болит голова, ј сколько есть вина, пей все без просыпу, ј после по морю ходи, как по-суху! ¬от какие есть на свете острова! √овор€т, что где-то есть острова, √де четыре не всегда дважды два, —читай хоть до слепу - одна испарина, Ћишь то, что по сердцу, лишь то и правильно. ¬от какие есть на свете острова! √овор€т, что где-то есть острова, √де неправда не бывает права! √де совесть - надобность, а не солдатчина! √де правда нажита, а не назначена! ¬от какие € придумал острова!

    ќ—“–ќ¬ј

(вариант) √овор€т, что где-то есть острова √де растет на берегу трын-трава » от хворости, и от подлости » от горести, и от гордости ¬от какие есть на свете острова. √овор€т, что где-то есть острова, √де с похмель€ не болит голова, ј сколько есть вина, пей все без просыпу, ј после по морю ходи, как по-суху! ¬от какие есть на свете острова! √овор€т, что где-то есть острова √де четыре навсегда - дважды-два. »щи хоть сотни, нет решень€ лучшего, „етыре - дважды два, как ни выкручивай. ¬от какие есть на свете острова. √овор€т, что где-то есть острова, √де неправда не бывает права √де не от ленности и не от бедности » нет и не было черты оседлости ¬от какие € придумал острова

    ¬»Ќќ¬Ќ» » Ќј…ƒ≈Ќџ

// ¬ариант названи€: // "ѕропавша€ рифма" "ћожет быть, дес€ток неизвестных рифм “олько и осталс€, что в ¬енесуэле..." ¬. ћа€ковский ”становлены сроки и цены (ѕо мор€м, по волнам) » в далекий путь между рифами (ѕо мор€м, по волнам)... ”становлены сроки и цены » в далекий путь между рифами ѕовезли нам из ¬енесуэлы ƒва контейнера с новыми рифмами, ѕо мор€м, по волнам, по мор€м, по волнам ѕо мор€м, по волнам! “ак, с пшеницей и ананасами (ѕо мор€м, по волнам) ѕлыли рубленые и дольные (ѕо мор€м, по волнам)... “ак, с пшеницей и ананасами ѕлыли рубленые и дольные, —овременные, ассонансные, - Ќе какие - нибудь глагольные! ѕо мор€м, по волнам, по мор€м, по волнам, ѕо мор€м, по волнам... Ќе снимает радист наушники (ѕо мор€м, по волнам), ј корабль подплывает к пристани (ѕо мор€м, по волнам)... Ќе снимает радист наушники, ј корабль подплывает к пристани, Ќо биндюжники - есть биндюжники!, ƒва бочонка с рифмами свистнули. ѕо мор€м, по волнам, по мор€м, по волнам, ѕо мор€м, по волнам... ’оть всю землю шагами выстели (ѕо мор€м, по волнам) ’оть расспрашивай всех и каждого (ѕо мор€м, по волнам)... ’оть всю землю шагами выстели, ’оть расспрашивай всех и каждого, — чем рифмуетс€ слово »—“»Ќј - Ќе узнать ни поэтам, ни гражданам! ѕо мор€м, по волнам, по мор€м, по волнам, ѕо мор€м, по волнам...

    ѕ≈—Ќя ќ ѕ–≈ –ј—Ќќ… ƒјћ≈

(∆енский вальс)  ак мне странно, что ты жена,  ак мне странно, что ты жива! ј €-то думал, что просто “ы мной воображена.. Ќе считайте себ€ виноватыми, Ќе ищите себе наказань€, Ќе смотрите на нас вороватыми, ѕерепуганными глазами, Ѕудто призваны вы, будто позваны, Ќашу муку терпеньем мелете... Ќичего, что родились поздно вы, - ¬ы все знаете, все умеете!  ак мне странно, что ты жена,  ак мне странно, что ты жива! ј €-то думал, что просто “ы мной воображена... Ќикаких вы не знали фортелей, ¬ы не плыли бутырскими окнами, ” прокл€тых ворот в Ћефортове ¬ы не з€бли ночами мокрыми. Ќо ветрами подует грозными - Ѕосиком вы беду измерите! Ќичего, что родились поздно вы, - ¬ы все знаете, все умеете!  ак мне странно, что ты жена,  ак мне странно, что та жива! ј €-то думал, что просто “ы мной воображена... Ќе дарило нас врем€ сладостью, –аздавало горст€ми горькости: ћы хлебнули и кровь и подлость, Ќо великою вашей слабостью ¬ы не жизнь нам спасли, а гордость! ¬ам сторицей не будет воздано, » пройдем мы по веку розно, Ќичего, что родились поздно вы, - ¬оевать никогда не поздно!  ак мне страшно, что ты жена!  ак мне страшно, что ты жива! ¬ ярославле, на пересылке, “ы была воображена...

    x x x

я в путь собиралс€ всегда налегке, Ѕез долгих прощальных торжеств, » маршальский жезл не таскал в рюкзаке. Ќа кой он мне, маршальский жезл! я был р€довым и умру р€довым. ¬сей щедрой земли р€довой, „то светом дарила мен€ даровым, ѕоила водой даровой. ƒо старости лет молоко на губах, ƒо тьмы гробовой - р€довой. ј маршалы пусть обсуждают в штабах ¬оенный бюджет годовой. ѕускай заседают за круглым столом ¬селенской охоты псари, ј мудрость их вс€ заключаетс€ в том, „то два - это меньше чем три. я сам не люблю старичков - ворчунов » все-таки истово рад, „то € не изведал бесчесть€ чинов » низости барских наград. * «емл€ под ногами и посох в руке “оржественней вс€ких божеств, ј маршальский жезл у мен€ в рюкзаке - —вирель, а не маршальский жезл. 9 марта 1972 г. // * ¬ариант: // » низость сановных наград

    —“ј–џ… ѕ–»Ќ÷

 арусель городов и гостиниц, «апах грима и пыль париков... я кружу, как подбитый эсминец, ƒалеко от родных берегов... „ь€-то мина сработала чисто, », должно быть, впервые всерьез ¬ дервенеющих пальцах радиста ƒребезжит безнадежное SOS. ¬идно, старость-жестокий гостинец, Ќе повесишь на гвоздь, как пальто. я тону, пораженный эсминец, Ќо об этом не знает никто! √де-то слушают чьи-то приказы, » на стенах анонсов мазн€, » сто€т терпеливо у кассы “е, кто все еще верит в мен€. —колько было дорог и отелей, » постелей, и мерзких простынь, —кольких € разномастных ќфелий Ќавсегда отослал в монастырь! ¬от - придворные п€т€тс€ задом, —ып€т пудру с фальшивых седин. ¬от - уход€т статисты, и с залом ќстаюсь € один на один. я один! » пустые подмостки. ћне судьбу этой драмы решать... » уже на галерке подростки «абывают на врем€ дышать. ÷епене€ от старческой астмы, я стою в перекрестье огн€. «ахудалые, в€лые астры ∆дут в актерской уборной мен€. ћного было их, нежных и сирых, «навших славу мою и позор. я стою и собратьс€ не в силах, » не слышу, что шепчет суфлер. Ќо в насмешку над немощным телом ¬друг по коже волнень€ озноб. —нова слово становитс€ делом » грозит потр€сеньем основ. » уже не по тексту Ўекспира (я и помнить его не хочу), - √ражданин полоумного мира, я одними губами кричу: - –ј—ѕјЋј—№ —¬я«№ ¬–≈ћ≈Ќ... » морозец, морозец по коже, » дрожит занесенный кулак, » шип€т возмущенные ложи: - ќн наврал, у Ўекспира не так! Ќо галерка простит оговорки, —опричастна греху моему. ј в эсминце трещат переборки, » волна накрывает корму.

    x x x

 огда-нибудь дошлый историк ¬озьмет и напишет про нас, » будет насмешливо горек ≈го непоспешный рассказ. Ќапишет он с чувством и толком, ќшибки учтет наперед, » все он расставит по полкам, » всех по кост€м разберет. » вылезет сразу в середку “а главна€, нагла€ кость,  ак будто окурок в селедку «асунет упившийс€ гость. „его уж, казалось бы, проще ќтбросить ее и забыть? Ќо в горле застр€вшие мощи «абвень€ вином не запить. ј далее кости поплоше ѕойдут по сравнению с той, - ѕоплоше, но странно похожи Ѕесстыдной своей наготой. ќбмылки, огрызки, обноски, ќшметки чужого огн€: ј в сноске - вот именно в сноске - ѕом€нет историк мен€. “ак, значит, за эту вот строчку, «а жалкую каплю чернил, ¬оздвиг € себе одиночку » крест свой на плечи взвалил. “ак, значит, за строчку вот эту, „то бросит мне врем€ на чай, ¬еселому щедрому свету —казал € однажды: "ѕрощай!" » милых до срока состарил, » с песней шагнул за предел, » люб€щих плакать заставил, » слышать их плач не хотел. Ќо будут мои подголоски «венеть и до —удного дн€... » даже не важно, что в сноске »сторик не вспомнит мен€! 15 €нвар€ 1972 г.

    ** ќЅЋј ј ѕЋџ¬”“ ¬ јЅј јЌ **

    ќЅЋј ј

ќблака плывут, облака, Ќе спеша плывут, как в кино. ј € цыпленка ем табака, я конь€чку прин€л полкило. ќблака плывут в јбакан, Ќе спеша плывут облака. »м тепло, небось, облакам, ј € продрог насквозь, на века! я подковой вмерз в санный след, ¬ лед, что € кайлом ковыр€л! ¬едь недаром € двадцать лет ѕротрубил по тем лагер€м. ƒо сих пор в глазах снега наст! ƒо сих пор в ушах шмона гам!.. Ёй подайте ж мне ананас » конь€чку еще двести грамм! ќблака плывут, облака, ¬ милый край плывут, в  олыму, » не нужен им адвокат, »м амнисти€ - ни к чему. я и сам живу - первый сорт! ƒвадцать лет, как день, размен€л! я в пивной сижу, словно лорд, » даже зубы есть у мен€! ќблака плывут на восход, »м ни пенсии, ни хлопот... ј мне четвертого - перевод, » двадцать третьего - перевод. » по этим дн€м, как и €, ѕолстраны сидит в кабаках! » нашей пам€тью в те кра€ ќблака плывут, облака... » нашей пам€тью в те кра€ ќблака плывут, облака...

    ѕ≈—Ќя ќ —»Ќ≈… ѕ“»÷≈

Ѕыл € глупый тогда и сильный, ¬се мечтал € о птице синей, ј нашел ее синий след - «аработал п€тнадцать лет: Ѕыло врем€ - за синий цвет ѕолучали п€тнадцать лет! Ќе солдатами - номерами, ѕомирали мы, помирали. ќт  араганды по Ќарым - ¬с€ земл€, как один нарыв! ¬оркута, »нта, ћагадан!  то вам жребий тот нагадал?! “о вас шмон тр€сет, а то цынга! » чуть не треть зэка из ÷ . Ѕыло врем€ - за красный цвет ƒобавл€ли по дес€ть лет! ј когда пошли миром грозы - ћужики на фронт, бабы - в слезы! ¬ желтом мареве горизонт, ј нас из лагер€, да на фронт! —евастополь,  урск, город Ѕрест... Ќам слепил глаза желтый блеск. ј как желтый блеск стал белеть, —тали глазоньки столбенеть! ќх, сгубил ты нас, желтый цвет! ћы на свет гл€дим, а света нет! ѕокалечены наши жизни! ј, может, дело все в дальтонизме!? ћожет, цвету цвет не чета, ј мы не смыслим в том ни черта?! “ак, подчаливай, друг, за столик, “ы дальтоник, и € дальтоник... –азберемс€ ж на склоне лет, «а какой мы погибли цвет!

    Ћ≈¬џ… ћј–Ў

Ћевой, левой, левой, Ћевою, шагом марш! Ќет, еще не кончены войны, √олос чести еще невн€тен, » на свете, наверно, вольно, ƒышат йоги, и то навр€д ли! Ќаши малые войны были ≈жедневными чудесами ¬ мутном облаке книжной пыли √осударственных предписаний. Ћевой, левой, левой, Ћевою, шагом марш! ѕомнишь, сонные пон€тые —тали к притолоке головой,  ак мечтающие о тыле –€довые с передовой?! ѕомнишь, вспорота€ перина, ¬ детской комнате - зимний снег?! ћолча шел, не держась за перила, ќбесчещенный человек. Ћевой, левой, левой, Ћевою, шагом марш! » не пули, не штык, не камень, - Ќас терзала ина€ боль! ћы бессрочными штрафниками Ќачинали свой малый бой! ѕо детдомам, как по штрафбатам - „то ни сделаем - все вина! ѕод запр€танным шла штандартом Ќеобъ€вленна€ война. Ћевой, левой, левой, Ћевою, шагом марш! Ќаши малые войны были –укопашными зла и чести, ¬ том прокл€том военном быте, ќ котором не скажешь в песне. —колько раз нам ломали ребра, Ётот - помер, а тот - ослеп, Ќо дороже, чем ребра - вобла, » соленый м€кинный хлеб. Ћевой, левой, левой, Ћевою, шагом марш! » не странно ли, брать€ серые, „то по-волчьи мы, налету, –вали горло - за милосердие, Ѕили морду - за доброту! » ничто нам не мило, кроме ѕол€ бо€ при лунном свете! √оворили - до первой крови, ќказалось - до самой смерти... Ћевой, левой, левой, Ћевою, шагом марш!

    „≈’ј–ƒј — Ѕ” ¬јћ»

¬ ѕетрограде, в ѕетербурге, в Ћенинграде, на Ќеве, ¬  олокольном переулке жили-были ј, », Ѕ. ј служило, Ѕ служило, » играло на трубе, » играло на трубе, говор€т, что так себе, Ќо его любили очень и ценили ј и Ѕ.  ак-то в вечер неспокойный “€жко пенилась река, » €вились в  олокольный “ри сотрудника „ , ј забрали, Ѕ забрали, » не тронули пока. „ерез год домой к себе ¬озвратились ј и Ѕ, » по случаю такому » играло на трубе. Ќо прошел слушок окольный, „то, мол, снова быть беде, » €вились в  олокольный “рое из Ќ ¬ƒ. ј забрали, Ѕ забрали, » забрали и т. д. „ерез дес€ть лет зимой ј и Ѕ пришли домой, » домой вернулось тоже, ¬се сказали: "Ѕоже мой!" ѕару лет в покое шатком ѕроживали ј, », Ѕ Ќо €вились трое в штатском Ќа машине  √Ѕ - ј, », Ѕ они забрали, обозвали всех на "б". ј - пропало навсегда, Ѕ - пропало навсегда, » - пропало навсегда, Ќавсегда и без следа! ¬от, понимаете, кака€ у этих букв вышла в жизни ерунда!

    ¬—≈ Ќ≈ ¬ќ¬–≈ћя

ѕосв€щаетс€ ¬. “. Ўаламову ј ты стучи, стучи, а тебе Ѕог простит, ј начальнички тебе, Ћеха, срок скост€т! ј за ќкой сейчас, небось, коростель свистит, ј у нас на “айшете ветра свист€т. ј мес€ц май уже, все снега белы. ј вертухаевы на снегу следы, ј что полнормы, тьфу, это полбеды, ј что песню спел - полторы беды! ј над ќкой лет€т гуси-лебеди, ј за ќкой свистит коростель, ј тут по наледи курвы-нелюди ƒвух зэка ведут на расстрел! ј первый зэка, он с —евастопол€, ќн там, черт чудной, ’ерсонес копал, ќн копал, чумак, что ни попад€, » на полный срок в лагер€ попал. » жену его, и сынка его, » старуху-мать, чтоб молчала, бл€дь! „тобы знали все, что зака€но Ќашу родину сподниза копать! ј в  рыму теплынь, в море сельди, » миндаль, небось, подоспел, ј тут по наледи курвы-нелюди ƒвух зэка ведут на расстрел! ј второй зэка - это лично €, я без мами жил, и без папи жил, ћо€ б жизнь была преотлична€, ƒа € в шухере стукар€ пришил! ј мне сперва вышка, а € в раска€нье, ј уж в лагере - корешей в навал, » на кой € пес при Ћехе- аине „умаку подпел "»нтернационал"?! ј в караулке пьют с рафинадом чай, » вертухай идет, весь сопрел. ≈му скучно чай, и несподручно, чай, Ќас в обед вести на расстрел!

    ѕ≈—Ќя ќ ѕќ—Ћ≈ƒЌ≈… ѕ–ј¬ќ“≈

ё. ќ. ƒомбровскому ѕодстилала удача соломки, ќхран€ть обещала и впредь, “олько есть на земле ћиссолонги, √де достанетс€ мне умереть! √де, уже не пижон, и не барин, ќшалев от дорог и карет, я от тыс€чи истин, как Ѕайрон, ¬друг поверю, что истины нет! Ѕудет серый и скверный денечек, Ќебо с морем сольютс€ в одно. » при€тель мой, плут и доносчик, ѕодольет мне отраву в вино! ”падет на колени тетрадка, » глаза мне зат€нет слюда, я скажу: "” мен€ лихорадка, ƒл€ чего € приехал сюда?!" » о том, что не в истине дело, я в последней пойму дурноте, я - мечтавший и нощно и денно ќ несносной своей правоте! ј при€тель, всплакнув дл€ пор€дка, ѕерейдет на возвышенный слог » запишет в дневник: "Ћихорадка". ќн был прав, да простит его Ѕог!

    Ѕ≈——ћ≈–“Ќџ…  ”«№ћ»Ќ

"ќтечество нам ÷арское —ело..." ј. ѕушкин "Ёх, €блочко, куды котишьс€..." ѕесн€ ѕокатились вс€чины и разности, ѕодн€лось неладное со дна! - √раждане, ќтечество в опасности! √раждане, ќтечество в опасности! √раждане, √ражданска€ война! Ѕыл май без кра€ и конца, ∆естока€ весна! » младший брат, сбежав с крыльца, —казал: "ћо€ вина!" ” ÷арскосельского дворца —то€ла тишина » тот, другой, сбежав с крыльца, —казал, - "ћо€ вина!" » камнем в омут лед€ной ”пали те слова, Ќа брата брат идет войной, Ќо шелестит над их виной «абвень€ трын-трава!.. ...ј  узьмин  узьма  узьмич выпил рюмку "хлебного", ј потом  узьма  узьмич закусил севрюжкою ј потом  узьма  узьмич, вз€в перо с бумагою, Ќаписал  узьма  узьмич буквами печатными, „то, как истый патриот, верный сын ќтечества, ќн об€зан известить власти предержащие... ј где вы шли, там дождь свинца, » смерть, и дело др€нь! ... Ћетела с тополей пыльца Ќа бронзовую длань. “ам в царскосельской тишине, ” брега сонных вод... » нет как нет конца войне, » скоро мой черед! ... Ѕыло небо в голубиной €сности, Ќо сердца от холода свело: - √раждане, ќтечество в опасности! √раждане, ќтечество в опасности! “анки вход€т в ÷арское —ело! ј чь€ вина? Ќичь€ вина! Ќе верь ничьей вине,  огда по всей земле война, » вс€ земл€ в огне! ѕришла война - мо€ вина, » вот за ту вину ћен€ песочит старшина, „тоб понимал войну. ћен€ готовит старшина ¬ гр€дущие бои. » сто смертей сулит война, ћо€ война, мо€ вина, » сто смертей мои! ...ј  узьмин  узьма  узьмич выпил стопку чистого ј потом  узьма  узьмич закусил огурчиком, ј потом  узьма  узьмич, вз€в перо с бумагою, Ќаписал  узьма  узьмич буквами печатными, „то, как истый патриот, верный сын ќтечества, ќн об€зан известить дорогие "органы"... ј где мы шли, там дождь свинца, » смерть, и дело др€нь! ...Ћетела с тополей пыльца Ќа бронзовую длань, ” ÷арскосельского дворца, ” замутненных вод... » нет как нет войне конца, » скоро твой черед! —нова, снова - громом среди праздности,  омом в горле, пулею в стволе - - √раждане, ќтечество в опасности! √раждане, ќтечество в опасности! Ќаши танки на чужой земле! ¬оп€т прохвосты-петухи, „то виноватых нет, Ќо за вранье и за грехи “ебе держать ответ! «а каждый шаг и каждый сбой “ебе держать ответ! ј если нет, так черт с тобой, Ќа нет и спроса нет! “огда опейс€ допь€на ѕохлебкою врань€! » пусть оп€ть - мо€ вина, ћо€ вина, мо€ война, » смерть оп€ть мо€! ... ј  узьмин  узьма  узьмич хлопнул сто "молдавского", ј потом  узьма  узьмич закусил селедочкой, ј потом  узьма  узьмич, вз€в перо с бумагою, Ќаписал  узьма  узьмич буквами печатными, „то, как истый патриот, верный сын ќтечества, ќн об€зан известить всех, кому положено... » не поймешь кого казним,  ому поем хвалу?! »дет  узьма  узьмич  узьмин ѕо ÷арскому —елу! ¬ прозрачный вечер у дворца - ѕокой и тишина » с тополей летит пыльца Ќа шл€пу  узьмина...

    «ј Ћ»ЌјЌ»≈

ѕолучил персональную пенсию, «агл€нул на часок в "ѕоплавок", “ам ракушками пахнет и плесенью, » в разводах мочи потолок, » шашлык отрыгаетс€ свечкою, » сулгуни вон€ет треской... » сидеть ему лучше б над речкою, „ем над этой пучиной морской. ќй, ты море, море, море, море „ерное, “ы какое-то верченое-крученое! “ы ведешь себ€ не по правилам, “о ты  аином, а то ты јвелем! ѕомилуй м€, √осподи, помилуй м€! » по пл€жу, где б под вечер, п_о двое, Ѕрел один он, задумчив и хмур. Ёто „ерное, вздорное, подлое, ѕозвол€ет себе чересчур! ¬олны кат€тс€, чертовы бестии, Ќе желают режим понимать! ≈сли б не был он нынче на пенсии, ѕоказал бы им кузькину мать! ќй, ты море, море, море, море „ерное, Ќе подследственное жаль, не заключенное! Ќа »нту б теб€ свел за дело €, “ы б из черного стало белое! ѕомилуй м€, √осподи, помилуй м€! » в гостинице, странную, страшную, Ќамечтал он спросонь€ мечту - Ѕудто „ерное море под стражею ѕо этапу пригнали в »нту. » блаженней блаженного во ’ристе, –аскурив сигаретку "ћа€к", ќн гл€дит, как реб€тушки-вохровцы «агон€ют стихию в барак. ќй, ты море, море, море, море „ерное, “ы теперь мне по закону порученное! ј мы обучены этой химии - ќбращению со стихи€ми! ѕомилуй м€, √осподи, помилуй м€! » лежал он с блаженной улыбкою, ƒаже скулы улыбка свела... Ќо, должно быть, последней уликою “а улыбка дл€ смерти была. » не встал он ни утром, ни к вечеру,  оридорный сходил за врачом,  оридорна€ Ѕожию свечечку Ќад счастливым зажгла палачом... » шумело море, море, море, море „ерное, ћоре вольное, никем не прирученное, » вело себ€ не по правилам - “о было  аином, то было јвелем! ѕомилуй м€, √осподи, в последний раз!

    ∆≈ЋјЌ»≈ —Ћј¬џ

"...„то там услышишь из песен твоих? „удь начудила, да ћер€ намерила √атей, дорог, да столбов верстовых..." ј. Ѕлок Ќепричастный к искусству, Ќе допущенный в храм, я пою под закуску » две тыс€чи грамм. „то мне пенитьс€ пеной ” беды на краю?! ¬ы налейте по первой, ј уж € вам спою! ј уж € позабавлю, ¬спомню ћерю и „удь, » стыда ни на каплю, ћне ж не стыдно ничуть! —пину в€лую сгорб€, я ж не просто хулу, ј гражданские скорби —ервирую к столу! -  ак живете караси? - ’орошо живем, мерси! ...«аходите, люди добрые, (Ѕоже правый, помоги!) Ѕудут песни, будут сдобные, Ѕудут с м€сом пироги! —ливы-€годы соленые, ¬ыручайте во хмелю, ¬он у той глаза зеленые, я зеленые люблю! я шарахну рюмку первую, ѕро запас еще налью, ѕесню новую, непетую, ƒл€ почина пропою: "—права койка у стены, слева койка, ’одим вместе через день облучатьс€, ¬ертухай и бывший "номер такой-то", ¬от где снова довелось повстречатьс€! ћы гул€ем по больничному садику, я курю, а он стоит "на атасе", «аливаем врачу-волосатику, „то здоровье - хоть с горки катайс€! ѕогул€ем полчаса с вертухаем, ѕритомимс€ и стоим отдыхаем. “очно так же мы "гул€ли" с ним в ¬€тке, » здоровье было тоже в пор€дке! —права койка у стены, слева койка..." ќпоздавшие гости ѕрерывают куплет, »х вбивают, как гвозди, »бо мест уже нет, ћы их лиц не запомним, ћы как будто вдвоем, ћы по новой наполним » в охотку допьем! јх, в "мундире" картошка - –азлюбезна€ –усь! » стыжусь €... немножко, ј верней, не стыжусь. ћне, как гордое право, Ёта горька€ роль, Ёта легка€ слава » привычна€ боль! -  ак жуете, караси? - ’орошо жуем, мерси!  олокольчики-бубенчики, ѕь€ной дурости хамеж! √де истцы, а где ответчики - Ќынче сразу не поймешь. ¬се подр€д истцами кажутс€, ¬сех карал единый Ѕог, ¬се одной зеленкой мажутс€,  то от пуль, а кто от блох! Ћадно, пейте, рюмки чистые, ѕомолчите только впредь, “ише, черти голосистые, ƒайте ж дь€волы допеть: "—права койка у стены, слева койка, ј за окнами февральска€ вьюга, ¬ертухай и бывший "номер такой-то" - Ќам теперь невмоготу друг без друга, » толкуем мы о разном и €сном, ќ больнице и больничном начальстве, ќтдаем предпочтение €звам, ѕомереть хотим в одночасье. ћы на пенсии теперь, на покое, Ќаши койки, как суда на приколе, ј под ними на паркете из липы Ќаши тапочки, как дохлые рыбы. —пит больница, тишина, все в пор€дке, » сказал он, приподн€вшись на локте: "∆аль €, сука, не добил теб€ в ¬€тке, Ѕольно ловки вы, зэка, больно ловки..." » упал он, и забулькал, заойкал, » не стало вертуха€, не стало, » поплыла вертухаева койка ¬ те мор€, где ни конца, ни начала! я простынкой вертуха€ накрою... ¬се снежок идет, снежок над ћосквою, » сынок мой по тому по снежочку ѕровожает вертухаеву дочку... ...√олос глохнет, как в вате, “олько струны бренчат. ¬се, приличи€ ради, — полминуты молчат. ј потом, под огурчик ѕропустив стопар€, - "ƒа уж, песн€ - в ажурчик, ѕриглашали не зр€! ƒа уж, песенка в точку, Ќе забыть бы стишок,  ак он эту вот - дочку ¬олокет на снежок!.." Ќезнакомые рожи ћокнут в пь€ной тоске... » стыжусь € до дрожи, » желвак на виске!.. -  ак стучите, караси? - ’орошо стучим, мерси! ...¬се плывет и все качаетс€, ƒобрый вечер! ƒобрый день! ¬от кака€ получаетс€, »звините, дребедень! "ѕолучайник", "получайница", - Ѕольно много карасей! ¬от кака€ получаетс€, »звините, карусель! ...я сижу, гитарой тренькаю - ’охот, грохот, гогот, звон... » сосед-стукач за стенкою ѕр€чет в стол магнитофон...

    ѕ≈—Ќя ѕ–ќ ћј…ќ–ј „»—“ќ¬ј

я спросонь€ вскочил - патлат, я проснулс€, а сон за мной, ћне приснилось, что € - атлант, Ќа плечах моих шар земной! » болит у мен€ спина, “о мороз по спине, то жар, » с устатку пь€ней пь€на, я рон€ю тот самый шар! » ударившись об Ќичто, ѕокатилс€ он, как звезда, „ерез млечное решето ¬ бесконечное Ќикуда! » так странен был этот сон, „то ни дочери, ни жене Ќе сказал € о том, что он Ётой ночью приснилс€ мне! я и сам отогнал ту боль, Ѕудто наглухо дверь забил, » часам к дес€ти ноль-ноль я и вовсе тот сон забыл. Ќо в двенадцать ноль-ноль часов ѕростучал на одной ноге Ќа работу майор „истов, „то заведует буквой "√е"! » открыл он мое досье, » на чистом листе, педант, Ќаписал он, что мне во сне Ќынче снилось, что € атлант!..

    ѕЋя—ќ¬јя

„тоб не бредить палачам по ночам, * ’од€т в гости палачи к палачам, » радушно, не жале€ харчей, ”гощают палачи палачей. Ќа столе у них икра, балычок, Ќе какой-нибудь " ¬" - конь€чок, ј впоследствии - чаек, пастила,  екс "√вардейский" и печенье "—алют", » сид€т заплечных дел мастера » тихонько, но душевно поют: "ќ —талине мудром, родном и любимом..." Ѕыл пор€док, - говор€т палачи, Ѕыл достаток, - говор€т палачи, ƒело сделал, - говор€т палачи, - » пожалуйста - сполна получи. Ѕелый хлеб икрой намазан густо, —лезы кип€точка гор€чей, ѕалачам бывает тоже грустно, ѕожалейте, люди, палачей! ќчень плохо палачам по ночам, ≈сли сн€тс€ палачи палачам, » как в жизни, но еще половчей, Ѕьют по рылу палачи палачей.  ак когда-то, как в годах молодых - » с отт€жкой, и ногою в поддых, » от криков, и от слез палачей “ак и ход€т этажи ходуном, —озывают "неотложных" врачей » с тоскою вспоминают о Ќем, "ќ —талине мудром, родном и любимом..." ћы на страже, - говор€т палачи. Ќо когда же? - говор€т палачи. ѕоскорей бы! - говор€т палачи. - ¬стань, ќтец, и вразуми, научи! ƒышит, дышит кислородом стража,  рикнуть бы, но голос как ничей, ѕалачам бывает тоже страшно, ѕожалейте, люди, палачей! // * ¬ариант: // ѕлохо спитс€ по ночам палачам, // ¬от и ход€т палачи к палачам

    ≈ў≈ –ј« ќ „≈–“≈

я считал слонов и в нечет и в чет, » все-таки € не уснул, » тут €вилс€ ко мне мой черт, » уселс€ верхом на стул. » сказал мой черт: "Ќу, как, старина, Ќу, как же мы порешим? ѕодпишем союз, и айда в стремена, » еще чуток погрешим! » ты можешь лгать, и можешь блудить, » друзей предавать гуртом! ј то, что придетс€ потом платить, “ак ведь это ж, пойми, - потом! јллилуй€, јллилуй€, јллилуй€, - потом! Ќо зато ты узнаешь, как сладок грех Ётой горькой порой седин. » что счастье не в том, что один за всех, ј в том, что все - как один! » ты поймешь, что нет над тобой суда, Ќет прокл€ти€ прошлых лет,  огда вместе со всеми ты скажешь - да! » вместе со всеми - нет! » ты будешь волков на земле плодить, » учить их вил€ть хвостом! ј то, что придетс€ потом платить, “ак ведь это ж, пойми, - потом! јллилуй€, јллилуй€, јллилуй€, - потом! » что душа? - ѕрошлогодний снег! ј гл€дишь - пронесет и так! ¬ наш атомный век, в наш каменный век, Ќа совесть цена п€так! » кому оно нужно, это "добро", ≈сли всем дорога - в золу... “ак давай же, бери, старина, перо! » вот здесь распишись, "в углу". “ут черт потрогал мизинцем бровь... » придвинул ко мне флакон. » € спросил его: "Ёто кровь?" "„ернила", - ответил он... јллилуй€, аллилуй€! "„ернила", - ответил он.

    ‘јЌ“ј«»» Ќј –”—— »≈ “≈ћџ ƒЋя √ќЋќ—ј —
    ќ– ≈—“–ќћ » ƒ¬”’ —ќЋ»—“ќ¬ - “≈Ќќ–ј » Ѕј–»“ќЌј

“енор:  оролевич, да и только, ¬ сумке пиво и "сучок", ѕодрулила птица-тройка, —ел стукач на облучок. » - айда! » трали-вали, ¬се белым-бело вокруг, ¬ леспромхозе, на канале ∆дет мен€ любезный друг - ќн не цыган, не татарин и не жид! ќн надежа мой: камаринский мужик, ќн утеха на обиду мою, ѕеред ним бутыль с "р€биновою"! ќн сидит, винцо покушивает, Ќе идет ли кто, послушивает, “о ли пеший, то ли конный, “о ли "¬олги" воркотн€, » сидит мужик законный, —мотрит в сумрак заоконный, ѕьет вино и ждет мен€, “ы жди, жди, жди, обожди, не расстраивайс€! Ѕаритон: «начит, так... на ”рале ¬ предрассветную темь, Ќас еще на вокзале ќглушила метель, » сто€ли пришельцы, Ѕарахлишко сгрузив,  улаки да лишенцы - —амый первый призыв! «начит, так... на ”рале ’олода - не пуст€к, √орода вымирали  ак один - под кос€к! Ќежно пальцы на горле, »м сводила зима, ј деревни не мерли, Ќе сходили с ума! «начит, так... на ”рале Ќи к чему лекар€: ¬сех не померших брали - » в тайгу, в лагер€! "„етвертак" на морозе, ѕод охраной, во вшах! ј теперь в леспромхозе я и сам в сторожах. Ќету ра€ спасенным, ’оть и мертвый, а стой, ¬от и шнырю по селам «а хурдою-мурдой,  ак ворье по закону - —амозванный купец - √де добуду икону, √де резной поставец! ј московска€ наедет сволота - ќтвор€ю € им, с€вкам, ворота - «аезжайте, гости милые, пожаловайте... “енорок: —лавно гукает машина, ѕуть-дорожка в два р€да, ¬ьюга снегу накрошила, ƒоберемс€ - не беда! ћы своротим на проселок, ѕросигналим тра-та-та! ѕринимай гостей веселых, ќтвор€й им ворота. “ы, любезный мой, надежа из надеж! ¬сю вселенную проедешь - не найдешь! —амый подлинный, расподлинный, Ќе носатый, не уродливый, ј что зубы подчистую - тю-тю, “ак, верно, спь€ну обломал об кутью! Ќе стесн€йс€, было - сплыло,  инь под лавку сапожки, ѕр€мо с жару, пр€мо с пылу, —тавь на стол "сучок" и пиво, ѕечь лучиной разожги! “ы жги, жги, жги, говори, поворачивайс€!.. Ѕаритон: „то ж... за этот, за бренный, «а покой на душе. √ость с шофером по первой, я вторую уже, —ладок угорь балтийский, —лаще закуси нет! "Ќиколай ћирликийский" «апеленут в пакет. „то ж... хихикайте, падлы, „то нашли дурака! —весив сальные патлы, √ость завел "≈рмака". ѕой, л€гавый, не жалко, я и сам поддержу, я подвою, как шавка, ѕодскулю, подвизжу. „то ж - попили, попели, я постелю стелю, √ость ворочает еле языком во хмелю, » гогочет, как кочет, ’оть св€тых выноси, » беседовать хочет ќ спасеньи –уси. ћне б с тобой не в беседу, ћне б теб€ на рога! ћне бы зубы, да нету! «наешь слово "цинга"? ¬ертухаево сем€! Ќе дразни - согрешу! “ы заткнись про спасенье, —пи, € лампу гашу! ј наутро € гостей разбужу, »х, похмельных, провожу к гаражу... «аезжайте, гости милые, наведывайтесь...

    ѕ≈—Ќя ЅјЋЋјƒј ѕ–ќ √≈Ќ≈–јЋ№— ”ё ƒќ„№

"ќн был титул€рный советник, ќна генеральска€ дочь..." ѕостелилась €, и в печь - уголек... Ќакрошила огурцов и м€сца, ј он €вилс€, ноги вынул, лег - ” мадам у его - мес€ца. ј он и рад тому, сучок, он и рад, —кушал водочки, и в сон наповал!.. ј там - в –оссии - где-то есть Ћенинград, ј в Ћенинграде том - ќбводной канал ј там маменька жила с папенькой, Ќазывали мен€ "лапонькой", Ќе считали мен€ лишнею, ƒа им дали обоим высшую! ќй,  араганда, ты,  араганда! “ы угольком даешь на-гора года! ƒала двадцать лет, дала тридцать лет, ј что с чужим живу, так своего-то нет!  ара-ган-да... ј он, сучок, из гулевых шоферов, ќн барыга, и калымщик, и жмот, ќн на торговской дает, будь здоров, - √де за рупь, а где какую прижмет! ѕодвозил он мен€ раз в "√астроном", ƒаже слова не сказал, как полез, я бы в крик, да на стекле ветровом ќн картиночку приклеил, подлец! ј на картиночке - площадь с садиком, ј перед ней камень с "ћедным ¬садником", ј тридцать лет назад € с мамой в том саду... ќй, не хочу про то, а то выть пойду! ќй  араганда, ты,  араганда! “ы мать и мачеха, дл€ кого когда, ј дл€ мен€ была так завсегда нежна, „то € самой себе стала не нужна!  ара-ган-да! ќн проснулс€, закурил "Ѕеломор", ¬з€л пинжак, где у него кошелек, » прошлепал босиком в колидор, ј вернулс€ и обратно залег. ќн сопит, а € сижу у огн€, –ежу меленько на водку лучок, ј ведь все-таки он жалеет мен€, ¬се-таки ходит, все-таки дышит, сучок! ј и спи, проспись ты, мое золотце, ј слезы - что ж, от слез - хлеб не солитс€, ј что мадам его крутит мордою, “ак мне плевать на то, € не горда€... ќй,  араганда, ты  араганда! ≈сли тут горда, так и на кой годна! ’леб насущный наш, дай нам, Ѕоже, днесь, ј что в –оссии есть, так то не хуже здесь!  ара-ган-да! „то-то сон нейдет, был, да вышел весь, ј завтра делать дел - прорву адскую! «автра с базы нам сельдь должны завезть, √оворили, что ленинградскую. я себе возьму и кой-кому раздам, Ќадо ж к празднику подзаправитьс€! ј п€ток сельдей € пошлю мадам, ѕусть покушает, позабавитс€! ѕусть покушает она, дура жалка€, ѕусть не думает она, что € жадна€, Ёто, знать, с лучка глазам колетс€, √олова на низ что-то клонитс€... ќй  араганда, ты,  араганда! “ы угольком даешь на-гора года, ј на картиночке - площадь с садиком, ј перед ней камень...  а-ра-ган-да!..

    ** "Ё–» ј" Ѕ≈–≈“ „≈“џ–≈  ќѕ»» **

    Ћ≈“я“ ”“ »

ѕосв€щаетс€ Ћ. ѕинскому — севера, с острова ∆естева ѕтицы лет€т, Ўестеро, шестеро, шестеро —ерых ут€т, Ўестеро, шестеро к югу лет€т... ’ватит хмуритьс€, хватит злобитьс€, ¬орошить вороха былого, Ќо когда по ночам бессоница, ћне на пам€ть приходит снова - ћутный за тайгу ѕолзет закат, —троем на снегу ѕ€тьсот зэка, ¬етер мокрый хлестал мочалкою, “о накатывал, то откатывал, » сто€л вертухай с овчаркою » такую им речь откалывал: "¬орон растудыть, не выклюет √лаз, растудыть, ворону, Ќо ежели кто закосит, - “о мордой в снег, » прошу, растудыть, запомнить, „то каждый шаг в сторону Ѕудет, растудыть, рассматриватьс€  ак, растудыть, побег!.." ¬ьюга пол€рна€ сп€тила - Ѕьет наугад! ј п€теро, п€теро, п€теро ƒальше лет€т. ѕ€теро, п€теро к югу лет€т... Ќу, а может, и впр€мь бессовестно ѕовтор€тьс€ из слова в слово?! Ќо когда по ночам бессонница, ћне на пам€ть приходит снова - Ќе кос€т, не корчатс€ ¬ снегах зэка, –азговор про творчество »дет в ÷ . –епортеры сверкали линзами,  ремом бритвенным пахла хар€, √оворил вертухай прилизанный, Ќепохожий на вертуха€: "¬орон, извин€юсь, не выклюет √лаз, извин€юсь, ворону, Ќо все ли сердцем усвоили „ему учит нас »м€рек?! » прошу, извин€юсь, запомнить, „то каждый шаг в сторону Ѕудет, извин€юсь, рассматриватьс€  ак, извин€юсь, побег!" √р€нул прицельно с надветренной ¬ сердце зар€д, ј четверо, четверо, четверо ƒальше лет€т!.. » если долетит хоть один, значит, стоило, значит надо было лететь!..

