hen he smiled. "It's wonderful!" Hottabych whispered enviously. "What's wonderful?" Volka asked, clapping as loud as he could. "It's wonderful to see a person who has gold teeth growing in his mouth." "You think so?" Volka asked absently as he watched the first trick. "I am positive," Hottabych replied. "It's very beautiful and rich looking." Sidorelli completed the trick. "Did you see that?" Volka asked Zhenya proudly, as if he himself had done the trick. "It was swell!" Zhenya answered. Volka gasped: Zhenya now had two rows of gold teeth in his mouth. "Volka! Oh, Volka!" Zhenya whispered in a frightened voice. "I want to tell you something-but don't get scared. All your teeth are made of gold." "It's all Hottabych's doing, I know," Volka said dejectedly. And true enough, the old man, who was listening in on their conversation, nodded and smiled guilelessly. Then they saw that he, too, had two rows of large, even gold teeth. "Even Sulayman, the Son of David (peace be on the holy twain!), did not have such a luxurious mouth!" he boasted. "But don't bother thanking me. I assure you that you are both worthy of this small surprise." "Don't worry, we're in no rush to thank you!" Zhenya muttered. Volka was afraid the old man might get angry and he tugged his friend's sleeve. Zhenya said no more. "You see, Hottabych," be began diplomatically, "it'll be awfully obvious if all three of us sitting in a row have gold teeth. Everybody will look at us, and we'll feel embarrassed." "I won't be embarrassed in the least," Hottabych said. "But still, we won't feel right. There won't be any pleasure in being at the circus." "So?" "Well, we wanted to ask you to make our teeth plain bone again till we get home." "I am perfectly awed by your modesty, 0 my young friends!" the old man said in a somewhat hurt voice. It was a relief to feel that once again they had their own teeth in their mouths. "Will they turn gold again when we get home?" Zhenya whispered anxiously. "Never mind, we'll find out later. Maybe the old man will forget about them." Once again Volka became absorbed watching Afanasy Sidorelli's breath-taking magic. He applauded together with the rest when the man pulled a pigeon, a hen, and, finally, a bouncy, fluffy white poodle from an empty box. There was only one man present who showed no sign of appreciation as he watched the magician. This was Hottabych. He felt very hurt, because everyone was applauding the magician for all sorts of trifles, while he, who had performed such wonderful miracles from the time he had been liberated from the vessel, had not even heard a single sincere word of praise, let alone been applauded. That is why, when the tent was once again filled with applause and Sidorelli began bowing to all sides, Hassan Abdurrakhman ibn Hottab grunted irritably and, despite the protests of those sitting in front, proceeded to climb over them down to the arena. An approving murmur passed through the crowd and a stout man said to his neighbour: "I told you that the old man was one of them. You can tell he's a very experienced clown. Look how funny he is. Sometimes they sit in with the audience on purpose." Fortunately for the man, Hottabych heard nothing of what 'he said, as he was engrossed in watching the magician. Sidorelli was about to begin his most difficult trick. First of all, the famous illusionist set fire to several long coloured ribbons and stuffed them into his mouth. Then he picked up a large, brightly coloured bowl filled with something that looked like sawdust. He stuffed his mouth full of the sawdust and began to fan himself quickly with a beautiful green fan. The sawdust in his mouth began to smoulder. Then a wisp of smoke appeared and, finally, when the lights were turned out, everyone saw thousands of sparks and even a small flame shoot from the famous magician's mouth. Then, amidst a storm of applause and shouts of Bravo! Hottabych's indignant voice could be heard. "It's a fake!" he shouted at the top of his lungs. "That's no magic! It's simple sleight-of-hand!" "Isn't he something!" someone shouted. "A wonderful clown! Bravo, clown!" And everyone present except Volka and his friend applauded Hottabych enthusiastically. The old man did not understand which clown they were shouting about. He waited for the applause he had inspired to die down and continued acidly: "What kind of magic is that! Ha, ha, ha!" He shoved the thunderstruck magician aside. To begin with, fifteen tremendous multi-coloured flames shot from his mouth; they were so real that a smell of burning filled the circus. The applause was balm to Hottabych's heart. Then he snapped his fingers, and instead of one large Sidorelli, seventy-two tiny Sidorellis ran off in single file along the barrier surrounding the arena. After completing several circles, they