х пор он знал историю Нарнии только по няниным рассказам и теперь очень удивился, узнав, что его королевский род недавно пришел в эту страну. - Предок вашего высочества, Каспиан Первый, - рассказывал доктор Корнелиус, - был тем, кто завоевал Нарнию и сделал ее своим королевством. Это он привел ваш народ в эту страну. Вы не природные нарнийцы. Все вы тельмаринцы, то есть пришли из страны Тельмар, что лежит далеко за Западными горами. Вот почему Каспиана Первого называют Каспиан Завоеватель. - Скажите, доктор, - спросил Каспиан, - кто жил в Нарнии до того, как мы все пришли сюда из Тельмара? - Не люди - вернее, очень мало людей - жили в Нарнии до того, как тельмаринцы захватили ее, - ответил доктор. - Но чего завоевал мой пра-пра-предок? - Кого, а не чего, ваше высочество. Похоже, настало время обратиться от истории к грамматике. - Еще немного, пожалуйста, - сказал Каспиан, - я имел в виду - было ли сражение? Почему он называется Каспиан Завоеватель, если он ни с кем не воевал? - Я сказал, что в Нарнии было очень мало людей, - произнес доктор, странно поглядывая на маленького мальчика сквозь большие очки. На мгновенье Каспиан смутился, а потом его сердце сильно забилось. "Вы имеете в виду, - прошептал он, - что там были другие существа? Что все было как в этих историях? И были?.." - Тише! - сказал доктор Корнелиус, наклонившись к Каспиану. - Ни слова больше. Разве вы не поняли, что вашу няню отослали за то, что она рассказывала о старой Нарнии? Королю это не нравится. Если он узнает, что я раскрываю вам тайны, вас выпорют, а мне отрубят голову. - Почему? - спросил Каспиан. - Настало время обратиться к грамматике, - произнес доктор Корнелиус громким голосом. - Не будет ли ваше королевское высочество так любезно открыть четвертую страницу "Грамматического сада или Беседки морфологии, любезно открытой нежным умам" и заняться семантическими экскурсами? И до самого обеда они занимались только существительными и глаголами, но вряд ли Каспиан много выучил в этот день. Он был слишком взволнован. Он был уверен, что доктор Корнелиус не стал бы рассказывать так много, если бы не хотел рано или поздно рассказать еще больше. И он не ошибся. Несколько дней спустя наставник сказал: "Сегодня я собираюсь дать вам урок астрономии. Глубокой ночью две величественные планеты, Тарва и Аламбил, пройдут на расстоянии одного градуса друг от друга. Такое их соединение не наблюдалось уже две сотни лет, и вашему высочеству не удастся увидеть его снова. Было бы хорошо, если бы вы пошли в постель немного раньше обычного. Когда приблизится время наблюдать соединение звезд, я приду и разбужу вас". Каспиан подумал, что это вряд ли связано со старой Нарнией, о которой ему так хотелось услышать, но подняться ночью на башню всегда интересно; он все же обрадовался и лег в постель с уверенностью, что не уснет, но, конечно, мгновенно уснул, и ему показалось, что не прошло и нескольких минут, как кто-то начал ласково трясти его. Он сел в кровати и увидел, что комната залита лунным светом. Доктор Корнелиус стоял рядом, одетый в плащ с капюшоном. В руке он держал маленькую лампу. Тут Каспиан вспомнил, что они собирались делать. Он вскочил и оделся. Была летняя, но довольно прохладная ночь, поэтому он обрадовался, когда доктор дал ему такой же плащ с капюшоном и пару теплых мягких туфель. Через минуту, обутые и одетые так, чтобы их было не слышно и не видно в темных коридорах, учитель и ученик покинули комнату. Каспиан прошел вслед за доктором по множеству коридоров, поднялся по нескольким лестницам, и, наконец, через маленькую дверь в башенке они вышли на плоскую площадку. С одной стороны были башенные зубцы, с другой - крутой скат крыши, внизу - тенистый и мерцающий дворцовый сад, над ними - звезды и луна. Они подошли к двери, ведущей в центральную башню замка. Доктор Корнелиус отпер ее, и они стали подниматься по темной винтовой лестнице. Каспиан был сильно взволнован - раньше ему никогда не разрешали тут ходить. Лестница была длинная и крутая, но когда они вышли на крышу башни и Каспиан перевел дух, он не пожалел своих трудов. Справа смутно виднелись Западные горы, слева блестела Великая река, и было так тихо, что он слышал шум водопада у Эобровой запруды в миле отсюда. Нетрудно было увидеть две звезды, ради которых они пришли сюда. Звезды висели близко друг от друга на южной стороне неба, и сияли ярко, как две маленькие луны. - Они должны столкнуться? - спросил Каспиан голосом, полным благоговейного ужаса. - Ну, мой дорогой принц, - сказал доктор, - великие небесные лорды слишком хорошо знают фигуры своего танца. Посмотри на них внимательно. Их встреча счастливая, и она предсказывает удачу грустному королевству Нарнии. Тарва, лорд Победы, приветствует Аламбил, леди Мира. Для этого они и приблизились друг к другу. - Жаль, что дерево мешает рассмотреть хорошенько, - отозвался Каспиан, - нам