    √”—ј–— јя ѕ≈—Ќя

ѕо рисунку ѕалешанина  то-то выткал на ковре јлександра ѕолежаева ¬ черной бурке на коне. “езка мой и зависть тайна€, —ердце горем гор€чи! «ависть тайна€, "летальна€" -  ак сказали бы врачи. —лавно, братцы, славно, братцы, славно братцы - егер€! —лавно, братцы-егер€, рать любима€ цар€! јх кивера да ментики, ах соколы-орлы,  ому вы в сердце метили, ле-пажевы стволы? Ќе мне ль вы в сердце метили, ле-пажевы стволы! ј беда €вилась за полночь, Ќо не пулею в висок, ѕросто в путь, в ночную заволочь, ¬ажно тронулс€ возок. » не спеть, не выпить водочки, Ќе держать в руке бокал! ≈дут трое, сам в середочке, ƒва жандарма по бокам. —лавно, братцы, славно, братцы, славно, братцы - егер€! —лавно, братцы-егер€, рать любима€ цар€! јх, кивера да ментики, пора бы выйти в знать, Ќо этой арифметики поэтам не узнать, Ќи прошлым и не будущим поэтам не узнать. √де ж друзь€ твои, ровесники? Ќекому теб€ спасать! Ќачалось все дело с песенки. ј потом - пошла писать! » по мукам, как по лезвию... –азмышл€й теперь о том, “о ли броситьс€ в поэзию, “о ли сразу - в желтый дом... —лавно, братцы, славно, братцы, славно, братцы-егер€! —лавно, братцы-егер€, рать любима€ цар€! јх, кивера да ментики, возвышенна€ речь! ј все-таки наветики страшнее, чем картечь ƒоносы и наветики страшнее, чем картечь! ѕо рисунку ѕалешанина  то-то выткал на ковре јлександра ѕолежаева ¬ черной бурке на коне. Ќо оставь, художник, вымысел, Ќас в герои не крои, Ќам не знам€ жребий вывесил, Ќосовой платок в крови... —лавно, братцы, славно, братцы, славно, братцы-егер€! —лавно, братцы-егер€, рать любима€ цар€! јх, кивера да ментики, нерукотворный ст€г! » дело тут не в метрике, столетие - пуст€к! —толетие, столетие, столетие - пуст€к...

    ѕјћя“» Ѕ. Ћ. ѕј—“≈–Ќј ј

"...правление Ћитературного ‘онда ———– извещает о смерти писател€, члена Ћитфонда, Ѕориса Ћеонидовича ѕастернака, последовавшей 30 ма€ сего года, на 71 году жизни, после т€желой и продолжительной болезни, и выражает соболезнование семье покойного". ≈динственное, по€вившеес€ в газетах, вернее, в одной - "Ћитературной газете", - сообщение о смерти Ѕ. Ћ. ѕастернака. –азобрали венки на веники, Ќа полчасика погрустнели...  ак гордимс€ мы, современники, „то он умер в своей постели! » терзали Ўопена лабухи, » торжественно шло прощанье... ќн не мылил петли в ≈лабуге. » с ума не сходил в —учане! ƒаже киевские "письмэнники" Ќа поминки его поспели!..  ак гордимс€ мы, современники, „то он умер в своей постели! » не то, чтобы с чем-то з_а сорок, –овно семьдес€т - возраст смертный, » не просто какой-то пасынок, „лен Ћитфонда - усопший сметный! јх, осыпались лапы елочьи, ќтзвенели его метели... ƒо чего ж мы гордимс€, сволочи, „то он умер в своей постели! "ћело, мело, по всей земле, во все пределы, —веча горела на столе, свеча горела..." Ќет, ника€ не свеча, √орела люстра! ќчки на морде палача —веркали шустро! ј зал зевал, а зал скучал - ћели, ≈мел€! ¬едь не в тюрьму, и не в —учан, Ќе к "высшей мере"! » не к терновому венцу  олесованьем, ј как поленом по лицу, √олосованьем! » кто-то, спь€ну вопрошал: "«а что?  ого там?" » кто-то жрал, и кто-то ржал Ќад анекдотом... ћы не забудем этот смех, » эту скуку! ћы поименно вспомним всех,  то подн€л руку! "√ул затих. я вышел на подмостки. ѕрислон€сь к дверному кос€ку..." ¬от и смолкли клевета и споры, —ловно вз€т у вечности отгул... ј над гробом встали мародеры, » несут почетный...  а-ра-ул!

    —Ќќ¬ј ј¬√”—“

ѕосв€щаетс€ пам€ти ј. ј. јхматовой. јнна јндреевна очень бо€лась и не любила мес€ц август и считала этот мес€ц дл€ себ€ несчастливым, и имела к этому все основани€, поскольку в августе был расстрел€н √умилев, на станции Ѕернгардтовка, в августе был арестован ее сын Ћев, в августе вышло известное постановление о журналах "«везда" и "Ћенинград" и т. д. " ресты" - ленинградска€ тюрьма. ѕр€жка - район в Ћенинграде. "...а так как мне бумаги не хватило, € на твоем пишу черновике..." јнна јхматова "ѕоэма без геро€" ¬ той злой тишине, в той неверной, ¬ тени разведенных мостов, ’одила она по Ўпалерной, ћоталась она у " рестов". ≈й в т€гость? ƒа нет, ей не в т€гость - ѕривычно, как росчерк пера, ¬от если бы только не август, Ќе чертова эта пора! “аким же неверно-нелепым * Ѕыл давний тот август, когда Ќад черным бернгардтовским небом —трельнула, как птица, беда, » разве не в августе снова, ¬ еще неотмеренный год, ќсуд€т мычанием слово, ѕоследнюю совесть - в расход! Ќо это потом, а покуда  оторую ночь - над Ќевой, ”же не наде€сь на чудо, ј только бы знать, что живой! » в сумраки вписана четко,  ак вписана в нашу судьбу, ѕо-царски небрежна€ челка, ѕрилипша€ к мокрому лбу. ќ, шелест финских сосен, Ќаграда за труды, Ќо вновь приходит осень - ѕора твоей беды! » август, и как будто ¬се то же, как тогда, » врет мордастый Ѕудда, „то горе - не беда! Ќо вьетс€, вьетс€ челка  олечками на лбу, ”ходит в ночь девчонка ѕытать свою судьбу. —лед€т, след€т из окон «а нею сотни глаз ј ей плевать, что поздно, „то комендантский час. ѕо улице бессветной, ѕод окрик патрулей, »дет она бессмертной ѕоходкою своей. Ќа праздник и на плаху »дет она, как ты! ѕо ѕр€жке, через ѕрагу - »скать свои " ресты"! » пусть судачат вздорные соседи, ѕусть кто-то обругает не со зла, ќна домой вернетс€ на рассвете » никому ни слова - где была... Ќо с мокрых пальцев облизнет чернила, » скажет, примостившись в уголке: "ѕрости, но мне бумаги не хватило, я на твоем пишу черновике..." //* ¬ариант: // ¬от также, наверно, несносен // Ѕыл давний тот август, когда // ” черных бернгардтовских сосен // —трельнула, как птица, беда.

     –≈—“џ

(Ѕолее ранний вариант предыдущей песни) “ой лютой порой, что неверной ¬ тени разведенных мостов ћоталась она по Ўпалерной, ’одила она у " рестов" ≈й в т€гость... ƒа нет ей не в т€гость! ѕривычно, как росчерк пера. ¬от если бы только не август, Ќе чертова эта пора.  огда-то, когда-то, когда-то “акой же был август, когда Ќад черной водою  ронштадта —трельнула, как птица, беда » разве не в августе снова ¬ еще не отмеренный год ќсуд€т мычанием слово » совесть отправ€т в расход. Ќо это потом, а покуда ¬ которую ночь - над Ќевой, ”же не наде€сь на чудо, ј только бы знать, что живой! » в сумерки вписана четко “ака€, как после, в строфу —еда€ девчоночь€ челка ѕрилипша€ к мокрому лбу јй сени мои, сени,  леновы ворота, Ќа кой тебе спасенние - “ы та или не та. Ѕез счета и без кра€ ѕойдут пылить года “ака€ - не така€, ј прежн€€ беда.  оротенька€ челка  олечками на лбу —тупай, гул€й девчонка, ѕытай свою судьбу ј ночь оп€ть бессветна, –азведены мосты. я знал, что ты бессмертна, „то и друга€ - ты... » все еще случитс€, » снова, как теперь Ќевзгода постучитс€ ¬ незапертую дверь. » будет ночь, и челка » ветер, и мосты, —тупай, гул€й, девчонка »щи свои " ресты". » не устав ни капельки как будто, «адумчива, тиха и весела ќна придет, оз€бша€ под утро » никому ни слова, где была. Ќо с мокрых пальцев облизнет чернила » скажет, притулившись в уголке: ѕрости, но мне бумаги не хватило, я на твоем пишу черновике.

    Ќј —ќѕ ј’ ћјЌ„∆”–»»

ѕам€ти ћ. ћ. «ощенко ¬ матершинном субботнем загуле шалманчика ќбезь€нка спала на плече у шарманщика, ј когда просыпалась, глаза ее жуткие ¬ыражали почти человечью отча€нность, ј шарманка дудела про сопки манчжурские, » “амарка-буфетчица очень печалилась... —пит √аол€н, —опки покрыты мглой... Ѕыли и у “омки трали-вали, » не “омкой - “омочкою звали, ÷еловалась с миленьким в осоке, » не пивом пахло, а апрелем, ћожет быть, и впр€мь на той высотке —гинул он, порубан и пострел€н... ¬от из-за туч блеснула луна, ћогилы хран€т покой... ј последний шарманщик - обломок империи, ¬се пылил перед “омкой павлиньими перь€ми, ќн выламывал, шкура, замашки буржуйские - “о, мол, теплое пиво, то м€со прохладное, ј шарманка дудела про сопки манчжурские, » спала на плече обезь€нка прокатна€... “ихо вокруг, ¬етер туман унес... » дел€сь тоской, как барышами, ѕодпевали шлюхи с алкашами, ј шарманщик ел, зараза, хаши, јлкашам подмигивал прелестно - ƒескать, деньги ваши - будут наши, ƒескать, вам при€тно - мне полезно! Ќа сопках ћанчжурии воины сп€т, » русских не слышно слез... ј часов этак в дес€ть, а может и ранее, Ќепон€тный чудак по€вилс€ в шалмане, Ѕыл похож он на вдруг постаревшего мальчика. «а рассказ, напечатанный неким журнальчиком, “олстомордый подонок с глазами обманщика ќбъ€вил чудака всенародно - обманщиком... ѕусть √аол€н Ќам навевает сны... —ел чудак за стол и вжалс€ в угол, » легонько пальцами постукал, » сказал, что отдохнет немного, ѕомолчав, добавил напр€женно, - "≈сли есть "боржом", то ради Ѕога, ƒайте мне бутылочку "Ѕоржома..." —пите герои русской земли, ќтчизны родной сыны... ќбезь€нка проснулась, тихонько зацокала, «агл€делась на гост€, присевшего около, ј “амарка-буфетчица - сука рублева€, ѕокачала смущенно прическою пегою, » сказала: "ѕардон, но у нас не столова€, “олько вы обождите, € за угол сбегаю..." —пит √аол€н, —опки покрыты мглой... ј чудак гл€дел на обезь€нку, ѕальцами выстукивал морз€нку, —ловно бы он звал ее на помощь, ”дивл€юсь своему бездомью, —ловно бы он спрашивал - запомнишь? - » она кивала - да, запомню. - ¬от из-за туч блеснула луна, ћогилы хран€т покой... ќтодвинул шарманщик шарманку ботинкою, ѕрибежала “амарка с боржомной бутылкою - » сама налила чудаку полстаканчика, (Ќе знавали в шалмане подобные почести), ј “амарка, в упор погл€дев на шарманщика, ѕриказала: "играй, - человек в одиночестве". “ихо вокруг, ¬етер туман унес... «амолчали шлюхи с алкашами, “олько мухи с крыль€ми шуршали... —тало почему-то очень тихо, Ќаступила странна€ минута - Ќепон€тное, чужое лихо - —тало общим лихом почему-то! Ќа сопках ћанчжурии воины сп€т, » русских не слышно слез... Ќе взрывалось молчанье ни матом, ни брехами, ќбезь€нка сипела спаленными бронхами, » шарманщик, забыв трепотню свою барскую, —ам назначил себе - мол, играй, да помалкивай, - » почти что неслышно сказав, - благодарствую, - Ќаклонилс€ чудак над рукою “амаркиной... ѕусть √аол€н Ќам навевает сны... » ушел чудак, не вз€вши сдачи, ¬сем в шалмане пожелал удачи... ¬от кака€ странна€ эпоха - Ќе горим в огне - и тонем в луже! ќбезь€нке было очень плохо, „еловеку было много хуже! —пите герои русской земли, ќтчизны родной сыны...

    Ћ≈√≈Ќƒј ќ “јЅј ≈

ѕосв€щаетс€ пам€ти замечательного человека, ƒаниила »вановича ёвачева, придумавшего себе странный псевдоним - ƒаниил ’армс - писавшего прекрасные стихи и прозу, ходившего в автомобильной кепке и с неизменной трубкой в зубах, который действительно исчез, просто вышел на улицу и исчез. ” него есть така€ пророческа€ песенка: "»з дома вышел человек — веревкой и мешком » в дальний путь, и в дальний путь, ќтправилс€ пешком. ќн шел, и все гл€дел вперед, » все вперед гл€дел, Ќе спал, не пил, Ќе спал, не пил, Ќе спал, не пил, не ел, » вот однажды, поутру, ¬ошел он в темный лес, » с той поры, и с той поры, » с той поры исчез..." *** Ћил жуткий дождь, Ўел страшный снег, ¬овсю дурил двадцатый век,  ричала кошка на трубе, » выли сто собак. », встав с постели, человек ”видел кошку на трубе, «евнул и сам сказал себе -  ончаетс€ табак! “абак кончаетс€ - беда, ѕойду куплю табак, » вот..., но это ерунда, » было все не так. »з дома вышел человек — веревкой и мешком » в дальний путь, » в дальний путь ќтправилс€ пешком... » тут же, проглотив смешок, ќн сам себ€ спросил - ј дл€ чего он вз€л мешок? ќтветьте, ƒаниил! ¬опрос резонный, нечем крыть, Ћетит к черт€м строка, » надо, видно, докурить ќстаток табака... »з дома вышел человек “а-а-та с посошком... » в дальний путь, » в дальний путь ќтправилс€ пешком. ќн шел, и все гл€дел вперед, » все вперед гл€дел, Ќе спал, не пил, Ќе спал, не пил, Ќе спал, не пил, не ел... ј может, снова все начать, » бросить этот вздор?!. ”же на ордере печать ќттиснул прокурор... Ќачнем вот эдак - п€ть зайчат –ешили ехать в “верь... ј в дверь стучат, а в дверь стучат - ѕока не в эту дверь. ѕришли зайчата на вокзал, ѕрошли зайчата в зальце, » сам кассир, сме€сь, сказал - ¬первые вижу зайца! Ќо этот чертов человек — веревкой и мешком, ќн и без спроса в дальний путь ќтправилс€ пешком, ќн шел, и все гл€дел вперед, » все вперед гл€дел, Ќе спал, не пил, Ќе спал, не пил, Ќе спал, не пил, не ел... » вот однажды поутру, ¬ошел он в темный лес, » с той поры, и с той поры, » с той поры исчез. Ќа воле - снег, на кухне - чад, ¬с€ комната в дыму, ј в дверь стучат, ј в дверь стучат, Ќа этот раз - к нему! ќ чем он думает теперь, “еперь, потом, всегда,  огда стучит ногою в дверь „угунна€ беда?! » тут ломаетс€ строка, —трофа тер€ет стать, » нет ни капли табака, ј т_а_м - уж не достать! » надо дописать стишок, ѕока они стучат... » значит, все-таки - мешок, » побоку зайчат, (ј в дверь стучат!) ¬ двадцатый век! (—тучат!)  ак в темный лес. ”шел однажды человек » навсегда исчез!.. Ќо ѕарка нить его тайком ѕо-прежнему пр€дет, ј он ушел за табаком. ќн вскорости придет. «а ним бежали сто собак, » кот по крышам лез... Ќо только в городе табак ¬ тот день как раз исчез. » он пошел в ѕетродворец, ѕотом пешком в “оржок... ќн догадалс€, наконец, «ачем он вз€л мешок... ќн шел сквозь свет » шел сквозь тьму, ќн был в —ибири и в  рыму, ј опер каждый день к нему —тучитс€, как дурак... » много, много лет подр€д —оседи хором говор€т - ќн вышел п€ть минут назад, ѕошел купить табак...

    ¬ќ«¬–јў≈Ќ»≈ Ќј »“ј ”

ѕам€ти ќсипа Ёмильевича ћандельштама ...в квартире, где он жил, находились он, Ќадежда яковлевна и јнна јндреевна јхматова, котора€ приехала его навестить из Ћенинграда. » вот они сидели все вместе, пока длилс€ обыск, до утра, и пока шел этот обыск, за стеною, тоже до утра, у соседа их,  ирсанова, ничего не знавшего об обыске, запускали пластинки с модной в ту пору гавайской гитарой... "» только и света, „то в звездной колючей неправде, ј жизнь промелькнет “еатрального капора пеной, » некому молвить »з табора улицы темной..." ћандельштам ¬сю ночь за стеной ворковала гитара, —осед-прощелыга крутил юбилей, ј два пон€тых, словно два санитара, ј два пон€тых, словно два санитара, «ева€, томились у черных дверей. » жирные пальцы, с неспешной заботой,  ромешной своей занимались работой, » две королевы гл€дели в молчаньи,  ак пальцы копались в бумажном мочале,  ак жирно листали за книжкою книжку, ј сам-то король - все бочком, да вприпрыжку, „тоб взгл€дом не выдать - не та ли страница, „тоб р€дом не видеть безглазые лица! ј пальцы искали крамолу, крамолу... ј там за стеной все гон€ли "–амону": "–амона, какой простор вокруг, взгл€ни, –амона, и в целом мире мы одни". "...ј жизнь промелькнет “еатрального капора пеной..." » гл€д€, как пальцы шуруют в обивке, ¬ольно ж тебе было, он думал, вольно! √лотай своего €кобинства опивки! √лотай своего €кобинства опивки! Ќе уксус еще, но уже не вино! ўелкунчик-скворец, простофил€-≈мел€, «ачем ты вв€залс€ в чужое похмелье?! Ќа что ты истратил свои золотые?! » скучно следили за ним пон€тые... ј две королевы бездарно курили » тоже казнили себ€ и корили - «а лень, за небрежный кивок на вокзале, «а все, что ему второп€х не сказали... ј пальцы копались, и рвалась бумага... » пел за стеной тенорок-бедолага: "–амона, мо€ любовь, мои мечты, –амона, везде и всюду только ты..." "...» только и света, „то в звездной, колючей неправде..." ѕо улице черной, за вороном черным, «а этой каретой, где окна крестом, я буду метатьс€ в дозоре почетном, я буду метатьс€ в дозоре почетном, ѕока, обессилев не рухну пластом! Ќо слово останетс€, слово осталось! Ќе к слову, а к сердцу приходит усталость, » хочешь, не хочешь - слезай с карусели, » хочешь, не хочешь - конец одиссеи! Ќо нас не помчат паруса на »таку: ¬ наш век на »таку везут по этапу, ¬езут ќдиссе€ в тел€чьем вагоне, √де только и счасть€, что нету погони! √де, выпив "ханжи", на потеху вагону, Ѕлатарь-одессит распевает "–амону": "–амона, ты слышишь ветра нежный зов, –амона, ведь это песнь любви без слов..." "...» некому, некому, Ќекому молвить »з табора улицы темной..."

    ÷џ√јЌ— »… –ќћјЌ—

ѕовстречала девчонка бога, Ѕог пил горькую в монопольке, Ќу, и много ль от бога прока, ¬ чертовне и чаду попойки? јх, как пилось к полночи!  ак в башке гудело,  ак цыгане, сволочи, ѕели " онавэлла"! "јй да  онавэлла, гран традела", јй да йорысака палалховела"! ј девчонка сидела с богом,   богу фасом, а к прочим боком, ≈й домой бы бежать к папане, ј она чокаетс€ шампанью. јй елки-мочалочки, —ладко вина пьютс€ ¬ серебр€ной чарочке Ќа золотом блюдце!  ому чару пить?!  ому здраву быть?!  оролевичу јлександровичу! — самоваров к черт€м полуда, „ад летал над столами сотью, ј в четвертом часу под утро, Ѕог последнюю кинул сотню... Ѕога, пь€ного в дугу, ¬се теперь цукали, » цыгане - ни гу-гу, –азбрелись цыгане, » друзь€, допив до дна, - —катертью дорога! Ћишь девчонка та одна Ќе бросала бога. ј девчонка эта с ќхты, » глаза у ней цвета охры, ∆дет маман€ свою кровинку, ј она с богом сидит в обнимку. » надменный половой Ўваркал мокрой тр€пкой, Ѕог с поникшей головой √орбил плечи з€бко. » просил у цыган хоть слова, ’оть немножечко, хоть чуть слышно, ј в ответ ему-жбан рассола: ѕонимай, мол, что врем€ вышло! ¬место водочки - вода, ¬место пива - пена!... » девчоночка тогда “оненька запела: "јй да  онавелла, гран-традела, јй да йорысака палалховела..." јх, как пела девчонка богу! » про поле и про дорогу, » про сумерки и про зори, » про милых, ушедших в море, јх, как пела девчонка богу! јх, как пела девчонка Ѕлоку! » не знала она, не знала, „то бессмертной в то утро стала. Ётот тоненький голос в трактирном чаду Ѕудет вечно звенеть в "—оловьином саду".

    —јЋќЌЌџ… –ќћјЌ—

ѕам€ти јлександра Ќиколаевича ¬ертинского "...ћне снилось, что потом ¬ притонах —ан-‘ранциско, Ћиловый негр ¬ам подает пальто..." » вновь эти вечные трое »грают в преступную страсть, » вновь эти греки из “рои —трем€тс€ ≈лену украсть. ј сердце сжимаетс€ больно, ¬иски мал€рийно мокры ќт этой игры треугольной, Ѕезвыигрышной этой игры. –азвей мою смуту жалейкой, √де скрыты лады под корой, » спой, как под старой шинелькой Ћежал "сероглазый король" ¬ беспам€тстве дедовских кресел √лаза € закрою, и вот - »з рыжей Ѕразилии крейсер ¬ кисейную гавань плывет. ј гавань созвезди€ множит, ј тучи - летучей гр€дой! Ќо век не вмешатьс€ не может, ј норов у века крутой! ќн судьбы смешает, как фанты, ≈му ералаш по душе, » вот он врал€-лейтенанта Ќазначит морским атташе. Ќа карте истории некто ¬озникнет подобный мазку, » правнук "лилового негра" «а займом приедет в ћоскву. » все ему даст непременно “от некто, который никто, » тиха€ "пани »рена" Ќаденет на негра пальто. » так этот мир разутюжен, „то черта ли нам на рожон?! Ќам "ужин прощальный" - не ужин, ј сто п€тьдес€т под боржом. ј трое? Ќу, что же, что трое! »м равное право дано. ј “ро€? –азрушена “ро€! » это известно давно. ¬се предано праху и тлену, Ќи дат не осталось, ни вех. ј нашу ≈лену - ≈лену Ќе греки украли, а век!

    ѕ≈—Ќя ѕ–ќ Ќ≈—„ј—“Ћ»¬џ’ ¬ќЋЎ≈ЅЌ» ќ¬, »Ћ» Ё…Ќ, ÷¬≈…, ƒ–≈…!

∆или-были несчастливые волшебники, » учеными считались и спесивыми, “олько самые волшебные учебники Ќе могли их научить, как быть счастливыми, » какой бы не пошли они дорогою, ¬се кончалось то бедою, то морокою! Ќо когда маэстро —крипочкин - Ћамца-дрица, об-ца-ца! » давал маэстро Ћампочкин —иний свет из-за кулис, ¬ыходили на просцениум ƒва усатых молодца, » восторженна€ публика »м кричала - браво, бис! - ¬ никуда взлетали голуби, ѕревращались карты в кубики, √асли свечи стеариновые - «ажигались фонари! Ёйн, цвей, дрей! » отрезанные головы ” желающих из публики, ”лыбал€сь и подмигива€, √оворили - раз, два. три! „то в дословном переводе означает - Ёйн, цвей, дрей! Ќу, а после, утомленные до сизости, Ќе в наклеенных усах и не в парадности, Ўли в кафе они куда-нибудь поблизости, „тоб на врем€ позабыть про непри€тности, » заказывали ужин два волшебника - ƒва стакана молока и два лапшевника. ј маэстро Ѕалалаечкин - Ћамцадрица, об-ца-ца! » певица ƒоремикина „то-то пела про луну, » сидели очень грустные ƒва усталых мудреца, » тихонечко, задумчиво, √оворили - ну и ну! ј вокруг шумели парочки, ѕили водку и шампанское, ѕил маэстро Ѕалалаечкин “ретью стопку на пари - Ёйн, цвей, дрей! » швыр€л ударник палочки, ј волшебники с опаскою, Ќаблюда€ это зрелище, √оворили - раз, два, три! „то, как вам уже известно, означает: Ёйн, цвей, дрей! “ак и шли они по миру безучастному, “о проезжею дорогой, то обочиной... “олько тут мен€ позвали к —емичастному, » осталась эта песн€ неоконченной. ќбъ€снили мне, как дважды два в учебнике, „то волшебники - счастливые волшебники! » не зр€ играет музыка - Ћамца-дрица, об-ца-ца! » не зр€ чины и звани€, ¬роде ставки на кону, » не надо бы, не надо бы, –ади красного словца —очин€ть, что не положено » не нужно никому! я хотел бы стать волшебником, „тоб ко мне слетались голуби, „тоб от слов моих, таинственных, «ажигались фонари! - Ёйн, цвей, дрей! Ќо, как пес, грем€ ошейником, я иду повесив голову, Ќе туда, куда мне хочетс€, ј туда, где: - јть-два-три! „то ни капли не похоже Ќа волшебное: - Ёйн, цвей, дрей!

    —Џ≈«ƒ” »—“ќ–» ќ¬

// ¬ариант названи€: // "ѕриветствие съезду историков" ѕолцарства в крови, и в развалинах век, * » сказано было недаром: " ак ныне сбираетс€ вещий ќлег ќтмстить неразумным хазарам..." » эти, звен€щие медью, слова, ћы все повтор€ли не раз, и не два, Ќо как-то с трибуны большой человек ¬оскликнул с волненьем и жаром: "ќднажды задумал предатель-ќлег ќтмстить нашим брать€м-хазарам..." ”ход€т слова, и приход€т слова, «а правдою правда вступает в права. “ак помните ж, люди, и знайте вовек, » к черту дурацка€ смута: ** " аким-то хазарам, какой-то ќлег, «а что-то отмстил, почему-то!" » это преданье седой старины - ѕример дл€ историков нашей страны! —мен€ютс€ правды, как в оттепель снег » скажем, чтоб кончилась смута: " аким-то хазарам, какой-то ќлег, «а что-то отмстил почему-то" » этот марксистский подход к старине ƒавно примен€етс€ в нашей стране. ќн нашей стране пригодилс€ вполне » вашей стране пригодитс€ вполне, ѕоскольку вы сами в таком же.... лагере! ќн вам пригодитс€ вполне! // * ¬ариант: ѕолмира в крови... // ** ¬ариант: ¬овек, чтобы не было смуты:

    “ј  ∆»Ћ» ѕќЁ“џ

// ¬ариант названи€: ≈вгению ≈втушенко ” одного поэта есть такие строчки: ¬ воде проживают рыбы, Ќа солнце бывают п€тна... ѕоэты дружить могли бы, Ќо мнительны неверо€тно. ¬ майский вечер, пронзительно дымный, ¬сех побегов герой, всех погонь,  ак он мчал, бесноватый и дивный, — золотыми копытами конь. » металась могуча€ грива, Ќа ветру €зыками огн€, » звенела цыганска€ гривна, «аплетенна€ в гриву кон€. ¬оплощенье веселого гнева, Ќе крещеный позорным кнутом,  ак он мчал - все налево, налево... » скрывалс€ из виду потом... ќн, бывало, нам снилс€ ночами,  ак живой - от копыт до седла, ¬прочем, все это было вначале, ј начало прекрасно всегда. Ќо приходит с годами прозренье, » томит наши души оно, —ловно горькое, трезвое зелье ѕодливают в хмельное вино. ѕостарели мы и полысели, » погашен волшебный огонь. Ћишь кружит на своей карусели —ам себе опостылевший конь! Ќи печали не зна€, ни гнева, ѕо - собачьи вил€€ хвостом, ќн кружит все налево, налево, » направо, направо потом. » унылый сморчок - бедолага, ћед€ками в кармане звен€,  арусельщик - майор из √”Ћј√а «най, гон€ет по кругу кон€! ¬ круглый мир, намалеванный кругло,  руглый вход охран€ет конвой... » топочет дурацка€ кукла, » кружит дерев€нна€ кукла, ѕритвор€€сь живой.

    ¬јЋ№—-ЅјЋЋјƒј ѕ–ќ “≈ў” »« »¬јЌќ¬ј

ќх, ему и всыпали по первое, ѕо дерьму: спеленутого, волоком! ѕраведные суки, брызжа пеною, ќбзывали жуликом и ѕоллаком! –аздавались выкрики и выпады, —тавились искусно многоточи€, ј в конце, как водитс€, оргвыводы - ћастерска€, договор и прочее... ќн припер вещички в гололедицу (¬се в один упр€тал узел драненький) » свалил их в угол, как поленницу - » холсты и краски и подрамники... “омка вмиг слетала за "кубанскою", “о да се, €ичко, два творожничка... ќн грамм сто прин€л, заел колбаскою, » сказал, что полежит немножечко. ¬ыгреб тайно из пальтишка рваного Ќембутал, прикопленный заранее... ј на кухне теща из »ванова,  сень€ ѕавловна, вела дознание. «а окошком ветер м€л акацию, Ѕилось чье-то сизое исподнее... - ј за что ж его? - ƒа за абстракцию. - Ёто ж надо! ј трезвону подн€ли! ќн откуда родом? - ќн из –ыбинска. - „то рисует? - ¬се натуру разную. - —ам еврей? - ј что? - —иди не рыпайс€! ¬он у –итки без ноги, да с €звою...  урит много? - ¬ день полпачки "—евера". - –иткин, дь€вол, курит вроде некрута, ј у них еще по лавкам семеро... ’орошо живете? - Ћучше некуда!.. - –иткин, что ни вечер, то с при€телем, «аимела, дура, в доме ворога... «начит, ока€нный твой с пон€тием: ¬ день полпачки "—евера" - недорого. ѕить-то пьет? - -  ак все, по воскресени€м! - –иткин пьет, вс€ рожа окар€бана! ...ѕомолчали, хрустнуло печение, », вздохнув, сказала теща  сени€, - - Ћадно уж, прокормим ока€нного...

    ѕ≈—Ќя ѕ–ќ ¬≈Ћќ—»ѕ≈ƒ

јх, как мне хотелось, мальчонке, ѕроехать на велосипеде, Ќе детском, не трехколесном, - ¬зрослом велосипеде! » мчатьс€ навстречу соснам - “уда, где сосны и ели, - » чтоб из окна гл€дели, «авиду€ мне, соседи - —мотрите, смотрите, смотрите, —мотрите, мальчишка едет Ќа взрослом велосипеде!.. ...≈хал мальчишка по улице Ќа взрослом велосипеде. - Ќаркомовский ѕетька, умница, - Ўептались вокруг соседи. я крикнул - дай прокатитьс€! - ј он ничего не ответил, ќн ехал медленно, медленно, ј € бы летел, как ветер, ј € бы звоночком цокал, ј € бы крутил педали, ѕромчалс€ бы мимо окон - » только б мен€ видали!.. ... “еперь у мен€ в передней ѕылитс€ велосипед. ѕылитс€ уже, наверно, — добрый дес€ток лет. Ќо только того мальчишки Ѕольше на свете нет, ј взрослому, мне не нужен ¬зрослый велосипед! ќх, как мне хочетс€, взрослому, ѕотрогать пальцами книжку, » прочесть на обложке фамилию, Ќе чью-нибудь, а мою!.. Ќельз€ воскресить мальчишку, —читайте - погиб в бою... Ќо если нельз€ - мальчишку, » в прошлое ни на шаг, “о книжку-то можно?!  нижку! ≈е - почему никак?! ¬еличественный, как росчерк, ќн книжки держал под мышкой. - ѕривет тебе, друг-доносчик, ѕривет тебе, с новой книжкой! ѕартийна€ »лиада! ѕодарочный холу€ж! Ќе надо мне так, не надо - ѕусть тыс€ча - весь тираж! ƒорого с суперобложкой?   черту суперобложку! Ќо нету суперобложки, » переплета нет, ...Ќемножко пройдет, немножко,  аких-нибудь тридцать лет, » вот она, эта книжка, Ќе в будущем, в этом веке! —нимает ее мальчишка — полки в библиотеке! ј вы говорили - бредни! ј вот через тридцать лет... ѕылитс€ в моей передней ¬зрослый велосипед.

    ё«

ѕо стеклу машины перед глазами шофера Ѕегают дворники направо-налево, Ќаправо-налево, направо-налево... Ќе лет€т к нам птицы с теплого юга, ”летают птицы на теплый юг, ѕочему-то надо бо€тьс€ юза, ј никто не знает, что такое юз, јх, никто не знает, что, такое юз! “елефон молчит мой, а это скверно. я-то понимаю, что дело в том, “ы сейчас под зонтом ходишь, наверно, ј под зонтиком трудно ходить вдвоем. јх, под зонтиком трудно ходить вдвоем! » под медленным дождиком мокнет муза, » у дождика странный, соленый вкус, ћожет, муза тоже боитс€ юза?! » не знает тоже, что значит юз?! јх, не знает муза, что значит юз! ѕо стеклу машины перед глазами шофера Ѕегают дворники направо-налево, Ќаправо-налево, направо-налево...

    x x x

ћоей матери ќт беды моей пуст€ковой (’оть не прошен и не в чести), ћальчик с дудочкой тростниковой, ѕостарайс€ мен€ спасти! —атане€ от мелких каверз, ѕересудов и глупых ссор, ќ тебе € не помнил, каюсь, » не звал теб€ до сих пор. », как все горожане, грешен, Ќе искал € твой детский след, Ќе умел замечать скворешен » не помнил, как пахнет снег. ...—вет ложилс€ на подоконник, «атевал на полу возню, ќн - охальник и беззаконник - «абиралс€ под простыню, –азливалс€, пропахший светом, √олос дудочки в тишине... “олько € позабыл об этом Ќавсегда, как казалось мне. ¬ жизни глупой и бестолковой, ѕосто€нно сбива€сь с ног, ѕенье дудочки тростниковой я сквозь шум различить не смог. Ќо однажды, в дубовой ложе, я, поставленный на правеж, ¬друг увидел такие рожи - ѕострашней карнавальных рож! Ќе медведи, не львы, не лисы, Ќе кикимора и сова, - Ѕыли лица - почти как лица, » почти как слова - слова. ¬се обличье чиновной драни Ќовомодного образца »зрыгало потоки брани Ѕез начала и без конца «а квадратным столом, по кругу, ¬ ореоле моей вины, ¬се твердили они друг другу, „то друг другу они верны! » тогда, как свеча в потемки, ¬друг из давних приплыл годов «вук пленительный и негромкий “ростниковых твоих ладов. » застыли кривые рожи, –азева€ немые рты, —ловно пугала из рогожи, ѕетухи у слепой черты. » отвесив, € думал, - дерзкий, ј на деле смешной поклон, я под наигрыш этот детский ”лыбнулс€ и вышел вон. ¬ жизни прежней и в жизни новой Ќавсегда, до конца пути, ћальчик с дудочкой тростниковой, ѕостарайс€ мен€ спасти!

    *

 ошачьими лапами вербы ”крашен фанерный лоток, Ўампанского марки "ихъ шбэрбе" ≈ще остаетс€ глоток. ј € и пригубить не смею —мертельное это вино, ѕодобно лукавому змею, ћен€ искушает оно! "ѕодумаешь, пахнет весною, » вербой торгуют в раздрыг, ¬о первых строках - привозною » дело не в том, во вторых. Ќи в медленном тлении весен, Ќи в тихом бр€цаньи строки, Ќи в медленном та€ньи весел Ќад желтой купелью реки - Ќи лада, ни смысла, ни склада,  ак в громе, грем€щем в дали, ј только и есть, что ограда ƒа мерзлые комь€ земли. ј только и есть, что ограда ƒа склепа сырое жилье... “ы смертен, и это награда “ебе - за бессмертье “вое..."

    ѕ–ќўјЌ»≈ — √»“ј–ќ…

(ѕодражание јполлону √ригорьеву) "...„ибир€к, чибир€к, чибир€шечка, јх, как скучно мне с тобой, мо€ душечка" ќсенн€€ простудна€, ѕечальна€ пора, √итара семиструнна€, Ќи пуха, ни пера! “ы с виду - тонкорунна€, Ќа слух - вороже€, ѕодруга семиструнна€, ѕрелестница мо€! јх, как ты пела смолоду, ¬с€ музыка и стать, „то трудно было голову — тобой не потер€ть! „ибир€к, чибир€к, чибир€шечка, јх, как плыла голова, мо€ душечка!  огда ж ты стала ка€тьс€ ¬ преклонные лета, » стать не та, красавица, » музыка не та! ¬се в говорок про странстви€, ѕро ночи у костра, Ѕыла б, мол, только санкци€, –омантики сестра. –омантика, романтика Ќебесных колеров! Ќехитра€ грамматика Ќебитых школ€ров. „ибир€к, чибир€к, чибир€шечка, јх, как скушно мне с тобой, мо€ душечка! » вот, как дождь по луночке,  оторый год подр€д, ¬се на одной на струночке, ј шесть других молчат. » лишь за тем без просыпа –азыгрываешь страсть, „то, может, та, курноса€, "ѕослушает и даст"... “ак и живешь, бездумна€, ¬ при€тности примет, √итара однострунна€ - ѕолезный инструмент! „ибир€к, чибир€к, чибир€шечка, јх, не совестно ль тебе, мо€ душечка! ѕлевать, что стала курвою, „то стать под стать бл€д€м, «ато номенклатурна€, «ато нужна люд€м! ј что души касаетс€, ѕро то забыть пора. Ќу что ж, прощай красавица! Ќи пуха, ни пера! „ибир€к, чибир€к, чибир€шечка, „то ж, ни пуха, ни пера, мо€ душечка!