blended into one large Sidorelli again, just as tiny drops of mercury roll together to form a large drop. "That's not all!" Hottabych thundered in a voice that was no longer human. He was excited by the admiration he had aroused, and began to draw forth herds of horses from under the flaps of his jacket. The horses whinnied with fear, they pawed the ground and tossed their heads, making their lovely silken manes blow. Then, at a signal from the old man, the horses disappeared. Instead, four huge, roaring African lions jumped out from under his jacket. They raced around the arena several times and also disappeared. There was an unending storm of applause from that moment on. Hottabych waved his hand and everything on the arena- Sidorelli and his assistants, and his various props, and the elegant uniformed attendants-all shot into the air, completed several farewell circles over the heads of the astounded audience, and dissolved into nothing. Suddenly and from nowhere, a huge African elephant with sly, twinkling eyes appeared on the arena. On its back was an elephant of smaller size; on the second was a third, still smaller; on the third was a fourth. . . the seventh and smallest of all stood right under the top of the tent and was no bigger than a dog. They trumpeted in unison, their trunks raised on high; then all flapped their ears like wings and flew off. The band of thirty-three musicians-all shouting happily- suddenly became a single ball; it rolled down from the bandstand into the arena and along the barrier, getting smaller and smaller until it was no larger than a pea. Then Hottabych picked it up, put it in his right ear, and the muffled sounds of a march could be heard coming from within. The old man was really bouncing up and down from excitement. He snapped all ten fingers at once and in a very special way, and everyone present began to shoot up from their seats, one at a time, and disappear far under the big top. Finally, only three people remained in the empty circus: Hottabych, who had wearily sat down to rest on the barrier, and the two boys, who had rushed down to him from the last row. "Well, how was it?" Hottabych asked limply, raising his head with difficulty and looking at the boys from strangely glazed eyes. "That's no Sidorelli for you, is it?" "He's certainly no match for you," Volka replied, winking at Zhenya angrily, because his friend kept trying to ask the old man something. "I can't stand fakers," Hottabych muttered with unexpected bitterness. "To pass off simple sleight-of-hand for miracles! And in my presence!" "But he didn't know a wise and mighty Genie was present here," Zhenya put in a word for the magician. "And anyway, he didn't say he was performing miracles. In fact, he didn't say anything at all." "It says so there. It says so in the programme. You heard me read it: 'Miracles of Illusion.' " "Well, but of illusion, il-lu-sion! Don't you understand?" "How they applauded me!" the old man recalled delightedly. "But you, 0 Volka, have never applauded nor even approved of me. No, I'm wrong. There was one occasion. But it was on account of some very simple magic. I don't even consider it magic. And that evil Varvara Stepanovna is blame. It was she who taught you to scorn my gifts! Do not argue, 0 my young friends! It was she, it was she! Such wonderful palaces! Such a lovely little caravan! Such devoted and healthy slaves! Such excellent camels! And it was all because of that evil Varvara Ste..." but here, luckily for the teacher and our young friends, Hottabych's gaze fell on a long banner hanging over the bandstand. His glazed eyes, once again took on an intelligent expression; a weak smile appeared on his face and, with the satisfaction of one who has just learned to read, he pronounced aloud: "De-ar child-ren! Con-gra-tu-la-tions on fi-ni-shing the sch-ool term. We wish you...." The old man fell silent and closed his eyes. It seemed as if he were about to lose consciousness. "Could you bring everyone back to their seats?" Volka asked anxiously. "Hottabych, can you hear me? D'you hear me? Can you make everything as it was before? I bet it's very hard to do, isn't it?" "No, not at all. I mean, it's not hard for me to do at all," Hottabych answered in a barely audible whisper. "I don't think even you can do it," Volka said craftily. "Yes, I can, but I feel very tired." "See, that's what I said! You can't do it." At this, Hottabych rose up with a sigh. He yanked thirteen hairs from his beard, tore them to bits, and shouted a strange and very long word. Then he sank down onto the sawdust covering the floor. From high under the circus tent enraptured people came whizzing down, and each one to his own seat. Sidorelli and his assistants, the props and the uniformed attendants, headed by the imposing