лучше было бы видно с Западной башни, хоть она и не такая высокая. Доктор Корнелиус молчал, устремив взгляд на звезды. Потом глубоко вздохнул и повернулся к Каспиану. - Здесь, - сказал он, - ты видишь то, что никогда не видел и не увидит никто из живущих сейчас. Да, ты прав, с более низкой башни видно лучше. Но я привел тебя сюда по другой причине. Каспиан посмотрел на него: лицо доктора было закрыто капюшоном. - Достоинство этой башни в том, - продолжал он, - что под нами шесть пустых комнат и длинная лестница, а дверь в башню заперта. Здесь нас не подслушают. - Вы хотите мне рассказать что-то, что не могли рассказать раньше? - спросил Каспиан. - Да, - ответил доктор, - но помни! Мы с тобой должны разговаривать только здесь - на вершине Главной башни. - Я обещаю, - сказал Каспиан, - но говорите, пожалуйста. - Слушай, - начал доктор, - все, что ты знаешь о старой Нарнии - правда. Это не страна людей. Это - страна Аслана, страна проснувшихся деревьев и наяд, фавнов и сатиров, гномов и великанов, речных богов и кентавров, страна говорящих зверей. Это против них сражался первый Каспиан. Это вы, тельмаринцы, заставили замолчать зверей, деревья и потоки, вы убили или изгнали гномов и фавнов, а теперь пытаетесь изгнать и память о них. Король не разрешает даже разговаривать об этом. - Как жалко, что мы это сделали. Я так рад, что старые дни хотя бы были, даже если ничего не вернуть. - Многие из твоего народа втайне думают так же, - сказал доктор Корнелиус. - Доктор, - спросил Каспиан, - почему вы говорите о моем народе? Разве вы не тельмаринец? - Я? - спросил доктор. - Ну, по крайней мере, вы человек? - Я? - повторил доктор низким голосом, откинул капюшон и Каспиан ясно увидел его лицо в лунном свете. Внезапно он осознал правду и понял, что мог бы догадаться и раньше. Доктор Корнелиус был такой длиннобородый, низенький и толстый. Два чувства смешались в Каспиане. Одно - ужас: "Он не настоящий человек, не человек вообще, он - гном и привел меня сюда, чтобы убить". И другое - полнейший восторг: "Есть еще настоящие гномы, и я, наконец, вижу одного из них". - Теперь ты, наконец, угадал, - сказал доктор Корнелиус, - вернее, почти угадал. Я не чистокровный гном, во мне есть и человеческая кровь. Многие гномы спаслись в битвах и выжили, обрили бороды, одели ботинки с высокими каблуками и стали изображать из себя людей. Они смешались с тельмаринцами. Я один из таких, только наполовину гном, и если кто-нибудь из моих родичей, настоящих гномов, еще жив где-то в лесах, он без сомнения сочтет меня предателем и будет презирать. Но за все эти годы мы не забывали о нашем собственном народе, о всех других счастливых созданиях Нарнии и давно Потерянных днях свободы. - Я... я сожалею, доктор, - пробормотал Каспиан, - это не моя вина. - Я говорю это отнюдь не в упрек вам, дорогой принц, - ответил доктор. - Вы спросите, почему же я все-таки рассказываю об этом. У меня есть две причины. Во-первых, мое старое сердце хранило эти секреты так долго, что разорвалось бы, не шепни я вам. Во-вторых, став королем, вы сможете помочь нам, ведь я знаю, что вы, хотя и тельмаринец, любите старые времена. - Да, да, - сказал Каспиан, - а как я смогу вам помочь? - Вы можете быть добрым к таким, как я, потомкам гномов. Вы можете собрать ученых магов и попытаться снова оживить деревья. Вы можете исследовать все укромные уголки и дикие места в поисках уцелевших фавнов, говорящих зверей или гномов. - Вы думаете, что кто-нибудь еще есть? - обрадованно спросил Каспиан. - Я не знаю... я не знаю, - с глубоким вздохом ответил доктор. - Иногда я боюсь, что никого нет. Я ищу их следы всю жизнь. Временами мне кажется, что я слышу в горах барабан гномов. Иногда по ночам в лесу мне чудится, что вдалеке мелькают танцующий фавн или сатир, но когда я подхожу ближе, никого не оказывается. Я часто отчаиваюсь, но всегда происходит что-то, что снова пробуждает надежду. Я не знаю. И наконец, вы можете быть таким правителем, каким был Верховный Король Питер в старину, а не таким, как ваш дядя. - Так это правда, что были короли и королевы и Белая Колдунья? - спросил Каспиан. - Конечно, правда, - сказал Корнелиус, - правление этих королей было Золотым веком Нарнии. И страна никогда не забудет их. - Они жили в этом замке, доктор? - Нет, мой дорогой, этот замок появился не так давно. Его построил ваш прапрадед. Когда два сына Адама и две дочери Евы были коронованы самим Асланом, они жили в замке Кэр-Паравел. Никто из живущих сейчас людей не видел этого благословенного места, и возможно, теперь не найти даже его развалин. Мы знаем, что замок был далеко отсюда, в устье Великой реки, на самом берегу моря. - Ах! - вздрогнув, сказал Каспиан. - Вы имеете в виду Черные леса? Там же... ну, вы знаете... там живут привидения. - Ваше высочество, вы говорите то, чему вас научили. Но это ложь, истории, придуманные тельмаринцами. Там