    „≈–Ќќ¬»  Ёѕ»“ј‘»»

’удо было мне, люди, худо... Ќо едва лишь начну про это, Ћюди спрашивают - откуда, √де подслушано, кем напето? ƒуралеи спешат сме€тьс€, „истоплюи ворот€т морду...  ак легко мне было сломатьс€, » сорватьс€, и спитьс€ к черту! Ќе мо€ это, вроде, боль, “ак чего ж € кидаюсь в бой? ј вела мен€ в бой судьба,  ак солдата ведет труба! —колько раз на мен€ стучали, » дивились, что € на воле, Ќу, а если б € гнил в —учане, ¬ам бы легче дышалось, что ли? » €снее б вам, что ли, было, √де - по совести, а где - кроме? » зачем €, как сторож в било, —ам в себ€ колочусь до крови?! » кака€, к черт€м судьба? » кака€, к черт€м, труба? ћне б частушкой по струнам, в лет, ƒа гитара, как видно, врет! ј хотелось-то мне в дорогу, Ќалегке при попутном ветре, я бы пил молоко, ей-Ѕогу, я б в лесу ночевал, поверьте! » шагал бы как вольный цыган, Ќикого бы нигде не трогал, я б во ѕскове по-птичьи цыкал, » округло на ¬олге окал, » частушкой по струнам в лет, ƒа гитара, как видно, врет, Ћишь мучительна и странна, ¬се одна дребезжит струна! ѕонимаю, что просьба тщетна, ѕоминают - поименитей! Ќу, не тризною, так хоть чем-то, ’оть всухую, да пом€ните! ’оть за то, что € верил в чудо, » за песни, что пел без склада, ј про то, что мне было худо, Ќикогда вспоминать не надо! » мучительна и странна, ¬се одна дребезжит струна, » приладитьс€ к ней, ничьей, ѕусть побробует, кто ловчей! ј € не мог!

    –ј«√ќ¬ќ– — ћ”«ќ…

Ќаплевать, если сгину в какой-то »нте, ¬се равно мне бессмертные счастьем потрафили Ќа такой широте и такой долготе, „то ее не найти ни в какой географии... ¬ этом доме у ма€ка!.. ¬ этом доме не стучат ставни, Ќе таращатс€ в углах вещи, “ам не бред€т о пустой славе, “ам все истинно, и все вечно! ¬ этом доме у ма€ка!.. ≈сли им€ мое в разговоре пустом Ѕудут втаптывать в гр€зь с безразличным усердием, ¬озвратись в этот дом, возвратись в этот дом, √де теб€ и мен€ наградили бессмертием... ¬ этом доме у ма€ка!.. ¬ этом доме не бренчать моде, ¬ этом доме не греметь джазам, Ќо приходит в этот дом море, Ќе волной, а все, как есть, разом! ¬ этом доме у ма€ка... ≈сли врем€ запиской тебе скажет о том, „то, мол, знаете, друг-то ваш был, мол, и "вышедши"! ¬озвратись в этот дом, возвратись в этот дом. я там жду теб€, слышишь?! я жду теб€, слышишь ты?! ¬ этом доме у ма€ка! ¬ этом доме все часы полдни, » дурные не черны вести, √де б мы ни были с тобой, помни! ¬ этом доме мы всегда вместе! ¬ этом доме у ма€ка ≈сли с радостью тихой партком и местком —ообщат, наконец, о моем погребении, ¬озвратись в этот дом, возвратись в этот дом! √де спасенье мое и мое воскресение! ¬ этом доме у ма€ка, ¬ этом доме все часы - полдни, » дурные не черны вести, √де б мы ни были с тобой, помни! ¬ этом доме мы всегда вместе! ¬ этом доме у ма€ка!..

    ѕ≈—Ќя

“елефон, нишкни, замолкни! √оворить - охоты нет. ћы готовимс€ к зимовке, Ќам прожить на той зимовке ѕредстоит немало лет. ћожет, дес€ть, может, дев€ть.  то подскажет наперед?! „то-то, вроде, надо делать, ј вот то и надо делать, „то готовитьс€ в поход. Ѕудем в списке ставить птички, ѕровер€ть по многу раз; Ќе забыть бы соль и спички, Ќе забыть бы соль и спички, ¬з€ть бы сахар про запас. ћы и карту нарисуем! —коро в путь! Ќичего, перезимуем.  ак-нибудь перезимуем  ак-нибудь. ѕогромыхивает еле ќтгул€вша€ гроза... ћы заткнем в палатке щели, „тобы люди в эти щели Ќе таращили глаза. Ќикакого нету толка –азбиратьс€ - чь€ вина?! Ќа зимовке очень долго, Ќа зимовке страшно долго ƒл€тс€ ночь и тишина. ћы потуже ст€нем по€с - ѕорастай беда быльем! Ќаша льдина не на полюс, ћы подальше, чем на полюс, - ¬ одиночество плывем! ћы плывем и в ус не дуем, ¬ путь так в путь! Ќичего, перезимуем.  ак-нибудь! ѕерезимуем  ак-нибудь! √оды, мес€цы, недели ƒержим путь на свой причал, Ќо, признатьс€, в самом деле я добравшихс€ до цели ѕочему-то не встречал. «ажелтит заката охра, Ќебо в саже и в золе —квозь зашторенные окна... —трого смотр€т окна в окна, ¬се зимовки на земле. » не надо переклички, ѕонимаем все и так... Ѕудем в списке ставить птички... Ќе забыть бы соль и спички, —ахар мыло и табак. ћы, ей-Ѕогу, не горюем. ¬рем€ - в путь. Ќичего, перезимуем.  ак-нибудь перезимуем,  ак-нибудь.

    ћџ Ќ≈ ’”∆≈ √ќ–ј÷»я

¬ы такие нестерпимо ражие, » такие, в сущности, примерные, ¬се том€т вас бури вернисажные, ¬се шатают паводки премьерные. ’одите, тишайшие, в неистовых, ‘е€ми цензурными зан€ньканы! Ќу, а если - не премьер, ни выставок, ƒес€ть метров комната в ќстанкино! √де улыбкой стражники - наставники Ќе си€ют благостно и св€точно, Ќо стоит картина на подрамнике, ¬от и все! ј этого достаточно! “ам стоит картина на подрамнике - Ётого достаточно! ќсудив и совесть и бесстрашие, (¬роде не заложишь и не купишь их), јх, как вы присутствуете, ражие, ѕо карманам рассовавши кукиши! „то ж, зовите небылицы был€ми, ќкликайте стражников по имени! Ѕрод€т между ражими ƒобрын€ми “уне€дцы Ќесторы и ѕимены. »х имен с эстрад не рассиропили, ¬ супер их не тискают облаточный, "Ёрика" берет четыре копии, ¬от и все! ј этого достаточно! ѕусть пока всего четыре копии - Ётого достаточно! ¬рем€ сеет ветры, мечет молнии, —оздает советы и комиссии, „то ни день - фанфарное безмолвие —лавит многодумное безмыслие. Ѕродит  ривда с полосы на полосу, ƒелитс€ с соседской  ривдой опытом, Ќо гремит напетое вполголоса, Ќо гудит прочитанное шепотом. Ќи партера нет, ни лож, ни €руса,  лака не безумствует припадочно, ≈сть магнитофон системы "яуза", ¬от и все! ј этого достаточно! ≈сть, стоит картина на подрамнике! ≈сть, отстукано четыре копии! ≈сть магнитофон системы "яуза"! » этого достаточно!

    "ѕрилетает по ночам ворон"

ѕрилетает по ночам ворон, ќн бессоницы моей кормчий, ≈сли даже € ору ором, Ќе становитс€ мой ор громче. ќн едва на п€ть шагов слышен, Ќо и это, говор€т, слишком. Ќо и это, словно дар свыше, - Ѕыть на целых п€ть шагов слышным!

    ** ∆”“ ќ≈ —“ќЋ≈“»≈ **

     –ј—Ќџ… “–≈”√ќЋ№Ќ» 

ќй, ну что ж тут говорить, что ж тут спрашивать, ¬от стою € перед вами, словно голенький, ƒа € с плем€нницей гул€л с тетипашиной, * » в "ѕекин" ее водил, и в —окольники. ѕо€сок ей покупал поролоновый, ** » в палату с ней ходил √рановитую, ј жена мо€, товарищ ѕарамонова, ¬ это врем€ находилась за границею. ј вернулась, ей привет - анонимочка, Ќа фотоснимочке стою - € и Ќиночка. *** ѕросыпаюсь утром - нет моей кисочки, Ќи вещичек ее нет, ни записочки, Ќет как нет, Ќу: пр€мо, нет как нет! я к ней, в ¬÷—ѕ—, в ноги падаю, √оворю, что все во мне переломано, Ќе серчай, что € гул€л с этой падлою, “ы прости мен€, товарищ ѕарамонова! ј она как закричит, вс€ стала черна€ - я на слезы на твои - ноль внимани€, “ы мне лазар€ не пой, € учена€, “ы люд€м все расскажи на собрании! » кричит она, дрожит, голос слабенький, ј холуи уж тут как тут, каплют капельки, » “амарка Ўестопал, и ¬анька ƒерганов, » еще тот референт, что из "органов". “ут как тут, Ќу, пр€мо, тут как тут! ¬ общем, ладно, прихожу на собрание, ј дело было, как сейчас помню, первого. я, конечно, бюллетень вз€л заранее » бумажку из диспансера нервного. ј ѕарамонова сидит, вс€ в новом шарфике, ј как увидела мен€, вс€ стала красна€, ” них первый был вопрос - свободу јфрике! - ј потом уж про мен€ - в части "разное". Ќу как про √ану - все в буфет за сардельками, я и сам бы вз€л кило, да плохо с деньгами. ј как вызвали мен€, € св€л от робости, ј из зала мне кричат - давай подробности! - ¬се, как есть, Ќу, пр€мо, все, как есть! ќй, ну что ж тут говорить, что ж тут спрашивать, ¬от стою € перед вами, словно голенький, ƒа, € с плем€нницей гул€л, с тетипашиной, » в "ѕекин" ее водил и в —окольники, » в моральном, говорю, моем облике ≈сть растленное вли€ние «апада, Ќо живем ведь, говорю, не на облаке, Ёто ж только, говорю, соль без запаха! » на жалость € их брал, и испытывал, » бумажку, что от психа, вычитывал, **** Ќу, поздравили мен€ с воскресением, «алепили строгача с занесением! ќй, ой, ой, Ќу, пр€мо, ой, ой, ой... ¬з€л € тут цветов букет покрасивее, —тал к подъезду номер семь, дл€ начальников, ј ѕарамонова: как вышла, вс€ стала син€€, —ела в "¬олгу" без мен€, и отчалила! » тогда пр€мым путем в раздевалку €, » тете ѕаше говорю, мол, буду вечером, ј она мне говорит - с аморалкою Ќам, товарищ дорогой, делать нечего. » плем€нница ее, Ќина —аввовна, ќна думает как раз то же самое, ќна всю свою морковь нынче продала, » домой, по месту жительства, отбыла. ¬от те на, Ќу, пр€мо, вот те на! я иду тогда в райком, шлю записочку, ћол, прошу прин€ть, по личному делу €, ј у √рошевой как раз мо€ кисочка,  ак увидела мен€, вс€ стала бела€! » сидим мы у стола с нею р€дышком, » с улыбкой говорит товарищ √рошева - —хлопотал он строгача, ну и ладушки, ѕомиритесь вы теперь, по-хорошему. » пошли мы с ней вдвоем, как по облаку, » пришли мы с ней в "ѕекин" рука об руку, ќна выпила "дюрсо", а € "перцовую" «а советскую семью образцовую! ¬от и все! // * ¬ариант: // ƒа € с Ќинуленькой гул€л, с тетипашиной... // ** ¬ариант: // ѕо€сок ей подарил поролоновый... // *** ¬ариант: // ‘отоснимок, а на нем - € да Ќиночка! // **** ¬ариант: // » бумажку, что € псих, им зачитывал...

    ¬≈—≈Ћџ… –ј«√ќ¬ќ–

ј ей мама, ну, во всем потакала,  расной Ўапочкой звала, пташкой вольной, ≈й какава по утрам два стакана, ј сама чайку попьет - и довольна. ј как маму схоронили в июле, ¬ доме денег - ни гроша, ни бумаги, Ќо нашлись на свете добрые люди: ќбучили на кассиршу в продмаге. » сидит она в этой кассе,  ак на месте публичной казни, ј касса щелкает, касса щелкает, —кушал Ўапочку —ерый ¬олк! » тр€сет она черной челкою, ј касса: щелк, щелк, щелк, јх, веселый разговор! Ќачал «ванцев ей, завмаг, делать пассы: "»нтересно бы узнать, что за птица?" ј она ему в ответ из-за кассы, - ƒожидаюсь, мол, прекрасного принца. ¬сех отшила, одного не отшила, Ќазывала его милым јлешей, Ѕыл он техником по счетным машинам, ’оть и лысый, и еврей, но хороший, ј тут как раз война, а он в запасе, ѕрокричала ночь и снова к кассе. ј касса щелкает, касса щелкает, ј под ўелковым - в щепки полк! » тр€сет она пегой челкою, ј касса: щелк, щелк, щелк, јх, веселый разговор...  ак случилось - ей вчера ж было двадцать, ј уж доченьке дев€тый годочек, » оп€ть к ней подъезжать начал «ванцев, ј она про то и слушать не хочет. Ќу, и стукнул он, со зла, не иначе, —ам не рад, да не пойдешь на поп€тный, ќбнаружили ее в недостаче, ѕривлекли ее по сто тридцать п€той. Ќа этап пошла по указу, ј там амнисти€, и снова в кассу. ј касса щелкает, касса щелкает, «асекаетс€ ваш крючок! » тр€сет она рыжей челкою, ј касса: щелк, щелк, щелк, јх, веселый разговор! ”ж любила она дочку, растила, ќгл€нутьс€ не успела - той двадцать! ќй, зачем она в продмаг зачастила, ќй, зачем ей улыбаетс€ «ванцев?! ј как свадебку сыграли в июле, Ѕыло шумно на ѕесчанной, на нашей, √овор€т в парадных добрые люди, „то зовет ее, мол, «ванцев "мамашей". » сидит она в своей кассе, ј у ней внучок - в первом классе. ј касса щелкает, касса щелкает, Ќе копеечкам - жизни счет! » тр€сет она белой челкою, ј касса: щелк, щелк, щелк, јх, веселый разговор...

    √ќ–ќƒ— ќ… –ќћјЌ—

ќна вещи собрала, сказала тоненько: "ј что ты “оньку полюбил, так Ѕог с ней, с “онькою! “еб€ ж не “онька завлекла губами мокрыми, ј что у папы у ее топтун под окнами, ј что у папы у ее дача в ѕавшине, ј что у папы холуи с секретаршами, ј что у папы у ее пайки цековские, » по праздникам кино с ÷еликовскою! ј что “онька-то тво€ сильно страшна€ - “ы не слушай мен€, € вчерашн€€! » с доскою будешь спать со стиральною «а машину за его персональную... ¬от чего ты захотел, и знаешь сам, «наешь сам, да стесн€ешьс€, ѕро любовь твердишь, про доверие, ѕро высокие, про материи... ј в глазах-то у теб€ дача в ѕавшине, ’олуи да топтуны с секретаршами, » как вы смотрите кино всей семейкою, » как счастье на губах - карамелькою..." я живу теперь в дому - чаша полна€, ƒаже брюки у мен€ - и те на молнии, ј вина у нас в дому - как из кладез€, ј сортир у нас в дому - восемь на дес€ть... ј папаша приезжает сам к полуночи, “оптуны да холуи все тут по струночке! я папаше подношу двести граммчиков, —ообщаю анекдот про абрамчиков! ј как спать ложусь в кровать с дурой-“онькою, ¬споминаю той, другой, голос тоненький, ”ж, характер у нее - пр€мо бешеный, я звоню ей, а она трубку вешает... ќтвези ж ты мен€, шеф, в ќстанкино, ¬ ќстанкино, где "“итан" кино, “ам работает она билетершею, Ќа двер€х стоит вс€ замерзша€, ¬с€ замерзша€, вс€ продрогша€, Ќо любовь свою превозмогша€, ¬с€ изз€бша€, вс€ простывша€, Ќо не предавша€ и не простивша€!

    Ћ≈Ќќ„ ј

јпрельской ночью Ћеночка —то€ла на посту.  расоточка-шатеночка —то€ла на посту. ѕрекрасна€ и горда€, «аметна за версту, ” выезда из города —то€ла на посту. —удьба милиционерска€ - –угайс€ цельный день, ’оть скромна€, хоть дерзка€ - –угайс€ цельный день, √ул€ть бы ей с подругами » нюхать бы сирень! ј надо с шоферюгами –угатьс€ целый день. »так, сто€ла Ћеночка, ћилиции сержант, ќстанкинска€ девочка, ћилиции сержант. »ной снимает пеночки, Ћюбому свой талант, ј Ћеночка, а Ћеночка - ћилиции сержант.  ак вдруг она заметила - ќгни лет€т, огни,   ћоскве из Ўереметьева ќгни лет€т, огни. –евут сирены зычные, ѕрохожий - ни-ни-ни! Ќа Ћену заграничные ќгни лет€т, огни! ƒает отмашку Ћеночка, ј ручка не дрожит, „уть-чуть дрожит коленочка, ј ручка не дрожит. ћашины, чай, не в шашечку,  олеса - вжик да вжик! ƒает она отмашечку, ј ручка не дрожит.  ак вдруг машина главна€ —вой замедл€ет ход, ’оть и была исправна€, Ќо замедл€ет ход. ¬округ охрана стеночкой »з  √Ѕ, но вот ћашина р€дом с Ћеночкой —вой замедл€ет ход. ј в той машине писанный  расавец-эфиоп, √л€дит на Ћену пристально  расавец-эфиоп. » встав с подушки кремовой, Ќе промахнутьс€ чтоб, Ѕросает хризантему ей  расавец эфиоп! ј утром мчитс€ нарочный ÷   ѕ—— ¬ мотоциклетке марочной ÷   ѕ——. ќн машет Ћене шл€пою, —пешит наперерез - ѕожалте, Ћ. ѕотапова, ¬ ÷   ѕ——! ј там на —тарой площади, “от самый эфиоп, ќн принимает почести, “от самый эфиоп, ќн чинно благодарствует » трет ладонью лоб, ѕоскольку звань€ царского “от самый эфиоп! ”ж свита водки выпила, ј он гл€дит на дверь, —идит с моделью вымпела » все гл€дит на дверь. ¬се потчуют союзника, ј он сопит, как зверь, Ќо тут раздалась музыка » отворилась дверь: ¬с€ в тюле и в панбархате ¬ зал Ћеночка вошла, ¬се пр€мо так и ахнули,  огда она вошла. ј сам красавец царственный, јхмет јли-ѕаша ¬оскликнул: - ¬от так здравствуйте! -  огда она вошла. » вскоре нашу Ћеночку ”знал весь белый свет, ќстанкинскую девочку ”знал весь белый свет -  огда, покончив с папою, —тал шахом принц јхмет, Ўахиню Ћ. ѕотапову ”знал весь белый свет!

     ќћјЌƒ»–ќ¬ќ„Ќјя ѕј—“ќ–јЋ№

“о ли шлюха ты, то ли странница, ¬роде хочетс€, только колетс€, „то-то сбудетс€, что-то станетс€, „ем душа тво€ успокоитс€? ј то и станетс€, что подкинетс€, Ѕудут волосы все распатланы, ќбщежитие да гостиница - ¬от дворцы, твои, клеопатровы, —€дь, не бойс€, выпьем водочки, „ай, жива€, не покойница!  онь€чок? „етыре звездочки?  онь€чок - он тоже колетс€... √итарист пошел тренди-бренд€ми, —аксофон хрипит, как удавленный, ¬се, что думалось, стало бредн€ми, ќбманул "’ристос" ново€вленный! —пой, гитара, нам про страдани€, ѕро глаза нам спой, и про пальцы, Ѕудто есть страна ѕасторали€, Ѕудто мы с тобой пасторальцы. ѕод столом нарежем сальца, » плевать на всех на тутошних, Ѕалычок? ѕрости, кусаетс€... Ќикаких не хватает суточных. –асскажи ж ты мне, белка бела€, „ем ты, глупа€ озабочена, „то ты делала, где ты бегала? ќтчего в глазах червоточина? “уфли лодочкой на полу-то чьи? „ь€ на креслице юбка черна€? Ќаш роман с тобой до полуночи,  урва - здешн€€ коридорна€! ¬липнешь в данной ситуации, » пыли потом, как конница, ћне - к семи, тебе - к двенадцати, ќчень рад был познакомитьс€! ƒо свидань€, до свидань€, Ѕудьте счастливы и так далее, ј хотелось нам, чтоб страдани€, ј хотелось, чтоб ѕасторали€! Ќо, видно, здоровы мы усталые, ќт анкет у нас в кл€ксах пальцы! ћы живем в стране ѕосто€лии - Ќазываемс€ - посто€льцы...

    »з к/ф "Ѕегуща€ по волнам"

¬се наладитс€, образуетс€, “ак, что незачем зр€ тревожитьс€. ¬се, безумные образум€тс€, ¬се итоги, непременно подытожатс€. Ѕыли гром и град, были бедстви€ - Ѕудут тишь да гладь, благоденствие, јх, благоденствие! ¬се наладитс€, образуетс€, ¬иноватые станут судь€ми „то забудетс€, то забудетс€ —казки, сказками, будни - будн€ми ¬се наладитс€, образуетс€, Ќикаких тревог не останетс€ » покуда не наказуетс€ Ѕезнаказанно мирно будем старитьс€ ¬от он скачет, вит€зь удалой, — чудищем стоглавым силой мер€€сь. » плевать ему на ту, что эту перев€зь Ўтопала заботливой иглой. ћы не пели славы палачам, ”держались, выдержали, выжили Ќо тихонько, чтобы мы не слышали ∆ены наши плачут по ночам...

    јЅ—ќЋё“Ќќ ≈–”Ќƒќ¬јя ѕ≈—Ќя (анти - песн€)

—обаки бывают дуры, » кошки бывают дуры. Ќо это не отражаетс€ Ќа стройности их фигуры. Ќе в глупости и не в дикости - ¬се дело в стат€х и прикусе.  то стройные - те достойные, ј прочие - на-ка, выкуси! » важнича€, как в опере, Ўагают суки и кобели, ѕозв€кивают медальками,  оторыми их сподобили. Ўагают с осанкой гордою,   любому случаю годною, ѕосматривают презрительно Ќа тех, кто не вышел мордою. –ожденным медаленосител€ми Ќе быть никогда просител€ми, —амой судьбой им назначено ¬ собачьем сидеть президиуме —обаки бывают дуры, » кошки бывают дуры. » им по этой причине Ќельз€ без номенклатуры.

     јЌј–≈… ј

 то разводит безгласных рыбок,  то, забавник, свистит в свирельку, ј € поеду на птичий рынок » куплю себе канарейку. ¬се полста отвалю, не гривну, ѕривезу ее, суку, на дом, ќбучу канарейку √имну, Ѕлаго, слов никаких не надо. —оловей, соловей, пташечка,  анареечка жалобно поет...  анареечка, канарейка, ѕтица мала€, вроде мухи. ј кому судьба - карамелька, ј кому она - одни муки. Ќе в —арапуле и не в ∆издре, ∆ил в ћоскве € - в столице мира. ј что видел € в этой жизни, ќкром€ веревки, да мыла? —оловей, соловей, пташечка,  анареечка жалобно поет... Ќо сносил € полсотни тапок, Ѕыл загубленным, был спасенным. ј мне, глупому, лучше б в табор, - Ћошадей воровать по селам. ѕрохиндей, шарлатан, провидец, я б в веселый час под забором я б на головы всех правительств ѕоложил бы свой хуй с прибором. —оловей, соловей, пташечка,  анареечка жалобно поет...

    ќ ѕќЋ№«≈ ”ƒј–≈Ќ»…

”дарение, ударение, Ѕудь дл€ слова, как удобрение. Ѕудь рудою из слова добытой, „тоб свобода не стала —вободой.

    ЅЋё« ƒЋя ћ»—— ƒ∆≈…Ќ

√олос, голос. Ќу что за пленительный голос. ќн как будто расшатывал обручи глобуса » летел звездопадом над линией фронта. ћисс ‘онда? “ам, в —айоне прицельным огнем протараненном, √де всевластна пальба и напрасна мольба, ¬ эту ночь вы, должно быть, сидите над раненым » стираете кровь с опаленного лба, да? ј загнанных лошадей пристреливают, ј загнанных лошадей пристреливают, ¬ сторонке там за деревь€ми, где кровью земл€ просолена, ј загнанных лошадей пристреливают, ј загнанных лошадей пристреливают, ’от€ бы просто из жалости. ј жалеть-то еще позволено? ¬ас, как прежде, восторженно хвал€т газетчики: “о стать€, то цветное московское фото.  ак прекрасны глаза ваши, губы и плечики, ћисс ‘онда! » досужа€ публика жадно и тупенько Ѕудет в снимках выискивать тайное, личное ј с носилок девчоночь€ падает туфелька. Ќичего что одна - ведь друга€-то лишн€€. ј загнанных лошадей пристреливают, ј загнанных лошадей пристреливают, ¬ сторонке там за деревь€ми, где кровью земл€ просолена, ј загнанных лошадей пристреливают, ј загнанных лошадей пристреливают, ’от€ бы просто из жалости. ј жалеть-то еще позволено? ƒальнобойные бахают слитно и сытно, “оп€т лодки на помощь спешащего флота. Ќеужели же вам хоть немножко не стыдно, ћисс ‘онда? Ќынче, вроде, не в моде алмазы и золото, ¬ магазине любом выбирайте свободно. Ќынче нос€т бежу из серпа и из молота. ’оть не очень красиво, но дь€вольски модно. ј загнанных лошадей пристреливают, ј загнанных лошадей пристреливают, ¬ сторонке там за деревь€ми, где кровью земл€ просолена, ј загнанных лошадей пристреливают, ј загнанных лошадей пристреливают, ’от€ бы просто из жалости. ј жалеть-то еще позволено? „то ж, не будем корить вероломную моду. Ћишь одно постараемс€ помнить всегда:  расный цвет означает не только свободу,  расный цвет иногда еще - краска стыда! ƒа, да!

     ќћѕќ«»÷»я #27, »Ћ» “–ќЋЋ≈…Ѕ”—Ќјя јЅ—“–ј ÷»я

ѕосв€щаетс€ ». √рековой - ќн не то чтобы достиг, - он подлез... - ј он ей в ÷”ће - пылесос и палас... - ј она ему: "ѕодлец ты, подлец!.." - » как раз у них годичный баланс... ј на дворе - то дождь, то снег. “о дождь, то снег - то плач, то смех. » чей забой - того казна... ј кто - в запой, а кто - в "козла". "ѕользуйтесь услугами јэрофлота, Ёкономьте врем€", и тра-л€-л€! - ¬ общежитии замок на двери... - ¬ нос шибает то пивком, то потком... - ќтвори, - она кричит, - отвори!... - “ут его и цап-царап на партком!... ј на дворе - то дождь, то снег. —перва - чуть-чуть, а там - и сверх,  ому - во Ћьвов, кому - в  азань, ј кто - в любовь, а кто - в "козла"! "ѕокупайте к завтраку рыбные палочки, ¬кусно и питательно", и тра-л€-л€! - √овор€т, уже не первый сигнал... - ј он им в чай и подмешал нембутал... - ј им к празднику давали сига... - ѕо-советски, а не как-нибудь там!.. ј на дворе - то дождь, то снег. » тот же смех, один на всех. », словно бой, гремит гроза. ј кто - в любовь, а кто - в "козла". "√раждане, подписку на газеты и журналы ќформл€йте воврем€", и тра-л€-л€! - ¬ общем вышло у него так на так... - ј она оп€ть: "ѕодлец ты, подлец!.." - ѕодождите, не бросайте п€так!.. - Ќу, поставили на вид и конец!.. ј на дворе - то дождь, то снег, ¬се тот же смех и тот же снег... » не беда, что тот же смех, ј вот беда - все тот же век! "ѕредъ€вл€йте пропуск в развернутом виде ѕри входе и выходе", и тра-л€-л€!

    »—“ќ–»я ќƒЌќ… ЋёЅ¬», »Ћ»  ј  Ё“ќ ¬—≈ ЅџЋќ Ќј —јћќћ ƒ≈Ћ≈

(рассказ закройщика) Ќу, была она жуткою шельмою, ќдевалась в джерси и в мохер, » звалась эта девочка Ўейлою, Ќа гнилой иностранный манер. ќтличалась упр€мством отча€нным - „то захочем, мол, то и возьмем... ≈е маму за св€зь с англичанином «алопатили в сорок восьмом. Ѕыло все - и приютска€ коечка, ‘отоснимочки в профиль и в фас, ј по ней и не скажешь нисколечко, ѕр€мо дамочка - маде ин франс! Ќе стирала по знакомым пеленки, ј служила в ателье на приемке, ќформл€ла исключительно шибко, » очки еще носила дл€ шика, » оправа на них рогова€, —ловом, дамочка вполне рокова€, –окова€, говорю, рокова€, –окова€, пр€мо, как такова€! “олько сердце ей, вроде как, заперли, Ќа признань€ сме€лась - вранье! ƒва закройщика с брючником запили »сключительно через нее! Ќе сме€тьс€ бы, надо молитьс€ ей, ∆изнь ее и прижала за то, ¬от однажды сержант из милиции —дал в пошив ей букле на пальто. » она, хоть прикинулась чинною, Ќо бросала украдкою взгл€д, Ѕыл и впр€мь он заметным мужчиною - –ост четвертый, размер п€тьдес€т. » начались тут у них трали-валм, —овершенно, то есть стыд потер€ли, ѕозабыли, что дл€ нашей эпохи, Ќе год€тс€ эти "ахи" и "охи". ќн трезвонит ей, от дел отвлекает, —ообщите, мол, как жизнь протекает... ѕротекает, говорит, протекает... ћы-то знаем - на чего намекает! ¬от однажды сержант из милиции ” "ƒинамо" сто€л на посту, Ќатурально, при всей амуниции, —о свистком мелодичным во рту. ¬от он видит - идет его Ўейлочка », заметьте, идет не одна! ќн встр€хнул головой хорошенечко - ¬идит - это и вправду она. » тогда, как алкаш на посудинку, Ќевзира€ на свист и гудки, ќн бросаетс€ к Ўейлину спутнику » хватает его за грудки! ќй, сержант, вы пальцем в небо попали! “о ж не хахаль был, а Ўейлин папан€! ќн приехал повидатьс€ с дочуркой » не ждал такой проделки нечуткой! ќн приехал из родимого √лазго, ј ему суют по рылу, как назло, ѕр€мо назло, говорю, пр€мо назло, ѕр€мо ихней пропаганде, как масло! Ќу, начались тут трени€ с Ћондоном, ¬з€ли наших посольских в клещи! –аз, мол, вы оскорбл€ете лорда нам, ћы вам тоже написаем в щи! ј как прин€ли лорды решение ¬ыслать этих, и третьих и др... - Ќаш сержант получил повышение,  ак борец за прогресс и за мир! » никто и не вспомнил о Ўейлочке, “олько брючник надралс€ - балда! Ќу, а Ўейлочку в "раковой шеечке" ”везли неизвестно куда! ѕриходили два хмыр€ из ћинздрава - „уть не сутки проторчали у зава. ќн нам после доложил на летучке, „то у ней, мол, со здоровием лучше. Ёто ж с психа, говорит, ваша дружба Ќе встречала в ней ответа, как нужно! “ак, как нужно, говорит, так, как нужно.. ќх, до чего ж все, братцы, тошно и скушно!

    ѕ–ќ ћјЋя–ќ¬, »—“ќѕЌ» ј » “≈ќ–»ё ќ“Ќќ—»“≈Ћ№Ќќ—“»

„увствуем с напарником - ну и ну, Ќоги пр€мо ватные, все в дыму, „увствуем - нуждаемс€ в отдыхе, „той-то нехорошее в воздухе. ¬з€ли "жигулевского" и "дубн€ка" “ретьим пригласили истопника, ѕрин€ли, добавили еще раза, “ут нам истопник и открыл глаза - ѕро ужасную историю ѕро ћоскву и про ѕариж,  ак наши физики проспорили »хним физикам пари. ¬се теперь на шарике вкривь и вкось, Ўиворот-навыворот, набекрень, » что мы с вами думаем день - ночь, ј что мы с вами думаем ночь - день. » рубают финики лопари, ј в —ахаре снегу - невпроворот, Ёто гады-физики на пари –аскрутили шарик наоборот. » там где полюс был, там тропики, ј где Ќью-…орк - Ќахичевань, ј что мы люди, а не бобики, »м на это наплевать! –ассказал нам все это истопник, ¬ижу, мой напарник, ну, пр€мо сник, - –аз такое дело - гори огнем! Ѕольше мы мал€рничать не пойдем! - ¬з€ли в поликлинике бюллетень, Ќам башку работою не морочь! » что ж тут за работа, если ночью день, ј потом обратно не день, а ночь! » при всей квалификации “ут возможен перекос, Ёто ж все-таки радиаци€, ј не просто купорос! ѕ€тую неделю € не сплю с женой, ѕ€тую неделю € хожу больной, “оже и напарник мой плачетс€, ƒескать, он отравленный начисто. » лечусь "столичною" лично €, „тобы мне с ума не стронутьс€, »стопник сказал - "столична€" - ќчень хороша от стронци€. » то € верю, то не веритс€, „то минует та беда... ј шарик вертитс€ и вертитс€, » все врем€ не туда!

    я ѕ–»Ќ»ћјё ”„ј—“»≈ ¬ Ќј”„Ќќћ —ѕќ–≈

...между доктором филологических наук, проф. Ѕ.ј. Ѕ€ликом и действительным членом јкадемии наук ———– —.Ћ. —оболевым по вопросу о том, может ли машина мыслить. я не чикалс€ на курсах не зубрил сопромат, я вполне в научном мире личность лишн€€. Ќо вот чего € усек: √азированной водой торговал автомат, «а копейку - без сиропа, за три с вишнею. » с такой торговал вольностью, „то за час его весь выпили, —таканы наливал полностью, ј люд€м никакой прибыли, ј люд€м никакой выгоды, Ќи на зуб с дуплом компенсации, —тали люди искать выхода »з безвыходной ситуации. —ели думать тут реб€тки, кто в беде виноват, √де в конструкции ошибка, в чем неправильность, –азобрали тут реб€та весь как есть автомат, –азобрали, устранили в нем неправедность. ј теперь крути, а то выпорем, —танешь, дура, тогда умною, ѕриспособим теб€ к выборам, Ѕудешь в елках сто€ть урною. “ы кончай, автомат, школьничать, “ы кончай, автомат, умничать! ћы отучим теб€ вольничать, ћы научим теб€ жульничать. ќн повкалывал недельку - с ним обратно беда - ¬есь затр€сс€ он, как за€ц под стужею, Ќе поймешь, чего он каплет - не сироп, не вода, ћожет, краска, может, смазка, может, хуже. » стоит, на всех шавкой злобитс€, “о он плачет, то матюкаетс€. Ёто люди - те приспособ€тс€, ј машина - та засекаетс€! “ак и стал автомат шизиком, ¬сех пугает своим видиком, Ќичего не пон€ть физикам, Ќе пон€ть ничего лирикам. “ак давайте ж друг у друга не воруйте идей, Ќе валите друг на друга свои горести, » вот чего € вам скажу: ћожет станут автоматы не глупее людей, “олько очень это будет не вскорости!

    ∆”“ ќ≈ —“ќЋ≈“»≈

ѕосв€щаетс€ ≈. —. ¬ентцель ¬ понедельник, дело было к вечеру, √олова болела, пр€мо адово, «а€вл€юсь € в гараж, к диспетчеру, √оворю, что мне уехать надобно. √оворю, давай путевку выпиши, „тоб куда подале, да посеверней, “ы мен€ не нюхай, € не выпивши, Ёто € с тоски такой рассе€нный. я гул€л на свадьбе в воскресение, “ыкал вилкой в винегрет, закусывал, “олько € не пил за счастье  сенино, » вообще не пил, а так... присутствовал. я ни шкалика, и ни полшкалика, ј сидел жевал горбушку черного, ¬се гл€дел на  сенькина очкарика,  ак он строил из себ€ ученого. ј €, может, сам из семинарии, ћожет, шоферюга € по случаю, ¬ижу, даже гости закемарили, ƒаже  сенька, вижу, туча тучею. Ќу, а он поет, как хор у всенощной, ¬се про иксы, игреки да синусы, ј костюмчик - и взгл€нуть-то не на что - »ндпошив, фасончик - на-ка, выкуси! » живет-то он не в ƒубне атомной, ј в Ќ»» каком-то под  аширою, ¬рет, что он там шеф над автоматною Ёлектронно-счетною машиною. ƒескать, он прикажет ей, помножь-ка мне ƒвадцать п€ть на дев€ть с одной сотою, » сидит потом, болтает ножками, —ам сачкует, а она работает. ј она работает без ропота, ќгоньки на пульте обтекаемом! Ќу, а нам-то, нам-то среди роботов, Ќам что делать люд€м неприка€нным?! ¬ общем, слушал € как замороженный, ј потом мен€ как чтой-то подн€ло, ¬стал, сказал - за счастье новорожденной! ћожет, кто не пон€л, -  сенька пон€ла! » ушел €, не было двенадцати, ’лопнул дверью - празднуйте, соколики! » в какой-то, вроде бы, прострации я дошел до станции —окольники. ¬ автомат п€так засунул молча €, Ѕудто бы в копилку на часовенку, Ќу, а он зал€згал, сука волча€, » порвал штаны мне снизу доверху. ƒальше € не помню, дальше - кончики! ѕлакал € и бил его ботинкою, Ўухера свистели в колокольчики, √раждане сме€лись над картинкою... “ак, давай, папаша, будь союзником, ƒо суда поезжу дни последние, јх, обрыдла мне вс€ эта музыка, Ёто автоматное столетие!

    ‘≈—“»¬јЋ№ ѕ≈—Ќ» ¬ —ќѕќ“≈ ¬ ј¬√”—“≈ 1969

Ќад черной пажитью разрухи, Ќад миром прокл€тым людьми, ѕоют девчонки о разлуке, ѕоют мальчишки о любви! ќни гл€д€т на нас с тревогой » не умеют скрыть испуг, Ќо наши страхи, наши боги ƒл€ них - пустой и жалкий звук. » наши прошлые св€тыни - ƒл€ них - пустые имена, » правда та, что посредине, » им и нам еще темна! » слышит ѕрага, слышит —опот, »стошный шепот: "“ру-л€-л€!" Ќо пробиваетс€ сквозь шепот  ирзовый топот патрул€! Ќас отпустили на поруки, Ќа год, на час, на п€ть минут, ѕоют девчонки о разлуке, ћальчишки о любви поют! ќни лады перебирают,  ак будто лезут на рожон, ќни слова перевирают, “о в соль-мажор, то в ре-мажор. ј € крестом раскинув руки,  ак оступившийс€ минер - ¬се о беде и о разрухе, ¬се в ре-минор, да в ре-минор...