ring-master, appeared on the arena as from under the ground. Flapping their ears loudly, all seven African elephants came flying back. They landed and formed a pyramid again, only this time the smallest one was on the bottom and the big one with the twinkling eyes on top, right under the roof. Then the pyramid they formed fell apart and they rushed around the arena in single file, getting smaller and smaller until they were no bigger than the head of a pin; finally, they got lost in the sawdust. The orchestra rolled out of Hottabych's right ear like a pea; it mushroomed into a huge pile of laughing people and, contrary to the law of gravity, rolled upwards to the bandstand, where it fell apart into thirty-three men. They took their seats and began to play a march. "Let me through, please! Let me through!" a thin man in large horn-rimmed glasses said, as he made his way through the excited crowd standing around Hottabych. "Won't you be so kind as to drop in at the manager's office? He'd like to talk to you about performing in Moscow and on a road tour," he said deferentially. "Leave the old man alone," Volka told him unhappily. "Can't you see he's sick? He's got a high fever!" And true enough, Hottabych was really burning up. He had got sick from eating too much ice-cream. A HOSPITAL UNDER THE BED He who has never had to take care of a sick Genie cannot imagine what a tiring and bothersome affair it is. First of all, there arises the question of where to keep him. You can't put him in a hospital, and there's no question of keeping him in bed at home, where everyone can see him. Then again, how does one cure a Genie? Modern medicine is useful when one deals with people, not fairy-tale magicians. And, finally, can people catch Genies' diseases? The boys discussed these problems at great length as they rode home in a cab with a delirious Hottabych. They came to the following decisions: 1. They would not take him to a hospital, but keep him as comfortable as possible under Volka's bed, suggesting first that, for safety's sake, he become invisible. 2. They would treat him as they would a person who had a cold. They would give him aspirin and tea with raspberry jam before going to sleep to make him perspire. 3. Genies' diseases could not possibly be catching. Fortunately, no one was at home. They made Hottabych comfortable in his usual place under Volka's bed. Zhenya ran off to buy some aspirins and raspberry jam, while Volka went to the kitchen to make some tea. "Well, tea's ready!" he said cheerfully, entering the room with a boiling kettle. "Let's have some tea, Hottabych. Hm?" There was no answer. "He's dead," Volka gasped and suddenly, despite all the unpleasantness Hottabych had caused him, he felt he would miss the old man terribly if he died. "Dear, dear Hottabych!" he babbled, crawling under the bed. The old man was not there. "What a crazy old man!" Volka said angrily, forgetting all his tender feelings. "He was here a moment ago, and now he's disappeared!" There is no telling what bitter words Volka would have added if Zhenya had not then dashed into the room, dragging a balky Hottabych behind. The old man was mumbling something. "What a nut! You can't imagine what a nut he is!" Zhenya shouted as he helped Volka settle Hottabych under the bed again. "I was coming back from the shop and there he was, standing on the corner with a sack of gold, trying to hand it out to passers-by. I asked him, 'What are you doing here with a high fever?' And he said, 'I feel my days are counted. I want to hand out alms on this occasion.' And I said, 'You're nuts! Whom are you going to give alms to? Did you see any beggars here?' And he said, 'If that's the case, I'll go back home.' So I dragged him back. You just lie still and get well! There's no use rushing death!" They gave Hottabych a mouthful of aspirins, then fed him the whole jar of raspberry jam with tea, and bundled him up tightly to make him perspire. For a while, the old man lay there quietly. Suddenly, he began to fuss, trying to get up. He said he was going to Sulayman, the Son of David, to ask forgiveness for some long-forgotten ill deeds. Then he began to cry and asked Volka to run down to the Mediterranean Sea and the Indian Ocean and find a copper vessel on the bottom in which his dear brother Omar Asaf ibn Hottab was imprisoned. He wanted Volka to free him and bring him back home. "We'd all live so happily here!" he mumbled deliriously with. bitter tears pouring down his cheeks. Half an hour later the old man came to his senses and said in a weak voice from under the bed: "Oh, my young friends, you cannot imagine how grateful I am for your love and precious attention! Will you please do me a last favour: bind my hands tightly, because I'm afraid I might do such magic while unconscious that I'll