нет привидений. Ваши короли страшно боятся моря, потому что не могут забыть, что во всех преданиях Аслан приходит из-за моря. Они не хотят приближаться к морю и не хотят, чтобы к нему приближались другие. Они позволили вырасти огромным лесам, чтобы отрезать свой народ от побережья. Они боятся лесов, потому что поссорились с деревьями. От страха перед лесами они вообразили, что там полно привидений. Король и вельможи, ненавидящие море и лес, сами верят в это и поддерживают веру в других. Они чувствуют себя спокойнее, если никто в Нарнии не осмеливается выходить к побережью и смотреть на море - по направлению к стране Аслана, заре и восточному краю мира. Несколько минут царило глубокое молчание. Затем доктор Корнелиус сказал: "Пойдемте. Мы пробыли здесь достаточно долго. Пора спуститься и идти спать". - Уже пора? - спросил Каспиан. - Мне бы хотелось разговаривать об этом часами. - Нас начнут искать, если мы не спустимся, - сказал доктор Корнелиус. 5. Приключения Каспиана в горах Потом у Каспиана и его наставника было еще много секретных бесед на вершине Главной башни, из них Каспиан узнавал о старой Нарнии все больше и больше, так что мечты и размышления о старых днях, о том, как было бы хорошо, если бы они вернулись, заполняли все свободное время. Но его было немного, потому что образованием принца занялись теперь всерьез. Он учился владеть мечом и скакать верхом, плавать и нырять, стрелять из лука и играть на флейте и лютне, охотиться на оленей и свежевать их потом, а кроме того он учил космографию, риторику, геральдику, стихосложение и, конечно, историю, и немного юриспруденцию, физику, алхимию и астрономию. Магию он учил только в теории, так как доктор Корнелиус сказал, что практическая часть - неподходящее занятие для принцев. "Я сам, - добавил он, - очень посредственный маг и могу делать только самые простые вещи". Навигацию (про нее доктор говорил, что это - благородное и героическое искусство) он не учил, потому что король Мираз неодобрительно относился к морю и к кораблям. Еще он учился наблюдать. Даже маленьким мальчиком он часто задумывался, почему не любит свою тетю, королеву Призмию; теперь он понял: причина была в том, что она не любила его. Он начал также понимать, что Нарния очень несчастная страна. Налоги были высоки, законы суровы, а Мираз - жесток. И вот что случилось через несколько лет: королева, казалось, заболела, и по этому поводу во дворце поднялись суматоха и волнение, приходили доктора, шептались придворные. Это было в самом начале лета. Однажды, в разгар этой суеты, Каспиана разбудил среди ночи доктор Корнелиус. - Мы собираемся заняться астрономией, доктор? - спросил Каспиан. - Тише, - прошептал доктор. - Верь мне и делай то, что я скажу. Оденься, тебе предстоит долгое путешествие. Каспиан был очень удивлен, но он научился доверять своему наставнику и сразу же послушался. Когда он оделся, доктор сказал: "Вот сумка, пойдемте в соседнюю комнату и положим в нее остатки от ужина вашего высочества". - Но ведь там лакеи, - удивился Каспиан. - Они крепко спят и не скоро проснутся, - ответил доктор. - Я очень слабый маг, но усыпить их я все же могу. Они пошли в другую комнату, там и вправду оказались два лакея, которые громко храпели, развалясь в креслах. Доктор Корнелиус быстро собрал остатки холодного цыпленка, несколько ломтей оленины, хлеб, яблоки и положил их вместе с маленькой фляжкой вина в сумку, которую дал Каспиану. У нее были лямки, и ее можно было надеть на плечи, как школьный ранец. - Ваш меч здесь? - спросил доктор. - Да, - ответил Каспиан. - Тогда наденьте эту накидку, чтобы спрятать меч и сумку. Отлично. Теперь мы должны подняться на Главную башню и поговорить. Когда они дошли до вершины башни (была облачная ночь, совсем не похожая на ту, когда они видели сближение Тарвы и Аламбил), доктор Корнелиус сказал: - Дорогой принц, вы должны сейчас же покинуть замок и пойти по свету искать свое счастье. Здесь ваша жизнь в опасности. - Почему? - спросил Каспиан. - Потому что вы - настоящий король Нарнии Каспиан Десятый, сын и наследник Каспиана Девятого. Да будет долгой жизнь вашего величества, - и внезапно, к огромному удивлению Каспиана, маленький человечек опустился на одно колено и поцеловал ему руку. - Что это значит? Я ничего не понимаю! - воскликнул Каспиан. - Я все время удивлялся, что вы не спрашивали меня, - сказал доктор, - почему вы, сын короля Каспиана, не король. Все кроме вашего величества знают, что Мираз узурпатор. В начале своего правления он был не королем, а лордом-протектором. Когда умерла ваша царственная мать (она была доброй королевой и единственная из тельмаринцев была ласкова со мной) все лорды, знавшие вашего отца, один за другим тоже умерли или исчезли. Не случайно, конечно. Мираз удалил их. Велизар и Ювилаз были застрелены из лука на охоте: объявили, что это несчастный случай. Всех воинов из