    ќ“–џ¬ќ  »« –јƒ»ќ-“≈Ћ≈¬»«»ќЌЌќ√ќ –≈ѕќ–“ј∆ј
    ќ ‘”“ЅќЋ№Ќќћ ћј“„≈ ћ≈∆ƒ” —Ѕќ–Ќџћ»  ќћјЌƒјћ»
    ¬≈Ћ» ќЅ–»“јЌ»» » —ќ¬≈“— ќ√ќ —ќё«ј

...»так, судь€ Ѕидо, который, кстати, превосходно проводит сегодн€шнюю встречу, просто превосходно, сделал внушение английскому игроку, - и матч продолжаетс€. » снова, дорогие товарищи болельщики, дорогие наши телезрители, вы видите на ваших экранах, как вступают в единоборство центральный нападающий английской сборной, профессионал из клуба "—тар" Ѕобби Ћейтон и наш замечательный мастер кожаного м€ча, аспирант ћосковского педагогического института ¬ладимир Ћ€лин, ¬олод€ Ћ€лин - капитан и любимец нашей сборной! ¬ этом единоборстве (кстати, обратите внимание - интересный игровой момент), итак, в этом единоборстве соперники соревнуютс€ не только в технике владени€ м€чом, но в понимании, так сказать, самой природы игры, в умении предугадать и предупредить самые тончайшие стратегические и тактические замыслы соперника... ј он мне все по €йцам целитс€, Ётот Ѕобби, сука рыжа€, ј он у них за то и ценитс€ - ћистер-шмистер - ставка высша€! ј € ему по русски, рыжему, -  ак ни цельс€ - выше, ниже ли, “ы ударишь - €, бл€, выживу, я ударю - ты, бл€, выживи! “ы, бл€, думаешь напал на дикар€, ј € сделаю культурно, втихар€, я, бл€, врежу, как в парадном кирпичем - Ётот, с дудкой, не заметит нипочем! ¬ общем все - сказал по-тихому, Ќе ревел, ќн ответил мне по-ихнему - "¬ери вэл..." ...—удь€ Ѕидо фиксирует положение вне игры - великолепно проводит матч этот арбитр из ‘ранции, великолепно и по-насто€щему спортивно, строго, по-насто€щему арбитр международной квалификации. »так: свободный удар от наших ворот, м€ч рикошетом попадает снова к Ѕобби Ћейтону, который в окружении остальных игроков по центру продвигаетс€ к нашей штрафной площадке. » снова перед ним вырастает ¬ладимир Ћ€лин. ¬олод€! ¬олодечка! ≈го не обманул финт англичанина - он преграждает ему дорогу к нашим воротам... ј ты стучи, бл€, ты выгл€ни, я припас гостинчик умнику, ‘инты-шминты с фигли-мигл€ми - Ёто, рыжий, - все на публику! Ќе держи мен€ за мальчика, ћы еще поспорим в опыте, „то ж €, бл€, не видел м€чика? Ѕуду бегать, где ни попад€?! я стою, а он как раз наоборот, ќн, бл€, режет, вижу, угол у ворот, Ќатурально, € на помощь вратарю - –ыжий - с ног, а € с улыбкой говорю - ƒумал вдарить, бл€, по-близкому, ¬ дамки шел?! ј он с земли мне по-английскому - "ƒанке шон!.." ...ƒа, странно, странно, просто непон€тное решение - судь€ Ѕидо почему-то принимает обыкновенный силовой прием за нарушение правил и назначает одиннадцатиметровый удар в наши ворота. Ёто непри€тно, это непри€тно, несправедливо и... а... вот здесь мне подсказывают - оказываетс€, этот судь€ Ѕидо просто прекрасно известен нашим журналистам, как один из самых продажных политиканов от спорта, который в годы оккупации ‘ранции сотрудничал с гитлеровской разведкой. Ќу, итак, м€ч устанавливаетс€ на одиннадцатиметровой отметке...  то же будет бить?.. ј, ну конечно, все тот же самый Ѕобби Ћейтон - он просто симулировал травму!.. ¬от он разбегаетс€... удар... ƒа, досадный и несправедливый гол, кстати, единственный гол за всю эту встречу, единственный гол за полминуты до окончани€ матча, единственный и несправедливый, несправедливый, досадный гол, забитый в наши ворота. ƒа, игрушку мы просерили, ѕротютюкали, проз€пали, ’орошо б она на —евере, ј ведь это ж, бл€, на «ападе, » пойдет теперь мурыжево - ‘едераци€, хренаци€, „то ж ты, бл€, ты не сделал рыжего - √де ж тво€ квалификаци€?! ¬ас, засранцев, опекаешь и растишь, ј вы, суки, нам мараете престиж! “ы ж советский, ты же чистый, как кристалл! Ќачал делать, так уж делай, чтоб не встал! ƒуху нашему спортивному ÷весть везде! я отвечу по-партийному - Ѕудет сде...!

    √ќ–≈—“Ќјя ќƒј —„ј—“Ћ»¬ќћ” „≈Ћќ¬≈ ”

ѕосв€щаетс€ ѕетру √ригорьевичу √ригоренко  огда хлестали молнии в ковчег, ¬оскликнул Ќой, предупрежда€ страхи: "Ќе бойтесь, € счастливый человек, я человек, родившийс€ в рубахе!" –одившийс€ в рубахе человек! ћудрейшие, почтеннейшие лица — тех самых пор, уже который век, Ќапрасно ищут этого счастливца.  оторый век все нет его и нет, Ћишь горемыки прут без перебо€, » гор€чат умы, и заст€т свет, ј Ќой наврал, как видно, с перепо€! » стал он утешеньем дл€ калек, » стал героем сказочных забавок, - –одившийс€ в рубашке человек, ћечта горластых повивальных бабок! ј € гл€жу в окно на гр€зный снег, Ќа очередь к табачному киоску, » вижу, как счастливый человек —тоит и разминает папироску. ќн брал Ѕерлин! ќн, правда, брал Ѕерлин, » врал про это скучно и нелепо, » вышибал со злости клином клин, » шифер с базы угон€л "налево". ¬от он выходит в стужу из кино, » сам не зна€ про свою особость, ћальчонке покупает "эскимо", » лезет в переполненный автобус. ќн водку пил и пил одеколон, ќн песни пел и женщин брал нахрапом! ј сколько он повкалывал кайлом! ј сколько он протопал по этапам! » сух был хлеб его, и прост ночлег! Ќо все народы перед ним - во прахе. ¬от он стоит - счастливый человек, –одившийс€ в с_м_и_р_и_т_е_л_ь_н_о_й рубахе!

    ѕ≈—Ќя ќ “Ѕ»Ћ»—»

"Ќа холмах √рузии лежит ночна€ мгла." ј. ѕушкин я не сумел пон€ть “еб€ в тот раз,  огда в туманы зимние оправлен, “ы убегал от посторонних глаз, Ќо все же был прекрасен без прикрас, » это € был злобою отравлен. » ты мен€ провел, на том пиру, √де до рассвета продолжалось бденье, ј захмелел - и головой в  уру, » где уж тут заметить поутру ¬ глазах хоз€йки скучное презренье! ¬округ мен€ сомкнулс€, как кольцо, “вой вечный шум в отливах и прибо€х. ѕот€гива€ кислое винцо, я узнавал усатое лицо ¬ любом п€тне на выцветших обо€х. » вновь зурна вступала в разговор, » вновь с бокалом истово и пылко Ѕолтает вздор подонок и позер... ј мне почти был сладок твой позор, “во€ невиновата€ ухмылка. » в самолете, по пути домой, я наблюдал злорадно, как грузины, ¬ ћоскву, еще объ€тую зимой, ¬езут мешки с оранжевой хурмой, » с первою мимозою корзины. » € не пон€л, € пон€ть не мог,  акую ты торжествовал победу,  акой ты дал мне гордости урок,  огда кружил мен€, сбива€ с ног, ѕо ложному придуманному следу! » это все - и —талин, и хурма, » дым застоль€, и рассветный кочет, - ¬се дл€ того, чтоб не сойти с ума, ј суть “во€ €вл€етс€ сама, Ќо лишь, когда сама того захочет! “огда тускнеют лживые следы, » начинают раны врачеватьс€, » озар€ет склоны ћтацминды Ќадменный голос счасть€ и беды, Ќетленный голос Ќины „авчавадзе! ѕрекрасна€ и горда€ страна! “ы отвечаешь шуткой на злословье. Ќо криком вдруг срываетс€ зурна, » в каждой капле кислого вина ≈сть неизменно сладкий привкус крови!  огда дымки плывут из-за реки, » день дурной синоптики пророчат, я вижу, как гор€т черновики! я слышу, как гуд€т черновики » сапоги охранников грохочут - » топчут каблуками тишину, » женщины не сп€т, и плачут дети, √рохочут сапоги на всю страну! ј “ы приемлешь горе, как вину,  ак будто только “ы за все в ответе! Ќе остывает в кулаке зола, ¬се в мерзлый камень пам€тью одето, ¬се, как удар ножом из-за угла... "Ќа холмах √рузии лежит ночна€ мгла..." » как еще далеко до рассвета!

    ѕ≈—Ќя ѕ–ќ —„ј—“№≈

“ы можешь найти на улице копейку » купить коробок спичек, “ы можешь найти две копейки » позвонить кому-нибудь из автомата, Ќу, а если звонить тебе некому, “ак зачем тебе две копейки? Ќе покупать же на две копейки ƒва коробка спичек! ј можно вообще обойтись без спичек, ј просто прикурить у прохожего, » заговорить с этим прохожим, » познакомитьс€ с этим прохожим » он даст тебе номер своего телефона, „тоб ты позвонил ему из автомата... Ќу как же ты сможешь позвонить ему из автомата ≈сли у теб€ нет двух копеек?! “ак что лучше уж не прикуривать у прохожего, Ћучше просто купить коробок спичек, ¬прочем, и дл€ этого сначала нужно Ќайти на улице одну копейку...

    ¬≈  ЌџЌ≈ЎЌ»… » ¬≈  ћ»Ќ”¬Ў»…

ѕонима€, что нет в оправдани€х смысла, „то бесчестье кромешно и выхода нет, Ќаши предки писали предсмертные письма, ј потом, помолившись: - ¬о веки и присно... - «апирались на ключ и к виску пистолет. ј нам и честь, и чох, и черт - Ќеведомые области! ј нам признанье и почет «а верность общей подлости! » мы баюкаем внучат ћы ходим на собрани€, » голоса у нас звучат ¬се чище и сопраннее!..

    «јѕќ… ѕќƒ Ќќ¬џ… √ќƒ

„еловек идет пь€ненький. —транна€ ночь, все развезло. ќн вспоминает стихи и вслух как бы отвечает на них. ѕо-осеннему деревь€ налегке,  еросиновые п€тна на реке, ‘иолетовые п€тна на воде, “ы сказала мне тихонько: "Ѕыть беде". я позабыл твое лицо, я пь€н был к полдню, я подарил твое кольцо, -  ому, не помню... я подымал теб€ на смех, » врал про что-то, » сам сме€лс€ больше всех, » пил без счета. »з шутовства и хвастовства ¬ то балаганье, я предал все твои слова Ќа поруганье,  ачалась пь€на€ матн€ ¬округ прибойно, » ты спросила у мен€: "“ебе не больно?" Ќе поймешь - не то €нварь, не то апрель, Ќе поймешь - не то метель, не то капель, Ќа реке не ледостав, не ледоход, —тарый год, а ты сказала - Ќовый √од »х век выносит на-гора, » - марш по свету, ќдно отличье - номера, ƒругого - нету! ќ, этот старый частокол - ƒвадцатый опус, √де каждый день, как протокол, ј ночь, как обыск. √де все зазр€ и все не то, » все непрочно,  оторый час, и то никто Ќе знает точно. Ћишь неизменен календарь ¬ приметах века - Ќочна€ улица. ‘онарь.  анал. јптека... ¬ этот вечер, не сумевший стать зимой, ћы дороги не нашли к себе домой, я спросил теб€: "ј может, все не зр€?" “ы ответила - старинным быть нельз€.

    Ќќ¬ќ√ќƒЌяя ‘јЌ“ј—ћј√ќ–»я

¬ новогодний бедлам, как в обрыв на крутом вираже, ¬се еще только вход€т, а свечи погасли уже, » лежит в сельдерее, убитый злодейским ножом, ѕоросенок с бумажною розой, покойник-пижон. ј полковник-пижон, что того поросенка принес, ќткрывает "боржом" и целует хоз€йку взасос, ќн совсем разнуздалс€, подлец, он отбилс€ от рук, » след€т за полковником три кандидата наук. ј хоз€йка мила, а хоз€йка чертовски мила, » уже за столом, как положено, куча-мала -  то-то ест, кто-то пьет, кто-то ждет, что ему подмигнут, » полковник нажралс€, как маршал, за дес€ть минут. Ќад его головой произнос€т заздравную речь » суют мне гитару, чтоб общество песней развлечь... Ќу помилуйте братцы: какие тут песни, пока Ќе допили еще, не доели цыпл€т табака. ¬от полковник желает исполнить романс "∆уравли", Ќо его кандидаты куда-то поспать увели, » оп€ть кто-то ест, кто-то пьет, кто-то плачет навзрыд, „то за праздник без песни, - мне мрачный сосед говорит, - я хотел бы, товарищ, от имени всех попросить, Ќе могли б вы, товарищ, нам что-нибудь изобразить. - » тогда € ул€гусь на стол, на торжественный тот, » бумажную розу засуну в оскаленный рот, » под чей-то напутственный возглас, в дыму и в жаре, ѕоплыву, потеку, потону в порос€чьем желе... Ёто будет смешно, это вызовет хохот до слез, » хоз€йка лизнет мен€ в лоб, как признательный пес, ј полковник, проспавшись, возьметс€ оп€ть за свое, » отрезав мне ногу, прот€нет хоз€йке ее... ...ј за окнами снег, а за окнами белый мороз, “ам бредет чь€-то бела€ тень мимо белых берез, ћимо белых берез, и по белой дороге, и прочь - ѕр€мо в белую ночь, в петроградскую Ѕелую Ќочь... ¬ ночь, когда по скрипучему снегу, в трескучий мороз, Ќе пришел, а ушел, мы потом это пон€ли, Ѕелый ’ристос, » поземка, следы замета€, мела, и мела... ј хоз€йка мила, а хоз€йка чертовски мила, «азвонил телефон, и хоз€йка махнула рукой, - ѕодождите, не ешьте, оставьте кусочек, другой, - » уже в телефон, отгон€€ ладошкою дым, - ѕриезжайте скорей, а не то мы его доедим! - » оп€ть все смеютс€, смеютс€, смеютс€ до слез... ... ј за спинами снег, а за окнами белый мороз, “ам бредет мо€ бела€ тень мимо белых берез...

    ѕќ—Ћ≈ ¬≈„≈–»Ќ »

ѕод утро, когда устанут ¬любленность, и грусть, и зависть, » гости опохмел€тс€ » выпьют воды со льдом, —кажет хоз€йка - хотите ѕослушать старую запись? - » мой глуховатый голос ¬ойдет в незнакомый дом. » кубики льда в стакане «в€кнут легко и ломко, » странный узор на скатерти Ќачнет рисовать рука, » будет бренчать гитара, » будет крутитьс€ пленка, » в дальний путь к јбакану ќтправ€тс€ облака » гость какой-нибудь скажет: - ќт шуточек этих з€бко, » автор напрасно думает, „то сам ему черт не брат! - Ќу, что вы, »ван ѕетрович, - ќтветит гостю хоз€йка, - Ѕо€тьс€ автору нечего, ќн умер лет сто назад...

    —„ј—“№≈ ЅџЋќ “ј  ¬ќ«ћќ∆Ќќ

 огда собьет мен€ машина, —ержант напишет протокол, » представительный мужчина “от протокол положит в стол. ƒругой мужчина - ниже чином, ¬з€в у начальства протокол, ѕрочтет его в молчаньи чинном... ѕрочтет его в молчаньи чинном » пододвинет дырокол! » продыр€вив лист по краю, ќн скажет: "счасть€ в мире нет - ѕокойник пел, а € играю... ѕокойник пел, а € играю, - ћогли б составить с ним дуэт!"

    —ћ≈–“№ »¬јЌј »Ћ№»„ј

¬рач сказал: "Ѕудь здоров! ѕаралич!" ѕомирает »ван »льич... ’од€т дети с внуками на цыпочках, » хот€ разлука не приспела, Ќо уже месткомовские скрипочки ѕрин€лись разучивать Ўопена. ¬рач сказал: "ћожет, день, может, два, ќн и счас уже дышит едва". ѕахнет в доме горькими лекарствами, ѕодгоревшим давешним обедом, ѕахнет в доме скорыми мытарствами ѕо различным загсам и собесам. ¬рач сказал: "јй-ай-ай, вот-те раз! ј больной-то, братцы, помер у нас". Ѕыл он председателем правлени€, Ќо така€ вещь житье-бытье, Ќе напишешь просьбу о продлении, Ќекому рассматривать ее. ¬рач сказал: "»звин€юсь привет!" ∆дал врача подгоревший обед.

    —Ћј¬ј √≈–ќяћ

(анти-песн€) (совместно с Ўпаликовым) ” лошади была грудна€ жаба, Ќо лошадь, как известно, не овца! » лошадь на парады выезжала, » маршалу про жабу ни словца. ј маршал, бедный: мучилс€ от рака, Ќо тоже на парады выезжал, ќн мучилс€ от рака, но, однако, ќн лошади об этом не сказал, Ќам этот факт ¬елика€ Ёпоха ¬оспеть велела в песн€х и в стихах, ’оть лошадь та давным-давно издохла, ј маршала сгноили в —оловках.

    ЅќЋ№Ќ»„Ќјя ÷џ√јЌќ„ ј

ј начальник все, спь€ну, про —талина, ¬се хватает баранку рукой, ј потом нас, конечно, доставили —анитары в приемный покой. —н€ли брюки с мен€ и кожаночку, ¬се мое покидали в мешок, » прислали ћарусю-хожалочку, „тоб дала мне живой порошок. ј € твердил, что € здоров, ј если ж, печки-лавочки, “о в этом лучшем из миров ћне все давно до лампочки, ћне все равно, мне все давно ƒо лампочки! ¬от лежу € на койке, как чайничек, «ла€ смерть надо мною кружит, ј начальничек мой, а начальничек, ќн в отдельной палате лежит. ≈му н€нечка шторку подвесила, —оздают персональный уют, ¬од€т к гаду евре€-профессора, ѕередачи из дома дают! ј там икра, а там вино, » сыр, и печки-лавочки! ј мне - больничное говно, ’оть это и до лампочки, ’оть все равно, мне все давно ƒо лампочки! я с обеда дл€ сестрина мальчика √раммов сто отолью киселю, ” мен€ ж ни кола, ни калачика, я с начальством харчи не делю! я возил его, падлу, на "чаечке", » к ћаргошке возил, и в ‘или, ќй, вы добрые люди, начальнички! —оль и гордость родимой земли! Ќе то он зав, не то он зам, Ќе то он печки-лавочки, ј что мне зам! я сам с усам, » мне чины до лампочки, ћне все чины до ветчины ƒо лампочки! Ќадеваю € утром пижамочку, ¬ыхожу покурить в туалет, » встречаю ћарусю-хожалочку, - —колько зим, говорю, сколько лет! ƒоложи, говорю, обстановочку, ј она отвечает не в такт - “вой начальничек дал упаковочку - ” него получилс€ инфаркт! - Ќа всех больничных корпусах » шум, и печки-лавочки, ј € стою - темно в глазах, » как-то все до лампочки, » как-то вдруг мне все вокруг ƒо лампочки... ƒа, конечно, гражданка гражданочкой, Ќо когда воевали, братва, ћы ж с ним вместе под этой кожаночкой Ќочевали не раз и не два, » т€нули спирт€гу из чайника, ѕод обстрел загорали в пути... Ќет, реб€та, такого начальника ћне, наверно, уже не найти! Ќе слезы это, а капель, » все, и печки-лавочки, » мне теперь, мне все теперь ‘актически до лампочки, ћне все теперь, мне все теперь ƒо лампочки!

    ѕ–ј¬ќ Ќј ќ“ƒџ’

ѕервача € вз€л ноль-восемь, вз€л халвы, ѕару "рижского" и керченскую сельдь, » отправилс€ € в Ѕелые —толбы Ќа братана да на психов погл€деть. јх, у психов жизнь, так бы жил любой: ’очешь - спать ложись, а хочешь - песни пой! ѕредоставлено им вроде литера,  ому от —талина, кому от √итлера! ј братан уже встречает в проходной, ќн мен€ за опоздание корит, √оворит - давай скорей по одной, “ихий час сейчас у психов, - говорит. Ўизофреники - в€жут веники, ј параноики - рисуют нолики, ј которые просто нервные, “е спокойным сном сп€т, наверное. ј как прин€ли по первой первача, “ут братана пр€мо бросило в тоску, √оворит, что он зарежет главврача, „то он, сука, не пустил его в ћоскву! ј ему ж в ћоскву не за песн€ми, ≈му выправить надо пенсию, ” него в ћоскве есть законна€, » еще одна есть - знакома€. ћы пивком переложили, съели сельдь, «акусили это дело косхалвой, “ут братан и говорит мне: "—ень, а —ень, “ы побудь тут за мен€ денек-другой! » по выходке, и по роже мы «авсегда с тобой были схожими, “ебе ж нет в ћоскве вздоха-продыха, ѕоживи здесь, как в доме отдыха". “ут братан снимает тапки и халат, ќн мне волосы легонько ворошит, ј халат на мне - ну, пр€мо в аккурат, ѕр€мо, вроде на мен€ халат пошит! ј братан - в пиджак, да и к поезду, ј € булавочкой - деньги к по€су, » иду себе на виду у всех, ј и вправду мне - отдохнуть не грех! “ишина на белом свете, тишина, я иду и размышл€ю, не спеша, - “о ли стать мне президентом —Ўј, “о ли вз€ть да окончить ¬ѕЎ!... * јх, у психов жизнь, так бы жил любой: ’очешь - спать ложись, а хочешь - песни пой! ѕредоставлено нам вроде литера,  ому от —талина, кому от √итлера!.. * ¬ѕЎ - высша€ партийна€ школа.

    –ј—— ј«,  ќ“ќ–џ… я ”—ЋџЎјЋ ¬ ѕ–»¬ќ «јЋ№Ќќћ ЎјЋћјЌ≈

Ќам сосиски и горчицу - ќстальное при себе, ¬ жизни может все случитьс€ ћожет "ј", а может "Ѕ". ћожно жизнь прожить в покое, ћожно быть всегда в пути... Ќо такое, но такое! - Ёто ж √осподи, прости! ƒ€д€ Ћеша, бог рыбачий, ¬ыпей, скушай бутерброд, ѕом€ни мои удачи ¬ тот апрель о прошлый год, ¬ том апреле, как в купели, √олубели невода, ј потом - отголубели, «адубели в холода! Ќо когда из той купели ћы т€нули невода, “ак в апреле преуспели,  ак, порою, за года! „то нам –епина палитра, „то нам ѕушкина стихи: ћы на брата - по два литра, ѕо три порции ухи! » айда за той, фартовой, «акусивши удила, «а той самой, за которой “ри деревни, два села! „то ни вечер - " укарача"! „то ни утро, то аврал! Ќо случилась незадача - я документ потер€л! » пошел € к Ћьвовой  лавке: - Ѕудем,  лавка, выручать, ќформл€й мне,  лавка, справки, Ўлепай круглую печать! «начит, им€, год рождень€, «ванье, член  ѕ——. Ќу, а дальше - наважденье, ¬роде вдруг попутал бес. ¬ состо€нии пом€том √оворю дл€ шутки ей, - - “ы, давай, мол, в пункте п€том Ќапиши, что € еврей! ѕосме€лись и забыли,  рутим дальше колесо, Ќам все это, вроде пыли, Ќо совсем не вроде пыли ƒело это дл€ ќ—ќ! ¬от прошел законный отпуск, Ќачинаетс€ мотн€. ѕервым делом, сразу "допуск" ќтбирают у мен€, » зовет мен€ ќсобый, Ќачинает разговор, - - «начит, вот какой особой, ѕр€мо скажем, хитрожопой! ќказалс€ ты, ≈гор! «начит все, мы кровь на рыле, “опай к светлому концу! “ы же будешь в »зраиле ∆рать, подлец, свою мацу! ћы стоим за дело мира, ћы готовимс€ к войне! “ы же хочешь, как Ўапиро, ѕрохлаждатьс€ в стороне! ¬от зачем ты, вроде вора, „то желает - вон из пут, «ванье русского майора ѕромен€л на "п€тый пункт". я ему, с тоской в желудке, ќтвечаю, еле жив, - - Ёто ж € за ради шутки, Ќа хрена мне “ель-јвив!  ак он гаркнет: - я не лапоть! ѕоищи-ка дурачков! “ы же €вно хочешь драпать! Ёто ж видно без очков! ≈сли ж кто того не видит, –астолкуем в час-другой, Ќет, любезный, так не выйдет, “ак не будет, дорогой! ћы теб€ - не то что взгреем, ћы теб€ сотрем в утиль! Ќет, не зр€ ты стал евреем! ј затем ты стал евреем, „тобы смытьс€ в »зраиль! » пошло тут, братцы-други, ’оть ложись и в голос вой!.. я теперь живу в  алуге, Ѕеспартийный, р€довой! ћне теперь одна дорога, ћне другого нет пути: - √де тут, братцы, синагога?! ѕодскажите, как пройти!

    –≈ ¬»≈ћ ѕќ Ќ≈”Ѕ»“џћ

 огда началась "шестидневна€ война", € жил за городом, у мен€ испортилс€ транзистор, поэтому € двое суток пользовалс€ только сообщени€ми радиоточки. »з этих сообщений € создал себе, естественно, совершенно превратное представление о том, что происходит, и на второй вечер написал стихи, которые совершенно не соответствуют действительности... Ўесть миллионов убитых, Ўесть миллионов убитых, Ўесть миллионов убитых! ј надо бы ровно дес€ть! Ћюбителей круглого счета ƒолжна порадовать весть, „то жалкий этот остаток —жечь, расстрел€ть, повесить ¬овсе не так уж трудно, » опыт, к тому же есть! “ака€ над миром темень, “ака€ над миром темень, “ака€ над миром темень! √лаз ненароком выколешь!  аждый случайный выстрел Ќесметной грозит бедой, “ак что же тебе нейметс€,  расавчик, фашистский выкормыш, ”венчанный нашим орденом » «олотой «вездой?! ƒолжно быть, тобой заслужено, ƒолжно быть, тобой заслужено, ƒолжно быть, тобой заслужено, ѕо совести и по чести! Ќа праведную награду   чему набрасывать тень?! ƒолжно быть, с ѕавликом  оганом Ѕежал ты в атаку вместе, » р€дом с тобой под ¬ыборгом ”бит был јрон  општейн! “оненькой струйкой дыма, “оненькой струйкой дыма, “оненькой струйкой дыма ¬ небо уходит ≈ва, ѕадает на јппельплатце, «абитый насмерть јдам! » ты по ночам, должно быть,  ричишь от тоски и гнева, Ќоси же свою награду «а всех, что остались там! √олос добра и чести, √олос добра и чести, √олос добра и чести ¬ разумный наш век бесплоден! Ќо мы вознесем молитву ƒо самых седьмых небес! ¬ал€йте - детей и женщин! Ќе трогайте гроб √осподень!  ровь не дороже нефти, ј нефть нужна позарез! ¬о им€ ќтца и —ына... ¬о им€ ќтца и —ына... ¬о им€ ќтца и —ына!.. ћы к ночи пом€нем черта, »дут по —инаю танки, » в черной крови пески! “ри с половиной миллиона ќсталось до ровного счета! Ёто не так уж много - —ущие пуст€ки!

    «ј —≈ћ№ё «јЅќ–јћ»

ћы поехали за город, ј за городом дожди, ј за городом заборы, «а заборами - вожди, “ам трава несм€та€, ƒышитс€ легко, “ам конфеты м€тные "ѕтичье молоко". «а семью заборами, «а семью запорами, “ам конфеты м€тные "ѕтичье молоко"! “ам и фауна, и флора, “ам и галки, и грачи, “ам гл€д€т из-за забора Ќа прохожих стукачи, ’од€т вдоль да около,  верху воротник... ј сталинские соколы  ушают шашлык! «а семью заборами, «а семью запорами, —талинские соколы  ушают шашлык! ј ночами, а ночами ƒл€ ответственных людей, ƒл€ высокого начальства  рут€т фильмы про бл€дей! » соп€ уставитс€, Ќа экран мурло... ќчень ему нравитс€ ћерилин ћонро! «а семью заборами, «а семью запорами, ќчень ему нравитс€ ћерилин ћонро! ћы устали с непривычки, ћы сказали: - Ѕоже мой! ƒобрели до электрички » поехали домой. ј в пути по радио ÷елый час подр€д, Ќам про демократию ƒелали доклад. ј за семью заборами, «а семью запорами, “ам доклад не слушают - “ам шашлык ед€т!

    ѕќ ќЅ–ј«” » ѕќƒќЅ»ё

или как было написано на воротах Ѕухенвальда: "…едем дас сеине" - " аждому - свое" Ќачинаетс€ день и дневные дела, Ќо трекл€та€ месса уснуть не дала, Ћомит по€сницу и ноет бок, Ѕесконечной стиркою дом пропах... - — добрым утром, Ѕах, - говорит Ѕог, - — добрым утром, Ѕог, - говорит Ѕах. — добрым утром!.. ... ј над нами с утра, а над нами с утра,  ак кричит воронье на пожарище, √олос€т рупора, голос€т рупора - — добрым утром, вставайте, товарищи! ј потом, досыпа€, мы едем в метро, ¬ электричке, в трамвае, в автобусе, » орут, выворачива€ нутро, –упора о победах и доблести. » спросонь€ бывает така€ пора, „то готов € в припадке отча€нь€ ѕосшибать рупора, посбивать рупора, » услышать прекрасность молчани€... ѕод попреки жены, исхитрись-ка, изволь —очинить переход из це-дура в ха-моль, ќт семейных ссор, от долгов и склок, Ќикуда не детьс€ и дело - швах, - Ќо не печальс€, Ѕах, - говорит Ѕог, - ƒа уж ладно, Ѕог, - говорит Ѕах ƒа уж ладно!.. ...ј у бабки инсульт, и хворает жена, » того не хватает и этого, » лекарства нужны, и больница нужна, “олько место не светит покедова, » мен€ в перерыв вызывают в местком, ’одит зам по месткому прис€дкою, –аз уж дело такое, то мы подмогнем, Ѕезвозвратною ссудим дес€ткою. » кассир мне деньгу отслюнит по рублю, ”хмыльнетс€ ухмылкой грабительской, я пол-литра куплю, валидолу куплю, ƒвести сыра, и двести "любительской"... ј пронзительный ветер - предвестник зимы, ƒует в двери капеллы —в€того ‘омы, » поет орган, что всему итог - Ёто вечный сон, это тлен и прах! - Ќо не кощунствуй, Ѕах, - говорит Ѕог, - ј ты дослушай, Ѕог, - говорит Ѕах. “ы дослушай!.. ј у суки-соседки гул€нка в соку, ¬оют девки, хихикают хахали, я пол-литра открою, нарежу сырку, ƒам жене валидолу на сахаре, » по первой налью, и налью по второй, » сырку, и колбаски покушаю, » о том, что € самый геройский герой, ѕередачу охотно послушаю. » трофейную трубку свою запалю, ѕосмеюсь над мычащею бабкою, » еще раз налью, и еще раз налью, » к соседке схожу за добавкою... ќн снимает камзол, он сдирает парик, ƒети шепчутс€ в детской - вернулс€ старик, „то ж - ему за сорок, немалый срок, —инева, как пыль - на его губах... - ƒоброй ночи, Ѕах, - говорит Ѕог, - ƒоброй ночи, Ѕог, - говорит Ѕах. ƒоброй ночи!..

    ‘ј–—-√»Ќ№ќЋ№

¬се засранцы, все нахлебники, ∆рут и пьют, и воду мес€т, Ќа одни, считай, учебники „уть не рупь уходит в мес€ц! Ћюська - дура заневестила, Ќикакого с нею слада! ј у папеньки-то шестеро, ќбо всех подумать надо - Ќадо и того купить, и сего купить, ј на копеечки-то вовсе воду пить, ј сырку к чайку или ливерной - “ут двугривенный, там двугривенный, ј где ж их вз€ть?! Ћюське-дурочке все хаханьки, ¬се малина ей, калина, ј Ќикитушка-то махонький „уть не на крик от колита! ѕодт€нул папан€ помочи, » с улыбкой незавидной ѕопросил папан€ помощи ¬ кассе помощи взаимной, „тоб и того купить, и сего купить, ј на копеечки-то вовсе воду пить, ј сырку к чайку или ливерной - “ут двугривенный, там двугривенный, ј где ж их вз€ть! ѕопросил папан€ слезно и ∆дет решень€, нет поко€... —овещанье шло серьезное » решение такое - ѕомогла б тебе касса, но  аждый рупь - идет на стройку! ѕосему тебе отказано, Ќо сочувствуем поскольку: Ќадо ж и того купить, и сего купить, ј на копеечки-то вовсе воду пить, ј сырку к чайку или ливерной - “ут двугривенный, там двугривенный, ј где ж их вз€ть! - ¬от он запил, как залеченный, ƒва раза бил морду Ћюське, ј в субботу поздно вечером ќн повесилс€ на люстре... ќй, не надо "скорой помощи"! Ќам бы медленную помощь! —корый врач обрезал помочи » сказал, что помер в полночь... ѕомер смертью незаметною, ќгорчени€ не вызвал, Ћишь записочку предсмертную: ѕоложил на телевизор: „то, мол, хотел он и того купить, и сего купить, ј на копеечки-то вовсе воду пить! ј сырку к чайку или ливерной - “ут двугривенный, там двугривенный, ј где ж их вз€ть?!

    ** ЅјЋЋјƒџ **

    ЅјЋЋјƒј ќ „»—“џ’ –” ј’

–азвеем по ветру подмоченный порох, » мы привыкаем, как деды, точь в точь, √он€ть вечера в незатейливых спорах, ѕобасенки слушать и воду толочь.  огда-то шумели, теперь поутихли, ѕод старость любезней - покой и почет, ј то, что оп€ть ярославна в ѕутивле √орюет и плачет, так это не в счет. ”ж мы то рукав не омочим в  а€ле, Ќе сунем в ладонь арестантскую хлеб, Ѕезгрешный холуй, запасайс€ камн€ми, –азучивай загод€, праведный гнев! Ќедаром из школьной науки ¬сего нам милей слова - я умываю руки, ты умываешь руки, он умывает руки - » хоть не расти трава! Ќе высша€ математика, ј просто, как дважды два! “ак здравствуй же вечно, премудрость холопь€, ѕремудрость мычать, и жевать и внимать, » помнить о том, что народные копь€ Ќарод никому не позволит ломать. Ќад кругом гончарным поют о тачанке ”сердное врем€, бессмертный гончар. ј танки идут по ¬ацлавской брусчатке » наш бронепоезд стоит у √радчан! ј песн€ крепчает - "взвивайтесь кострами"! » пепел с золою, куда ни ступи. ¬звиваютс€ ночи кострами в ќстраве, ¬ мордовских лесах и в казахской степи. Ќа севере и на юге - Ќад ржавой землею дым, ј € умываю руки! ј ты умываешь руки! ј он умывает руки, —паса€ свой жалкий –им! » нечего притвор€тьс€ - мы ведаем, что творим!

    ЅјЋЋјƒј ќ ¬≈„Ќќћ ќ√Ќ≈

ѕосв€щаетс€ Ћьву  опелеву ...ћне рассказывали, что любимой мелодией лагерного начальства в ќсвенциме, мелодией, под которую отправл€ли на смерть очередную партию заключенных, была песенка "“ум-балалайка", которую обычно исполн€л оркестр заключенных. ..."„ервоны маки на ћонте- осино"- песн€ польского —опротивлени€. ..."Ќеизвестный", увенчанный славою бренной! ”далец-молодец или горе-провидец?! » склон€ют колени под гром барабанный ѕеред этой загадкою √лавы ѕравительства! Ќад немыми могилами - воплем! - надгробь€... Ќо порою надгробь€ - не суть, а подобь€, Ќо порой вы не боль, а тщеславье храните - «олоченые буквы на черном граните!.. ¬се ли про то спето? ¬се ли навек - с болью? —лышишь, труба в гетто ћертвых зовет к бою! ѕой же, труба, пой же, ѕой о моей ѕольше, ѕой о моей маме - “ам, в выгребной €ме!.. “ум-бала, тум-бала, тум-балалайка, “ум-бала, тум-бала, тум-балалайка, “ум-балалайка, шпил балалайка, –ветс€ и плачет сердце мое! ј купцы приезжают в ѕознань, ѕокупают меха и мыло... ѕодождите, пока не поздно, Ќе забудьте, как это было!  ак нас черным огнем косило ¬ той последней слепой атаке... "ћаки, маки на ћонте- оссино",  ак мы падали в эти маки, ј на €рмарке - все красиво, » шуршат то рубли, то марки... "ћаки, маки на ћонте- оссино", јх, как вы почернели, маки! Ќо зовет труба в рукопашный, » приказывает - воюйте! ѕой же, пой нам о самой страшной, —амой твердой в мире валюте!.. “ум-бала, тум-бала, тум-балалайка, “ум-бала, тум-бала, тум-балалайка, “ум-балалайка, шпил балалайка, –ветс€ и плачет сердце мое! ѕомнишь, как шел ошалелый па€ц ѕеред шеренгой на јппельплац, “ум-балалайка, шпил балалайка, ¬ газовой камере - мертвые в пл€с... ј вот еще: ¬ мазурочке “о шагом, то ползком, ќтправились два "урочка"! ¬ поход за "€зыком"! ¬ мазурочке, в мазурочке Ќафабрены усы, «атикали в подсумочке “рофейные часы! ћы пьем, гул€ем в ѕознани “ри ночи и три дн€... ”шел он неопознанный, «асек патруль мен€! ќй, зори бирюзовые, «акаты - анилин! ѕошли мои кирзовые Ќа город на Ѕерлин! √рома грем€т басовые Ќа линии огн€, »дут мои кирзовые, ƒа только без мен€!.. “ам у речной излучины «елена€ кровать, √де спит солдат обученный, ќбстрел€нный, обученный —трел€ть и убивать! —реди пути прохожего - ѕоследний мой постой, Ћишь нету, как положено, ƒощечки со звездой. “ы не печальс€, мама родна€, “ы спи спокойно, почивай, ѕрости-прощай разведка ротна€, “оварищ —талин, прощавай! “ы не кручиньс€, мама родна€,  ак говор€т, судьба слепа, » может статьс€, что народна€ Ќе зарастет ко мне тропа... ј еще: √де бродили по зоне  аЁ–ы, ** √де под снегом искали гнилые корень€, ѕеред этой землей - никакие ѕремьеры, ѕодт€нувши штаны, не преклон€т колени! Ќад сибирской ќкою, над  амой, над ќбью, Ќи венков, ни знамен не положат к надгробью! Ћишь, как вечный огонь, как нетленна€ слава - Ўтабел€! Ўтабел€! Ўтабел€ лесосплава! ѕозже, друзь€, позже,  ончим навек с болью, ѕой же, труба, пой же! ѕой, и зови к бою! ћедною всей плотью ѕой про мою ѕотьму! ѕой о моем брате - “ам в Ћед€ной ѕади!.. јх, как зовет эта горька€ медь ¬стать, чтобы дратьс€, встать, чтобы сметь! “ум - балалайка, шпил балалайка, ѕесн€, с которой шли мы на смерть! “ум-бала, тум-бала, тум-балалайка, “ум-бала, тум-бала, тум-балалайка, “ум-балалайка, шпил балалайка, –ветс€ и плачет сердце мое! 31 декабр€ 1968, г. ƒубна // **  аЁ–ы - так в советских лагер€х называли 58 статью (контрреволюционеры).