never be able to undo it later." They tied him up and he immediately fell soundly asleep. Next morning Hottabych awoke in the prime of health. "That's what medical attention administered in time can do!" Zhenya said with satisfaction. Then and there he decided to be a doctor when he grew up. ONE IN WHICH WE RETURN TO THE BARKING BOY To tell the truth, each time Volka thought of Goga, he became terribly envious. If he was at home or on the stairs, or downstairs near the entrance, it was difficult not to think of Goga: ever so often a teasing, wonderful, marvellous barking could be heard-even through closed doors and closed windows. It was most strange, however, that Goga did not come outside. No other boy in his place could ever have been able to stay away so long and not boast to his friends about his real, pure-breed puppy. And Goga, especially, would have gloated to see the children so envious. There was something strange about it all. Finally, Volka could not keep from asking Goga's mother what the matter was. She became terribly embarrassed and mumbled something about her dear boy being sick. Then she rushed off. "Wait a minute!" Volka pleaded. "Can I ask you something? Just one question?" Goga's mother stopped reluctantly. "Can you just tell me if it's an Alsatian? Is it?" "What Alsatian?" the poor woman shrugged. "The puppy you gave Goga. You know, the one that's barking. Is it an Alsatian or a Boxer?" "Goodness, what nonsense!" she sighed and disappeared quickly into her apartment. As if for spite, a high-pitched angry barking issued forth. It was all very mysterious. Just then Hottabych, who was lying in his usual place under Volka's bed, asked casually: "I wonder how your enemy named Pill is getting on?" He yearned to boast about the cunning spell he had cast on him and share with Volka his delight in the trouble Goga was deservedly having. "No one but I can ever break the spell," he thought. "I can just imagine how the most greatly-respected Volka ibn Alyosha will be pleased and how amazed he will be at the endless variety of my powers." "Pill?" Volka repeated absently, for he had just thought of a very simple and tempting idea. "Pill? He's not feeling too good. Listen, Hottabych," he crouched down and stuck his head under the bed, in order to carry on negotiations more comfortably. "I want to ask you for a big favour." "This is it," the old Genie thought unhappily. He suspected that Volka was about to ask him to break the spell he had cast on Goga; and he decided to refuse flatly. At least for the time being. It wouldn't hurt the horrid tattle-tale and gossip to suffer a bit. It would only do him good. However. Hottabych replied sourly: "I'll be only too happy to know your wish." "I want to ask you for a present." The old man was pleased at not being forced to discuss Goga's premature pardon. He scurried out from under the bed. "Just tell me what you want and you'll have it immediately, 0 young and benevolent Genie-saviour." "Could you give me a dog? An Alsatian?" "A dog? Nothing could be simpler or more pleasing to my heart!" Hottabych yanked a hair from his beard. Volka felt faint from happiness: there, at his feet, a magnificent, sleek and muscular three-year-old Alsatian stretched with a pleasant growl. It had lively, intelligent eyes, a cold, wet nose and marvellous pointed ears. Volka patted its neck. The dog wagged its tail politely and barked loudly from an overflow of emotion. "How do you like this dog?" Hottabych asked, as he bustled about, ready at a sign from Volka to fill the entire room, the entire apartment, and the entire house with the most valuable dogs. "Oh, I beg your pardon. I forgot a small detail." The "small detail" was a collar, which appeared immediately. It glittered with such a multitude of precious stones that there would be more than enough for two imperial crowns. The unexpected happiness was almost more than Volka could bear. He patted the dog with a shaking hand and had such a dazed smile on his face that tears of happiness rolled down the kind-hearted old man's cheeks. But there can never be complete happiness in life, at any rate, not when you are dealing with a Genie's gifts! Suddenly, they heard the clicking of a woman's heels behind the door. No sooner had Hottabych darted under the bed, there to become invisible, than the door opened and Volka's mother entered. "That's just what I thought," she said, looking at the animal. In his haste, the old Genie had forgotten to make it invisible. "A dog! I'd like to know where you got it?" Volka knew he was sinking fast and sure. "I got it.... It was given to me... . You see.... What I mean is...." There was no sense telling her the truth, and Volka didn't want to lie. Anyway, there was no sense lying-his mother could always tell when he was not