семьи Пассаридов послали биться с великанами на северной границе, и там они погибли. Арлиана, Еримона и еще нескольких казнили по ложному обвинению. Двое были объявлены сумасшедшими и заперты. А под конец он убедил семерых благородных лордов, единственных из всех тельмаринцев не боявшихся моря, плыть на поиски новых земель в Восточные Моря, и никто из них не вернулся, как он и задумал. И когда не осталось ни одного, кто мог сказать хоть слово в вашу защиту, льстецы (по его повелению) начали умолять его стать королем. Конечно же, он согласился. - Вы сказали, что теперь он и меня хочет убить? - спросил Каспиан. - Да, это так, - ответил доктор Корнелиус. - Но почему теперь? - спросил Каспиан. - Почему он не сделал этого много лет тому назад? Чем я ему помешал? - Он изменил свое решение, потому что два часа назад кое-что произошло. У королевы теперь есть сын. - Я не понимаю, при чем тут это, - сказал Каспиан. - Не понимаете! - воскликнул доктор. - Разве все мои уроки истории и политики не подсказывают вам объяснения? Тогда слушайте. Пока у него не было собственных детей, он хотел, чтобы вы были королем после его смерти. Он не слишком заботился о вас, но предпочитал, чтобы на троне были вы, а не чужак. Теперь, когда у него есть свой сын, он захочет, чтобы тот был королем после него. А вы стоите у него на пути. И он уберет вас. - Он действительно такой плохой? - спросил Каспиан. - Он убьет меня? - Он убил вашего отца, - произнес доктор Корнелиус. Каспиана охватило странное чувство, и он ничего не ответил. - Я могу рассказать вам эту историю, - добавил доктор. - Но не сейчас. У нас нет времени. Вы должны вырваться отсюда. - Вы поедете со мной? - спросил Каспиан. - Я не осмеливаюсь, - ответил доктор. - Это увеличит опасность. Двоих выследить легче, чем одного. Дорогой принц, дорогой король Каспиан, наберитесь мужества. Вы должны ехать один и сейчас же. Попытайтесь пересечь южную границу и попасть ко двору орландского короля Нейна. Он будет добр к вам. - И мы никогда не увидимся с вами, - произнес Каспиан дрожащим голосом. - Я буду надеяться на встречу, дорогой король, - сказал доктор, - у меня нет друзей в этом мире, кроме вашего величества. И я слабый маг. Но сейчас самое главное - скорость. Здесь для вас два подарка. Вот маленький кошелек с золотом - увы, все сокровища замка ваши по праву. Но есть и кое-что получше. Он что-то вложил в руку Каспиана, и тот на ощупь понял, что взял рог. - Это - великое и священное сокровище Нарнии. Многим опасностям я подвергался, много заклинаний произнес, чтобы найти его, когда был молод. Это волшебный Рог самой королевы Сьюзен; она оставила его, исчезнув из Нарнии в конце Золотого века. Рассказывают, что тот, кто протрубит в него, получит удивительную помощь, но никто не знает, что это будет. Может быть, этот Рог в силах вызвать из прошлого королеву Люси и короля Эдмунда, и королеву Сьюзен, и Верховного Короля Питера, и они все исправят. Может быть, он вызовет самого Аслана. Возьмите его, король Каспиан, но не пользуйтесь им, пока не придет крайняя нужда. А теперь - спешите, спешите, спешите. Маленькая дверь в сад у самого подножия башни не заперта. Здесь мы должны расстаться. - Я могу взять моего Скакуна? - спросил Каспиан. - Он уже оседлан и ждет вас в углу сада. Пока они спускались по длинной лестнице, доктор Корнелиус продолжал шепотом давать советы и указания. Сердце Каспиана замирало от страха, но он крепился. Затем свежий воздух сада, горячее рукопожатие доктора, бег через лужайку, приветственное ржание Скакуна, и король Каспиан Десятый оставил замок своих предков. Оглянувшись назад, он увидел фейерверк в честь рождения нового принца. Всю ночь он скакал на юг, выбирая окольные дороги и лесные тропинки, пока был в знакомой части страны, потом стал держаться больших дорог. Скакун так же, как и его хозяин, был возбужден этим необычным путешествием, а Каспиан, хоть и плакал, когда прощался с доктором Корнелиусом, теперь чувствовал себя храбрым и счастливым, потому что был королем, скачущим навстречу приключениям, с мечом на левом боку и волшебным Рогом королевы Сьюзен на правом. Но когда пришел день и принес мелкий дождик, он огляделся и увидел, что вокруг неизвестные леса, дикие степи и голубые горы, подумал о том, как велик мир, и почувствовал себя маленьким и испуганным. Когда совсем рассвело, он съехал с дороги и нашел поросшую травой полянку в лесу, где смог отдохнуть. Он снял со Скакуна уздечку и пустил его попастись, съел холодного цыпленка, выпил вина и тут же уснул. Проснулся он далеко за полдень, снова поел и продолжил свое путешествие на юг, держась малолюдных дорог. Местность была холмистая, и он все время то поднимался, то спускался, но чаще поднимался. И с каждого холма он видел впереди горы, которые становились все выше и чернее. Когда наступил вечер, он достиг их подножья. Поднялся ветер. Дождь перешел в ливень, гремел гром, Скакуну приходилось нелегко. Теперь они с трудом продвигались по темному и казавшемуся бесконечным сосновому лесу, и Каспиану пришли на ум все истории, которые он слышал о вражде деревьев к человеку. Он вспомнил, что все же он тельмаринец, один из тех, кто повсюду рубят деревья и воюют с обитателями лесов, и хотя сам он был не таким, деревья могли об этом не знать. Они и в самом деле не знали. Ветер превратился в бурю, вокруг скрипели и стонали деревья. Вдруг раздался треск. На дорогу прямо позади него упало дерево. "Спокойно, Скакун, спокойно!" - сказал Каспиан, поглаживая шею лошади, но сам он дрожал, потому что знал, что был на краю гибели. Вспыхнула молния и раскат грома, казалось, расколол небо пополам прямо над его головой. Теперь лошадь действительно понесла. Каспиан был хороший наездник, но у него не хватало сил остановить лошадь. Он еще держался в седле, но знал, что пока длится эта дикая скачка, его жизнь висит на волоске. Все новые деревья вставали в сумерках у него на пути, и он с трудом огибал их. Внезапно что-то ударило Каспиана по лбу, и больше он ничего не помнил. Он пришел в себя в каком-то месте, где горел костер. Руки и ноги его были в синяках, голова болела. Поблизости кто-то тихо переговаривался. - Пока оно не проснулось, - сказал один голос, - мы должны решить, что с ним делать. - Убить, - предложил другой. - Мы не можем оставить его в живых. Оно выдаст нас. - Мы могли убить его сразу, или оставить одного, - вмешался третий голос, - но как мы убьем его сейчас, после того как принесли сюда и перевязали? Это будет убийство гостя. - Джентльмены, - произнес Каспиан слабым голосом, - что бы вы ни сделали со мной, я надеюсь, вы будете добры к моему бедному коню. - Твой конь ускакал задолго до того, как мы нашли тебя, - сказал первый голос (Каспиан заметил, что он был необычайно грубый и хриплый). - Не позволяй ему сбивать тебя вежливыми словами, - произнес второй. - А еще я скажу... - Рога и рогатки! - воскликнул третий голос. - Конечно же мы не будем убивать его. Стыдись, Никабрик! Ну, что ты скажешь, Боровик? Что нам делать с ним? - Я дам ему попить, - сказал первый голос, вероятно, принадлежавший Боровику. Что-то темное приблизилось к постели. Каспиан почувствовал, что кто-то ласково подсовывает руку ему под плечо - если это, конечно, была рука. В очертаниях того, кто склонился над ним было что-то неправильное. Да и в лице было что-то не то. Оно было длинноносое, поросшее волосами, а по обеим сторонам его виднелись странные белые полоски. "Наверно, это маска, - подумал Каспиан, - или мне чудится из-за лихорадки". У его губ оказалась полная чашка чего-то сладкого и горячего, и он выпил. В этот момент кто-то раздул костер. Вспыхнуло яркое пламя, и Каспиан вскрикнул потрясенный, когда лицо над ним внезапно осветилось. Оно было не человеческое, а барсучье, и куда больше, дружелюбней и разумней, чем морда любого барсука, которого он видел раньше. И он явно умел говорить. Каспиан понял теперь, что лежит в пещере на постели из вереска. Перед огнем сидели два маленьких бородатых человечка. Они были ниже ростом, худее, а волосы у них росли еще гуще, чем у доктора Корнелиуса, и он вдруг догадался, что это настоящие гномы, древние гномы без капли человеческой крови в жилах. Каспиан понял, что попал наконец к старым нарнийцам. И тут все поплыло перед ним. Спустя несколько дней он научился различать их по именам. Барсука звали Боровик, и он был самый старый и самый добрый из всех троих. Тот, кто хотел убить Каспиана, был угрюмый Черный гном (волосы и борода у него были черными, тонкими и жесткими как лошадиная грива). Звали его Никабрик. Другой был Рыжий гном с волосами, похожими на лисий мех, и звали его Трам. - Теперь, - сказал Никабрик в первый же вечер, когда Каспиан почувствовал себя достаточно хорошо, чтобы сесть и поговорить, - мы должны решить, что делать с этим человеком. Вы двое думаете, что совершаете доброе дело, не позволяя мне убить его. Но я полагаю, что в результате нам придется держать его пленником всю жизнь. Я не позволю ему уйти живым - уйти назад к его собственному роду и выдать всех нас. - Шары и шарады! Никабрик! - воскликнул Трам. - Почему ты говоришь так грубо? Разве это создание виновато, что разбило голову о дерево прямо против нашей норы? И мне кажется, что оно не похоже на предателя. - Вы даже не спросили, - сказал Каспиан, - хочу ли я вернуться назад. А я не хочу. Я хочу остаться с вами - если вы позволите. Я искал таких как вы всю жизнь. - Хорошенькая история, - проворчал Никабрик, - ты тельмаринец и человек, не так ли? И конечно ты хочешь вернуться назад к своим. - Даже если бы я и хотел, то не могу, - сказал Каспиан. - Я спасался бегством, когда произошел этот несчастный случай. Король хочет убить меня. Если вы меня убьете, то доставите ему удовольствие. - Ну-ну, - сказал Боровик, - не говори так! - Что это значит? - спросил Трам. - Что ты такого сделал, человек, чтобы успеть поссориться с Миразом в твоем возрасте? - Он мой дядя... - начал Каспиан, но тут Никабрик схватился за кинжал. - Ну вот, - закричал он, - не только тельмаринец. но и родственник и наследник нашего величайшего врага! Вы сошли с ума и хотите оставить это создание в живых? - И он бы ударил Каспиана кинжалом, но барсук и Трам стали у него на пути, силой отвели назад и усадили. - Раз и навсегда, Никабрик, - сказал Трам, - или ты будешь держать себя в руках, или нам с Боровиком придется проучить тебя. Никабрик мрачно пообещал вести себя хорошо, и они попросили Каспиана рассказать его историю. Когда он кончил, воцарилось молчание. - Это самая странная история из всех, которые я когда-нибудь слышал, - заметил Трам. - Мне это не нравится, - сказал Никабрик. - Я не знал, что о нас все еще рассказывают среди людей. Чем меньше будут знать о нас, тем лучше. И эта старая нянька. Она бы лучше держала язык за зубами. И то, что в это замешан его наставник - гном-изменник. Я ненавижу их даже больше, чем людей. Помяните мое слово - ничего хорошего из этого не выйдет. - Не говори о том, в чем не разбираешься, Никабрик, - возразил Боровик. - Вы, гномы, такие же забывчивые и изменчивые, как и люди. А я зверь, да к тому же барсук. Мы не меняемся. Мы остаемся такими же. И я скажу, что это сулит много хорошего. Здесь, с нами истинный король Нарнии - настоящий король, вернувшийся в настоящую Нарнию. Мы, звери, помним, даже если гномы забыли, что только при королях - детях Адама - в Нарнии было все в порядке. - Свистки и свиристели! - сказал Трам. - Но это не значит, Боровик, что ты хочешь отдать нашу страну людям? - Этого я не говорил, - ответил барсук. - Нарния не страна людей (кто знает это лучше меня?), но королем в ней должен быть человек. У нас, у барсуков, достаточно хорошая память, чтобы не сомневаться в этом. Разве, да будет благословение на нас всех. Верховный Король Питер не был человеком? - И ты веришь в эти старые сказки? - спросил Трам. - Я же говорил вам, что мы, звери, не меняемся, - сказал Боровик. - И не забываем. Я верю в Верховного Короля Питера и остальных, которые правили в Кэр-Паравеле, так же твердо, как верю в самого Аслана. - Ну, понятно, - протянул Трам. - Но кто же верит в Аслана в наши дни? - Я верю, - сказал Каспиан. - И если я не верил в него раньше, то поверил теперь. Там, среди людей те, кто смеются над Асланом, смеются и над историями про говорящих зверей и гномов. Иногда я сомневался, существует ли на самом деле Аслан; я сомневался и в вашем существовании. Но ведь вы существуете. - Ты прав, король Каспиан, - произнес Боровик.- И пока ты будешь предан старой Нарнии, ты будешь моим королем, что бы они ни говорили. Да здравствует ваше величество! - Меня тошнит от этого, барсук, - проворчал Никабрик. - Может быть, Верховный Король Питер и остальные были людьми, но они были совсем другими людьми. А это один из проклятых тельмаринцев. Они охотятся на зверей ради развлечения. А ты разве не охотился? - добавил он, внезапно поворачиваясь к Каспиану. - Сказать по правде, охотился, - ответил Каспиан. - но не на говорящих зверей. - Ну, это безразлично, - сказал Никабрик. - Нет, нет, - возразил Боровик. - Ты же знаешь, что это не так. Ты прекрасно знаешь, что в наши дни звери в Нарнии - только бедные немые создания, глупые твари, такие же как в Тархистане или Тельмаре. К тому же они меньшего размера и отличаются от нас больше, чем полугномы от вас. Они еще долго препирались, но в конце концов все согласились, что Каспиан должен остаться, и даже пообещали (когда он сможет выходить) познакомить его с теми, кого Трам назвал "другие", ибо в этих диких местах скрывались различные создания, такие же как и в старой Нарнии. 6. Лесные убежища Теперь для Каспиана настали счастливейшие дни. В чудесное солнечное утро, когда роса легла на траву, он вышел с барсуком и двумя гномами, поднялся лесом к высокой седловине в горах и спустился на залитый солнцем южный склон, откуда были видны зеленые равнины Орландии. - Сначала мы пойдем к трем медведям Толстякам, - сказал Трам. Они вышли на полянку к старому дуплистому дубу, поросшему мхом, и Боровик три раза стукнул лапой по стволу. Никто не отвечал. Тогда он стукнул снова. И сиплый голос изнутри проговорил: "Уходите, еще не время вставать". Когда же он постучал еще раз, послышался шум, подобный небольшому землетрясению, открылось что-то вроде двери и оттуда показались три толстых бурых медведя, моргающих глазками. Когда им объяснили, в чем дело (это заняло много времени, потому что они были очень сонными), они согласились с Боровиком, что королем Нарнии должен быть сын Адама, поцеловали Каспиана - что было не слишком приятно - и предложили ему меда. Каспиану не хотелось есть мед без хлеба в такой ранний час, но он понимал, что отказываться невежливо. Потом пришлось отмывать руки и лицо. Затем они продолжили свой путь и шли, пока не очутились среди высоких буковых деревьев. Тут Боровик позвал: "Тараторка! Тараторка!", и они увидели белку, которая перепрыгивала с ветки на ветку, пока не оказалась над их головами. Это была рыжая белка, великолепнейшая из всех, когда-либо виденных Каспианом. Она была значительно крупнее простых немых белок из дворцового сада, размером с терьера, и когда вы глядели ей в глаза, то сразу понимали, что она умеет говорить. Трудность же заключалась в том, чтобы остановить ее; как все белки, она была болтушкой. Она сразу же приветствовала Каспиана и спросила, любит ли он орехи. Каспиан поблагодарил и сказал, что любит. Когда Тараторка ускакала, чтобы принести орехи, Боровик шепнул Каспиану: "Смотри не туда, а в другую сторону. Среди белок считается дурным тоном глядеть, как кто-то идет к своим запасам (как будто ты хочешь узнать, где они)". Тараторка вернулась с орехами, Каспиан их съел, а она спросила, не передать ли весть о нем остальным. "Ведь я могу передвигаться, не касаясь лапами земли", - сказала она. Боровик и гном согласились, что это отличная идея, и надавали ей множество поручений к существам со страннейшими именами. Она должна была передать им приглашение на пир и совет на Танцевальной поляне через три ночи. "Скажи об этом и медведям Толстякам, - добавил Трам, - а то мы забыли предупредить их". Потом они пошли к семи братьям из Шуршащего леса. Трам повел их назад к горной седловине, а потом вниз на восток по северному склону, к мрачной прогалине среди камней и елей. Шли они очень тихо, и внезапно Каспиан почувствовал, что земля дрожит под его ногами, как будто внизу кто-то орудует молотом. Трам подвел их к плоскому камню размером с днище от бочки и постучал по нему ногой. Через некоторое время камень сдвинулся и открылась темная круглая дыра, из нее вырвался горячий воздух и показалась голова гнома, очень похожего на Трама. Они долго разговаривали. гном, похоже, удивился больше, чем белка или медведи, но в конце концов всю компанию пригласили спуститься. Они шли вниз по темной лестнице, пока не увидели свет. Это был пылающий горн. Пещера оказалась кузницей. В ней протекал подземный ручей. Двое гномов стояли у кузнечных мехов, третий удерживал щипцами на наковальне кусок раскаленного докрасна металла, четвертый бил по нему молотом, а еще двое, вытирая маленькие мозолистые руки о засаленную тряпку, спешили навстречу гостям. Потребовалось некоторое время, чтобы убедить их, что Каспиан друг, а не враг, но в конце концов они закричали хором: "Да здравствует король!" - и сделали всем замечательные подарки - кольчуги, шлемы и мечи. Барсук отказался от таких подарков, заметив, что он зверь, и если уж когти и зубы не могут сохранить его шкуру в целости, то ее и сохранять не стоит. Выделка вооружения была отличная, и Каспиан счастлив был получить меч, сделанный гномами, вместо своего, казавшегося рядом с ним топорно сработанной игрушкой. Семеро братьев (они были Рыжими гномами) обещали прийти на Танцевальную поляну. Немного позже Каспиан с провожатыми добрались до сухого каменистого ущелья, где была пещера пяти Черных гномов. Они тоже удивились, увидев Каспиана, но в конце концов старший из них сказал: "Если он против Мираза, мы признаем его королем". А другой добавил: "Давай поднимемся выше в горы. Там живут пара Людоедов и Ведьма. Мы можем привести их к тебе". - Нет, не надо, - ответил Каспиан. - И я думаю, что не надо, - сказал Боровик, - мы не хотим, чтобы на нашей стороне были такие существа. - Никабрик не согласился, но Трам и барсук победили в споре. Каспиан был потрясен тем, что не только хорошие, но и ужасные создания из старой Нарнии еще имеют потомков. - Аслан не будет с нами, если мы приведем этот сброд, - сказал Боровик, когда они вышли из пещеры Черных гномов. - А-а, Аслан! - проговорил Трам насмешливо. - Куда вероятней, что с вами не будет меня. - А ты веришь в Аслана? - спросил Каспиан Никабрика. - Я верю в кого угодно и во что угодно, - ответил Никабрик, - если оно уничтожит проклятых тельмаринских варваров или выгонит их из Нарнии. Кто угодно или что угодно. Аслан или Белая Колдунья. - Тише, тише, - сказал Боровик, - ты не знаешь, что говоришь. Она была врагом куда худшим, чем Мираз и все его племя. - Но не для гномов, - возразил Никабрик. Следующий их визит был гораздо приятней. Когда они спустились пониже, горы уступили место большой долине или лесистому ущелью с быстрой речкой внизу. Берег ее зарос наперстянкой и шиповником, а воздух был полон жужжания пчел. Боровик позвал: "Гленсторм! Гленсторм!", и Каспиан услышал звук копыт. Он становился все громче и громче, пока наконец не задрожала вся долина и не показались, топча заросли, самые благородные из всех созданий, уже виденных Каспианом - великий кентавр Гленсторм и три его сына. Каштановые бока Гленсторма блестели, а широкую грудь покрывала золотисто-рыжая борода. Он был пророк и звездочет и знал, что они придут. - Да здравствует король! - воскликнул он. - Я и мои сыновья готовы к войне. Когда будет битва? До сих пор ни Каспиан, ни остальные не думали всерьез о войне, они планировали набеги на фермы и нападения на охотников, забредших слишком далеко на дикий юг. В основном они думали только о том, чтобы просуществовать самим в лесах и пещерах и постепенно возродить в укрытии старую Нарнию. Но после слов Гленсторма все задумались. - Вы имеете в виду настоящую войну, чтобы выгнать Ми-раза из Нарнии? - спросил Каспиан. - А что же еще? - сказал кентавр. - Для чего еще ваше величество одевается в кольчугу и препоясывается мечом? - Это возможно, Гленсторм? - спросил барсук. - Время подошло, - ответил кентавр. - Я наблюдал звезды, барсук, ибо мое дело наблюдать, как ваше - помнить. Тарва и Аламбил встретились на небесных просторах, а на земле сын Адама еще раз поднялся, чтобы править зверями и давать им имена. Час настал. Наш совет на Танцевальной поляне должен быть военным советом. - Он сказал это так, что Каспиан и все остальные согласились не раздумывая: теперь они поверили, что смогут выиграть войну и непременно должны ее начать. Была уже середина дня, поэтому они расположились на отдых у кентавров и ели то, что обычно едят кентавры - овсяное печенье, яблоки, зелень, вино и сыр. Следующее место, куда они собрались, было очень близко, но им пришлось идти кружным путем, чтобы обогнуть селение, где жили люди. Был уже вечер, когда они попали на источающие тепло ровные поля, окруженные изгородями. Боровик остановился у отверстия маленькой норы в покрытой зеленью насыпи и позвал. Из норки высунулся тот, кого Каспиан меньше всего ожидал увидеть - говорящий Мыш. Он был, конечно, больше обычных мышей, и когда стоял на задних лапах, достигал фута в высоту. Уши у него были почти такие же длинные, как у кролика (хотя и гораздо шире). Звали его Рипичип, и характер у него был веселый и воинственный. На боку он носил шпагу и закручивал свои длинные бакенбарды наподобие усов, "Нас тут двенадцать, ваше величество, - сказал он, лихо и грациозно кланяясь, - и я предоставлю весь мой отряд в ваше неограниченное распоряжение". Каспиан с трудом подавил смех (и преуспел в этом): он подумал, что Рипичип со всем отрядом легко уместится в корзинке, которую сможет поднять любой. Долго можно еще перечислять тех, кого Каспиан встретил в этот день - крота Землекопа, трех братьев Острозубов (они, как и Боровик, были барсуками), зайца Камилло, ежа Колючку. Наконец они смогли отдохнуть у родника на краю ровной травянистой полянки, окруженной высокими вязами. От вязов поперек полянки уже легли длинные тени, потому что солнце садилось: маргаритки закрылись, а грачи полетели устраиваться на ночлег. Они поужинали тем, что принесли с собой, и Трам раскурил трубку (Никабрик не курил). - Если бы мы смогли еще пробудить деревья и родники, то мы сегодня славно бы потрудились, - сказал барсук. - А это можно сделать? - спросил Каспиан. - Нет, - ответил Боровик, - над ними у нас власти нет. С тех пор как люди пришли в эту страну и стали валить деревья и осквернять ручьи, дриады и наяды впали в глубокий сон. Кто знает, смогут ли они пробудиться снова? Это огромная потеря для нас. Тельмаринцы ужасно боятся леса, и если деревья в гневе двинутся на них, они от страха сойдут с ума и уберутся из Нарнии так быстро, как только смогут. - Что за воображение у этих зверей! - сказал Трам, который не верил во все это. - Зачем ограничиваться деревьями и источниками? Не лучше ли, если и камни сами начнут бросаться в старого Мираза? Барсук только хмыкнул в ответ, и наступило такое долгое молчание, что Каспиан уже почти заснул, когда ему показалось, что из глубины леса доносятся слабые звуки музыки. Он решил, что это ему снится и перевернулся на другой бок; но как только ухо его коснулось земли, он услышал слабый топот или бой барабана. Он поднял голову. Шум стал слабее, но музыка слышалась ясней. Похоже было, что играют на флейтах. Каспиан увидел, что Боровик сидит, уставившись в лес. Поляну заливала яркая луна; он проспал дольше чем думал. Музыка все приближалась, но мотив был еще неясным, и громче становился топот множества легких ног, и вот наконец из леса на лунный свет вышли, танцуя, те, о ком Каспиан думал всю свою жизнь. Они были чуть выше гномов, но более грациозные и хрупкие. На курчавых головах виднелись маленькие рожки, верхняя часть тела была обнажена и блестела в бледном свете, ноги были как у коз. - Фавны! - вскакивая на ноги закричал Каспиан, и в этот момент они окружили его. Им не пришлось долго объяснять ситуацию, и они сразу же приняли Каспиана. И раньше чем он понял, что делает, он закружился с ними в танце. Трам, хоть и двигался не так легко и плавно, тоже танце