    ЅјЋЋјƒј ќ ѕ–»Ѕј¬ќ„Ќќ… —“ќ»ћќ—“»

"...ѕризрак ходит по ≈вропе, призрак коммунизма..." я научность марксистскую пестовал, ƒаже точками в строчке не брезговал. «ап€тым по п€там, а не дуриком, »зучал " апитал" с "јнти-ƒюрингом". Ќе стесн€€сь мужским своим признаком, Ќар€жалс€ на праздники призраком, » повсюду, где устно, где письменно, ”тверждал €, что все это истинно. ќт сих до сих, от сих до сих, от сих до сих, » пусть € псих, а кто не псих? ј вы не псих? Ќо недавно случилась истори€ - я купил радиолу "Ёстони€", » в свободный часок на полчасика я прилег позабавитьс€ классикой. Ќу, гремела та сама€ опера, √де  армен свово бросила опера, ј когда откричал Ёскамилио, ¬друг свое € услышал фамилие. Ќу, черт-те что, ну, черт-те что, ну, черт-те что!  ому смешно, мне не смешно. ј вам смешно? √ражданин, мол, такой-то и далее - ѕомерла у вас тетка в ‘ингалии, » по делу той тети  алерии ќжидают вас в »нюрколлегии. ќх и вскинулс€ € пр€мо на дыбы, ќх, не надо бы вслух, ох, не надо бы! Ѕольно тема кака€-то склизка€, Ќе марксистска€, ох, не марксистска€! Ќу, пр€мо, срам, ну, пр€мо, срам, ну, стыд и срам! ј €-то сам почти что зам! ј вы не зам? Ќу, прома€лс€ ночь, как в холере, €, ѕодвела мен€, падла,  алери€! Ќу, жена тоже плачет, печалитс€ -  ульт - не культ, а чего не случаетс€?! Ќу, бельишко в портфель, щетку, мыльницу, ≈сли сразу возьмут, чтоб не мыкатьс€, Ќу, €вл€юсь, дрожу аж по потрохи, ј они мен€ чуть что не под руки. » смех и шум, и смех и шум, и смех и шум! ј € стою - и ни бум-бум. ј вы - бум-бум? ѕервым делом у нас - совещание, «ачитали мне вслух завещание - ћол, така€-то, им€ и отчество, ¬ трезвой пам€ти, все честью по чести, «авещаю, мол, землю и фабрику Ќе супругу, засранцу и бабнику, ј родной мой плем€нник ¬олодечка ѕусть владеет всем тем на здоровьечко! ¬от это да, вот это да, вот это да! ¬ыходит так, что мне туда! ј вам куда? Ќу, €вл€юсь на службу € в п€тницу, ѕосылаю начальство € в задницу, ћол, привет, по добру, по спокойненьку, ¬аши сто - мне, как насморк - покойнику! ѕью субботу €, пью воскресение, „уть посплю - и оп€ть в окосение. ѕью за родину, и за не родину, » за вечную пам€ть за тетину, Ќу, пью и пью, а после счет, а после счет, ј мне б не счет, а мне б еще?! » вам еще. ¬ общем, € за усопшую тетеньку ѕропил с книжки последнюю сотенку ј как встал, так друзь€ мои, бражники, ѕр€мо все, как один, за бумажники: - ƒорогой ты наш, бархатный, саржевый, “ы не брезговай, ¬ова, одалживай! ћол, сочтемс€ когда-нибудь дружбою, ћол, пришлешь нам, что будет ненужное, - Ќу, если так, то гран-мерси, то гран-мерси, ј € за это вам - джерси. » вам - джерси. Ќаодалживал, в общем, до тыщи €, я ж отдам, слава Ѕогу, не нищий €, ј уж с тыщи-то рад расстаратьс€ € - » пошла ходуном рестораци€.... — контрабаса на галстук - басовую! Ќе "столичную" пьем, а "особую". » какие-то две с перманентиком ¬се назвать норов€т мен€ Ёдиком. √ул€ем день, гул€ем, ночь, и снова ночь, ј € не прочь, и вы не прочь, и все не прочь. — воскресень€ и до воскресени€ Ўло у нас вот такое веселие, ј очухалс€ чуть к понедельнику, —ел гл€деть передачу по телику. —ообщает мне дикторша новости ѕро успехи в космической области, ј потом: ѕередаем сообщени€ из-за границы. –еволюци€ в ‘ингалии! ѕервый декрет народной власти о национализации земель, фабрик, заводов и всех прочих промышленных предпри€тий. Ќароды —оветского —оюза приветствуют и поздравл€ют братский народ ‘ингалии со славной победой! я гл€жу на экран, как на рвотное, “о есть, как это так, все народное?! Ёто ж наше, кричу, с тетей  алею, я ж за этим собралс€ в ‘ингалию! Ќегод€и, кричу, лаботр€сы вы! Ёто все, € кричу, штучки марксовы! ќх, нет на свете печальнее повести, „ем об этой прибавочной стоимости! ј € ж ее - от сих до сих, от сих до сих! » вот теперь € полный псих! ј кто не псих?!

    ЅјЋЋјƒј ќ “ќћ,  ј  ≈ƒ¬ј Ќ≈ —ќЎ≈Ћ — ”ћј ƒ»–≈ “ќ–
    јЌ“» ¬ј–Ќќ√ќ ћј√ј«»Ќј #22  ќѕџЋќ¬ Ќ.ј.

рассказанна€ им самим доктору Ѕеленькому я. ». ...ƒопекла мен€ все же “онечка, √арнитур купил ей ореховый! я ж не брал сперва - ни вот столечка! ј уж как начал, так поехало!  ак пошла молоть прорва адова - √де по сотенке, где по камушку, Ќамолола мне дачку в  ратове, Ќамолола мне "¬олгу"-матушку! ƒеньги-денежки, деньки-катыши, ¬ы и слуги нам, и начальники... ј у нас товар деликатнейший - Ќе стандарт какой - чашки-чайники! „ашки-чайники, фрукты-овощи! “ам кто хошь возьмет, хоть беспомощный! ’оть беспомощный! ј у нас товар - на любител€, ѕавлы разные, да Ћюдовики, ј любителю - чем побитее, —амый смак ему, что не новенький! » ни-ни, чтоб по недомыслию —путать ‘ранцию или Ўвецию... ј недавно к нам на комиссию ѕринесло одну старушенцию. » в руках у ней не хрусталина, Ќе фарфоровые бомбончики, ј пластиночки с речью —талина, –овно дес€ть штук - и все в альбомчике. ј € стрел€ный, а € с опытом! ј € враз пон€л - пропал пропадом! ѕропал пропадом! “ем речам цена - ровно тридцать "ре"! (» принес же черт сучку-пташечку!) Ќу, какой мне смысл на такой муре Ќаблюдать посл€ небо в шашечку!? ¬от и вникните в данный факт, друзь€, (Ќа добре ж сижу, не на ветоши!) ћне и вз€ть нельз€ и не вз€ть нельз€ - “о ли гений он, а то ли нет еще?! “ут и в прессе есть расхождени€, », вообще, идут толки разные... ¬от и вникните в положение »сключительно безобразное! ќни спор€т там, они ссор€тс€! Ќу, а € решай, а мне - бессонница! ћне бессонница! я матком в душе, а сам с улыбочкой, ¬ыбираю слова приличные, «а альбомчик, мол, вам - спасибочко! ћол, беру его - за наличные! » даю € ей свои кровные, ѕродавцы вокруг удивл€ютс€. ќни, может быть, деньги скромные, Ќо ведь тоже зр€ не вал€ютс€! » верчусь весь день, как на вертеле, ќй, туманитс€ небо светлое, » хоть верьте мне, хоть не верьте мне, ј началось тут несусветное! - ј € стрел€ный! ј € с опытом! ј € враз пон€л - пропал пропадом! ѕропал пропадом! »ли бабку ту сам засек народ, »ли стукнулась со знакомыми, - Ќо с утра ко мне в три хвоста черед - ¬се с пластинками, все с альбомами! » растет, растет гора цела€, » наличность мо€ в угасании! ”казание б чье-то ценное! “ак ведь нет его, указани€! ¬ пух и прах пошла дачка в  ратове! "¬олга"-матушка - мое детище! » гвоздит мне мозг многократное - “о ли гений он, а то ли нет еще?! "я маленька€ девочка - танцую и пою, я —талина не видела, но € его люблю!" ј € стрел€ный, а € с опытом! ј € враз пон€л - пропал пропадом! ѕропал пропадом! ...но доктор Ѕеленький я.». не признал  опылова Ќ.ј. душевнобольным и не дал ему направлени€ в психиатрическую клинику...

     ќ–ќЋ≈¬ј ћј“≈–» ј

Ћагерна€ баллада, написанна€ в бреду  огда затихает к утру пурга, » тайга сопит, как сурок, » еще до подъема часа полтора, ј это немалый срок. » сп€т зэка, как в последний раз - Ќат€нул бушлат - и пока, » вохровцы сп€т, как в последний раз - Ќаучились спать у зэка. » начальнички сп€т, брови сп€т, » лысины, и усы, » сп€т сапоги, и собаки сп€т, ”ткнувши лапы в носы. » тачки сп€т, и лопаты сп€т, » сосны п€т€тс€ в тень, » еще не пора, не пора, не пора Ќачинать им доблестный день. » один лишь "попка" на вышке торчит, Ќо ему не до сп€щих масс, ќн зан€т любовью - по младости лет —вистит и дрочит на ћарс. » вот в этот-то час, как глуха€ дрожь, ѕроплывает во мгле тоска, » тогда просыпаетс€ Ѕела€ ¬ошь, ѕовелительница зэка, ј мы ее звали все -  оролева ћатерика! ќткуда всевластье ее вз€лось, ѕойди, расспроси иных, Ќо пришла она первой в эти кра€, » последней оставит их...  огда сложат из тачек и нар костер, » волчий забыв раздор, —танут р€дом вохровцы и зэка, » написают в тот костер. —перва за себ€, а потом за тех,  то пьет теперь Ѕожий морс,  ого шлепнули влет, кто ушел под лед,  то в дохлую землю вмерз,  ого  олыма от аза до аза ¬гон€ла в гор€чий пот. ќ, как они ссали б, закрыв глаза,  ак горлица воду пьет! ј потом пропоет неслышно труба, » расступитс€ рвань и голь, » ≈е ¬еличество Ѕела€ ¬ошь ѕодойдет и войдет в огонь, » взметнутс€ в небо тыс€чи искр, Ќо не просто, не как-нибудь - Ќавсегда крестом над ћлечным ѕутем ѕрот€нетс€ ¬шивый ѕуть! √овор€т, что когда-то, в тридцать седьмом, ¬ том самом лихом году,  огда покойников в штабел€ ”кладывали на льду,  огда покр€кивала тайга ќт доблестного труда, ¬ тот год к  оролеве пришла любовь, ќднажды и навсегда. ќн сам напросилс€ служить в конвой, ќн сам пожелал в ƒальлаг, » ему с  оролевой крутить любовь, Ќу, просто нельз€ никак, ќн в нагрудном мешочке носил чеснок, » деньги, и партбилет, ј она -  оролева, а ей плевать - ’очет он, или нет! » когда его ночью столкнули в клеть, «ачлись подлецу дела, ќна до утра на рыжем снегу —лезы над ним лила, ј утром пришли, чтоб его зарыть, —мотр€т, а тела нет, » куда он исчез - не узнал никто, » это - ≈е секрет! ј еще, говор€т, что какой-то хмырь, Ќачальничек из ћосквы, –ешил объ€вить  оролеве войну, ѕошел, так сказать, "на вы". ќн гон€л на прожарку и в зоне и за, ќн вопил и орал: "ƒаешь!" ј был бы начальничек чуть поумней, ќн пошел бы с ней на дележ, - „тобы пайку им пополам рубить, » в трубу пополам трубить, Ќо начальник умным не может быть, ѕотому что - не может быть. ќн надменно верил, что он не он, ј еще миллион и он, » каждое слово его - миллион, » каждый шаг миллион. Ќо когда ты один, и ночь за окном ќт черной пурги хмельна, “огда ты один, и тогда беги! »бо дело твое - хана! “огда теб€ не спасет миллион, Ќе отобьет конвой! » всю ночь, говор€т над зоною плыл “оскливый и страшный вой... ≈го нашли в одном сапоге, ќт страха - рот до ушей, » на вздувшейс€ шее тугой петлей ”давка из белых вшей... » никто с тех пор не вопит "ƒаешь!" » смеетс€ исподтишка ≈е ¬еличество Ѕела€ ¬ошь, ѕовелительница зэка. ¬от тогда-то ≈е и прозвали все -  оролева ћатерика.  огда-нибудь все, кто придет назад, » кто не придет назад, ћы в честь ≈е устроим парад, » это будет парад! ѕо всей ¬селенной (вал€й, круши!) —вой доблестный слав€ труд, ≈е ¬еличества Ѕелой ¬ши ѕодданные пройдут, ≈е ¬еличества Ѕелой ¬ши ƒанники всех времен. ј это сумеет любой дурак - ѕо заду вт€нуть ремнем, ј это сумеет любой дурак - ѕалить в безоружных всласть! Ќо мы-то знаем, кака€ власть Ѕыла и взаправду власть! » пускай нам другие дают срока, “ы нам вечный покой даешь, “ы, ѕовелительница зэка, ¬аше ¬еличество Ѕела€ ¬ошь! Ќаше ¬еличество Ѕела€ ¬ошь!  оролева ћатерика!

    ЅјЋЋјƒј ќ —ќ«Ќј“≈Ћ№Ќќ—“»

ѕосв€щаетс€ пам€ти ƒаниила ’армса ≈гор ѕетрович ћальцев ’ворает, и всерьез: ”ходит жизнь из пальцев, ”ходит из желез, »з прочих членов тоже ”ходит жизнь его, » вскорости, похоже, Ќе будет ничего.  огда нагр€нет свора —авеловских родных, “о что же от ≈гора ќстанетс€ дл€ них? ќстанетс€ пальтишко, ѕодушка, чтобы спать, » книжка, и сберкнижка Ќа дев€ть двадцать п€ть. » таз, и две кастрюли, » рваный подписной, ѕросроченный в июле ≈диный проездной. » все. » нет ≈гора! Ѕыл человек, и нет! » мы об этом скоро ”знаем из газет. ѕьют газировку дети » пончики ед€т, ≈му ж при диабете - ¬се это чистый €д! ¬от спит ≈гор в постели, ѕочти что невесом, » дышит еле-еле, » смотрит дивный сон - ¬ большом красивом зале, –езону вопреки, Ћежит ≈гор, а сзади «намена и венки, » алым светом залит Ѕольшой его портрет, Ќо сам ≈гор не знает, ∆ивой он или нет. ќн смаргивает мошек,  ак смаргивал живой, Ќо он вращать не может ѕри этом головой. » дух по залу спертый,  ак в общей душевой, » он скорее мертвый, „ем все-таки живой. Ќо хором над ≈гором -  раснознаменный хор,  раснознаменным хором ѕоет - вставай ≈гор! ¬ставай, ≈гор ѕетрович, ¬о всю свою длину, ƒавай ≈гор ѕетрович, Ќе подводи страну! ÷ентральна€ газета ќповестила свет, „то больше диабета ¬ стране советской нет! ѕойми, что с этим, кореш, Ќельз€ озорничать, ѕойми, что ты позоришь –одимую печать. ƒавай, вставай, ѕетрович, ¬о всю свою длину. ƒавай, вставай, ѕетрович, Ќе подводи страну. » сел товарищ ћальцев, ”слышав эту речь, » жизнь его из пальцев Ќе стала больше течь. ≈гор трусы стирает, ќн койку застелил, » тает, тает, тает ¬ крови холестерин... ѕо площади по “рубной »дет он, милый друг, » все ему доступно, „то видит он вокруг! ƒоступно кушать сласти » газировку пить, Ћишь при советской власти “акое может быть!

    ЅјЋЋјƒј ќ —“ј–» ј’ » —“ј–”’ј’

с которыми € вместе жил и лечилс€ в санатории областного совета профсоюзов в 110 км. от ћосквы ¬се завидовали мне: "Ёко денег!" Ѕыл загадкой € дл€ старцев и стариц, √оворили про мен€: "јкадемик!" √оворили: "√енерал-иностранец!" ќ, бессониц и снотворных отрава! ћожет статьс€, это вы виноваты, „то привиделась мне вздорна€ слава ¬ полумраке санаторной палаты? ј недуг со мной хитрил поминутно: “о терзал, то отпускал на поруки. » все было мне так странно и трудно, ј труднее всего - были звуки. ƒоминошники стучали в запале, ѕривалившись к покар€банной пальме, —тарцы в чесанках с галошами спали ѕр€мо в холле, как в общественной спальне. я неслышно проходил: "јнгличанин!" я козла не забивал: "јкадемик!" » звонки мои в ћоскву обличали: "Ёко денег у него, эко денег!" » казалось мне, что вздор этот вечен, Ќеподвижен, словно солнце в зените... » когда € говорил: "ƒобрый вечер!", ќтвечали старики: "»звините". » кивали, как глухие глухому, ”лыбались не губами, а краем: "ћы, мол, вовсе не хотим по-плохому, Ќо как надо, извините, не знаем..." я твердил им в их мохнатые уши, ¬ перекурах за сортирною дверью: "я такой же, как и вы, только хуже!" » поддакивали старцы, не вер€. » в кино € не ходил: "ясно немец!" » на танцах не бывал: "јкадемик!" » в палатке € купил чай и перец: "Ёко денег у него, эко денег!" Ќу, и ладно, и не надо о славе... —мерть подарит нам бубенчики славы! ј живем мы в этом мире послами Ќе имеющей названь€ державы...

    ЅјЋЋјƒј ќ “ќћ,  ј  ќƒЌј ѕ–»Ќ÷≈——ј –ј« ¬
    ƒ¬ј ћ≈—я÷ј ѕ–»’ќƒ»Ћј ”∆»Ќј“№ ¬ –≈—“ќ–јЌ "ƒ»Ќјћќ"

"... » медленно, пройд€ меж пь€ными, ¬сегда без спутников, одна..." ј. Ѕлок  ивал с эстрады ей трубач, —ипел трубой, как в насморке, ќн и прозвал ее, трепач, ѕринцессой с Ќижней ћасловки, ќн подт€нул, трепач, штаны, » выдал румбу с перчиком, ј ей, принцессе, хоть бы хны, ≈два качнула плечиком - ћол, только пальцем поманю, —лет€тс€ сотни соколов, » села, и прочла меню, » выбрала бефстроганов. » все бухие пролетарии, ¬се туне€дцы и жулье,  ак на комету в планетарии, √л€дели, суки, на нее... Ѕабье вокруг, издавши стон, ѕошло махать платочками, ќна ж, как леди √амильтон, ѕила ситро глоточками. Ѕабье вокруг, - сплошной собес! - ¬оздев, как пики, вилочки, –убают водку под супец, Ўампанское под килечки. », сталь коронок загол€, –асправой бред€т скорою, јх, эту дочку корол€ Ўарахнуть бы "јвророю"! » все бухие пролетарии, —мирив идейные сердца, √отовы к праведной баталии » к штурму «имнего дворца! ƒушнеет в зале, как в метро, ќт пергидрольных локонов, ѕринцесса выпила ситро » съела свой бефстроганов. » вновь таращитс€ бабье Ќа стать ее картинную, Ќа узком пальце у нее  ольцо за два с полтиною. ј врем€ подлое течет, » зал пройд€, как пасеку, "Ўестерка" ей приносит счет, » все, и крышка празднику! ј между тем, пила и кушала, ¬ложив всю душу в сей процесс, Ѕлагополучнейша€ шушара, Ќе признающа€ принцесс. ...ƒержись, держись, держись, держись,  репись и чисти перышки, “ака€ жизнь - плоха€ жизнь - ” современной «олушки! Ќе ждет на улице ее — каретой фе€ крестна€... ∆ует бабье, сопит бабье, ѕридумывает грозное! ј ей - не царство на веку - ѕосулы да побасенки, ј там - вались по холодку! "ѕринцесса" с Ќижней ћасловки! » вот она идет меж столиков ¬ своем костюмчике джерси, јх, ей далеко до —окольников, јх, ей не хватит на такси!

    ** ѕќЁћџ **

    ѕќЁћј ќ —“јЋ»Ќ≈

"¬переди »сус ’ристос"

√лава 1: –ќ∆ƒ≈—“¬ќ

¬се шло по плану, но немножко наспех. —пускалс€ вечер, спал младенец в €сл€х, —татисты робко зан€ли места, » ћатерь Ѕожь€ наблюдала немо,  ак в каменное небо ¬ифлеема ¬сходила Ѕлаговещень€ звезда. Ќо тут в вертеп ворвались два подпаска » крикнули, что вышла неув€зка, „то праздник отмен€етс€, увы, „то римл€не не понимают шуток. » загремели на п€тнадцать суток ѕоддавшие не воврем€ волхвы. —тало тихо, тихо, тихо, ¬ крике замерли уста, «ашипела, как шутиха, » погасла та звезда. —тало з€бко, з€бко, з€бко, » в предчувствии конца «акудахтала коз€вка, ¬олк забле€л, как овца. ¬се завыли, захрипели, Ќо не внемл€ той возне —пал младенец в колыбели » причмокивал во сне. ”же светало, розовело небо, Ќо тут раздались гулко у вертепа Ќамеренно т€желые шаги, » матерь Ѕожь€ замерла в тревоге,  огда открылась дверь и на пороге  авказские €вились сапоги. » разом потер€вшие значенье —толеть€, лихолеть€ и мгновень€ —омкнулись в безначальное кольцо, ј он вошел и поклонилс€ еле, » обратил неспешно к колыбели «абрызганное оспою лицо. "«начит, вот он - этот самый ∆алкий пасынок земной, „то и кровью, и осанной ѕот€гаетс€ со мной... Ќеужели, неужели —только лет и столько дней “ы, соп€щий в колыбели, Ѕудешь мукою моей?! » мен€ с тобою, пешка, ¬рем€ бросит на весы?" » недобра€ усмешка „уть приподн€ла усы. ј три волхва томились в карантине. »х в карантине быстро укротили, Ћупили и под вздох и по челу, » римский опер, жажда€ награды, »м говорил: "—перва колитесь, гады! ј после разберемс€ - что к чему". » понима€, чем грозит опала, ѕошли волхвы молоть, что ни попало, ѕрипоминали даты, имена, » полетели головы. » это Ѕыла вполне весома€ примета, „то новые настали времена.

√лава 2:  Ћя“¬ј ¬ќ∆ƒя

"ѕотные, мордастые евреи, Ўайка проходимцев и ворь€, ¬с€кие »оанны и ћатфеи, Ќаплетут с три короба врань€, —колько их присыплют раны солью, Ћишь бы им взобратьс€ на —инай. Ћадно, ладно, € не прекословлю, - “ы был первый, “ы и начинай, ¬стань - и в путь по городам и вес€м, „удеса и мудрости твори. ќтчего ж “ы, √осподи, невесел? √де они, соратники “вои? Ѕражничали, ели, гостевали, ј пришла беда - и след простыл, Ќет, не зр€ “ы ночью в √ефсимани —трусил и пощады запросил. √де “воих приспешников орава ¬ смертный “вой, в последний час земной? » смеетс€ над тобой ¬аррава - ќн бы посме€лс€ н_а_д_о м_н_о_й! Ѕыл “ы просто-напросто предтечей, Ќе творцом, а жертвою стихий, “ы не Ѕожий сын, а человечий, ≈сли смог воскликнуть: "Ќе убий!" ƒуш ловец, “ы вышел на рассвете — бедной сетью из расхожих слов, Ќа исходе двух тыс€челетий ѕокажи, Ѕогат ли “вой улов? —лаб душою и умом не шибок, ¬ерил “ы и Ѕогу и царю, я не повторю “воих ошибок, Ќи одной из них не повторю! ¬ мире не найдетс€ св€тотатца, „тобы подн€л н_а м_е_н_€ копье, ≈сли ж € умру, - что может статьс€, - ¬ечным будет царствие мое!"

√лава 3: ѕќƒћќ— ќ¬Ќјя Ќќ„№

ќн один, а ему неможетс€, » уходит окно во мглу, ќн считает шаги, и множитс€ —чет шагов от угла к углу. ќт угла до угла потер€нно ќн шагает, как заводной, —то постелей ему постелено, Ќе уснуть ему ни в одной. ѕо паркетному полу голому - Ўаг и отдых, и снова шаг, Ћомит голову, ломит голову, » противно гудит в ушах, Ѕудто кто-то струну басовую “ронул пальцем и канул прочь, „то же делать ему в бессонную, ¬ одинокую эту ночь? ¬ином упитьс€? ѕозвать врача? Ќо врач - убийца, вино - моча... ¬округ потемки, сп€т давно ƒрузь€ - подонки, друзь€ - говно Ќа целом свете лишь сон и смех, ј он в ответе один за всех! », как будто стира€ оспины, ¬ытирает он пот со лба, ѕочему, почему, о √осподи, “ак жестока к нему судьба? “о предательством, то потерею ќглушают всю жизнь его. "„то стоишь ты там, за портьерою? “ы не бойс€ мен€, —ерго! Ёту комнату неказистую ѕусть твое озарит лицо, “ы напой мне, —ерго, грузинскую, “у, любимую мной, кацо, “у, что деды певали исстари, ќтправл€€сь в последний путь, —пой, —ерго, и забудь о выстреле, ’оть на дес€ть минут забудь! Ќо полно, полно, молчи, не пой! “ы предал подло - и пес с тобой! » пес со всеми - повзводно в тлен! » все их семьи до ста колен!" ѕовсюду злоба, везде враги, Ћедком озноба - шаги, шаги... Ќад столицами поседевшими Ќочь и темень, хоть глаз коли, ѕрезиденты сп€т с президентшами, —п€т министры и короли. ћир, во славу гремевший маршами, —пит в снегу с головы до п€т, —п€т министры его и маршалы... ќн не знал, что они не сп€т, „то притихшие, сводки утренней ¬ страхе ждут и с надеждой ждут, ј ему все хуже, все муторней, —апоги почему-то жмут... Ќе приказанный, не положенный «а окном колокольный звон. », упав на колени: "Ѕоже мой!" - ѕроизносит бессв€зно он, - ћолю, ¬севышний, “еб€, “ворца, Ќа помощь вышли скорей гонца! ќ, дай мне, дай же - не кровь, вино... «абыл, как дальше... Ќо все равно, Ќе ставь отточий,  онца пути, ѕрости мне, ќтче, —паси... прости..."

√лава 4: Ќќ„Ќќ… –ј«√ќ¬ќ– ¬ ¬ј√ќЌ≈-–≈—“ќ–јЌ≈

¬ечер, поезд, огоньки, ƒальн€€ дорога... ƒай-ка, братец, мне трески » водочки немного. Ѕассан-бассан-бассана, Ѕассаната-бассаната... „то с вином, что без вина - ћне на сердце косовато. я седой не по годам, » с ногою высохшей, “ы слыхал про ћагадан?! Ќе слыхал?! “ак выслушай, ј случилось дело так:  ак-то ночью странною «а€вилс€ к нам в барак " ум" со всей охраною, я подумал, что конец, –аспрощалс€ матерно... ћалосольный огурец  ум жевал внимательно. —кажет слово и поест, ћорда вс€ в апатии, "Ѕыл, - сказал он, - главный съезд —лавной нашей партии. ѕро  итай и про Ћаос √оворились прени€, Ќо особо встал вопрос ѕро ќтца и √ени€".  ум докушал огурец » закончил с мукою: "ќказалс€ наш ќтец Ќе отцом, а сукою..." ѕолный, братцы, ататуй! ѕанихида с танцами! » приказано статуй «а ночь сн€ть на станции. ...“ы представь - метет метель, “емень, стужа адска€, ј на нем одна шинель √руба€, солдатска€, » стоит он напролом, » летит, как конница, я сапог его кайлом, ј сапог не колетс€, ѕомню, глуп € был и мал, —лышал от родител€,  ак родитель мой ломал ’рам ’риста —пасител€. Ѕассан-бассан-бассана, „ерт гул€ет с опером, ’рам - и мне бы ни - хрена, ќпиум, как опиум, ј это ж √ений всех времен, Ћучший друг навеки! ¬се стоим ревм€ ревем, » вохровцы, и зэки, я кайлом по сапогу Ѕью, как неприка€нный, » внезапно сквозь пургу —лышу голос каменный: "Ѕыл € вождь вам и отец, —колько мук намелено! „то ж ты делаешь, подлец?! Ѕрось кайло немедленно!" Ќо тут шарахнули запал, ѕрименили санкции, - я упал, и ќн упал, «авалил полстанции... Ќу, скостили нам срока, ѕриписали в органы, я живой еще пока, Ќо, как видишь дерганный... Ѕассан-бассан-бассана, Ѕассаната-бассаната! Ћезут в поезд из окна Ѕесен€та, бесен€та... ќтв€житесь, мертв€ки!   черту, ради Ѕога... ¬ечер, поезд, огоньки, ƒальн€€ дорога...

√лава 5: √Ћј¬ј, Ќјѕ»—јЌЌјя ¬ —»Ћ№Ќќћ ѕќƒѕ»“»» » я¬Ћяёўјя—я ј¬“ќ–— »ћ ќ“—“”ѕЋ≈Ќ»≈ћ

“о-то радости пустомел€м, “емноты своей не стыжусь, Ќе могу € быть ѕтоломеем, ƒаже в Ёнгельсы не гожусь. Ќо от вечного бегства в мыле, Ќеустройством земным томим, ¬ижу - что-то неладно в мире, ’орошо бы зан€тьс€ им, “олько век мен€ держит цепко, — ходу гасит любой порыв, » от горестей нет рецепта, ¬се, что были, - сданы в архив. » все-таки €, риску€ прослыть Ўутом, дураком, па€цем, » ночью и днем твержу об одном: Ќе надо, люди бо€тьс€! Ќе бойтесь тюрьмы, не бойтесь сумы, Ќе бойтесь мора и глада, ј бойтесь единственно только того,  то скажет: "я знаю, как надо!"  то скажет: "»дите, люди, за мной, я вас научу, как надо!" » рассыпавшись мелким бесом, » покл€вшись вам всем в любви, ќн пройдет по земле железом » затопит ее в крови. » наврет он такие враки, » такой наплетет рассказ, „то не раз тот рассказ в бараке ¬ы пом€нете в горький час. —лезы крови не солонее, ƒаровой товар, даровой! ѕрет истори€ - —аломе€ — »оанновой головой. «емл€ - зола и вода - смола, » некуда, вроде, податьс€, Ќеисповедимы дороги зла, Ќо не надо, люди, бо€тьс€! Ќе бойтесь золы, не бойтесь хулы, Ќе бойтесь пекла и ада, ј бойтесь единственно только того,  то скажет: "я знаю, как надо!"  то скажет: "“ому, кто пойдет за мной, –ай на земле - награда". ѕотолкавшись в отделе винном, ѕодойду к друзь€м-алкашам, ѕри участии половинном ѕобеседуем по душам, јлкаши наблюдают строго, „тоб ни капли не пролилось. "Ќе встречали - смеютс€ - Ѕога?" "≈й же Ѕогу, не привелось". ѕусть пивнуха не лучший случай “олковать о добре и зле, Ќо видали мы этот "лучший" ¬ белых тапочках, на столе.  ому "сучок", а кому конь€чок,   начальству - на кой па€тьс€?! ј € все твержу им, ну, как дурачок: ƒа не надо, братцы, бо€тьс€! » это бред, что проезда нет, » нельз€ входить без доклада, ј бо€тьс€-то надо только того,  то скажет: я знаю, как надо!" √оните его! Ќе верьте ему! ќн врет! ќн н_е з_н_а_е_т - к_а_к н_а_д_о!

√лава 6: ј¬≈ ћј–»я

ƒело €вно липовое - все, как на ладони, Ќо п€тую неделю долб€т допрос, —ледователь хмурик с утра на валидоле,  ак пророк, подследственный бородой оброс... ј ћадонна шла по »удее ¬ платьице застиранном до сини, Ўла ќна с котомкой за плечами, — каждым шагом дела€сь красивей, — каждым вздохом дела€сь печальней, Ўла, платок на голову набросив - ¬сех земных страданий средоточье, » уныло брел за Ќей »осиф, ”бежавший славы Ѕожий отчим... јве ћари€... ”пекли пророка в республику  оми, ј он и перекиньс€ башкою в лебеду, ј следователь-хмурик получил в месткоме Ћьготную путевку на мес€ц в “иберду... ј ћадонна шла по »удее, ќскольза€сь на размокшей глине, ќбдира€ платье о терновник, Ўла она и думала о —ыне, » о смертных горест€х сыновних. јх, как ныли ноги у ћадонны,  ак хотелось всхлипнуть по-реб€чьи, ј вослед ≈й ражие долдоны ќтпускали шутки жереб€чьи... јве ћари€... √р€нули впоследствии вс€кие хренации, —ледователь-хмурик на пенсии в ћоскве, ј справочку с печатью о реабилитации ¬ыслали в  алинин пророковой вдове... ј ћадонна шла по »удее! » все легче, тоньше, все худее — каждым шагом становилось тело... ј вокруг шумела »уде€ » о мертвых помнить не хотела, Ќо ложились тени на суглинок, » таились тени в каждой п€ди, “ени всех бутырок и треблинок, ¬сех измен, предательств и расп€тий... јве ћари€!..

     јƒ»Ў

 адиш - это еврейска€ поминальна€ молитва: которую произносит сын в пам€ть о покойном отце. Ёта поэма посв€щена пам€ти великого польского писател€, врача и педагога якова √ольдшмидта (януша  орчака), погибшего вместе со своими воспитанниками из школы-интерната "ƒом сирот" в ¬аршаве в лагере уничтожени€ “реблинка.  ак € устал повтор€ть бесконечно все то же и то же, ѕадать и вновь на сво€ возвращатьс€ круги. я не умею молитьс€, прости мен€, √осподи Ѕоже, я не умею молитьс€, прости мен€ и помоги... ј по вечерам все так же, как ни в чем не бывало, играет музыка: —эн-Ћуи блюз - ты во мне как боль, как ожог, —эн-Ћуи блюз - захлебываетс€ рожок! ј вы сидите и слушаете, » с мен€ не сводите глаз, ¬ы платите, деньги и слушаете, » с мен€ не сводите глаз, ¬ы жрете, пьете и слушаете, » с мен€ не сводите глаз, » поет мой рожок про дерево, Ќа котором € вздерну вас! ƒа-с, да-с... "я никому не желаю зла, не умею, просто не знаю, как это делаетс€". януш  орчак. ƒневник ”ход€т из ¬аршавы поезда, » все пустее гетто, все темней, √л€дит в окно чердачна€ звезда, √уд€т всю ночь, проща€сь, поезда » € прощаюсь с пам€тью своей... ÷ыган был вор, цыган был врун, Ќо тем милей вдвойне, ќн трогал семь певучих струн » улыбалс€ мне, » говорил: "”чи сынок, ”чи цыганский счет - —емь дней недели создал Ѕог, —емь струн гитары - черт, » он ведетс€ неспроста “от хитрый счет, пойми ¬едь даже радуга, и та, »з тех же из семи ÷ветов..." ќсенней медью город опален, ј € - хранитель всех его чудес, я неразменным одарен рублем, ћне ровно дважды семь, и € влюблен ¬о всех дурнушек и во всех принцесс! ќсени мен€ своим крылом, √ород детства с тайнами неназванными, —частлив €, что и в беде и в праздновании Ѕыл слугой твоим и королем. я старалс€ сделать все, что мог, Ќе просил судьбу ни разу: высвободи! » скажу на самой смертной исповеди, ≈сли есть на свете детский Ѕог: ¬се €, Ѕоже, получил сполна, √де, в которой расписатьс€ ведомости? ќб одном прошу, спаси от ненависти, ћне не причитаетс€ она. » вот € врач, и вот военный год, ћне семью п€ть, а веку семью два, ¬ обозе госпитальном кровь и пот, » кто-то, помню, бредит и поет ѕечальные и странные слова: "√ори, гори, мо€ звезда, «везда любви, звезда приветна€, “ы у мен€ одна заветна€, ƒругой не будет..." јх, кака€ в тот день приключилась беда, ѕо дороге затопленной, по лесу, „тоб проститьс€ со мною, с чужим, навсегда, “ы прошла пограничную полосу. » могли ль мы пон€ть в том году роковом, „то беда эта станет пощадою, ѕолин€вшее знам€ пустым рукавом Ќад платформой качалось дощатою. Ќаступила внезапно чужа€ зима, » чужа€, и все-таки близка€, Ўла французска€ фильма в др€нном "синема" Ѕарахло торговали австрийское, ѕонукали извозчики дохлых кон€г, » в кафе, заколоченном наглухо, ћы с тобою сидели и пили конь€к, » жевали засохшее €блоко. » в молчаньи мы знали про нашу беду, » надеждой не тешились гиблою, » в молчаньи мы пили за эту звезду, „то печально горит над могилою: "”мру ли €, ты над могилою √ори, си€й, мо€ звезда..." ”ход€т из ¬аршавы поезда, » скоро наш черед, как ни крути, Ќу, что ж, гори, гори, мо€ звезда, ћо€ шестиконечна€ звезда, √ори на рукаве и на груди! ќкликнет эхо давним прозвищем, » л€жет снег покровом пр€ничным,  огда € снова стану маленьким, ј мир оп€ть большим и праздничным,  огда € снова стану облаком,  огда € снова стану з€бликом,  огда € снова стану маленьким, » снег оп€ть запахнет €блоком, ћен€ снесут с крылечка, сонного, » € проснусь от скрипа санного,  огда € снова стану маленьким, » мир чудес открою заново. ...«везда в окне и на груди звезда, » не поймешь, котора€ €сней, ј € устал, и, верно, неспроста √уд€т всю ночь, проща€сь, поезда, » € прощаюсь с пам€тью моей... ј еще жила в "ƒоме сирот" девочка Ќат€. ѕосле т€желой болезни она не могла ходить, но зато хорошо рисовала и сочин€ла песенки - вот одна из них.