telling the truth. "Volka!" she said, raising her voice, "I don't like your mumbling. I want you to tell me whose dog it is." "It isn't anyone's ... I mean, it wasn't anybody's before, but now it's mine." His mother turned pink with indignation. "I didn't think you would lie to me. I didn't think you were capable of it. Tell me whose dog it is. Why, the collar alone is worth hundreds of roubles." She thought the stones were just coloured glass. Hottabych became very angry. He was both angry and hurt. He wanted this noble, but naive woman to understand that Has-san Abdurrakhman ibn Hottab was not one to present his best friends with cheap imitations and that this truly priceless collar was worth thousands upon thousands of roubles. But he checked himself in time, since he now realized such bragging would only make Volka's situation worse. He himself was a straightforward and truthful person and was proud of Volka for not wanting to lie, even though it was the tiniest white lie. The only thing to do was to stop the misunderstanding immediately. "Well then, my kind and truthful young friend will have to do without a dog for the time being. And let him not be bothered by dreams of owning a dog," Hottabych thought, smiling into his beard. A faint crystal tinkling issued from under the bed, and the dog disappeared. "Volka, dear," his mother said, completely forgetting what they had been talking about. "If my office calls, please tell them I'll be there in an hour or so. By the way, do you know whom the doctor came to see next door?" "Goga, I guess." "Is he ill?" "I think so." - "You think so! Isn't he your friend?" "Some friend!" "I'm ashamed of you, Volka," his mother said angrily, and she turned and walked out of the room with a stony face. "Hm!" Volka sighed and decided to visit Goga as soon as the doctor left. "Hottabych! Hey, Hottabych!" There was no answer. "He's gone again! Whenever you have to discuss something with him, he's not there. What a Genie!" Meanwhile, Hottabych was making himself comfortable in apartment 37, this time under Goga's bed. He was curious to see how the old doctor, who obviously had no idea what a mighty and unusual opponent he was up against, would helplessly fumble about in search of a correct diagnosis. This is what was happening in the room where the most mysterious of all the old district doctor's cases lay high on fluffed pillows, while Volka, taking advantage of Hottabych's absence, sat down to study his geography, and the old Genie himself lay hidden under Goga's bed. The old doctor's name was Alexander Alexeyevich. We want you to know this, in case you meet him some day. He was very experienced and wise. "Now, will you please leave us alone? There's something we have to discuss," he said kindly to Goga's despairing mother. "Well, young man," he said when they were alone (Hottabych under the bed obviously did not count), "how are things? Are we still barking?" "It's awful!" Goga moaned. "Aha! Well then, let's just chat a bit. What kind of poems do you like?" "Bow-wow-wow!" Goga barked. His mother, who was standing just outside the door, began to sob. You can imagine what Goga wanted to reply to the old doctor's question! He was indignant and he considered it a foolish and unnecessary question. However, his barking neither surprised nor distressed the old doctor. "Don't get angry," Alexander Alexeyevich said in a very calm voice. "This question has direct bearing on your illness." "I like 'A Winter's Evening,' a poem by Pushkin," Goga finally answered after barking for a long while. "Won't you recite it for me? Do you know it by heart?" Goga recited four lines. "That's enough!" the doctor said. "Now, will you please tell me what you think about your classmate, ah, what's-his-name? The one who lives next door?" "You mean Volka Kostylkov?" "Exactly." "Bow-wow-wow!" Goga barked loudly. "Now, now. Try to use words." "Bow-wow-wow'." Goga replied, shrugging helplessly, as if to say: "I'd be only too glad to use words, but I can't. I don't seem to be able to." "I see. That's enough. That's enough, I said! Hm! Well, and what about the other children in your class?" "In my class?" the ailing Goga smirked. "If you want to know, all the kids in my class are bow-wow-wow!" "Well, and what do you think about me? Don't be shy, tell me what you really think. What do you think of me as a doctor?" "As a doctor, I think you're nothing but a bow-wow-wow!" "Wonderful!" Alexander Alexeyevich exclaimed with genuine joy. "And what do you think about your mother?" "My mother's very nice," Goga said. His mother, still standing behind the door, burst out in tears, though these were tears of happiness. "But sometimes she's bow...." He shuddered and fell silent. "No, she's always very, very nice." "And what about your class wall-newspaper? Do you have anything to say about it?" the old doctor asked, but this time only to be doubly certain. He had finally discovered the essence of the rare illness his young patient was suffering from. "Did they ever criticize you in the paper?" This time Goga kept on barking for at least two minutes. Hottabych was tired of listening to him, but the old doctor was so delighted that one would think it was not Goga Pilukin, nicknamed "Pill" for his atrocious temper, barking, but an opera star singing his most famous aria. When Goga had barked his fill, Alexander Alexeyevich rubbed his hands together contentedly. "It seems quite clear now. But let us not be hasty and, instead, put it to the test again. Here's my pen and a sheet of paper. I want you to write: 'There is no place in our country for gossips and tattle-tales!' Have you written it? Excellent! Let me see it. You have written it nicely and without a single mistake. Now let's write another sentence. By the way, what's your teacher's name? Varvara Stepanovna? Well then, write this: 'Varvara Stepanovna! Vanya and Petya are purposely teaching me to swear. I'm a conscientious boy and wish you would punish them." Goga's face became terribly sour. Something was obviously wrong. He kept writing and crossing out what he had written, until the doctor finally took the messy sheet of paper away. This is what he read, chuckling, but apparently not a bit surprised: "Varvara Stepanovna! Vanya and Petya bow-wow-wow.... I'm a conscientious boy and wish you would bow-wow-wow." Each of these "bow-wow-wow's" was crossed out, but each time the unfortunate Goga had written in another "bow-wow-wow" over the one that had been crossed out. "The committee's findings are clear," the doctor said, folding the two papers and putting them away in his wallet. "Please come in!" he called to Goga's mother.. She entered, dabbing her eyes with a damp hanky. After she had sat down, Alexander Alexeyevich said, "I have to inform you that I didn't sleep a wink last night, because I was busy looking through my medical books and thinking. I could find nothing at all which even vaguely resembled your son's case." The poor woman gasped nervously. "Do not despair, my good woman," the old doctor said. "Things are not hopeless. I read on and on, and thought a great deal. And after that I naturally could not fall asleep, for I'm getting on in years. Seeking distraction, I picked up a volume of Arabian Nights and read a tale about a magician or, rather, a Genie, changing a person he disliked into a dog. Then I thought that if there really were Genies in the world (Hottabych lying under the bed was offended) and if one of them decided to punish someone, say a boy, for gossiping, tattling, and thinking poorly of his friends, he could cast a spell on him that would make him bark each time he wanted to say something bad. Your son and I just had a long talk and we discovered that he could recite a poem by Pushkin without barking at all and speak of you with hardly a small bark, and then bark incessantly when talking of his friends or the school newspaper, in which he had apparently been criticized several times. Do you understand what I'm getting at? I do hope I've made myself clear." "Do you mean," Goga's mother said thoughtfully, "that..." "Exactly. Naturally, there aren't any Genies and there never were any. (Hottabych again felt hurt, this time even more than before.) What your son has is a very strange kind of psychological trauma. And I must warn you that he will continue barking in the future...." "Oh my goodness!" the poor woman wailed. "Yes, he will bark each time he decides to tattle or gossip, or whenever he tries to say something unpleasant. And then people will no longer call him Goga Pilukin, but Bow-Wow Pilukin. And this will continue when he grows up, although no one will call him that to his face. As you see, your son may find himself in a very unhappy situation. However, if he makes a firm resolution never to tattle, gossip, or spoil good people's lives, I can guarantee you that he will stop barking once and for all." "Bow-Wow Pilukin!" Goga's unfortunate mother thought and shuddered. "How horrible! I would never survive it. But what about some medicine? Won't you at least write out a prescription for some medicine?" "In this case, no medicine will help. Well, young man, shall we give it a try?" "And I won't bark at all any more?" "Everything depends entirely on you." "Then you won't leave a prescription?" Goga's mother asked again, seeing that the doctor was about to leave. "I gave you my prescription, the only one that will work. However, we can check on it. Now, won't you say a few fair words about your friend Volka? I want you to pay special attention: I said 'fair.'" "Sure, Volka Kostylkov's a good fellow," Goga mumbled hesitantly, as if he were just learning how to talk. "You're right dear, dear doctor! This is the first time since the geography exam that I didn't bark when I talked about Volka! Hurray!" "Exactly what happened at the exam?" the old doctor asked, as if casually. "Why, nothing special. Can't a boy suddenly become ill from overwork?" Goga went on in a much more confident tone. "I guess I'll be going along," Alexander Alexeyevich said. "I have to visit a good dozen real patients. I take it you understood everything, Goga?" "Yes! Oh, yes! Upon my word of honour! Thank you!" "Well, then, keep it up! Good-bye, everyone." "Where'd you disappear to?" Volka shouted at the old Genie several seconds later, as Hottabych crawled back to his place under his bed with a very thoughtful expression-on his face. "Listen, 0 Volka," the old man said with great solemnity. I just witnessed a most unusual scene: a spell cast by a Genie was broken by a human being! True, this was a very wise and very just human being. He was so just that I didn't even think of punishing him for not believing in my existence. Where are you going? "I have to visit Goga. I should really be ashamed of myself." "Yes, do go and visit your classmate. Though he is no longer ill." "Not ill at all? Did he get well so quickly?" "That depends entirely on him," Hottabych said. And pocketing his own pride, he told Volka about the only known case of curing a boy who barked. HOTTABYCH AND MR. MONEYBAGS "0 blessed Volka," Hottabych said as he basked happily in the sun after breakfast, "each time I present you with gifts which I consider of great value I discover they are the wrong kind of gifts. Perhaps it would be a better idea if you were to tell me what you and your young friend would care for. I would consider it a great honour and joy to fulfil your wish on the spot." "If that's the case, would you please give me a pair of large navy binoculars?" Volka said promptly. "With the greatest of pleasure and joy." "I'd like a pair of binoculars, too. I mean, if it's all right with you," Zhenya added shyly. "Nothing could be simpler." The three of them set out for a large second-hand shop, located on a busy little side street in the centre of the city. The shop was crowded and our friends had difficulty in pushing their way to the counter. There were so many odd items on the shelves that they could never be sorted according to any system, for then there would have to be a separate section for each item. "Show me, 0 sweet Volka, what these binoculars so dear to your heart look like," Hottabych said happily but then suddenly turned pale and began to tremble. He looked at his young friends sadly, burst into tears and said in a hollow voice, "Farewell, 0 light of my eyes!" Then, shoving the people in the shop aside, he headed towards a grey-haired ruddy-complexioned foreigner and fell to his knees before the man. "Order me as you will, for I am your obedient and humble slave!" Hottabych mumbled, swallowing his tears and trying to kiss the flap of the foreigner's jacket. "Shame on you, citizen, to go begging in our times!" one of the shop assistants said to Hottabych. "And so, how many I should have pay you for this bad ring?" the foreigner continued nervously in bad Russian, after being interrupted by Hottabych. "Only ten roubles and seventy kopeks," the clerk answered "It certainly is an odd item." The clerks of second-hand shops knew Mr. Moneybags well though he had but recently arrived from abroad as a touring businessman. He spent all his free time combing the second-hand shops in the hope of acquiring a treasure for a song. "Quite recently he had bought half a dozen china cups of the Lomonosov Pottery very cheaply and now, just when an inconsolable Hottabych had fallen to his knees before him, he was pricing a time-blackened ring which the clerk thought was made of silver and Mr. Moneybags thought was made of platinum. When he received his purchase he put it in his vest pocket and left the shop. Hottabych rushed out after him, wiping the tears that poured down his wrinkled old face. As he passed his friends, he barely had time to whisper: "Alas! This grey-haired foreigner holds the magic ring of Sulayman, the Son of David (on the twain be peace!). And I am the slave of this ring and must follow its owner. Farewell, my friends. I'll always remember you with gratitude and love...." Only now, when they had parted with Hottabych forever, did the boys realize how used to him they had got. They left the shop in silence without even looking at any binoculars and headed towards the river bank, where, as of late, they were wont to sit long hours having heart-to-heart talks. They lay on the bank for a long time, right near the place where such a short while ago Volka had found the slimy clay vessel with Hottabych. They recalled the old man's funny but endearing ways and became more and more convinced that, when all was said and done, he had had a very pleasant and kind nature. "There's no use denying it. We didn't appreciate Hottabych enough," Zhenya said critically and heaved a sigh. Volka turned on his other side and was about to reply, but instead he jumped to his feet quickly and ran off. "Hurray! Hottabych is back! Hurray!" And true enough, Hassan Abdurrakhman ibn Hottab was approaching them in a quick old man's shuffle. Dangling over his shoulder on long straps were two black leather cases containing large naval binoculars. HASSAN ABDURRAKHMAN IBM HOTTAB'S STORY OF HIS ADVENTURES AFTER LEAVING THE SHOP "Know ye, 0 my young friends, that my story is strange and my adventures most unusual. I want you to sit beside me while I tell you how I came to be here again. "It so happened, that when the ruddy-faced foreigner left the shop, he continued on foot, in order to shake off a little of the fat that covers his well-fed body so plentifully. He walked so quickly that I was barely able to keep up with him. I caught up with him on another street and fell down before him crying, 'Order me to follow you, 0 my master!' "But he would not listen and continued on his way. I caught up with him eighteen times in all and eighteen times I fell on my knees before him and eighteen times he left me where I was. "And so we continued on until we came to his house. I wanted to follow him in, but he shouted, 'You do not push into my rooms or I will be calling a militia man!' Then I asked him whether I was to stand by his door all day and he replied, 'Till next year if you want to!' "And I remained outside the door, for the words of one who possesses Sulayman's ring are law to me. And I stood there for some time until I heard a noise overhead and the window opened. I looked up and saw a tall thin woman in a green silk dress standing by the window. Her laugh was bitter and taunting. Behind her stood the same foreigner who now looked extremely put out. The woman said derisively, 'Alas, how mistaken I was when I married you fourteen years ago! You always were and always will be a very ordinary haberdasher! My goodness, not to be able to tell a worthless silver ring from a platinum one! Oh, if only my poor father had known!' "And she tossed the ring down on the pavement and shut the window with a bang. I saw this and dropped senseless to the ground, for if Sulayman's ring is thrown to the ground terrible calamities may occur. But then I opened my eyes and became convinced that I was alive and nothing unfortunate had happened. I gathered from this that I can consider myself lucky. "Then I jumped to my feet and blessed my fate. I picked up the ring and ran back to you, my friends, having previously procured the presents you so desired. That's all I have to say." "It's just like in a fairy-tale," Zhenya cried excitedly when the old man had finished his story. "Can I hold the magic ring a little?" "Of course! Put it on the index finger of your left hand. Then turn it and say your wish out loud. It will be fulfilled immediately." "Golly!" Zhenya said, putting on the ring. He turned it and said in a loud voice, "I want a bicycle right now!" All three held their breaths in expectation. However, no bicycle appeared. Zhenya repeated still louder, "I want to have a bicycle immediately! This very minute!" But the bicycle just wouldn't appear. "Something must have gone wrong with the ring," Volka said, taking it from Zhenya and looking at it closely. "Look, there's something written inside. It's written in Russian!" he said and read aloud: "Wear this, Katya, and remember me. Vasya Kukushkin, May 2, 1916." THE SAME AND MR. MONEYBAGS "Anyone can make a mistake," Volka said magnanimously, looking at a confused Hottabych with sympathy. "I'm glad the ring has turned out to be a plain ordinary one. And thanks a lot for the presents." The boys turned away tactfully, took their binoculars from the leather cases and began enjoying their wonderful presents. The far-off houses came right up to the river, tiny dots turned into walking people, and a car speeding down the road seemed about to knock the happy owner of a pair of binoculars off his feet. One could not even dream of bigger enlargement. "Hottabych," Volka said several minutes later, "here, have a look at who's coming towards us." He handed his binoculars over to Hottabych, who had already discerned Mr. Harry Moneybags in person walking rapidly towards them. In fact, he was running, huffing and puffing from his great weight. When Mr. Moneybags noticed that he was being watched he slowed down and continued on nonchalantly, as if he were in no hurry at all, as if he were merely strolling along to get away from the city noises. W