. 56 Нетле-хассе -- "ночное солнце", то есть луна. (Примеч. автора.) 57 Правительство Соединенных Штатов впоследствии неодобрительно отнеслось к этому необдуманному низложению вождей. Однако не подлежит сомнению, что Томпсон действовал в соответствии с тайными указаниями президента. (Примеч. автора.) 58 Ви-ва -- источник, пруд или вода. (Примеч. автора.) 59 Киприда -- в древнегреческой мифологии богиня любви Афродита. Слово "Киприда" озвачает "родившаяся на Кипре". Остров Кипр был центром культа Афродиты. 60 Святой Патрик -- легендарный покровитель Ирландии. 61 Аполлон Бельведерский -- знаменитая статуя бога Аполлона, изваянная древнегреческим скульптором Леохаром. 62 Феб -- одно из наименований бога Аполлона. 63 Солон (ок. 638 -- 559 гг до н.э.) -- политический деятель древних Афин, крупный законодатель. 64 Сократ (469 -- 399 гг. до н. э.) -- древнегреческий философ-идеалист. 65 Сноб -- прозвище людей, которые раболепствуют перед высшими, презирают низших и слепо преклоняются перед всем модным. 66 В Соединенных Штатах Америки отряды добровольцев формируются самостоятельно. Когда состав отряда укомплектован и офицеры избраны, правительство должно дать согласие принять отряд на военную службу. Тогда офицеры и солдаты приносят присягу служить в течение определенного времени на точно таких же условиях, как и регулярные войска. 67 Впервые револьвером Кольта был вооружен полк техасских стрелков. Первым испытанием кольта в военных действиях явилась стычка с партизанским отрядом (герилья) падре Харанта. 125 герильясов были выведены из строя этим эффективным оружием примерно в течение 15 минут. (Примеч. автора.) 68 Лошади впервые были привезены во Флориду испанцами; отсюда возникло название этой породы. (Примеч. автора.) 69 Согласно библейскому преданию, богатырь Самсон, взятый в плен филистимлянами, разрушил колонны в храме, где собрались враги, и погиб вместе с ними под обломками здания. 70 Бушель -- мера объема, равная 36,35 литра. 71 В армии Соединенных Штатов эти две офицерские должности совершенно различны. Комиссару поручено наблюдение за моральным состоянием войск, а на обязанности квартирмейстера лежит забота о жилище, обмундировании, оружии и снаряжении. (Примеч. автора.) 72 Ятикаклукко -- красноречивый оратор. Здесь имеется в виду правительственный агент. 73 Карл I -- английский король, правивший в 1625 -- 1649 годах. Проводил реакционную феодально-абсолютистскую политику, вызвавшую недовольство буржуазии и протест широких масс населения. Во время английской буржуазной революции XVII века был свергнут и казнен 30 января 1649 года. Калигула Гай Цезарь, римский император в 37 -- 41 гг. н. э. -- сумасбродный деспот, жестокий тиран. Был убит заговорщиками. Тарквиний -- имя двух легендарных царей Древнего Рима. Майн Рид, вероятно, имеет в виду Тарквиния Гордого -- последнего царя Рима (534 -- 509 гг. до н. э.), который после тиранического правления был изгнан, а власть царей сменилась республикой. 74 "Дядюшка Сэм" -- ироническое прозвище США. 75 Река Амазура у семинолов называется Уитлакутчи. (Примеч. автора. ) 76 Конкистадоры -- испанские завоеватели Центральной и Южной Америки в XVI столетии. 77 Вся политическая и военная карьера Скотта была рядом сплошных ошибок. Кампания, проведенная им в Мексике, не выдерживает никакой критики. Многочисленные промахи, которые он тогда совершил, привели бы к самым роковым последствиям, если бы они не были в какой-то мере исправлены офицерами, находящимися у него в подчинении, а также неукротимой доблестью солдат. Битва при Молина дель Рей и перемирие при Санта-Анне были военными ошибками, недостойными даже воспитанника, только что выпущенного из училища. Я беру на себя смелость утверждать, что каждый бой был сражением двух неорганизованных масс, причем результат зависел от чистой случайности, или, скорее, от отчаянной храбрости войск, с одной стороны, и позорной трусости -- с другой. (Примеч. автора.) 78 Огромные тучи шелкопряда, и особенно его личинки, развиваются под корой сосен, разъедают ствол и губят дерево в течение одного года. Во Флориде встречаются огромные пространства, покрытые мертвыми деревьями, погубленными этим насекомым. (Примеч. автора.) 79 Тантал -- в древнегреческой мифологии преступный царь, осужденный богами на пытку: стоя по горло в воде, он не мог напиться, так как вода уходила от его губ. 80 Мароны -- беглые рабы, сбегавшие с плантаций и жившие в лесах, горах и болотах. Маронов было много на Кубе, Ямайке, Гаити, в Бразилии и в странах Центральной Америки. Они были активными участниками восстаний рабов. 81 Плутон -- в древнегреческой мифологии бог подземного мира. 82 Прозерпина -- у древних римлян богиня подземного мира, супруга Плутона, символ растительных сил. --------------------------------------------------------------- К О Н Е Ц Набрано: 19.02.98 02:16 Коррекция: 14.03.98 22:55