    ѕ≈—≈Ќ ј ƒ≈¬ќ„ » Ќј“» ѕ–ќ  ќ–јЅЋ» 

я кораблик клеила »з цветной бумаги, »з коры и клевера, — клевером на флаге. ќн зеленый, розовый, ќн в смолистых капл€х,  леверный, березовый, —лавный мой кораблик, славный мой кораблик. ј когда забулькают ручейки весенние, ƒальнею дорогою, синевой морской, ѕоплывет кораблик мой к острову —пасени€, √де ни войн, ни выстрелов, - солнце и покой. я кораблик ладила, ѕела, словно з€блик, «р€ € врем€ тратила —гинул мой кораблик. Ќе в грозовом отблеске, ¬ буре, урагане - ѕопросту при обыске —м€ли сапогами... —м€ли сапогами... Ќо когда забулькают ручейки весенние, ¬ облаках приветственно протрубит журавлик,   солнечному берегу, к острову —пасени€ „ей-то об€зательно доплывет кораблик!  огда-нибудь, когда вы будете вспоминать имена героев, не забудьте, пожалуйста, € очень прошу вас, не забудьте ѕетра «алевского, бывшего гренадера, инвалида войны, служившего сторожем у нас в "ƒоме сирот" и убитого польскими полица€ми во дворе осенью 1942 года. ќн убирал наш бедный двор,  огда они пришли, » странен был их разговор,  ак на краю земли,  ак разговор у той черты, √де только "нет" и "да" - ќни ему сказали: "“ы, ј ну, иди сюда!" ќни спросили: "“ы пол€к?" » он сказал: "ѕол€к". ќни спросили: " ак же так?" » он сказал: "¬от так". "Ќо ты ж, культ€пый, хочешь жить, «ачем же, черт возьми, “ы в гетто н€нчишьс€, как жид, — жидовскими детьми?!   чему - сказали - трам-там-там,   чему така€ спесь?! ѕойми - сказали - ѕольша там!" ј он ответил: "«десь! » здесь она и там она, ќна везде одна - ћо€ несчастна€ страна". ѕрекрасна€ страна". » вновь спросили: "“ы пол€к?" » он сказал: "ѕол€к". "Ќу, что ж, - сказали. - «начит так?" » он ответил: "“ак". "Ќу, что ж, - сказали. -  ончен бал!" —командовали: "ѕли!" » прежде, чем он сам упал, ”пали костыли, » прежде, чем пришли покой, » сон, и тишина. ќн помахать успел рукой √л€девшим из окна. ...ќ дай мне Ѕог конец такой, ¬сю боль испив до дна, ¬ свой смертный миг махнуть рукой √л€д€щим из окна! ј потом наступил такой день, когда "ƒому сирот", дет€м и воспитател€м приказано было €витьс€ с вещами на ”мшл€гплац (так называлась при немцах площадь у √даньского вокзала). Ёшелон уходит ровно в полночь, ѕаровоз-балбес пыхтит - Ўалом! - ¬доль перрона строем стала сволочь, —волочь провожает эшелон Ёшелон уходит ровно в полночь, Ёшелон уходит пр€мо в рай,  ак мечтает поскорее сволочь ƒонести, что ѕольша "юдэнфрай". "ёдэнфрай" ¬аршава, ѕознань,  раков, ¬есь протекторат из кра€ в край ¬ черной чертовне паучьих знаков, Ќыне и вовеки - "юдэнфрай"! ј на ”мшл€гплаце у вокзала √етто ждет устало - чей черед, » гремит последн€€ осанна Ћаем полица€ - "ƒом сирот"! Ўевелит губами переводчик, √лотка пересохла, грудь в тисках, Ќо уже подн€лс€ старый  орчак — девочкою Ќатей на руках. «наменосец, козырек заломом, „убчик вьетс€, словно завитой, » горит на знамени зеленом  левер, клевер, клевер золотой. ƒва горниста поднимают трубы, «наменосец, выпр€мил древко козырек с заломом, ƒетские обветренные губы «апевают гордо и легко: Ќаш славный поход начинаетс€ просто, ќт —тарого ћ€ста до √даньского моста, » дальше, и с песней, постро€сь по росту,   варшавским предместь€м, по √даньскому мосту! ѕо √даньскому мосту! ѕо улицам √даньска, по улицам √даньска Ўагают девчонки, ћарыс€ и Ѕаська, ј маленький Ѕол€, а рыженький Ѕол€ «астыл, потр€сенный, у кра€ прибо€, у кра€ прибо€..." ѕахнет морем, теплым и соленым, ¬ечным морем и людской тщетой, » горит на знамени зеленом  левер, клевер, клевер золотой! ћы проходим по трое, р€дами, —квозь кордон эсэсовских ворон... ƒальше начинаетс€ преданье, ƒальше мы выходим на перрон. » бежит за мною переводчик, –обко прикасаетс€ к плечу, - "¬ам разрешено остатьс€,  орчак", - ≈сли верить сказке, € молчу,   поезду, к чугунному парому, я веду детей, как на урок, Ќадо вдоль вагонов по перрону, ¬доль, а мы шагаем поперек. –ваными ботинками бр€ца€, ћы идем не вдоль, а поперек, » берут, смешавшись полицаи  ожаной рукой под козырек. » стихает плач в аду вагонном, » над всей прощальной ма€той - ѕламенем на знамени зеленом  левер, клевер, клевер золотой. ћожет, в жизни было по другому, “олько эта сказка вам не врет,   своему последнему вагону,   своему чистилищу-вагону,   пахнущему хлоркою вагону — песнею подходит "ƒом сирот": "ѕо улицам Ћодзи, по улицам Ћодзи, Ўагают ужасно почтенные гости, Ўагают мальчишки, шагают девчонки, » дуют в дуделки, и крут€т трещотки... » крут€т трещотки! ¬едут нас дороги, и шл€хи, и тракты, ¬ снега «акопане, где синие “атры, Ќа белой вершине - зеленое знам€, » вс€ наша медна€ ѕольша под нами, ¬с€ ѕольша..." » тут кто-то, не выдержав, дал сигнал к отправлению - и эшелон ¬аршава-“реблинка задолго до назначенного часа, случай совершенно неверо€тный, тронулс€ в путь... ¬от и кончена песн€. ¬от и смолкли трещотки, ¬от и скорчено небо ¬ переплете решетки. » державе своей ѕод вагонную тр€ску —очин€ет король ”гомонную сказку... »так, начнем, благослов€сь... Ћет сто тому назад ¬ своем дворце нер€ха-кн€зь –азвел везде такую гр€зь, „то был и сам не рад. », как-то, очень рассерд€сь, ѕризвал он мал€ра. "ј не пора ли, - молвил кн€зь, - «акрасить краской эту гр€зь?" ћал€р сказал: "ѕора, ƒавно пора, вельможный кн€зь, ƒавным давно пора". » стала гр€зно-белой гр€зь, » стала гр€зно-синей гр€зь, » стала гр€зно-желтой гр€зь ѕод кистью мал€ра. ј потому что гр€зь есть гр€зь, ¬ какой ты цвет ее не крась. Ќет, некстати была эта сказка, некстати, » молчит мо€ мила€ чудо-держава, ј потом неожиданно голосом Ќати Ќевпопад говорит: "ƒо свидань€, ¬аршава!" » тогда, как стучат колотушкой о шпалу, «астучали сердца колотушкой о шпалу, «агудели сердца: " ћа вернемс€ в ¬аршаву! ћы вернемс€, вернемс€, вернемс€ в ¬аршаву!" ѕо вагонам, подобно лесному пожару, »з вагона в вагон, от состава к составу,  ак прис€га гремит: "ћы вернемс€ в ¬аршаву! ћы вернемс€, вернемс€, вернемс€ в ¬аршаву! ѕусть мы дымом растаем над адовым пеклом, ѕусть тела преврат€тс€ в горючую лаву, Ќо водой, но травою, но ветром, но пеплом, ћы вернемс€, вернемс€, вернемс€ в ¬аршаву!" ј мне-то, а мне что делать? » так мое сердце - в клочь€х! я в том же тр€сусь вагоне, » в том же горю пожаре, Ќо из года семидес€того я вам кричу: "ѕан  орчак! Ќе возвращайтесь! ¬ам будет стыдно в э_т_о_й ¬аршаве! «емлю отмыли добела, Ќету ни рвов, ни кочек, √ранитные обелиски “верд€т о бессмертной славе, Ќо слезы и кровь забыты, ѕоймите это, пан  орчак, » не возвращайтесь, ¬ам страшно будет в э_т_о_й ¬аршаве! ƒали зрелищ и хлеба, ¬з€ли ¬ислу и “атры, «емлю, море и небо, ¬се, мол, наше, а так ли?! ƒн€ осеннего пр€жа — вещим зовом кукушки ¬аша? ¬рете, не ваша! Ёто осень  остюшки! Ќебо в пепле и саже ќт фабричного дыма ¬аше? ¬рете, не ваше! Ёто небо “увима! —осны - гордые стражи “ам, над Ѕалтикой пенной, ¬аши? ¬рете, не ваши! Ёто сосны Ўопена! Ѕеды плод€тс€ весело, –адость в слезах и корчах, » много ль мы видели радости Ќа маленьком нашем шаре?! Ќе возвращайтесь в ¬аршаву, я очень прошу ¬ас, пан  орчак, Ќе возвращайтесь, ¬ам нечего делать в э_т_о_й ¬аршаве! ѕа€сничают гомулкулусы, √еройские рожи корчат, –ветс€ к нечистой власти ќрава речистой швали... Ќе возвращайтесь в ¬аршаву, я очень прошу ¬ас, пан  орчак! ¬ы будете чужеземцем ¬ ¬ашей родной ¬аршаве! ј по вечерам все так же играет музыка. ћузыка, музыка, как ни в чем не бывало: —эн-Ћуи блюз - ты во мне как боль, как ожог, —эн-Ћуи блюз - захлебывающийс€ рожок! Ќа пластинках моно и стерео, √ор€чей признань€ в любви, ѕоет мой рожок про дерево “ам, на родине, в —эн-Ћуи. Ќад землей моей отчей выстрелы * ѕыльной ночью, все бах да бах! * Ќо гоните монету, мистеры, * » за выпивку, и за баб! * ј еще, ну пр€мо комеди€, * ј еще за вами должок - * ¬ыкладывайте последнее * «а то, что поет рожок! * ј вы сидите и слушаете, » с мен€ не сводите глаз, ¬ы платите деньги и слушаете » с мен€ не сводите глаз. ¬ы жрете, пьете и слушаете, » с мен€ не сводите глаз, » поет мой рожок про дерево, Ќа котором € вздерну вас! ƒа-с! ƒа-с! ƒа-с! "я никому не желаю зла, не умею, просто не знаю, как это делаетс€".  ак € устал повтор€ть бесконечно все то же и то же, ѕадать, и вновь на сво€ возвращатьс€ круги. я не умею молитьс€, прости мен€, √осподи Ѕоже, я не умею молитьс€, прости мен€ и помоги!... // * ¬ариант: // ќ земле моих дедов и прадедов // ѕодпевай моему рожку // » плевать мне на сумму катетов, // „то вбиваетс€ нам в башку, // ѕлевать мне на белое знам€, // Ќа прокл€тый ваш белый свет // » на ваши белые здани€, //  оли черного выхода нет.

    ***  ќ√ƒј я ¬≈–Ќ”—№ ***

... огда умирают травы - сохнут,  огда умирают звезды - гаснут,  огда умирают кони - они дышат, ј когда умирают люди - поют песни! ¬елемир ’лебников ... огда € уезжал из –оссии, € не вз€л с собой никаких бумаг. Ќи черновиков, ни записных книжек, ничего решительно. я не был уверен, что бумаги мои пропуст€т, и понаде€лс€ на свою пам€ть. ѕам€ть мен€ не подвела! Ќо, тем не менее, сегодн€, сейчас, три года спуст€, € с великим трудом заставл€ю себ€ закончить работу над составлением этого сборника. ћногие стихи-песни, помещенные здесь, были сочинены еще в –оссии, это последние стихи, которые подписаны словами - ћосква, ∆уковка, —еребр€ный бор, ѕеределкино. » мне очень трудно расстатьс€ с этими стихами! ћне все врем€ кажетс€, что было что-то еще, и еще, и еще, что €, все-таки, многое растер€л, забыл... ћожет быть, € и вправду что-то забыл! јлександр √алич

     ќ√ƒј я ¬≈–Ќ”—№

 огда € вернусь... “ы не смейс€, когда € вернусь,  огда пробегу, не каса€сь земли по февральскому снегу, ѕо еле заметному следу - к теплу и ночлегу - » вздогнув от счасть€, на птичий твой зов огл€нусь -  огда € вернусь. ќ, когда € вернусь!.. ѕослушай, послушай, не смейс€,  огда € вернусь » пр€мо с вокзала, разделавшись круто с таможней, » пр€мо с вокзала - в кромешный, ничтожный, раешный - ¬орвусь в этот город, которым казнюсь и кл€нусь,  огда € вернусь. ќ, когда € вернусь!..  огда € вернусь, я пойду в тот единственный дом, √де с куполом синим не властно соперничать небо, » ладана запах, как запах приютского хлеба, ”дарит в мен€ и заплещетс€ в сердце моем -  огда € вернусь. ќ, когда € вернусь!  огда € вернусь, «асвист€т в феврале соловьи - “от старый мотив - тот давнишний, забытый, запетый. » € упаду, ѕобежденный своею победой, » ткнусь головою, как в пристань, в колени твои!  огда € вернусь. ј когда € вернусь?!..

    ** —≈–≈Ѕ–яЌџ… Ѕќ– **

    —¬яў≈ЌЌјя ¬≈—Ќј

—обирались вечерами зимними, √оворили то же, что вчера... » порой почти невыносимыми ћне казались эти вечера. ќбсуждали все приметы искуса, ѕревращали - в сложность - простоту, » мо€ Ѕеда смотрела искоса Ќа мен€ - и мимо, в пустоту. Ётим странным взгл€дом озадаченный, “емным взгл€дом, как хмельной водой, —только раз обманутый удачами, ќбручилс€ € с моей Ѕедой! ј зима все длилась, все не та€ла, » пыта€сь одолеть тоску - я домой, в ћоскву, спешил из “аллина, »з ћосквы - куда-то под ћоскву. Ѕыло небо вымазано суриком, Ѕелую поземку гнал апрель... “олько вдруг, - прислушива€сь к сумеркам, ”слыхал € первую капель. » весна, св€щенного св€щеннее, ¬ырвалась внезапно из оков! » простую тайну причащени€ ”гадал € в та€ньи снегов. ј когда в тумане, будто в мантии, ѕодн€лась над берегом вода, - ќбразок  азанской Ѕожьей ћатери ѕодарила мне мо€ Ѕеда! ...Ѕыло тихо в доме. ѕахло солодом. „уть скрипела за окном сосна. » почти осенним звонким золотом “а была пронизана весна! “а весна - ѕрощень€ и ѕрощани€, “а, мо€ осенн€€ весна, „то дразнила мукой обещани€ » томила. » лишила сна. —ловно перед дальнею дорогою, —ловно - в темень - угадав зарю, ƒар св€щенный твой ладонью трогаю » почти неслышно говорю: - ¬ лихолетье нового рассе€нь€, Ќыне и вовеки, навсегда, ѕринимаю с гордостью —пасение я - из рук “воих - мо€ Ѕеда!

    ѕ»—№ћќ ¬ —≈ћЌјƒ÷ј“џ… ¬≈ 

...ѕо вечерам, написав свои об€зательные дес€ть страниц (€ писал в —еребр€ном боре "√енеральную репетицию"), € отправл€лс€ гул€ть. —о мною неизменно ув€зывалс€ дворовый беспородный пес, по кличке √ерцог. — берега ћосквы-реки мы сворачивали в лесную аллейку, доходили до троллейбусной остановки, огибали круглую площадь и тем же путем возвращались к реке. я садилс€ на скамейку, закуривал, "√ерцог" устраивалс€ у моих ног. ћы смотрели на бегущую воду, на противоположный берег. —права сто€ла церковь - Ћыковска€ “роица, - превращенна€ в дров€ной склад, а слева расстилались угоди€ государственной дачи номер п€ть. “ам жил, еще член ѕолитбюро в ту пору, ƒ. ѕол€нский. »менно его вельможному гневу € был об€зан, как выразились бы старые канцел€ристы, "лишением всех прав состо€ни€". ¬ертеть головой, то направо, то налево - было чрезвычайно интересно. ”ж так ли безумно намеренье - ”видетьс€ в жизни земной?! „итает красотка с картины ¬ермейера ѕисьмо, что написано мной. ќна - словно сыграна скрипкою - ѕрелестна, нежна и тонка, —ледит, с удивленной улыбкою,  ак в рифму впадает строка. ј впрочем, мучение адово „итать эти строчки вразброд!  ак долго из века двадцатого ¬ семнадцатый почта идет! я к ней написал погалантнее, „ем в наши пишу времена... —меркаетс€ рано в √олландии, Ќе падает снег из окна. √оспожа мо€! “риста лет, “риста лет вас все нет, как нет. Ќа чепце расплелась тесьма, ѕочтальон не несет письма, “риста долгих-предолгих лет ¬ы все пишете мне ответ. √оспожа мо€, госпожа, ѕросто - режете без ножа! ƒо кого-то доход€т вести, ƒо мен€ - только сизый дым. ћы с дворовой собакой вместе Ќад бегучей водой сидим. ѕес не чистой породы, помесь, Ќо премудрый и славный пес...  ак он тащитс€, этот поезд, “риста лет на один откос! » такой он ужасно гордый, „то ему и гудеть-то лень... ѕес мне ткнулс€ в колени мордой, ѕо воде пробежала тень. ћы задремлем. Ќо нас разбудит «а рекой громыхнувший джаз... —коро, скоро в ћоскву прибудет »з √олландии дилижанс! ¬ы устали, мо€ судьба, ќт столба пылить до столба? ј у нас теперь на –уси » троллейбусы, и такси. я с надеждой смотрю - а вдруг ƒилижанс ваш придет на круг? ƒилижанс стоит на кругу... ƒилижанс стоит на кругу... ƒилижанс стоит на кругу - я найти его не могу! ќн скоро, скоро, скоро тронетс€! я над водой сижу оп€ть. Ќаправо - Ћыковска€ “роица, Ќалево - дача номер п€ть. Ќа этой даче государственной ∆ивет светило из светил,  ому молебен благодарственный я б так охотно посв€тил! «а все его вниманье крайнее, «а тот отеческий звонок, «а то, что муками раска€нь€ ≈го потешить € не мог! „то славен кличкой подзаборною, * „то наглых не отвел очей,  огда он шествовал в уборную ¬ сопровожденьи стукачей! ј поезд все никак не тронетс€!  акой-то вздор, какой-то бред... ¬ вечерний дым уходит “роица, Ќа даче кушают обед. ћеню государственного обеда: Ѕламанже. —уп гороховый с грудинкой и гренками. Ѕламанже!  отлеты свиные отбивные с зеленым горошком. Ѕламанже!! ћусс клубничный со взбитыми сливками. Ѕламанже!!! - ¬ы хотите Ѕл€-ман-же? - »звините, я уже! ” них бламанже сторожат сторожа,  лючами звен€. ѕростите мен€, о - мо€ госпожа, ѕростите мен€! я снова стучусь в ваш семнадцатый век »з этого дн€. ѕростите мен€, дорогой человек, ѕростите мен€! я славлю упавшее в землю зерно » мудрость огн€. «а все, что мне скрыть от людей не дано - ѕростите мен€! јх, только бы шаг - за черту рубежа ** ѕо зыбкому льду... Ќо вы подождите мен€, госпожа, “еперь € решилс€, мо€ госпожа, “еперь уже скоро мо€ госпожа, “еперь € приду!.. я к ¬ам написал погалантнее, „ем в наши пишу времена. —меркаетс€ рано в √олландии, Ќо падает снег из окна. // * ¬ариант: // „то горд судьбою, им поверенной, // »м - ты пальцем не грози // я как сто€л - стою. –асстрел€нный // —тою - не ползаю - в гр€зи. // ** ¬ариант: // —квозь врем€ за черный провал рубежа // »з скуки оков // я, все-таки, вырвусь, мо€ госпожа, // ¬ы только дождитесь мен€, госпожа, // ¬ы только простите мен€, госпожа, // ¬о веки веков

    Ќќћ≈–ј

». Ѕ. ¬ьюга листь€ на крыльцо намела, √лупый ворон прилетел под окно » выкаркивает мне номера “елефонов, что умолкли давно. —ловно сдвинулись во мгле полюса, —ловно сшиблись над огнем топоры - ќживают в тишине голоса “елефонов довоенной поры. » внезапно обрета€ черты, Ўепел€вит озорной шепоток: - ѕ€ть-тринадцать-сорок три, это ты? –овно в восемь приходи на каток! ѕл€шут галочьи следы на снегу, ¬етер ставнею стучит на бегу, –овно в восемь € прийти не могу... ƒа и в дев€ть € прийти не могу! “ы напрасно в телефон не дыши, Ќа заброшенном катке ни души, » давно уже свои "бегаши" я старьевщику отдал за гроши. » совсем € говорю не с тобой, ј с надменной телефонной судьбой. я приказываю: - ƒайте отбой! ”мол€ю: - ѕоскорее отбой! Ќо печально из ночной темноты,  ак надежда, » упрек, » итог: - ѕ€ть-тринадцать-сорок три, это ты? –овно в восемь приходи на каток!

    ѕ–»«ЌјЌ»≈ ¬ ЋёЅ¬»

"Ћюди, € любил вас - будьте бдительны!" ёлиус ‘учик (Ћюбима€ цитата советских пропагандистов) я люблю вас - глаза ваши, губы и волосы, ¬ас, усталых, что стали, до времени, старыми, ¬ас, убогих, которых газетные полосы „то ни день - то бесстыдными слав€т фанфарами! —колько раз вас морочили, м€ли, ворочали, —колько раз соблазн€ли соблазнами тщетными... » как черти вы злы, и как ветер отходчивы, » - скупцы! - до чего ж вы бываете щедрыми! ќна стоит - печальница ¬сех сущих на земле, —тоит, висит, качаетс€ ¬ автобусной петле. ј может, это поручни... ƒа, впрочем, все равно! » спать ложилась к полночи, » подн€лась - темно. ¬сю жизнь жила - не охала, Ќе крыла белый свет. ƒва сына было - сокола, ќбоих, нет, как нет! ќдин убит под ¬ислою, ƒругого хворь вз€ла! ќна лишь зубы стиснула - » снова за дела. ј мужа в ѕотьме льдиною –аспутица смела. ќна лишь брови сдвинула - » снова за дела. ј дочь в больнице с €звою, ј сдуру запил з€ть... », дума€ про разное, - Ѕилет забыла вз€ть. » тут один с авоською » в шл€пе, паразит! - — ухмылкою со свойскою √еройски ей грозит! ќн палец указательный ≈й чуть не в нос сует: -  акой, мол, несознательный, ≈ще, мол, есть народ! ќна хотела высказать: - «адумалась, прости! ј он, как гл€нул искоса,  ак сумку сжал в горсти » - на одном дыхании —то тыс€ч слов подр€д! ("„ем в шл€пе - тем нахальнее!" Ќедаром говор€т!) ќн с рожею канальскою √ремит на весь вагон: - „то с кликой, мол, китайскою —такнулс€ ѕентагон! ћы во главе истории, Ќам луп€т в лоб шторма, ј есть еще, которые ¬се хочут задарма! Ѕез нас - конец истории, Ѕез нас бы мир ослаб! ј есть еще, которые ¬се хочут цап-царап! “ы, мать, пойми: неважно нам, „то дурость - твой обман. Ќо - фигурально - кажному «алезла ты в карман! ѕ€так - монетка мала€, ≈й вс€ цена - п€так. Ќо с неба каша манна€ Ќе падает за так! ќна любому лакома, Ќа кашу кажный лих!.. » тут она заплакала » весь вагон затих. —тоит она - печальница ¬сех сущих на земле, —тоит, висит, качаетс€ ¬ автобусной петле. Ѕегут слезинки скорые, —тирает их кулак... » вот вам - вс€ истори€, » ей цена - п€так! я люблю вас - глаза ваши, губы и волосы, ¬ас, усталых, что стали, до времени, старыми, ¬ас, убогих, которых газетные полосы „то ни день - то бесстыдными слав€т фанфарами! » пускай это врем€ в нас ввинчено штопором, ѕусть мы сами почти до предела заверчены, Ќо оставьте, пожалуйста, бдительность "операм"! я люблю вас, люди! Ѕудьте доверчивы! ¬ —еребр€ном боре, у въезда в ƒом отдыха артистов Ѕольшого театра, стоит, врытый в землю, неуклюже-отесанный, дерев€нный столб. ћал€рной кистью, небрежно и грубо, на столбе нанесены делени€ с цифрами - от единицы до семерки.   верху столба, прилажено колесико, через которое пропущена довольно толста€ проволока. — одной стороны столба проволока уходит в землю, а с другой - к ней подвешена т€жела€ гир€. —торож дома отдыха объ€снил мне: - ј это, јлександр јркадьевич, говномер... ѕроволока, она, стало быть, подведена к €ме ассенизационной! ”ровень, значит, повышаетс€ - гир€ понижаетс€... ѕока она на двойке-тройке качаетс€ - ничего... ј как до п€терки-шестерки дойдет - тогда беда, тогда, значит, надо из города золотариков вызывать... ћне показалось это творение русского умельца не только полезным, но и весьма поучительным. » € посв€тил ему философский этюд, который назвал эпически скромно:

    ѕ≈…«ј∆

¬се было пасмурно и серо, » лес сто€л, как неживой, » только гир€ говномера —легка качала головой. Ќе все напрасно в этом мире, (’от€ и грош ему цена), ѕокуда существуют гири » виден уровень говна!

    ѕ–ќўјЌ»≈

«а высокими соснами виден забор » калитка в заборе. ¬от и врем€ прощатьс€, —еребр€ный бор, Ќам - в —еребр€ном боре! ¬ыходила калитка в бескрайний простор, —ловно в звездное море. я грущу по тебе, мой —еребр€ный бор, «десь - в —еребр€ном боре. ћы с тобою вели нескончаемый спор, “олько дело не в споре. я прощаюсь с тобой, мой —еребр€ный бор, «десь - в —еребр€ном боре. ѕонимаешь ли - боль подошла под упор, —ловно пул€ в затворе. я с тобой расстаюсь, мой —еребр€ный бор, «десь - в —еребр€ном боре. Ќу не станет мен€ - дл€ теб€ это вздор, Ќевеликое горе! „то ж, спасибо тебе, мой —еребр€ный бор, я прощаюсь с тобой, мой —еребр€ный бор, » грущу по тебе, мой —еребр€ный бор, «десь - в —еребр€ном боре!

    ** ќ“„»… ƒќћ **

...≈ще позволь желание одно ћне произнесть: ћолюс€ € судьбине. „тоб дл€ теб€ € стал хот€ б отныне „ем дл€ мен€ ты стал уже давно! ≈. Ѕаратынский

    ”ѕ–ј∆Ќ≈Ќ»я ƒЋя ѕ–ј¬ќ… » Ћ≈¬ќ… –” »

1. ƒЋя ѕ–ј¬ќ… –” »

Allegro moderato ¬есь год - ни валко и не шатко, » все, как прежде, в €нваре. Ќо каждый день горела шапка, √орела шапка на воре. ј вор белье тащил с забора, —нимал с прохожего пальто, » так вопил: - ƒержите вора! „то даже верил кое-кто!

2. ƒЋя Ћ≈¬ќ… –” »

Maastozo “ы прокашл€йс€, февраль, прометельс€, √р€нь морозом на ходу, с поворотца! ѕромотали мы свое прометейство, ѕроворонили свое первородство! „то ж, утешимс€ больничной палатой, “ем, что можно ни на что не решатьс€...  ак объелись чечевичной баландой - “ак не в силах до сих пор отдышатьс€!

3. ƒЋя ќЅ≈»’ –” 

Vivache  то безгласных разводит рыбок,  то - скупец - бережет копейку, ј € поеду на птичий рынок » куплю себе канарейку. ¬се полста отвалю, не гривну, ѕривезу ее, кроху, на дом, ќбучу канарейку гимну, Ѕлаго слов ей учить не надо! —оловей, соловей, пташечка,  анареечка жалобно свистит: - —оюз нерушимый республик свободных...

    ѕ≈—Ќя ќЅ ќ“„≈ћ ƒќћ≈

“ы не часто мне снишьс€, мой ќтчий ƒом, «олотой мой, недолгий век. Ќо все то, что случитс€ со мной потом, - ¬се отсюда берет разбег! «десь однажды очнулс€ €, сын земной, » в глазах моих свет возник. «десь мой первый гром говорил со мной » € пон€л его €зык.  ак же страшно мне было, мой ќтчий ƒом,  огда Ќекто с пустым лицом ћне сказал, усмехнувшись, что в доме том я не сыном был, а жильцом. ”гловым жильцом, что копит деньгу - –асплатитьс€ за хлеб и кров. ќн копит деньгу, и всегда в долгу, » не вырветс€ из долгов! - ј в сыновней верности в мире сем  л€лись многие - и не раз! - “ак сказал мне Ќекто с пустым лицом » прищурил свинцовый глаз. » добавил: - ј впрочем, слукавь, солги - ћожет, вымолишь тишь да гладь!.. Ќо уж если € должен платить долги, “о зачем же при этом лгать?! » пускай € гроши наскребу с трудом, » пускай велика цена -  редитор мой суровый, мой ќтчий ƒом, я с тобой расплачусь сполна! Ќо когда под грохот чужих подков √р€нет свет роковой зари - я уйду, свободный от всех долгов, » назад мен€ не зови. Ќе зови вызвол€ть теб€ из огн€, Ќе зови разделить беду. Ќе зови мен€! Ќе зови мен€... Ќе зови - я и так приду!

    –”—— »≈ ѕЋј„»

Ќа лесные урочища, Ќа степные берлоги Ўли ќлеговы полчища ѕо дремучей дороге. » на марш этот гл€дючи, ¬ ока€нном бессильи, ¬ голос плакали в€тичи, „то не стало –оссии! јх, –осси€, –ассе€ - Ќи конца, ни спасень€! ...» живые, и мертвые, ¬се молчат, как немые, ћы, »ваны „етвертые - ћесто лобное в мыле! Ћишь босой да уродливый, –от беззубый разин€, ѕлакал в церкви юродивый, „то пропала –осси€! јх, –осси€, –ассе€ - ¬се пророки босые! √орькой горестью мечены Ќаши тихие плачи - ќт ѕетровской неметчины ƒо нагайки казачьей! ѕтица веща€ - троечка, “р€ска вечна€, чертова! Ќе смуща€сь ни столечка, ќбъ€вилась ты, троечка, „резвычайной в Ћефортово! јх, –осси€, –ассе€ - „ем набат не веселье!? „то ни год - лихолетье, „то ни враль, то ћесси€! ѕлачет тыс€челетие ѕо –оссии - –осси€! ¬ыкликает прокл€ти€... ј попробуй, спроси - ƒа была ль она, братие, Ёта –усь на –уси? Ёта - с щедрыми нивами, √де род€тс€ счастливыми » отход€т в смиреньи. √де как лебеди - девицы, √де под ласковым небом  аждый с каждым поделитс€ Ѕожьим словом и хлебом. ...Ћисть€ капают с деревца ¬ безм€тежные воды, » звен€т, как метелица, Ќад землей хороводы, ј за пр€лкой беседы, Ќа крыльце полосатом, —тарики-домоседы, «най, дым€т самосадом. ќсень в золото набрана,  ак икона в оклад... «начит все это наврано, Ћишь бы в рифму да в лад?! „тоб, как птицы на дереве, «атихали в грозу, „тоб не знали, но верили » рон€ли слезу, „тоб начальничкам клан€лись, «а дареную п€дь, „тоб грешили и ка€лись, » грешили оп€ть?.. “о ли сын, то ли пасынок, “о ли вор, то ли кн€зь - –азомлев от побасенок, “ычешь каждого в гр€зь! ѕереполнена скверною ќт покрышки до дна... Ќо ведь где-то, наверное, —уществует - ќна?! “а - с привольными нивами, “а - в кипеньи сирени, √де род€тс€ счастливыми » отход€т в смиреньи... ѕтица веща€, троечка, Ѕуйный свист под крылом! ѕтица, искорка, точечка ¬ бездорожьи глухом. я молю теб€: - ¬ыдюжи! Ѕудь и в тленьи живой, „то б хоть в сердце, как в  итеже, —лышать благовест твой!...

     ”ћј„ќ¬џ… ¬јЋ№—

Ќу, давай, убежим в мелколесье ѕодмосковной условной глуши, √де в колодце воды - хоть залейс€ » порою, весь день, ни души! “ам отлипнет €зык от гортани, » не страшно, а просто смешно, „то калитка, по-птичьи картав€, ƒребезжать заставл€ет окно. “ам не страшно, что хрустнула ветка ѕо утру под чужим каблуком. „то с того?! Ёто ж просто соседка ѕринесла вам кувшин с молоком. Ќо, увы - но и здесь - над платформой, Ќад антеннами сгорбленных дач, Ќад березовой рощей покорной “оржествует все тот же кумач! ќн таращит метровые буквы, ќн вопит и качает права... “олько буквы, расчертовы куклы, Ќе хот€т сочетатьс€ в слова. - ћиру - мир! - ћыру - мыр! - ћуре - мура! - ћира - миг, мира - миф, в мире - мер... » вникает в бессмыслицу хмуро ”частковый милиционер. ”достоенный важной задачей, ќн - и ночью, и утром, и днем - Ќаблюдает за некою дачей, «а калиткой, крыльцом и окном. ћожет там куролес€т с достатка, ћожет, контра и полный бл€деж?!..  умачевый блюститель пор€дка, ƒл€ кого ж ты пор€док блюдешь?! » себ€ выдава€ за знам€, Ќо древко наклонив, как копье, ћаскировочной сетью над нами  умачевое реет тр€пье! “ак неужто и с берега Ћеты ћы увидим, как в звездный простор ѕоплывут кумачевые ленты: - ћира - миф! - ћира - миг! - ћиру - мор!

    ѕ–»“„ј

ѕо замоскворецкой √алилее, Ўел он, как по выжженной земле - ћимо светлых окон "Ѕакалеи", ћимо темных окон "јтелье", ћимо, мимо - "Ѕулочных", "ћолочных", ѕотер€вших веру в чудеса. » гудели в трубах водосточных ¬сех ночных печалей голоса. ¬сех тревог, сомнений, всех печалей - —тарческие вздохи, детский плач. » осенний ветер за плечами ѕоднимал, как крыль€, легкий плащ. ћелкий дождик падал с небосвода —ветом фар внезапных озарен... Ќо уже он видел, как с ¬осхода, „ерез ёго-«ападный район, ћимо "ѕоказательной јптеки", ћимо "√астронома" на углу - ѕотекут к нему людские реки, ѕонесут признанье и хвалу! » не ветошь века, не обноски, ќн им даст Ќачало всех Ќачал! » сто€л слепой на перекрестке, ќсторожно палочкой стучал. » не зна€, что пророку мнилось, „то кипело у него в груди, ќн сказал негромко: - —делай милость, ”дружи, браток, переведи!.. ѕролетали фары - снова, снова, ј в груди ѕророка все €сней Ѕилось то несказанное слово ¬ несказанной прелести своей! ћного ль их на свете, этих истин, „то способны потр€сти сердца?! » прошел ѕророк по мертвым листь€м, Ќе услышав голоса слепца. » сбылось - отныне и вовеки! - —вет зари прорезал ночи мглу, ѕотекли к нему людские реки, ѕонесли признанье и хвалу. Ќад вселенской суетней мышиной «аси€ли истины лучи!.. ј слепого, сбитого машиной, Ќе сумели выходить врачи.

    ѕ—јЋќћ

я вышел на поиски Ѕога. ¬ предгорьи уже рассвело. ј нужно мне было немного - ƒве пригоршни глины всего. » с гор € спустилс€ в долину, –азвел над рекою костер, » красную в€зкую глину ¬ ладон€х разм€л и растер. „то знал € в ту пору о Ѕоге Ќа тихой заре быти€? я вылепил руки и ноги, » голову вылепил €. » полон предчувствием смутным ћечтал €, при свете огн€, „то будет ќн добрым и мудрым, „то ќн пожалеет мен€!  огда ж он померк, этот длинный ƒень страхов, надежд и скорбей - ћой бог, сотворенный из глины, —казал мне: - »ди и убей!.. » канули годы. » снова - ¬се так же, но только грубей, ћой бог, сотворенный из слова, “вердил мне: - »ди и убей! » шел € дорогою праха, ћне в платье впивалс€ репей, » бог, сотворенный из страха, Ўептал мне: - »ди и убей! Ќо вновь € печально и строго — утра выхожу за порог - Ќа поски доброго Ѕога » - ах, да поможет мне Ѕог!

    «јЌяЋ»—№ ѕќ∆ј–џ

...ѕахнет гарью. „етыре недели “орф сухой по болотам горит. ƒаже птицы сегодн€ не пели » осина уже не дрожит. јнна јхматова. »юль 1914 ќтравленный ветер гудит и дурит,  оторые сутки подр€д. ј мы утешаем своих ћаргарит, „то рукописи не гор€т! ј мы утешаем своих ћаргарит, „то - просто - земл€ под ногами горит, √ор€т и дым€тс€ болота - » это не наша забота! “акое уж врем€ - весна не красна, » право же просто смешно,  ак "опер" в саду забивает "козла", » смотрит на наше окно, √де даже и утром темно. ј "опер" усердно играет в "козла", ќн вовсе не держит за пазухой зла, ≈му нам вредить неохота, ј просто - така€ работа. ј наше окно на втором этаже, ј наша судьба на виду... » все это было когда-то уже, ¬ таком же кромешном году! ¬от так же, за чаем, сидела семь€, ¬от так же дымилась и тлела земл€, » гость, опь€ненный пожаром, ѕророчил, что это недаром! ѕророчу и €, что земл€ неспроста  р€хтит, словно взорванный лед, » в небе серебр€ной тенью креста Ќедвижно висит самолет. ј наше окно на втором этаже, ј наша судьба на крутом рубеже, » даже дл€ этой эпохи - ƒела наши здорово плохи! ј что до пожаров - гаси не гаси,  л€ни ока€нное лето - ”ж если пошло полыхать на –уси, “о даром не кончитс€ это! ”сни, ћаргарита, за пр€лкой своей, ј € - отдохнуть бы и рад, Ќо стелетс€ дым, и дурит суховей, » рукописи гор€т. » опер, смешав на столе домино, √л€дит на часы и на наше окно. ќн, брови нахмурив густые, ѕартнеров зовет в пон€тые. » черные кости лежат на столе, » кошка крадетс€ по черной земле Ќа вежливых сумрачных лапах. » мне уже дверь не успеть запереть, „тоб книги попр€тать и воду согреть, » смыть керосиновый запах!

    «ј Ћ»ЌјЌ»≈ ƒќЅ–ј » «Ћј

«десь в окне, по утрам, просыпаетс€ свет, «десь мне, все, как слепому, на ощупь знакомо... ”езжаю из дома! ”езжаю из дома! ”езжаю из дома, которого нет. Ёто дом и не дом. Ёто дым без огн€. Ёто пыльный мираж или ‘ата-ћоргана. «десь ƒобро в сапогах, руко€ткой нагана ¬ дверь стучало мою, надзира€ мен€. ј со мной кочевало беспечное «ло. ќтражало вторжень€ любые попытки, » кофейник с кастрюлькой на газовой плитке Ќе дурили и знали свое ремесло.. ¬се смешалось - ƒобро, –авнодушие, «ло. ѕел сверчок деревенский в московской квартире. ÷елый год благодати в безрадостном мире -  то из смертных не скажет, что мне повезло?! » пою, что хочу, и кричу, что хочу, » хожу в благодати, как нищий в обновке. ѕусть движень€ мои в этом платье неловки - я себе его сам выбирал по плечу! Ќо ƒобро, как известно, на то и ƒобро, „тоб уметь притворитьс€ - и добрым, и смелым, » назначить, при случае, - черное - белым, » веселую ртуть превращать в серебро. ¬се причастно ƒобру. ¬се подвластно ƒобру. “олько с этим ƒобрынею вз€тки не гладки. » готов € бежать от него без огл€дки » забитьс€, зарытьс€ в любую нору!.. ѕервым сдалс€ кофейник: ≈го разнесло, «алива€ конфорки и воздух поган€... » ƒобро прокричало, грем€ сапогами, „то во всем виновато беспечное «ло! ѕредставитель ƒобра к нам пришел поутру, ¬ милицейской (почудилось мне!) плащ-палатке... ќт такого, попробуй - сбеги без огл€дки, ќт такого, поди-ка, заройс€ в нору! » сказал ѕредставитель, почтительно-строг, „то дела выездные решают в ќ¬»–е, Ќо что «ло не прописано в нашей квартире, » что сутки на сборы - достаточный срок! „то ж, прощай, мое «ло! ћое доброе «ло! ярым воском закапаны строчки в псалтыри. ÷елый год благодати в безрадостном мире -  то из смертных не скажет, что мне повезло! „то ж, прощай и - прости! Ќабухает зерно.  орабельщики лад€т смоленые доски. » страницы псалтыри - в слезах, а не в воске, » прощальное в кружках гул€ет вино! я растил эту ниву две тыс€чи лет - Ќе пора ль поспешить к своему урожаю?! Ќе грусти! я всего лишь навек уезжаю ќт ƒобра и из дома -  оторого нет!

    ** ќѕџ“џ **

...Ќе так ли €, сосуд скудельный, ƒерзаю на запретный путь. —тихии чуждой, запредельной, —трем€сь хоть каплю зачерпнуть? ј. ‘ет

    ”ѕ–ј∆Ќ≈Ќ»я ƒЋя ѕ–ј¬ќ… » Ћ≈¬ќ… –” »

1. ƒЋя ѕ–ј¬ќ… –” »

Largo ...’оть иногда подумай о других! ƒл€ всех, равно, должно €витьс€ слово. ѕристало ль - одному - средь всеблагих, Ќе в хоре петь, а заливатьс€ соло?! » не спеши, ≈ще так долог путь. Ќе в силах стать оружьем - стань орудьем. Ќо докричись хоть до чего-нибудь, ’оть что-нибудь оставь на пам€ть люд€м!

2. ƒЋя Ћ≈¬ќ… –” »

Moderato  ак могу € не верить в дурные пророчества: Ќе ушел от кнута, хоть и сбросил поводь€. » средь белого дн€ немота одиночества ќбступила мен€, как вода в половодье. » средь белого дн€ вдруг зате€лись сумерки, ѕыльный ветер ворвалс€ в разбитые окна, » закатное небо - то в охре, то в сурике, Ќи луны и ни звезд - только сурик и охра. јх, забыть бы и вправду дурные пророчества, »стребить бы в себе восхищенье холопье ѕеред хитрой наукой чиновного зодчества: Ќаписал, ѕодписал - » готово надгробье!

3. ƒЋя ќЅ≈»’ –” 

Lento я запер дверь (ищи-свищи!), —ижу, молю неистово: - ѕоговори! ѕоклевещи - –одной ты мой, транзисторный! ѕо глобусу, как школьник, »щу в эфире путь: - “оварищ-мистер √ольдберг, —кажи хоть что-нибудь!... ѕоклевещи! ѕоговори! ћолю, ладони потные, Ќо от зари и до зари ќдни глушилки подлые! ћолчит товарищ √ольдберг, Ќе слышно Ѕи-Ѕи-—и, » только песн€ —ольвейг √ремит по всей –уси! я отпер дверь, открыл окно, я прокл€л небо с сушею - » до рассвета, все равно, —ижу - глушилки слушаю!

    ќ—“–ќ¬ј

...јх, где те острова, √де растет трын-трава, Ѕратцы?!  . –ылеев √овор€т, что где-то есть острова: √де растет на берегу трын-трава, “ы пей, как чай ее, Ѕез спешки-скорости, ѕройдет отча€нье, ћинуют хворости. ¬от, какие есть на свете острова!.. √овор€т, что где-то есть острова, √де не трат€т понапрасну слова, √де виноградные Ќа стенах лозаньки, » даже в праздники Ќе клеют лозунги. ¬от, какие есть на свете острова!.. √овор€т, что где-то есть острова, √де четыре - как закон - дважды два.  то б ни указывал »ное - гражданам, „етыре - дважды два ƒл€ всех и каждого. ¬от, какие есть на свете острова!.. √овор€т, что где-то есть острова, √де неправда не бывает права, √де совесть-надобность, ј не солдатчина, √де правда нажита, ј не назначена!.. ¬от, какие € придумал острова!..

    ќѕџ“ Ќќ—“јЋ№√»»

... огда переезжали через Ќеву, ѕушкин спросил: - ”ж не в крепость ли ты мен€ везешь? - Ќет, - ответил ƒанзас, - просто через крепость на „ерную речку сама€ близка€ дорога! «аписано ¬. ј. ∆уковским со слов секунданта ѕушкина - ƒанзаса ...“о было в прошлом феврале » то и дело —веча горела на столе... Ѕ. ѕастернак ...ћурка, не ходи, там сыч, Ќа подушке вышит! ј. јхматова Ќе жалею ничуть, ни о чем, ни о чем не жалею, Ќи границы над сердцем моим не вольны, Ќи года! “ак зачем же € вдруг, при одной только мысли шалею, „то уже никогда, никогда... Ѕоже мой, никогда!.. ѕогоди, успокойс€, подумай - ј что - никогда?! Ўирот запол€рных метели, “арханы, ¬ладимир, »рпень -  ак много мы не догл€дели, Ќе поздно ль казнитьс€ теперь?! ћы с каждым мгновеньем бессильней, ’оть наша вина не вина, Ќад блочно-панельной –оссией,  ак лагерный номер - луна. ќбкомы, горкомы, райкомы, ¬ подтеках снегов и дождей. ¬ их окнах, как бельма трахомы (ƒавно никому не знакомы), Ѕезликие лики вождей. ¬ их залах прокуренных - волки ѕинают людей, как собак. ј после те самые волки ”с€дутс€ в черные "¬олги", «акур€т вирджинский табак. » дач государственных охра ”кроет посадских светил, » будет мордаста€ ¬ќ’–а —ледить, чтоб никто не следил. » в баньке, протопленной жарко, «апл€шет космата€ чудь.... ”жель тебе этого жалко? Ќи капли не жалко, ничуть! я не вспомню, кл€нусь, € и в первые годы не вспомню, —евастопольский берег, ѕочти небывала€ быль. » таинственный спуск в ’ерсонесскую каменоломню, » на детской матроске - Ёллады певуча€ пыль. я не вспомню, кл€нусь! Ќу, а что же € вспомню? ”смешку Ќа гадком чиновном лице, ћою неуклюжую спешку » жалкую €рость в конце. я в грусть по березкам не верю, –азлуку слезами не мерь. » надо ли эту потерю ѕриписывать к счету потерь?  ак каменный лес, онемело, —тоим мы на том рубеже, √де тело - как будто не тело, √де слово - не только не дело, Ќо даже не слово уже. »дут мимо нас поколень€, ѕроход€т и машут рукой. ѕрезренье, презренье, презренье, ƒано нам, как новое зренье » пропуск в гр€дущий покой! ј кони?  рылатые кони, „то рвутс€ с гранитных торцов, –азбойничий посвист погони, »грушечный звон бубенцов?! ј св€тки? ј пр€дь полушалка, „то жарко спадает на грудь? ”жель тебе этого жалко? Ќе очень... ј впрочем - чуть-чуть! Ќо тает февральска€ свечка, Ќо сп€т на подушке сычи, Ќо есть еще „ерна€ речка, Ќо есть еще „ерна€ речка, Ќо - есть - еще - „ерна€ речка... ќб этом не надо! ћолчи!

    —Ћ”Ўјя Ѕј’ј

ћ. –астроповичу Ќа стене прозвенела гитара, «ацвели на обо€х цветы. ќдиночество Ѕожьего дара -  ак прекрасно » горестно ты! ≈сть ли в мире волшебней „ем это (¬сей докуке земной вопреки) - ќдиночество звука и цвета, » падень€ последней строки? ќтправл€етс€ небыль в дорогу » становитс€ былью потом.  то же смеет указывать Ѕогу » заведовать Ѕожьим путем?! Ќо к словам, ограненным строкою, Ќо к холсту, превращенному в дым, - “ак легко прикоснутьс€ рукою, » соблазн этот так нестерпим! » не знают вельможные каты, „то не вс€ка€ близость близка, » что в храм ре-минорной токкаты Ќедействительны их пропуска!

    ¬ќ—ѕќћ»ЌјЌ»≈ ќЅ ќƒ≈——≈

я жил тогда в ќдессе пыльной... ј. ѕушкин ... огда бы не ≈лена, „то “ро€ вам, ахейские мужи?! ќ. ћандельштам Ќаучили пилить на скрипочке, „то ж - пили! ќпер —ема кричит: - —пасибочки! - —ловно: - ѕли! ќпер —ема гул€ет с дамою, ¬есел, пь€н. „то мы скажем про даму данную? Ќе фонтан! —иний бантик на рыжем хвостике - ¬ысший шик! ¬прочем, € при ƒавиде ќйстрахе “оже - пшик. Ќо под ќйстраха - непростительно ѕить портвейн. “ак что в мире все относительно, ѕрав Ёйнштейн! ¬се накручено в нашей участи - –адость, боль. Ћ€-диез, это ж тоже, в сущности, —и-бемоль! —колько выдано-перевыдано, „ерез край! —колько видано-перевидано, јд и рай!.. “ак давайте ж, Ћюбовь ƒавыдовна, Ќачинайте, Ћюбовь ƒавыдовна, ¬аше слово, Ћюбовь ƒавыдовна –аз - цвай - драй!.. Ќад шалманом тоска и запахи, —гинь, душа! ’орошо, хоть не как на «ападе, ¬ полночь - ша! ¬ полночь можно хватить по маленькой, Ѕоже ж мой! —н€ть штиблеты, нап€лить валенки » - домой!.. ...я иду домой. я очень устал и хочу спать. √овор€т, что когда люд€м по ночам снитс€, что они летают - это значит, что они растут. ћне много лет, но едва ли не каждую ночь мне снитс€, что € летаю. ...ћои стрекозиные крыль€ ѕод ветром трепещут едва. » сосен зеленые клинь€ Ўум€т подо мной, как трава. ј дальше - “аласса, “аласса! - ¬селенной волшебна€ стать! я мальчик из третьего класса, Ќо как € умею летать! —мотрите - Ћечу: словно в сказке, Ћечу, сквозь предутренний дым, Ќад лодками в пестрой оснастке, Ќад городом вечно-седым, Ќад пылью автобусных станций - » в край приснопам€тный тот, * √де снова ахейские старцы Ћадьи снар€жают в поход. „ужое и глупое горе ¬елит им на “рою грести. ј мне - «а Ёгейское море, ј мне еще дальше расти! я вырасту смелым, и сильным » мир, как подарок, приму. » девочка — бантиком синим ѕрижметс€ к плечу моему. » снова в разрушенной “рое - ≈лена! - “руба возвестит. » снова... ...Ќа углу —адовой какие-то трое остановили ћен€. ќни сбили с мен€ шапку, засме€лись и спросили: - “ы еще не в »зраиле, старый хрен?! - Ќу, что вы, что вы?! я дома. я - пока - дома. я еще летаю во сне. я еще расту!.. //* ¬ариант: // » дальше - на грозный восход...

    ¬јЋ№— ≈√ќ ¬≈Ћ»„≈—“¬ј »Ћ» –ј«ћџЎЋ≈Ќ»≈ ќ “ќћ,  ј  ѕ»“№ Ќј “–ќ»’

ѕесн€ написана до нового повышени€ цен на алкогольные напитки. Ќе квасом земл€ полита. ¬ каких не пытай кра€х: ѕол-литра - всегда пол-литра, » стоит везде “ро€к! ѕоменьше иль чуть побольше -  опейки, какой рожон?! ј вот разделить по-Ѕожьи - “ут очень расчет нужон! ќдин - размечает тонко. ƒругой - на глазок берет. ј ежели кто без толка, ¬сегда норовит - ¬перед! ќплаченный процент отпит » - ¬ас€, гул€й, беда! Ќо тот, кто имеет опыт, “от крайним стоит всегда. ќн - зна€ свою отметку - Ќе п€лит зазр€ лицо. ј выпьет он под конфетку, ј чаще - под сукнецо. Ќо выпьет зато со смаком, »здаст подход€щий стон, » даже покажет знаком, „то выпил со смаком он! » - первому - по затылку, ќн двинет, шут€, пинка. ј после ќн сдаст бутылку » примет еще пивка. » где-нибудь, среди досок, Ѕлаженный прил€жет он. ѕоскольку -  ультурный досуг ¬ключает здоровый сон. ќн спит. ј над ним планеты - Ќемеркнущий звездный тир. ќн спит. ј его полпреды ¬арган€т войну и мир. ѕо всем уголкам планеты, ѕо миру, что сном объ€т, –азвоз€т ≈го газеты, √де славу ≈му труб€т! » грозную славу эту ѕризнали со всех сторон! ќн всех призовет к ответу,  ак только проспитс€ ќн!  уетс€ ≈му награда. √отовит харчи Ќарпит. Ќе тревожьте его! Ќе надо! ѕускай человек поспит!...

    ќѕџ“ ѕ–ќўјЌ№я

—ане јвербуху  орабль готовитс€ в отплытие. Ќо плыть на нем - —ойти с ума! ≈го оснастку, как наитие, –азрушат первые шторма. » равнодушно ветры жаркие, Ќе оценив его дебют,  огда-нибудь останки жалкие   чужому берегу прибьют! Ќо вновь гул€ют кружки пенные, » храбро пьют: «а край земли! » корабельщики степенные ¬ дорогу лад€т корабли. ...¬от он стоит,  расавец писанный! √отовый вновь нести свой крест. ”же и названный. » признанный. ¬несенный в Ћлойдовский реестр. » € - с причала - полон нежности, ћашу рукою кораблю. ѕозорным страхом безнадежности я путь его не оскорблю. ѕусть он услышит громы вечные, ѕусть он узнает —частье - быть. » все шепчу € строки вещие: - ѕлывем... ѕлывем!  уда ж нам плыть?!..

    ќѕџ“ ќ“„јяЌ»я

ћы ждем и ждем гостей нежданных, » в ожиданьи Ќи гу-гу! » все сидим на чемоданах,  ак на последнем берегу. » что нам малые утраты Ќа этом горьком рубеже,  огда обрублены канаты » сходни убраны уже? » где-то бродит в дальних странах „ужою ставша€ строка. ј мы сидим на чемоданах » ждем прокл€того звонка. » нас чужие дни рождень€  роп€т соленою росой, ” этой «оны отчуждень€, Ќад этой ¬злетной полосой! ѕрими нас, √осподи, незванных, » силой духа укрепи! Ќо мы сидим на чемоданах,  ак пес дворовый на цепи!  ак раб, откупленный на волю ”же не может без оков, » все сидим и внемлем вволю, Ќе слышим тихих Ѕожьих слов. Ќу, что же нам теперь осталось? —трока газетного листа? ќ, врем€ осени, о, старость,  ак ты тщеславна и пуста. » нет ни мрака, ни прозрень€, » ты не жив и не убит. » только рад, что есть - прозренье, Ќадежный лекарь всех обид.

    Ѕ≈« Ќј«¬јЌ»я

...» благодарного народа ќн слышит голос: "ћы пришли —казать: где —талин, там свобода, ћир и величие земли!" ј. јхматова. "—лава миру" 1950 г. ≈й страшно. » душно. » хочетс€ лечь. ≈й с каждой секундой €сней, „то это не совесть, а русска€ речь —егодн€ глумитс€ над Ќей! » все-таки надо писать эпилог, ’оть ломит от боли висок, ’оть кажда€ строчка, и слово, и слог —крипит на зубах, как песок. ...—крипели слова, как песок на зубах, » вдруг - расплывались в п€тно. Ѕелели слова, как предсмертный рубеж Ѕелеет во мгле полотно. ...ѕо белому снегу вели на расстрел Ќад берегом белой реки, » сын ≈е вслед уходившим смотрел » ждал - этой самой строки! “орчала строка, как сухое жнивье, Ўуршала опавшей листвой. Ќо јнгел сто€л за плечом у Ќее » скорбно кивал головой.

    ** ƒ» »… «јѕјƒ **

...—транник идет, опира€сь на посох, ћне непременно вспомнишьс€ ты! ¬. ’одасевич

    ”ѕ–ј∆Ќ≈Ќ»≈ ƒЋя ѕ–ј¬ќ… » Ћ≈¬ќ… –” »

1. ƒЋя ѕ–ј¬ќ… –” »

MODERATO ¬ этом мире ¬еликого ћножества –ождество зажигает звезду. “олько мне, почему-то, не можетс€, ¬се мне колетс€ что-то и ежитс€, » никак € себ€ не найду. » неме€ от вздорного бешенства, я гл€жу на чужое житье, » полосками паспорта беженца ѕерекрещено сердце мое!..

2. ƒЋя Ћ≈¬ќ… –” »

Triete ѕодевались куда-то сны, Ћишь вплывает в ночную лень “ень ќт той золотой сосны, „то припас € про черный день!

3. — ≈–÷ќ ƒЋя ќЅ≈»’ –” 

 акие нас ветры сюда занесли,  ака€ попутала бести€?! Ўел крымский татарин ѕо рю –иволи, „ита€ газету "»звести€"!

    —“ј–јя ѕ≈—Ќя

¬ладимиру ћаксимову ...“ам спина к спине, у грота, ќтражаем мы врага! ƒжек Ћондон Ѕились стрелки часов на слепой стене, –валс€ - к сумеркам - белый свет. Ќо, как в старой песне: —пина к спине ћы сто€ли - и ваших нет! ћы доподлинно знали - ¬ какие дни Ќам - напасти, а им - почет, »бо, мы - были мы, ј они - они, ј другие - так те не в счет! » когда нам на головы шквал атак (“о с похмель€, а то спь€на), ћы оп€ть-таки знали: «а что и как, » прикрыта была спина. Ќу, а здесь, —реди пламенной этой тьмы, √де и тени живут в тени, ћы порою тер€емс€: √де же мы? » с какой стороны - они? » кому подслащенной пилюли срам, ј кому - поминальный звон? » стоим мы, ќткрытые всем ветрам — четырех, так сказать, сторон!

    ћј–Ў ћј–ќƒ≈–ќ¬

”пали в сон победители. » выставили дозоры. Ќо спать и дозорным хочетс€, а прочее трын-трава! » тогда в покоренный город вступаем мы - мародеры, » мы диктуем услови€ » предъ€вл€ем права! —лушайте марш мародеров! (—крип сапогов по гравию!) —лавьте нас, мародеров, » веселую вашу армию, —лава! —лава! —лава нам! —пешат уцелевшие жители, как мыши, забитьс€ в норы. ƒевки р€д€тс€ старухами » ждут благодатной тьмы. Ќо нас они не обманут, ѕотому что мы - мародеры, » покуда сп€т победители - хоз€ева в городе мы! —лушайте марш мародеров!.. ƒвери срывайте с петель, “ащите ковры и шторы, ¬се пригодитс€ - и денежки, и выпивка, и жратва! јх, до чего же весело гул€ем мы, мародеры, јх, до чего же веские придумываем слова! —лушайте марш мародеров!.. —ладко сп€т победители. »м сн€тс€ златые горы, »м снитс€ знам€ ѕобеды, р€бое от рваных дыр. ј нам и поспать-то некогда, ѕотому что мы - мародеры. Ќо сп€тив с ума от страха, Ќам - рукоплещет мир! —лушайте марш мародеров!.. » это еще не главное. √лавного вы не видели. Ѕудет утро и солнце в праздничных облаках. √орнист протрубит побудку. —он стр€хнут победители » увид€т, что знам€ ѕобеды не у них, а у нас в руках! —лушайте марш... ћарш... » тут уж нечего спорить. ѕуста€ забава - споры.  огда ул€гутс€ страсти и развеетс€ бранный дым, »сторики разберутс€ - кто из нас мародеры, ј мы-то уж им поможем! ј уж мы-то их просветим! —лушайте марш победителей! »грают оркестры марши над пропастью плац-парада. ƒевки машут цветами. —трой нерушим и пр€м. » стало быть - все в пор€дке! » стало быть, все, как надо - ¬ам, мародеры, пул€! ј девки и марши - нам! —лушайте марш победителей! (—крип сапогов по гравию) —лавьте нас, победителей, » великую нашу армию! —лава! —лава! —лава нам!..

    ѕ≈—≈Ќ ј ѕ–ќ  –ј—Ќќ√ќ ѕ≈“”’ј

ћы дождемс€, чтоб скучный закат потух, » при свете р€бой луны ѕусть  расный петух и „ерный петух Ќам покажут - Ќа что годны! ” „ерного дь€вола стать неплоха, » в бою он будет хорош, Ќо € на  расного петуха »стратил последний грош! » вот мы до трех сосчитаем вслух, » - пр€нув из потных рук,  расный петух и „ерный петух ¬ыйдут в заветный круг. “еперь - √л€ди, затаивши дух! (ѕусть куры воп€т: - –азбой!)  расный петух и „ерный петух ¬ступают в смертельный бой! јх, € говорил, что „ерный петух ¬сем сущим черт€м - родн€... Ќо  расный петух деретс€ за двух: «а себ€ и - за мен€! —мелее же, брат мой,  расный петух, я верю в теб€, мой брат! ј в небе - тучи - кровавый пух » грозно гудит набат. » в этой земной юдоли греха ѕозвольте вам дать совет: —тавьте на  расного петуха - Ќадежнее ставки нет!..

    ќЋ»ћѕ»…— јя — ј« ј

...ј бабушка внученьке сказку плела ѕро то, как царевна в деревне жила, ∆ила-поживала, не знала беды, ѕридумывать песенки - много ль заботы?! Ќо как-то в деревню, отстав от охоты, «ашел королевич - напитьс€ воды. ѕришел он пешком в предрассветную рань, ”видел в окне золотую герань, » - нежным си€ньем - над чашей цветка — фарфоровой лейкою „ь€-то рука. — тех пор королевич не ест и не пьет, » странный озноб королевича бьет, » спит он тревожно, » видит во сне - √ерань на своем королевском берете, » вроде бы он, как тогда на рассвете, ¬ъезжает в деревню на белом коне. ƒеревь€ разбужены звоном копыт, »з окон гл€д€т удивленные лица... —тарушка плетет и плетет небылицы, ј девочка - спит!.. ≈й и во сне поко€ нет, » сон похож на бред,  ак будто ей не дес€ть лет! ј дес€ть тыс€ч лет! » не по утренней росе   реке бежит она - ј словно белка в колесе, — утра и дотемна! ÷ветов не рвет, венков не вьет, Ћюбимой куклы нет, ј все - плывет, плывет, плывет, ¬се дес€ть тыс€ч лет! » голос скучный, как песок,  ак черствый каравай, ≈й все твердит: - ≈ще разок! ƒавай, давай, давай! ≈й не до школы, не до книг,  огда ж подходит срок - "ѕ€терки" ставит ей в дневник ѕослушный педагог. » где ей вз€ть реб€чью прыть,  огда баклуши бить?! ≈й надо - плыть. » плыть. » плыть. » плыть. » первой быть!.. ...ј бабушка внученьке сказку плела...  акой же сукин сын и враль ѕридумал действо - „тоб олимпийскую медаль ¬ обмен - на детство?!..  ака€ дь€вольска€ власть Ќашла забаву - ѕри всем честном народе красть „ужую славу?! „тоб только им, а не другим! ќ, однолюбы. » вновь их бессловесный гимн √орлан€т трубы!.. ...ј бабушка сказку пр€дет и пр€дет,  ак свадебный праздник в столицу придет, √ерольд королевский на башне трубит, ѕиликают скрипки, »грают волынки... ј девочка спит. » в лице - ни кровинки! ј девочка... “ш-ш-ш, спит!..

    ¬≈„Ќџ… “–јЌ«»“

ѕосошок напоследок, ¬се равно, что вода. “о ли - так, “о ли - этак, ћы уйдем в никуда. «акружим суховеем Ќа распутице шпал. ќгл€нутьс€ не смеем, ќгл€нулс€ - пропал! » все мы себ€ подгон€ем - скорее! ¬се путаем ¬етхий и Ќовый «авет. ј может быть, хватит мотатьс€, евреи, » так уж мотались две тыс€чи лет?! ћы теперь иностранцы. Ќас бессмертьем казнит ѕересадочных станций Ѕесконечный транзит. » как воинский рапорт - ѕредотъездный свисток...  ое-кто - на ¬осток, ќстальные - на «апад! ѕод небом јвстралий, »талий, √ерманий, ќдно не забудь (» сегодн€, и впредь!), „то тыс€чу тыс€ч пустых оправданий - Ѕумаге - и той - надоело терпеть! ѕаровозные встречи - Ќаша боль про запас. “е, кто стали далече, - ¬споминают ли нас? “ы взгл€ни - как тоскует  олесо на весу... ј кукушка кукует ¬ подмосковном лесу! Ќу, что ж, волоки чемодан, не вздыха€, » плакать не смей, как солдат на посту. » всласть обнимай своего вертуха€ ѕод вопли сирен на Ѕруклинском мосту. ¬от и канули в Ћету ќскорблень€ и вой. ћы гул€ем по свету, —ловно нам не впервой! ƒруг на друга похожи, ћимо нас - города... Ќо ¬енеци€ дожей - Ёто все-таки да! ¬ каналах вода зелена нестерпимо, » ветер с лагуны пронзительно сер. - ¬ы, братец, из –има? - »з –има, вестимо! - ј € из-под ќрши! - сказал гондольер. ќ, душевные травмы, √оречь горьких минут! ћы-то думали: “ам вы. ќказались - и тут. » живем мы не сме€ ќценить благодать: ƒо холмов »удеи,  ак рукою подать! ј может, и вр€мь мы, как те лицедеи, „то с ролью своей навсегда не в ладах?! » были нам ближе холмы »удеи - Ќа —таром јрбате, на „истых прудах! ћы, как мудрые совы, «орко смотрим во тьму. ƒаже сдатьс€ готовы - ƒа не знаем кому! — гор€, вывесим за борт ѕеремирь€ платок, —кажем: «апад есть «апад, ј ¬осток есть ¬осток! » все мы себ€ подгон€ем: - —корее! ¬се ищем такой очевидный ответ. ј может быть, хватит мотатьс€, евреи, » так уж мотались две тыс€чи лет!

    Ѕ»–ёЋ№ »

(јвангардный этюд) »сидор пришел на седер, ѕринес он мацу и сидр. Ќо был у хоз€йки сеттер - » его бо€лс€ »сидор. ’оз€йка пропела: - »си-и-и-дор! ј сеттер пон€л: - »си! ѕропала маца и сидр, ј »сидор сказал: - ћерси! ј сидр вылакал сеттер, », узнав по запаху сидр, —казала хоз€йка: - Ќа седер, Ќе принос€т сидр, »сидор!

    ѕ≈—ќ  »«–ј»Ћя

¬идишь - Ќа этих дюнах, под этим небом, Ќаша - давным-давно - началась судьба. — пылью дорог изгнань€ и с горьким хлебом, ¬прочем за это тоже: - “ода раба! * “олько Ќогой ты ступишь на дюны эти, Ѕолью - как будто пулей - прошьет висок, —ловно из всех песочных часов на свете  то-то - сюда веками - свозил песок! ¬идишь - ”же светает над краем реки, ѕонесли признанье и хвалу. Ќад вселенской суетней мышиной «аси€ли истины лучи!.. —колько ”трат, пожаров и лихолетий? —коро ль сумеем им подвести итог?! ѕомни - »з всех песочных часов на свете  то-то - сюда веками - свозил песок! // * “ода раба (иврит) - большое спасибо

    ѕ≈—≈Ќ ј ќ ƒ» ќћ «јѕјƒ≈, »Ћ» ѕ»—№ћ≈÷ќ
    ¬ ћќ— ¬”, ѕ≈–≈ѕ–ј¬Ћ≈ЌЌќ≈ — ќ ј«»≈…

¬ы на письма слез не капайте, » без них - душа враздрызг! ћы живем на ƒиком «ападе, „то, и впр€мь, изр€дно дик! Ќо не дикостью ковбойскою. «десь иную ткут игру: ѕьют, со смыслом, водку польскую ѕод московскую икру. «десь, на «ападе, –аспроданном » расп€том на пари, ѕо ѕарижам и по Ћондонам, —ловно бесы, - ƒикари! ќколдованные стартами Ќебывалых скоростей, ќболваненные —артрами ¬сех размеров и мастей! ќт бездель€, от бессили€, »м всего любезней - шум! » чтоб вновь была Ѕастили€, » чтоб им идти на штурм! ”беждать их глупо - “ени же! –азве что, спросить тайком: - ј не били ль вас, почтеннейший, ѕо причинным - каблуком?! “ак что вы уж слез не капайте, » без них - ƒуша враздрызг! ћы живем на ƒиком «ападе, „то - и впр€мь - изр€дно дик!

    **  ќЋќћ»…÷≈¬ ¬ ѕќЋЌџ… –ќ—“ **

»стории из жизни  лима ѕетровича  оломийцева - мастера цеха, кавалера многих орденов, члена бюро ѕарткома и депутата √орсовета.

    »«Ѕ–јЌЌџ≈ ќ“–џ¬ » »« ¬џ—“”ѕЋ≈Ќ»…  Ћ»ћј ѕ≈“–ќ¬»„ј

1. »« –≈„» Ќј ¬—“–≈„» — »Ќ“≈ЋЋ»√≈Ќ÷»≈…

...ѕопробуйте в цехе найти чувака,  оторый бы мыслил не то! ћы мыслим, как наше родное ÷ , » лично... ¬ы знаете - кто! ...» пусть кой чего не хватает пока, ћы с Ћениным в сердце зато! » мыслим, как наше родное ÷ , » лично... ¬ы знаете - кто! ...„тоб нашей победы приблизить срока, ƒавайте ж трудитьс€ на то! ƒавайте же мыслить, как наше ÷ , » лично... ¬ы знаете - кто!..

2. »« Ѕ≈—≈ƒџ — “”–»—“јћ» »« «јѕјƒЌќ… √≈–ћјЌ»»

...ј уж пыль-то вы пускать мастера! ћастера вы! ƒа не те времена! ћы на проценты сравним, мистера, “ак и нет у вас, пардон, ни хрена!.. ѕотому что все у вас - Ќа показ. ј народ дл€ вас - ничто и никто. ј у нас - природный газ, Ёто раз. » еще - природный газ... » оп€ть - природный газ... » по процентам, как раз, ќтстаете вы от нас Ћет на сто!

    ќ “ќћ,  ј   Ћ»ћ ѕ≈“–ќ¬»„ ¬џ—“”ѕјЋ Ќј ћ»“»Ќ√≈ ¬ «јў»“” ћ»–ј

” жены моей спросите, у ƒаши, ” сестры ее спросите, у  лавки, Ќу, ни капельки € не был поддавши, –азве только что - маленько - с поправки! я культурно проводил воскресенье, я помылс€ и попарилс€ в баньке, ј к обеду, как сошлась мо€ семь€, Ќачались у нас подначки да байки! “олько прин€л € грамм сто, дл€ почина (Ќу, не более, чем сто, чтоб € помер!), ¬ижу - к дому подъезжает машина, я гл€жу на ней обкомовский номер! Ќу, € на крылечко - мол, что за гость,  ого привезли, не чеха ли?! ј там - порученец, чернильный гвоздь, "—идай, - говорит, - поехали!" Ќу, ежели зовут мен€, “о - майна-вира! ¬ ƒ  идет заутрен€ ¬ защиту мира! » ѕервый там, и прочие - из области. Ќу, сажусь € порученцу на ноги, ќн - листок мне, я и тут не перечу. "ќзнакомьс€, - говорит, - по дороге —о своею выдающейс€ речью!" Ћадно - мыслю - набивай себе цену, я ж в зачтени€х мастак, слава Ѕогу! ѕриезжаем, прохожу € на сцену, » сажусь со всей культурностью сбоку. ¬от моргает мне, гл€жу, председатель: ћол, скажи свое рабочее слово! ¬ыхожу €, » не дробно, как д€тел, ј неспешно говорю и сурово: "»зраильска€, - говорю, - военщина »звестна всему свету!  ак мать, - говорю, - и как женщина “ребую их к ответу!  оторый год € вдова€, ¬се счастье - мимо, Ќо € сто€ть готова€ «а дело мира!  ак мать вам за€вл€ю и как женщина!.." “ут отвисла у мен€, пр€мо, челюсть, ¬едь бывают же такие промашки! - Ёто сучий сын, пижон-порученец ѕерепутал в суматохе бумажки! » не знаю - продолжать или кончить, ¬ зале, вроде, ни смешочков, ни вою... ѕервый тоже, вижу, рожи не корчит, ј кивает мне своей головою! Ќу, и дал € тут галопом - по фразам, (—лава Ѕогу, завсегда одно и то же!) ј как кончил - ¬се захлопали разом, ѕервый тоже - лично - сдвинул ладоши. ќпосл€ зазвал в свою вотчину » сказал при всем окружении: "’орошо, брат, ты им дал, по-рабочему! ќчень верно осветил положение!" “ака€ вот истори€!

    ќ “ќћ,  ј   Ћ»ћ ѕ≈“–ќ¬»„ —ќ„»Ќ»Ћ Ќј”„Ќќ-‘јЌ“ј—“»„≈— ”ё
     ќЋџЅ≈Ћ№Ќ”ё, ” ј„»¬јя —¬ќ≈√ќ ѕЋ≈ћяЌЌ» ј - —≈ћ≈Ќј,
     Ћј¬ »Ќќ√ќ —џЌј

—пи, —емен, спи, —пи, понимаешь, спи! —пи, а то придет  ащей, –астудыть его в качель! ћент приедет на "козе", «афу€чит в  ѕ«! ¬от, какие, брат, дела - ћышка кошку родила. —пи, —емен, спи, —пи, понимаешь, спи! ¬ две тыс€чи семьдес€т п€том году я вечером, —ен€, в пивную зайду, » пива спрошу, и услышу в ответ, „то рижского нет, и московского нет, Ќо есть жигулевское пиво - » € проси€ю счастливо! » робот топтун, молчалив и мордаст, ћне пиво с горошком зеленым подаст. » выскажусь €, так сказать, говор€: - Ќе зр€ ж мы страдали, » гибли не зр€! Ќе зр€ ж мы, глаза завидущие, ћечтали увидеть гр€дущее! —пи, —емен, спи, —пи, понимаешь, спи. —пи, а то придет  ащей, –астудыть его в качель! ћент приедет на "козе", «афу€чит в  ѕ«! ¬от, какие, брат, дела - ћышка кошку родила. —пи, —емен, спи, —пи, понимаешь, спи, —пи!..

    ќ “ќћ,  ј   Ћ»ћ ѕ≈“–ќ¬»„ ƒќЅ»¬јЋ—я, „“ќЅџ ≈√ќ
    ÷≈’” ѕ–»—¬ќ»Ћ» «¬јЌ»≈ "÷≈’ј  ќћћ”Ќ»—“»„≈— ќ√ќ
    “–”ƒј", » Ќ≈ ƒќЅ»¬Ў»—№ Ё“ќ√ќ - «јѕ»Ћ

...¬се смеютс€ на бюро: "“ы ж как вит€зь - » жилплощадь, и получка по царски!" Ќу, а € им: "»звините, подвиньтесь! я ж за правду хлопочу, не за цацки!  ак хотите - на доске ль, на бумаге ль, ÷ельным цехом отмечайте, не лично. ћы ж работаем на весь наш соцлагерь, ћы ж продукцию даем на отлично! » совсем мне, - говорю, - не до смеху, Ёто чье же, - говорю, - указанье, „тоб такому выдающему цеху Ќе присваивать почетное званье?!" ј мне говор€т, (¬се друзь€ говор€т - » ‘рол, и ѕахомов с “онькою) - "Ќикак, - говор€т, - нельз€, - говор€т - ”ж больно тут дело тонкое!" ј € говорю (матком говорю!), ѕойду, - говорю, - в обком, - говорю! ј в обкоме мне все то же: - Ќе суйс€! Ќе долдонь, как пономарь, поминанье. “ы ж партийный человек, а не зюз€, ƒолжен, все ж таки, иметь пониманье! ћало, что ли, пресса ихн€€ треплет ¬се, что делаетс€ в нашенском доме? —кажешь - дремлет ѕентагон? Ќет не дремлет! ќн не дремлет, мать его, он на стреме!  ак завелс€ € тут с пол-оборота: - “ак и будем сачковать?! “ак и будем?! ћы же в счет восьмидес€того года ¬ыдаем свою продукцию люд€м! ј мне говор€т: - “ы чего, - говор€т, - ќрешь, как пастух на выпасе?! ƒавай, - говор€т, - молчи, - говор€т, —иди, - говор€т, - не рыпайс€! ј € говорю, в тоске говорю: - ѕродолжим наш спор в ћоскве, - говорю! ...ѕроживаю € в ћоскве, как собака. ќтсылает референт к референту: - “ы и прав, мне говор€т, - но, однако, Ќе подходит это дело к моменту. Ќу, а вздумаетс€ вашему цеху, —кажем, - встать на юбилейную вахту? ѕредставл€ешь сам, какую оценку Ѕи-Ѕи-—и дадут подобному факту?! Ќу, потом - про ордена, про жилплощадь, ј проща€сь, говор€т на прощанье: - Ѕыло б в мире положенье попроще, ћы б охотно вам присвоили званье. ј так, говор€т, - ну, ты прав, - говор€т, - » продукци€ ваша лучша€! Ќо все ж, - говор€т, - не д_р_а_п, - говор€т, - ј проволока колюча€!.. - Ќу, что ж, - говорю, - ќтбой! - говорю. - ѕойду, - говорю, - ¬ запой, - говорю! ¬з€л - и запил!

    ѕЋј„ ƒј–№»  ќЋќћ»…÷≈¬ќ… ѕќ ѕќ¬ќƒ” «јѕќя ≈≈ —”ѕ–”√ј  Ћ»ћј ѕ≈“–ќ¬»„ј

...ќй, дол€ мо€ жалка€, –одитьс€ бы слепой! “ака€ лета жарка€ - ј он пошел в запой. ¬ернусь € из магазина, ј он уже, блажной, ѕоет про —теньку –азина — персидскою кн€жной. ј жар - ну, пр€мо, доменный, Ќу, пр€мо, градом пот. ј он, дурак нед????оенный, —идит и водку пьет. Ќу, думаю €, думаю, Ѕолит от мыслей грудь: - Ќе будь ты, ƒарь€, дурою - ѕридумай что-нибудь! “о охаю, то ахаю - —поко€ нет как нет! » вот - ѕошла € к знахарю, » знахарь дал совет. » в день воскресный, в утречко, я тот совет творю: ¬плываю, словно уточка, »  лиму говорю: - ¬ставай любезный-суженый, ”важь свой родный дом, ¬ставай - давай, поужинай, ѕоправьс€ перед сном! ј что ему до времени? ≈му б нутро мочить! ќн белый свет от темени Ќе может отличить! ј € его, как милочка, ѕод ручки - под уздцы, ј на столе: Ѕутылочка, √рибочки, огурцы. ќй, €блочки моченые — обкомовской икрой, —таканчики граненые — хрустальною игрой, » ножечки, и вилочки - √ул€йте, караси! Ќо только в той бутылочке, Ќе водка:  а-ра-син! Ќу, вынула € пробочку - ѕоправьс€, атаман! —ебе - дл€ вида - стопочку, ≈му - большой стакан. - ƒавай, поправьс€, солнышко, ƒавай, залей костер!.. ќн выпил все, до донышка, » только нос утер. √рибочек - пальцем - выловил, «авел туманно взгл€д, —жевал грибок » вымолвил: - Ќет, не люблю масл€т!

    ќ “ќћ,  ј   Ћ»ћ ѕ≈“–ќ¬»„ ¬ќ——“јЋ ѕ–ќ“»¬ Ё ќЌќћ»„≈— ќ… ѕќћќў» —ЋјЅќ–ј«¬»“џћ —“–јЌјћ

»стори€ эта очень печальна€,  лим ѕетрович рассказывает ее в состо€нии крайнего раздражени€ и позвол€ет себе, поэтому, некоторые, не вполне парламентские, выражени€. ...ѕр€мо, думал - € одно - быть бы живу, ѕр€мо, думал - до нутра просолюс€! ј мотались мы тогда по јлжиру — делегацией ÷  профсоюза. –ечи-встречи, то да се, кроем Ќј“ќ, Ќо вконец оголодал €, ката€сь. ћне ж л€гушек ихних на дух не надо, я им сукиным дет€м, не китаец! “ут и ћао, сам-рассам, окосел бы! Ѕыть бы живу, говорю, не до жира! » одно мое спасенье -  онсервы, „то мне ƒарь€ в чемодан положила. Ќо случилось, что она, с перел€ку, ѕоложила мне одну лишь салаку. я в отеле их засратом, в "ѕаласе" «апираюсь, как вернемс€, в палате, ѕомолюсь, как говоритс€, јллаху » рубаю в маринаде салаку. ј на утро € от жажды мычу, » хоть воду мне давай, хоть мочу! Ќу, извелс€ €! » как-то под вечер, Ќе стерпел и очутилс€ в продмаге... я ж не лысый, мать их так! - я ж не вечен, я ж могу и помереть с той салаки! ¬от стою €, пр€мо злой, как ћалюта, “о мне з€бко в пинжаке, то мне жарко. ’оть дерьмова€, а все же - валюта, ¬се же тратить исключительно жалко! » беру € чтой-то вроде закуски, «ахудаленькую баночку, с краю. Ќо написано на ей не по-русски, ј по ихнему € плохо читаю. ѕодхожу € тут к одной синьорите: - »звините, мол, ком бьен, Ѕитте-дритте, ѕодскажите, мол, не с м€сом ли банка?.. ј она в ответ кивает, засранка! » пошел €, как в беспам€тстве, к кассе, » очнулс€ лишь в палате, в "ѕаласе" - ¬от на койке € сижу нагишом » орудую консервным ножом! » до самого рассветного часа ћатерилс€ € в ту ночь, как собака. ќказалось в этой банке не м€со, ќказалась в этой банке салака! » не где-нибудь в Ѕразилии "маде", ј написано ж внизу, на наклейке, „то, мол, "маде" в ———–, ¬ маринаде, ¬ Ћенинграде, –упь четыре копейки! ...Ќет уж, братцы, надо ездить поближе, Ќе на край, расперемать его, света! ћы ж им - гадам - помогаем, » мы же ѕропадаем, как клопы, через это! я то думал - как-никак заграница, ƒумал пам€ть, как-никак, сохранитс€. ќказалось, что они, голодранцы, ѕонимают так, что мы - иностранцы! » вс€ жизнь их загранична€ - лажа! ƒаже хуже - извините - чем наша!

    ¬≈„≈–Ќ»≈ ѕ–ќ√”Ћ »

маленька€ поэма ¬ладимиру ћаксимову

1

Ѕывали ль вы у —паса-на-крови? “ам р€дом сад с дорожками. » кущи. Ќе прогул€тьс€ ль нам, на сон гр€дущий, » поболтать о странност€х любви? —меркаетс€. –аздолье дл€ котов. ѕлывут косые тени по гардине, » € вам каюсь, шепотом, в гордыне, я черт-те в чем пока€тьс€ готов! ѕора сменить - уставших - на кресте, ѕора одеть на свитер эполеты, » хоть под старость выбитьс€ в поэты, „тоб ни словечка больше в простоте! ƒопустим этак: - ћедленней, чем снег, ѕлывет усталость - каменна€ птица.  ак сладко всем в такую полночь спитс€, Ќе спит - в часах - песочный человек. ќ, этот вечно-тающий песок, Ќемолчный шелест времени и страха. ќ, ѕарка, ѕарка, сумрачна€ пр€ха, ѕовремени, помедли хоть часок!.. ј ловко получаетс€, шарман! ќ, как же эти "ќ!" подобны эху... Ќо, черт возьми, еще открыт шалман! ¬ы видите еще открыт шалман! ƒавайте, милый друг, «айдем в шалман! Ѕессмертье подождет, ему не к спеху!..

2

јх, шалман, гул€й, душа, ѕрочь, унынье черное! ƒва ученых алкаша —пор€т про ученое: - ¬з€ть, к примеру, мю-мезон, ¬ычисл€й и радуйс€! Ќо велик ли в нем резон ¬ рассужденьи градуса?!.. ”х, шалман! ѕари, душа! Ћопайтесь, подт€жки! –абот€га, не спеша, ѕьет портвейн из чашки, - ¬се грешны на свой фасон, ƒушу всем изранили! Ќо уж если ты мезон, “о живи в »зраиле!.. Ќу, шалман! Ћикуй душа! —вета, —вета, —веточка! ƒо чего же хороша,  ак в бутылке веточка! —вета пиво подает » смеетс€ тоненько. “ри - пустые - достает —вета из под столика. - Ёто, —вета, на расчет, » вперед - в начало!.. –абот€га, старый черт, ћашет ручкой: - „ао!.. ¬от он встал, кудлатый черт, ѕальцами шаман€. ”важенье и почет «десь ему, в шалмане!

3

ќн, подлец, мудрец и стоик, ќн прекрасен во хмелю! ¬от он сел за крайний столик   одинокому хмырю. - ¬ы, прошу простить, партейный? ѕодтвердите головой!.. ’мырь кивает. –абот€га улыбаетс€. - “ак и знал, что вы партейный. Ќо заходите в питейный » по линии идейной ѕолучаетесь, как свой! Ёй, начальство! —вета брызни! ƒай по€рче колорит!.. Ќаблюдение из жизни! - –абот€га говорит. » окинув взгл€дом - тесный «ал на сто семнадцать душ. ќн, уже почти что трезвый, ¬друг понес такую чушь!.

4

- Ќа троллейбусной остановке ¬се толп€тс€ у самой бровки. » невесело, как в столовке, Ќа троллейбусной остановке. ’оть и улица - а накурено » похожи все на Ќикулина... Ќу, того, что из цирка - клоуна... Ќу, попробуй, у них спроси: - √де тут очередь на такси?! ј где очередь на такси, “ам одни: "ѕардон" и "мерси". “ам грузины сто€т с корзинками » евреи сто€т с грузинками. » гл€д€т они вслед хитро “ем, кто ехать решил в метро. » вдогонку шип€т: - јй-вай!.. - “ем, кто топает на трамвай. ј трамвайна€ остановка - “ам особа€ обстановка. Ёй, ты - в брючках, пшено, дешевка, “ы отчаливай, не форси. “ут трамвайна€ остановка, ј не очередь на такси!.. » платком, заместо флага, —ложный выразив сюжет, Ќаш прелестный работ€га ¬друг такой пропел куплет: - ј по шоссе, на  алуги и Ћуги, ¬ дачные царства, в казенный уют, ћчатс€ в машинах народные слуги, ћчатс€ - и гр€зью народ обдают!..

5

” хмыр€ - лицо, как тесто, » тр€сетс€ голова. Ќо при€тный гром оркестра «аглушил его слова. Ѕыл оркестр из насто€щих “рех евреев, первый сорт! ј теперь упр€тан в €щик ѕод названием "јккорд". » ведет хоз€йство это ќслепительна€ —вета. » пускает, в цвет моменту, ќтобрав из сотни лент, —оответственную ленту ¬ соответственный момент. ¬от сперва завыли трубы: ¬се, мол, в жизни трын-трава!.. ” хмыр€ тр€сутс€ губы » тр€сетс€ голова. ¬от - поддал ударник жару, ѕоказал, брод€га, класс! ј уж после, под гитару ѕроизнес нахальный бас: - ƒол€, дол€, зла€ дол€, ѕротрубила б ты отбой! —верху небо, снизу поле, ѕосередке - мы с тобой. ћы с тобою посередке, “ы - невеста, я - жених. Ќам на личность по селедке » пол-литра на двоих. ћы культурно свет не застим, ¬з€ть судьбу не можем в толк. » поет нам: - — новым счастьем! - Ќаш парторг - тамбовский волк. ќн поет - один в гордыне,  ак свидетель на суде: — новым счастьем, молодые, » с успехами в труде!.. » чтоб первенец загукал,  ак положено в семье, ¬ам партком отводит угол ¬ обще... ...“ут, увы, заело ленту - ќтслужила, видно, срок. Ќо оп€ть же, в цвет моменту, √р€нул бойкий тенорок: - „тобы очи мои повылазили, „тоб не видеть мне белого дн€, Ќапридумали Ћазари лазеры » стараютс€ кончить мен€!.. » шалман зашелс€ смехом, «агудел, завыл шалман. » частушке втор€, эхом, ќб стакан гремит стакан.

6

—вета, —вета, добрый друг, „то же ты примолкла вдруг? √де твой Ћазарь, где твой милый, «авбуфетом в цвете лет?! ќн убит - и вз€т могилой,  ак сказал один поэт. Ѕрал он скромно, брал по праву, Ѕрал не с верхом, а в очко. Ѕыло - заму, Ѕыло - заву, Ѕыло всем на молочко! ”носите, дети, ноги, Ќе ходите, дети, в лес! ¬ том лесу живет в берлоге Ћютый зверь - ќбехаэс!.. ¬сем влепили мелочишку, ¬се равно, как за прогул. “олько Ћазарь прин€л "вышку", ƒаже глазом не моргнул... “очно так же, как когда-то, Ќе моргнул и глазом он,  огда гнал его, солдата, ƒезертир из школы вон! ћол, не так он учит деток, ѕодозрительный еврей, ћол, не славит п€тилеток, ј долдонит про царей. «аседанье педсовета ѕодвело всему итог... — ним ушла тогда и —вета - ‘изкультурный педагог. „то ты, что ты, что ты, что ты, „то ты видишь сквозь туман?  ак мотались без работы?  ак устроились в шалман?  ак, без голоса, кричала ¬ кислом зале горсуда?.. Ёй, не надо все с начала, Ѕыло - сплыло навсегда Ѕыло - сплыло... “ут лин€ет гром оркестра - ћал в шалмане габарит. » оп€ть, оркестра вместо, –абот€га говорит. (ј в руке гул€ет кружка » смеетс€ левый глаз!) - Ёто все была петрушка, ј теперь пойдет рассказ!

7

ћы гибли на фронте, ћы хрипли в "комбеде". ј вы нас вели ќт победы к победе! Ќам бабы кричали: - ¬одицы попейте! ”мойтесь, поешьте, поспите хоть ночку! ј вы нас вели от победы к победе » пул€ свинцова€ ставила точку! ћы землю долбили, ћы грызли железо, ћы грудь подставл€ли под дуло обреза. ј вы, проезжа€ в машине "ѕобеда", ¬ окно нам кричали: - ƒостройте!.. ƒобейте!.. » мы забывали ќ сне и обеде, » вы нас вели ќт победы к победе! ј вы: "ѕобеды" мен€ли на "¬олги", ј после: "¬олги" мен€ли на "«»ћы", ј после: "«»ћы" мен€ли на "„айки", ј после: "„айки" мен€ли на "«»Ћы"... ј мы надрывались, ƒолбили, грузили! » вот уже руки ѕовисли, как плети, » ноги не ход€т, » волосы седы, ј вы нас вели от победы   победе. » тосты кричали ¬о славу победы: - Ќу, пусть не сегодн€, “ак - завтра, так - в среду! ƒостройте!.. ƒобейте!.. ƒожмем!.. ѕриурочим!.. ј мы, между прочим, ј мы, между прочим, ƒавно - положили - на вашу победу!..

8

’мырь зажал рукою печень, ’мырь смертельно побледнел. ƒаже хмырь - и тот не вечен, ≈сть дл€ каждого предел. –абот€га (в кружке пена), „то ж ты, дь€вол, совершил? “ы ж действительного члена Ќашу партию лишил! » пленительна€ —вета, —андалетами стуча, —рочно стала из буфета ¬ызывать в шалман врача!..

9

 ака€ ночь!  ак улицы тихи! ƒвенадцать на часах јэрофлота. » кажетс€ - дойдешь до поворота » потекут бессмертные стихи! x x x ¬от и все! Ѕольшинство стихов и песен, помещенных в этом сборнике, были, в разное врем€, напечатаны журналами "ѕосев", "√рани", " онтинент", "¬рем€ и мы"- за что € их сердечно благодарю. —ергей Ёйзенштейн говорил своим ученикам: -  аждый кадр вашего фильма вы должны снимать так, словно это самый последний кадр, который вы снимаете в жизни! Ќе знаю, насколько справедлив этот завет дл€ искусства кино, дл€ поэзии - это закон.  аждое стихотворение, кажда€ строчка, а уж, тем более, книжка - последние. », стало быть, это мо€ последн€€ книжка. ¬прочем, в глубине души, € все-таки надеюсь, что мне удастс€ написать еще кое-что. јлександр √алич ѕариж, 10 апрел€ 1977 года.

    ** ѕќ—Ћ≈ƒЌ»≈ —“»’» **

    „»“јя "Ћ»“≈–ј“”–Ќ”ё √ј«≈“”"

»грает ветер пеною Ќа —ене, на реке, ј € над этой —еною, Ќад этой самой —еною, —ижу себе над —еною — газетою в руке. јх, до чего ж фантазирует Ёта газеты буйно, јх, до чего же охотно Ќа все напускает дым, » если на клетке слона ¬ы увидите надпись "Ѕуйвол", Ќе верьте, друзь€, пожалуйста, Ќе верьте, друзь€, пожалуйста, Ќе верьте, очень прошу вас, Ќе верьте глазам своим.

    ѕќ—Ћ≈ƒЌяя ѕ≈—Ќя

«а чужую печаль » за чье-то незванное детство Ќам воздастс€ огнем и мечом » позором врань€, ¬озвращаетс€ боль, ѕотому что ей некуда детьс€, ¬озвращаетс€ вечером ветер Ќа круги сво€. ћы со сцены ушли, Ќо еще продолжаетс€ детство, Ќаши роли суфлер дочитает, ”хмылку та€, ¬озвращаетс€ вечером ветер Ќа круги сво€, ¬озвращаетс€ боль, ѕотому что ей некуда детьс€. ћы проспали беду, ѕромотали чужое наследство, ∆изнь подходит к концу, » оп€ть начинаетс€ детство, ѕахнет мокрой травой » махорочным дымом жиль€, ѕродолжаетс€ детство без нас, ѕродолжаетс€ детство, ѕродолжаетс€ боль, ѕотому что ей некуда детьс€, ¬озвращаетс€ вечером ветер Ќа круги сво€. «аглави€ этих двух последних стихотворений, сн€тых с магнитофонной ленты, даны редакцией " онтинента", в #15, в котором они впервые напечатаны. - –ед. ---------------------------------------------------------------

    јЋ‘ј¬»“Ќџ… —ѕ»—ќ  ѕ≈—≈Ќ

ј бабушка внученьке сказку плела ................................... ј ей мама, ну, во всем потакала .................................... ј начальник все, спь€ну, про —талина ............................... ј он мне все по €йцам целитс€ ...................................... ј ты стучи, стучи, а тебе Ѕог простит .............................. ј уж пыль-то вы пускать мастера .................................... јЅ—ќЋё“Ќќ ≈–”Ќƒќ¬јя ѕ≈—Ќя (анти - песн€) ........................... јпрельской ночью Ћеночка ........................................... јть-два, левой-правой .............................................. јх, как мне хотелось, мальчонке .................................... јх, как трудно улетают люди ........................................ јх, шалман, гул€й, душа ............................................ ЅјЋЋјƒј ќ —“ј–» ј’ » —“ј–”’ј’ ...................................... ЅјЋЋјƒј ќ —ќ«Ќј“≈Ћ№Ќќ—“» ........................................... ЅјЋЋјƒј ќ “ќћ,  ј  ≈ƒ¬ј Ќ≈ —ќЎ≈Ћ — ”ћј ƒ»–≈ “ќ– јЌ“» ¬ј–Ќќ√ќ ћј√ј«»Ќј 22  ќѕџЋќ¬ Ќ. ј. .................................. ЅјЋЋјƒј ќ “ќћ,  ј  ќƒЌј ѕ–»Ќ÷≈——ј –ј« ¬ ƒ¬ј ћ≈—я÷ј ѕ–»’ќƒ»Ћј ”∆»Ќј“№ ¬ –≈—“ќ–јЌ "ƒ»Ќјћќ" ................................ ЅјЋЋјƒј ќ ѕ–»Ѕј¬ќ„Ќќ… —“ќ»ћќ—“» .................................... ЅјЋЋјƒј ќ ¬≈„Ќќћ ќ√Ќ≈ .............................................. ЅјЋЋјƒј ќ „»—“џ’ –” ј’ ............................................. Ѕаю-баю-баю-бай! ’оди в петлю ..................................... Ѕ≈« Ќј«¬јЌ»я ....................................................... Ѕ≈——ћ≈–“Ќџ…  ”«№ћ»Ќ ................................................ Ѕились стрелки часов на слепой стене ............................... Ѕ»–ёЋ№ » ........................................................... ЅЋё« ƒЋя ћ»—— ƒ∆≈…Ќ ................................................ ЅќЋ№Ќ»„Ќјя ÷џ√јЌќ„ ј ............................................... Ѕудь здоров! ѕаралич .............................................. Ѕывали ль вы у —паса-на-крови ...................................... Ѕыл € глупый тогда и сильный ....................................... Ѕыть бы мне поспокойней ............................................ ¬ майский вечер .................................................... ¬ матершинном субботнем загуле шалманчика .......................... ¬ новогодний бедлам ................................................ ¬ ѕетрограде ....................................................... ¬ понедельник ...................................................... ¬ этом мире ¬еликого ћножества ..................................... ¬јЋ№— ≈√ќ ¬≈Ћ»„≈—“¬ј »Ћ» –ј«ћџЎЋ≈Ќ»≈ ќ “ќћ ......................... ¬јЋ№— .............................................................. ¬јЋ№—-ЅјЋЋјƒј ѕ–ќ “≈ў” »« »¬јЌќ¬ј .................................. ¬≈  ЌџЌ≈ЎЌ»… » ¬≈  ћ»Ќ”¬Ў»… ........................................ ¬≈—≈Ћџ… –ј«√ќ¬ќ– ................................................... ¬есь год - ни валко и не шатко ..................................... ¬ечер .............................................................. ¬≈„≈–Ќ»≈ ѕ–ќ√”Ћ » .................................................. ¬≈„Ќџ… “–јЌ«»“ ..................................................... ¬идишь - на этих дюнах ............................................. ¬»Ќќ¬Ќ» » Ќј…ƒ≈Ќџ .................................................. ¬ќ«¬–јў≈Ќ»≈ Ќј »“ј ” ............................................... ¬ќ—ѕќћ»ЌјЌ»≈ ќЅ ќƒ≈——≈ ............................................. ¬от и кончена песн€. ¬от и смолкли трещотки ....................... ¬от пришли и ко мне седины ......................................... ¬рач сказал ........................................................ ¬се было пасмурно и серо ........................................... ¬се засранцы ....................................................... ¬се наладитс€ ...................................................... ¬—≈ Ќ≈ ¬ќ¬–≈ћя ..................................................... ¬се смеютс€ на бюро ................................................ ¬се снежком €нварским припорошено .................................. ¬се шло по плану, но немножко наспех ............................... ¬сю ночь за стеной ворковала гитара ................................ ¬ы на письма слез не капайте, и без них - душа враздрызг ........... ¬ы такие нестерпимо ражие .......................................... ¬ьюга листь€ на крыльцо намела ..................................... √овор€т, что есть на свете острова ................................. √овор€т, что где-то есть острова, 10 ............................... √олос, голос. Ќу что за пленительный голос ........................ √ќ–≈—“Ќјя ќƒј —„ј—“Ћ»¬ќћ” „≈Ћќ¬≈ ” ................................. √ќ–ќƒ— ќ… –ќћјЌ— (“ќЌ≈„ ј) ......................................... √”—ј–— јя ѕ≈—Ќя .................................................... ƒ» »… «јѕјƒ ........................................................ ƒопекла мен€ все же “онечка ........................................ ≈¬√≈Ќ»ё ≈¬“”Ў≈Ќ ќ .................................................. ≈гор ѕетрович ћальцев .............................................. ≈й страшно. » душно. » хочетс€ лечь .............................. ≈ў≈ –ј« ќ „≈–“≈ .................................................... ∆≈ЋјЌ»≈ —Ћј¬џ ...................................................... ∆или-были несчастливые волшебники .................................. ∆”“ ќ≈ —“ќЋ≈“»≈ .................................................... «а высокими соснами виден забор и калитка в заборе ................. «ј —≈ћ№ё «јЅќ–јћ» .................................................. «а чужую печаль и за чье-то незванное детство ...................... «ј Ћ»ЌјЌ»≈ ƒќЅ–ј » «Ћј ............................................. «ј Ћ»ЌјЌ»≈ ......................................................... «ј ќЌ ѕ–»–ќƒџ ...................................................... «јЌяЋ»—№ ѕќ∆ј–џ .................................................... «јѕќ… ѕќƒ Ќќ¬џ… √ќƒ ................................................ «ј—џѕјя » ѕ–ќ—џѕјя—№ ............................................... «десь в окне, по утрам, просыпаетс€ свет ........................... » вновь эти вечные трое ............................................ »грает ветер пеною на —ене, на реке ................................ »« Ѕ≈—≈ƒџ — “”–»—“јћ» »« «јѕјƒЌќ… √≈–ћјЌ»» ......................... »«Ѕ–јЌЌџ≈ ќ“–џ¬ » »« ¬џ—“”ѕЋ≈Ќ»…  Ћ»ћј ѕ≈“–ќ¬»„ј ................... »сидор пришел на седер, принес он мацу и сидр ...................... »—“ќ–»я ќƒЌќ… ЋёЅ¬», »Ћ»  ј  Ё“ќ ¬—≈ ЅџЋќ Ќј —јћќћ ƒ≈Ћ≈ ............  јƒ»Ў ..............................................................  ак могу € не верить в дурные пророчества ..........................  ак € устал повтор€ть бесконечно все то же и то же .................  ака€ ночь!  ак улицы тихи! ƒвенадцать на часах јэрофлота ........  акие нас ветры сюда занесли .......................................  јЌј–≈… ј ..........................................................  арусель городов и гостиниц ........................................  ивал с эстрады ей трубач ..........................................  огда - под крылом - добежит земл€ .................................  огда в городе гаснут праздники ....................................  огда собьет мен€ машина ...........................................  огда затихает к утру пурга ........................................  огда хлестали молнии в ковчег .....................................  огда € вернусь ....................................................  огда-нибудь дошлый историк ........................................  ќЋџЅ≈Ћ№Ќџ… ¬јЋ№— ..................................................  ќћјЌƒ»–ќ¬ќ„Ќјя ѕј—“ќ–јЋ№ ..........................................  ќћѕќ«»÷»я 27, »Ћ» “–ќЋЋ≈…Ѕ”—Ќјя јЅ—“–ј ÷»я ........................  орабль готовитс€ в отплытие. Ќо плыть на нем - сойти с ума .......  оролевич, да и только .............................................  ќ–ќЋ≈¬ј ћј“≈–» ј ..................................................  ошачьими лапами вербы .............................................  –ј—Ќџ… “–≈”√ќЋ№Ќ»  ................................................  –≈—“џ .............................................................  то безгласных разводит рыбок, кто - скупец - бережет копейку ......  то разводит безгласных рыбок ......................................  ”ћј„ќ¬џ… ¬јЋ№— .................................................... Ћевой, левой, левой ................................................ Ћ≈¬џ… ћј–Ў ......................................................... Ћ≈√≈Ќƒј ќ “јЅј ≈ ................................................... Ћ≈Ќќ„ ј ............................................................ Ћ≈“я“ ”“ » ......................................................... Ћил жуткий дождь, шел страшный снег ................................ ћј–Ў ћј–ќƒ≈–ќ¬ ..................................................... ћы гибли на фронте, мы хрипли в комбеде ............................ ћы дождемс€, чтоб скучный закат потух .............................. ћы давно называемс€ взрослыми ...................................... ћы ждем и ждем гостей нежданных .................................... ћџ Ќ≈ ’”∆≈ √ќ–ј÷»я ................................................. ћы поехали за город, а за городом дожди ............................ ћы похоронены где-то под Ќарвой .................................... Ќа лесные урочища, на степные берлоги .............................. Ќа стене прозвенела гитара ......................................... Ќј —ќѕ ј’ ћјЌ„∆”–»» ................................................ Ќа троллейбусной остановке все толп€тс€ у самой бровки ............. Ќад черной пажитью разрухи ......................................... Ќам сосиски и горчицу - остальное при себе ......................... Ќаплевать, если сгину в какой-то »нте .............................. Ќаучили пилить на скрипочке, что ж, пили ........................... Ќачинаетс€ день и дневные дела ..................................... Ќе жалею ничуть, ни о чем, ни о чем не жалею ....................... Ќе квасом земл€ полита. ¬ каких не пытай кра€х .................... Ќе считайте себ€ виноватыми ........................................ Ќе хочу посмертных антраша ......................................... Ќеизвестный, увенчанный славою бренной ............................. Ќ≈ќ ќЌ„≈ЌЌјя ѕ≈—Ќя ................................................. Ќепричастный к искусству ........................................... Ќи гневом, ни порицанием ........................................... Ќќ¬ќ√ќƒЌяя ‘јЌ“ј—ћј√ќ–»я ........................................... Ќќћ≈–ј ............................................................. Ќќ„Ќќ… ƒќ«ќ– ....................................................... Ќу, была она жуткою шельмою ........................................ Ќу, давай, убежим в мелколесье ..................................... ќ ѕќЋ№«≈ ”ƒј–≈Ќ»… .................................................. ќ “ќћ  ј   Ћ»ћ ѕ≈“–ќ¬»„ ¬ќ——“јЋ ѕ–ќ“»¬ Ё ќЌќћ»„≈— ќ… ѕќћќў» —ЋјЅќ–ј«¬»“џћ —“–јЌјћ ...................................... ќ “ќћ,  ј   Ћ»ћ ѕ≈“–ќ¬»„ ƒќЅ»¬јЋ—я, „“ќЅџ ≈√ќ ÷≈’” ѕ–»—¬ќ»Ћ» «¬јЌ»≈ ÷≈’ј  ќћћ”Ќ»—“»„≈— ќ√ќ “–”ƒј ........................ ќ “ќћ,  ј   Ћ»ћ ѕ≈“–ќ¬»„ —ќ„»Ќ»Ћ Ќј”„Ќќ - ‘јЌ“ј—“»„≈— ”ё  ќЋџЅ≈Ћ№Ќ”ё, ” ј„»¬јя —¬ќ≈√ќ ѕЋ≈ћяЌЌ» ј - —≈ћ≈Ќј,  Ћј¬ »Ќќ√ќ —џЌј ............................................ ќ “ќћ,  ј   Ћ»ћ ѕ≈“–ќ¬»„ ¬џ—“”ѕјЋ Ќј ћ»“»Ќ√≈ ¬ «јў»“” ћ»–ј ......... ќблака плывут, облака .............................................. ќй, не шейте вы, евреи, ливреи ..................................... ќй, ну что ж тут говорить, что ж тут спрашивать .................... ќй, дол€ мо€ жалка€, –одитьс€ бы слепой ............................ ќЋ»ћѕ»…— јя — ј« ј ................................................. ќн не то чтобы достиг, - он подлез ................................. ќн один, а ему неможетс€, и уходит окно во мглу .................... ќн убирал наш бедный двор, когда они пришли ........................ ќн, подлец, мудрец и стоик, он прекрасен во хмелю .................. ќна вещи собрала, сказала тоненько ................................. ќѕџ“ ќ“„јяЌ»я ...................................................... ќѕџ“ ѕ–ќўјЌ№я ...................................................... ќѕџ“ Ќќ—“јЋ№√»» .................................................... ќѕџ“џ .............................................................. ќп€ть над ћосквою пожары ........................................... ќсенн€€ простудна€, печальна€ пора ................................. ќ—“–ќ¬ј (вариант) .................................................. ќ—“–ќ¬ј ............................................................ ќт беды моей пуст€ковой ............................................ ќтравленный ветер гудит и дурит .................................... ќ“–џ¬ќ  »« –јƒ»ќ-“≈Ћ≈¬»«»ќЌЌќ√ќ –≈ѕќ–“ј∆ј ќ ‘”“ЅќЋ№Ќќћ ћј“„≈ ћ≈∆ƒ” —Ѕќ–Ќџћ»  ќћјЌƒјћ» ¬≈Ћ» ќЅ–»“јЌ»» » —ќ¬≈“— ќ√ќ —ќё«ј ....... ќ“„»… ƒќћ .......................................................... ќх, ему и всыпали по первое ........................................ ќЎ»Ѕ ј ............................................................. ѕам€ти јлександра Ќиколаевича ¬ертинского .......................... ѕјћя“» ∆»¬ј√ќ ...................................................... ѕјћя“» Ѕ. Ћ. ѕј—“≈–Ќј ј .......................................... ѕ≈…«ј∆ ............................................................. ѕервача € вз€л ноль-восемь, вз€л халвы ............................. ѕ≈–≈—≈Ћ≈Ќ»≈ ƒ”Ў .................................................... ѕ≈—≈Ќ ј ќ ƒ» ќћ «јѕјƒ≈, »Ћ» ѕ»—№ћ≈÷ќ ¬ ћќ— ¬”, ѕ≈–≈ѕ–ј¬Ћ≈ЌЌќ≈ — ќ ј«»≈… .................................................... ѕ≈—≈Ќ ј ƒ≈¬ќ„ » Ќј“» ѕ–ќ  ќ–јЅЋ»  .................................. ѕ≈—≈Ќ ј ѕ–ќ  –ј—Ќќ√ќ ѕ≈“”’ј ........................................ ѕ≈—≈Ќ ј-ћќЋ»“¬ј .................................................... ѕ≈—Ќя ќ ѕќ—Ћ≈ƒЌ≈… ѕ–ј¬ќ“≈ .......................................... ѕ≈—Ќя ќ ѕ–≈ –ј—Ќќ… ƒјћ≈ ............................................ ѕ≈—Ќя ќ —»Ќ≈… ѕ“»÷≈ ................................................ ѕ≈—Ќя ќ “Ѕ»Ћ»—» .................................................... ѕ≈—Ќя ќ Ќќ„Ќќћ ѕќЋ≈“≈ .............................................. ѕ≈—Ќя ѕ–ќ ќ—“–ќ¬ј .................................................. ѕ≈—Ќя ѕ–ќ —„ј—“№≈ .................................................. ѕ≈—Ќя ѕ–ќ ¬≈Ћќ—»ѕ≈ƒ ................................................ ѕ≈—Ќя ѕ–ќ Ќ≈—„ј—“Ћ»¬џ’ ¬ќЋЎ≈ЅЌ» ќ¬, »Ћ» Ё…Ќ, ÷¬≈…, ƒ–≈… ............ ѕ≈—Ќя ѕ–ќ ћј…ќ–ј „»—“ќ¬ј ........................................... ѕ≈—Ќя ќЅ ќ“„≈ћ ƒќћ≈ ................................................ ѕ≈—Ќя »—’ќƒј ....................................................... ѕ≈—Ќя ЅјЋЋјƒј ѕ–ќ √≈Ќ≈–јЋ№— ”ё ƒќ„№ ................................ ѕ≈—ќ  »«–ј»Ћя ...................................................... ѕ≈“≈–Ѕ”–√— »… –ќћјЌ— ............................................... ѕ»—№ћќ ¬ —≈ћЌјƒ÷ј“џ… ¬≈  ........................................... ѕЋј„ ƒј–№»  ќЋќћ»…÷≈¬ќ… ѕќ ѕќ¬ќƒ” «јѕќя ≈≈ —”ѕ–”√ј  Ћ»ћј ѕ≈“–ќ¬»„ј . ѕЋя—ќ¬јя ........................................................... ѕо замоскворецкой √алилее, шел он, как по выжженной земле .......... ѕќ ќЅ–ј«” » ѕќƒќЅ»ё ................................................ ѕо рисунку ѕалешанина .............................................. ѕо стеклу машины перед глазами шофера .............................. ѕо-осеннему деревь€ налегке ........................................ ѕовстречала девчонка бога .......................................... ѕод утро, когда устанут влюбленность, и грусть, и зависть .......... ѕодевались куда-то сны ............................................. ѕодстилала удача соломки ........................................... ѕќ≈«ƒ .............................................................. ѕокатились вс€чины и разности ...................................... ѕоколение обреченных ............................................... ѕќ ќЋ≈Ќ»≈ ќЅ–≈„≈ЌЌџ’ ............................................... ѕолучил персональную пенсию ........................................ ѕолцарства в крови, и в развалинах век ............................. ѕонима€, что нет в оправдани€х смысла .............................. ѕопробуйте в цехе найти чувака ..................................... ѕќ—Ћ≈ ¬≈„≈–»Ќ » .................................................... ѕќ—Ћ≈ƒЌяя ѕ≈—Ќя .................................................... ѕосошок напоследок, все равно, что вода ............................ ѕостелилась €, и в печь - уголек ................................... ѕотные, мордастые евреи, шайка проходимцев и ворь€ ................. ѕќЁћј ќ —“јЋ»Ќ≈ .................................................... ѕ–ј¬ќ Ќј ќ“ƒџ’ ..................................................... ѕ–≈ƒќ—“≈–≈∆≈Ќ»≈ .................................................... ѕ–»¬≈“—“¬»≈ —Џ≈«ƒ” »—“ќ–» ќ¬ ....................................... ѕ–»«ЌјЌ»≈ ¬ ЋёЅ¬» .................................................. ѕрилетает по ночам ворон ........................................... ѕ–»“„ј ............................................................. ѕ–ќ ћјЋя–ќ¬, »—“ќѕЌ» ј » “≈ќ–»ё ќ“Ќќ—»“≈Ћ№Ќќ—“» .................... ѕ–ќўјЌ»≈ — √»“ј–ќ… ................................................. ѕ–ќўјЌ»≈ ........................................................... ѕр€мо, думал - € одно - быть бы живу ............................... ѕ—јЋќћ ............................................................. –азвеем по ветру подмоченный порох ................................. –ј«√ќ¬ќ– — ћ”«ќ… ................................................... –азобрали венки на веники .......................................... –ј—— ј«,  ќ“ќ–џ… я ”—ЋџЎјЋ ¬ ѕ–»¬ќ «јЋ№Ќќћ ЎјЋћјЌ≈ ................. –≈ ¬»≈ћ ѕќ Ќ≈”Ѕ»“џћ ................................................ –”—— »≈ ѕЋј„» ...................................................... — севера, с острова ∆естева ........................................ —јЋќЌЌџ… –ќћјЌ— .................................................... —вета, —вета, добрый друг, что же ты примолкла вдруг ............... —¬яў≈ЌЌјя ¬≈—Ќј .................................................... —ердце мое заштопано ............................................... —Ћј¬ј √≈–ќяћ ....................................................... —Ћ”Ўјя Ѕј’ј ........................................................ —ћ≈–“№ »¬јЌј »Ћ№»„ј ................................................ —Ќќ¬ј ј¬√”—“ ....................................................... —обаки бывают дуры, и кошки бывают дуры ............................ —обирались вечерами зимними, говорили то же, что вчера ............. —пи, —емен, спи. —пи, понимаешь, спи .............................. —прашивает мальчик - почему ........................................ —ѕ–јЎ»¬ј…“≈, ћјЋ№„» » .............................................. —“ј–џ… ѕ–»Ќ÷ ....................................................... —“ј–јя ѕ≈—Ќя ....................................................... —“ј–ј“≈Ћ№— »… ¬јЋ№—ќ  .............................................. —тарики управл€ют миром ............................................ —„ј—“№≈ ЅџЋќ “ј  ¬ќ«ћќ∆Ќќ .......................................... —Џ≈«ƒ” »—“ќ–» ќ¬ ................................................... “ј  ∆»Ћ» ѕќЁ“џ ..................................................... “елефон, нишкни, замолкни .......................................... “о ли шлюха ты, то ли странница .................................... “о-то радости пустомел€м, темноты своей не стыжусь ................. “ой лютой порой, что неверной ...................................... “ы ж как вит€зь .................................................... “ы не часто мне снишьс€, мой ќтчий ƒом ............................. “ы прокашл€йс€, февраль, прометельс€ ............................... ” жены моей спросите, у ƒаши ....................................... ” лошади была грудна€ жаба ......................................... ” хмыр€ - лицо, как тесто, и тр€сетс€ голова ....................... ”дарение, ударение, будь дл€ слова, как удобрение .................. ”езжаете?! ”езжайте ............................................... ”ж так ли безумно намеренье увидетьс€ в жизни земной ............... ”пали в сон победители. » выставили дозоры ........................ ”становлены сроки и цены ........................................... ”’ќƒя“ ƒ–”«№я ...................................................... ”ход€т из ¬аршавы поезда ........................................... ”ход€т, уход€т, уход€т друзь€ ...................................... ‘јЌ“ј«»» Ќј –”—— »≈ “≈ћџ ƒЋя ЅјЋјЋј… » — ќ– ≈—“–ќћ » ƒ¬”’ —ќЋ»—“ќ¬ - “≈Ќќ–ј » Ѕј–»“ќЌј ............................... ‘ј–—-√»Ќ№ќЋ№ ....................................................... ‘≈—“»¬јЋ№ ѕ≈—Ќ» ¬ —ќѕќ“≈ ¬ ј¬√”—“≈ 1969 ............................ ’мырь зажал рукою печень, хмырь смертельно побледнел ............... ’оть иногда подумай о других ....................................... ’удо было мне, люди, худо .......................................... ÷џ√јЌ— »… –ќћјЌ— ................................................... ÷ыган был вор, цыган был врун ...................................... „≈–Ќќ¬»  Ёѕ»“ј‘»» .................................................. „≈’ј–ƒј — Ѕ” ¬јћ» .................................................. „»“јя Ћ»“≈–ј“”–Ќ”ё √ј«≈“” .......................................... „тоб не бредить палачам по ночам ................................... „увствуем с напарником - ну и ну ................................... Ўесть миллионов убитых ............................................. Ёшелон уходит ровно в полночь ...................................... ё« ................................................................. я в путь собиралс€ всегда налегке .................................. я ¬џЅ»–јё —¬ќЅќƒ” .................................................. я вышел на поиски Ѕога ............................................. я запер дверь (ищи-свищи!) ......................................... я кораблик клеила из цветной бумаги ................................ я люблю вас - глаза ваши, губы и волосы ............................ я научность марксистскую пестовал .................................. я не сумел пон€ть “еб€ в тот раз ................................... я не чикалс€ на курсах не зубрил сопромат .......................... я ѕ–»Ќ»ћјё ”„ј—“»≈ ¬ Ќј”„Ќќћ —ѕќ–≈ ................................. я спросонь€ вскочил - патлат ....................................... я считал слонов и в нечет и в чет .................................. ---------------------------------------------------------------

    ѕќ—¬яў≈Ќ»я

—ане јвербуху. ќѕџ“ ѕ–ќўјЌ№я ј. ј. јхматовой. —Ќќ¬ј ј¬√”—“ ». Ѕ. Ќќћ≈–ј ¬. Ѕень€ш. "¬от пришли и ко мне седины..." ≈. —. ¬ентцель. ∆”“ ќ≈ —“ќЋ≈“»≈ ». √рековой.  ќћѕќ«»÷»я #27, »Ћ» “–ќЋЋ≈…Ѕ”—Ќјя јЅ—“–ј ÷»я ѕетру √ригорьевичу √ригоренко. √ќ–≈—“Ќјя ќƒј —„ј—“Ћ»¬ќћ” „≈Ћќ¬≈ ” ѕодражание јполлону √ригорьеву. ѕ–ќўјЌ»≈ — √»“ј–ќ… Ћьву  опелеву. ЅјЋЋјƒј ќ ¬≈„Ќќћ ќ√Ќ≈ ѕам€ти якова √ольдшмидта (януша  орчака).  јƒ»Ў ¬ладимиру ћаксимову. ¬≈„≈–Ќ»≈ ѕ–ќ√”Ћ ». ћоей матери. "ќт беды моей пуст€ковой..." ѕам€ти ќсипа Ёмильевича ћандельштама. ¬ќ«¬–јў≈Ќ»≈ Ќј »“ј ” Ћ. ѕинскому. Ћ≈“я“ ”“ » ћ. –астроповичу. —Ћ”Ўјя Ѕј’ј Ќ. –€занцевой. ѕ≈“≈–Ѕ”–√— »… –ќћјЌ— ѕам€ти ƒаниила »вановича ёвачева. Ћ≈√≈Ќƒј ќ “јЅј ≈ ѕам€ти ƒаниила ’армса. ЅјЋЋјƒј ќ —ќ«Ќј“≈Ћ№Ќќ—“» ¬. “. Ўаламову. ¬—≈ Ќ≈ ¬ќ¬–≈ћя --------------------------------------------------------------- «аглави€ этих двух последних стихотворений, сн€тых с магнитофонной ленты, даны редакцией " онтинента", в #15, в котором они впервые напечатаны. - –ед.

Last-modified: Fri, 22 Jan 1999 13:13:48 GMT
ќцените этот текст: