носимый южнорязанский говор?
Ища поддержки, я взглянул на жену. Она чуть заметно пожала плечами, давая понять: решай, мол, сам. Похоже, что и на нее миллион долларов произвел магическое действие. Все-таки живем мы небогато, подумал я, и лишние деньжата нам явно не помешали бы. Маша давно уже собиралась дубленку себе купить, да и Ваське-стервецу на кооперативную квартиру неплохо бы подзаработать. Да что говорить -- многие проблемы сразу бы разрешились! Скоро отпуск, можно будет путевку в капстрану взять, мир повидать, себя показать, барахлишка прикупить... Кстати, мне давно уже новый спиннинг нужен, а то старый совсем в негодность пришел... Так что же делать, а? Плюнуть на все и загнать этот букет, пока сэр из Америки не передумал? Арнольд, я думаю, не очень обидится, а Маша, мне кажется, в принципе согласна. Э-эх, была не была!..
-- По рукам! -- отрубил я, замахиваясь пятерней для традиционного рукопожатия с этим вымогателем, но тут...
Но тут на кухне что-то яростно зашипело, забулькало, в воздухе почувствовался резкий запах озона, за окном вдруг стало темно и мрачно, словно мир весь поместили в черные чернила -- и на фоне этой черноты, густой, вязкой, клейкой, обволакивающей черноты, со стороны кухонного окна и в сторону окна нашего, гостиного, пронзая тьму холодными ослепительными протуберанцами, с треском, шипением и искрами, величаво и бесшумно проплыла тарелкообразная шаровая молния. Гладя на нее, мне сразу же вспомнилось картофельное поле близ Истринского водохранилища и прошлая суббота: столь милый теперь моему сердцу звездолет Арнольда по форме был точной копией этого ослепительного чуда природы, которое сейчас неподвижно зависло перед нами, но неподвижность эта была лишь кажущаяся, внешняя -- молния вся словно бурлила внутри самой себя, вращалась различными частями своего электрического тела, являя нашим ошеломленным взорам то очертания материков, то водные артерии бассейна реки Амазонки, то прожилки кленового листа, то странные письмена на непонятном языке, -- и вдруг в самом центре искрящегося, испускающего люминесцентный свет, голубого чуда возникла красная точка, которая стала быстро расширяться, увеличиваться в диаметре, и вот на меня уже взирает наглая физиономия субъекта в морковном свитере (думаю, что его видел только я) и скалит свои пораженные никотином зубы. Все ясно, догадался я, меня снова предостерегают от необдуманного шага, в котором они, видимо, усмотрели предстоящую продажу голубых роз. Словом, розы продавать мне нельзя. Не имею права. Ан нет, зло подумал я, шиш вам на постном масле, захочу -- продам, а захочу -- оставлю, и ничего вы мне не сможете сделать. Так-то, господа экспериментаторы, тем более, что этим я наш договор не нарушу: я ведь никому не собираюсь раскрывать тайну их приобретения. Мне почему-то вспомнилась тетя Клава, ее история с шаровой молнией (странное совпадение!), весьма необычное и ставшее теперь каким-то двусмысленным предсказание киоскерши о том, что я, мол, еще увижу свою молнию, придет время... Вот и увидел -- что из того? Я ничего не мог понять. Но одно я знал совершенно точно -- эта молния предназначалась для меня, и была она прислана сюда чьей-то далекой волей с вполне определенной целью.
А молния тем временем продолжала вращаться и одновременно видоизменялась. Из тарелки она постепенно превратилась в длинное веретено. Я никак не мог понять, где же она находится: у нас в комнате или за окном? Ощущение было такое, что окна вообще не существовало -- только мы, молния и чернота за ней. Краем глаза я заметил, что и остальные трое участников необычной сделки стоят тут же, в комнате, и, с ужасом и восхищением взирая на голубую красавицу, которая вот-вот может рвануть и разнести всю нашу хибару на мелкие кусочки, боятся шевельнуть даже пальцем. Портрет гнусного типа в морковном свитере исчез. Значит, сейчас что-то произойдет и с самой молнией.
Я не ошибся. Еще минуты три она стреляла в нас своими электрическими протуберанцами, а потом начала медленно уходить в пустоту -- туда, где ничего не было, кроме тьмы, чернил и мрака. И вот она пропала совсем, оставив после себя лишь резко ионизированный воздух. Все вновь встало на свои места -- и окно, и ночь за ним (уже ночь!), и тиканье часов на стене, и вой последних троллейбусов. Как будто ничего и не было.
Нет, было, потому что теперь я знал точно: розы я продам.
-- Уф! -- перевел дух сэр Роберт Иванофф. -- Ну и хреновины у вас тут летают...
-- Наша местная достопримечательность! -- тоном профессионального экскурсовода возвестил Васька. -- В смету текущих расходов за голубой букет не входит.
-- Васька! -- строго оборвал я его. -- Замолкни!
Американец снова потянул мясистым носом и восхищенно произнес:
-- А воздух какой, чувствуете? Гуд воздух.
-- Озон, -- пожал плечами Васька. -- Обычное дело во время грозы.
Я случайно взглянул на розы. Розы словно замерли в напряженном ожидании чего-то страшного.
-- Давайте завершим сделку, -- сказал я торопливо. -- А уж потом можно и о воздухе, и о грозе, и о погоде вообще поговорить.
-- Верно, отец! -- похвалил меня Василий. -- Дело прежде всего.
Сэр Роберт болезненно улыбнулся и дрожащей рукой вынул из кармана чековую книжку.
-- О'кей, господа! Сделка есть сделка. Я готов рассчитаться с вами сию же минуту. Надеюсь, сэр Николай, никаких препятствий больше не предвидится?
-- Да уж какие препятствия! -- воскликнул Василий, хватая в охапку букет голубых цветов и всучивая его американцу. Тот небрежно бросил чек на миллион долларов на стол и с трепетом принял от Василия дорогой букет. Я успел прикинуть, что каждый лепесток из этого букета обошелся щедрому гостю тысяч в десять-двенадцать.
Чек, сиротливо лежащий посередине стола, действительно был на миллион долларов. Шесть нулей притягивали мой взор и вызывали дрожь во всем теле. Я взял его в руки и с интересом оглядел. Как ни был сэр Роберт занят своим приобретением, он все же уловил мою нерешительность в обращении с денежным документом.
-- Вас интересует, сэр Николай, -- обнажил он ровные белые зубы в снисходительной улыбке, -- каким образом этот невзрачный клочок бумаги можно превратить в целый миллион? О, все очень просто. Чек рассчитан на предъявителя. Достаточно предъявить его в банке, как вам тут же выложат круглый сумма. -- Он периодически сбивался и коверкал русскую речь, но мне почему-то казалось, что он это делает умышленно.
-- В каком еще банке? -- нахмурился Василий. -- Это нам что же, в Америку переться за вашим миллионом? Нет уж, господин Иванофф, гоните наличными, или сделка не состоится.
-- Погоди, Василий, -- остановил я сына, -- погоди, может, сэр гость...
-- Зачем Америка? -- искренне удивился сэр Роберт. -- Не надо никакой Америка! Обращаетесь в Интернэйшнл Банк оф... -- он привел замысловатое название какого-то солидного банка, -- и получаете свой миллион долларз... Как! Вы не знаете, что в Москве открыт филиал этот банк? Вы меня просто удивляете, господа!.. На чеке указан адрес филиала.
Адрес, действительно, был -- по-английски. И вообще, все, казалось бы, было в порядке. Но что-то свербило мою душу, не давало покоя, тревожило, слишком уж фантастической казалась сама мысль, что у нас в стране, да еще в самом ее сердце -- в Москве -- открыт филиал какого-то буржуйского банка, этого рассадника чуждой нам идеологии и образа жизни. Нет, этот факт требовал проверки. Я включил свой "детектор лжи" и слегка прошелся по лабиринтам сознания мистера Иваноффа. Нет, он не врал: банк, действительно, существовал и имел свое представительство в СССР. Я мысленно пожал плечами и, пряча чек в карман, сказал:
-- Все в порядке, господин Иванофф, я вполне удовлетворен. Будем считать, что деловая часть разговора закончена.
-- О, я рад, сэр Николай! Вы настоящий деловой человек!
У самого своего уха я услышал страстный предостерегающий шепот Василия:
-- Отец! Не доверяй этому франту, требуй с него наличными...
-- Отстань! -- цыкнул я на него и снова обратился к гостю. -- Надеюсь, господин Иванофф, вы не откажетесь отведать нашего кофе. Моя супруга великолепно готовит его... Маша, кофе готов?
-- Готов, -- буркнула она ворчливо откуда-то из коридора, и я сразу уловил перемену в ее голосе.
-- О нет, господа, я должен ехать, -- возразил новый обладатель уникального букета. -- Нужно позаботиться о цветах -- они стоят того. Прощайте, господа, гуд бай, сэр Николай!..
Он быстро пересек гостиную, на ходу фамильярно потрепал злого Василия, нагловато подмигнул моей жене и, торжественно неся перед собой на вытянутой руке букет голубые роз, исчез за входной дверью.
Мы смотрели ему вслед и не шевелились. Молчание было долгим, тягостным и неловким. На душе отчаянно скребли кошки, муторно выли бродячие псы и тоскливо скрипели ржавые петли садовой калитки -- словом, было так, будто кто-то вилкой карябает по пустой тарелке. Словно какой-то кусок оторвали от сердца, растоптали и выбросили в мусорпровод. Хотелось выть и биться головой о дверной косяк, стихийное раздражение поднималось откуда-то изнутри и грязной мыльной пеной готово было выплеснуться наружу. Комната сразу уменьшилась, сжалась, потускнела, стала неуютной и серой, что-то погасло в ней, умерло, улетело... Недовольная физиономия жены выплыла из кухни.
-- Ну что, доволен? -- проворчала она. -- Заработал свой миллион? И всегда ты так, ничего у меня не спросишь -- все по-своему!
-- Ну что завелась? -- раздраженно ответил я. -- Ты ж сама хотела!
-- Я? А ты спросил? Может и хотела -- так ты узнай сперва, спроси, посоветуйся... Ну-ка, дай сюда миллион!
Вот так просто возьми и выложи ей миллион! Здорово, да?
-- Как же, держи карман шире! -- огрызнулся я, еле сдерживаясь, чтобы не добавить что-нибудь похлеще.
Сын Василий тоже кипел от обуревавших его чувств.
-- Ну ты, отец, и лопухнулся! Вот уж не ожидал! Я ж тебя пихал -- а ты ноль эмоций. Миллион! Как же! Продинамил тебя этот фраер, этот аферист заморский, а ты лишь уши подставлял под его лапшу. Э-эх!..
-- Заткнись, -- зло бросил я ему и приготовился защищать свой карман от жены, которая грозно двинулась на меня с весьма серьезным намерением вырвать из него злополучный чек. Мы все трое набычились и, похоже, решили, что от слов пора переходить к делу. Кулаки, по-моему, чесались у всех. Сейчас, сейчас мы вцепимся друг другу в волосья и изольем друг на друга гнев, ярость и желчь...
Грозно и настойчиво прозвенел дверной звонок. Васька метнулся в прихожую, и в ту же минуту в комнату, грохоча и не вписываясь в повороты нашей малогабаритной квартиры, влетел пунцово-красный сэр Роберт Иванофф и, изрыгая слюну, шипение и американизированную нецензурщину, жестом оскорбленного короля Лира бросил на стол некое подобие веника.
-- Вы есть жулики, господа! Да, да, жулики, все русские есть жулики! Верните мне мой чек и заберите этот ваш розы!
И тут до меня дошло. Боже! Ведь этот веник, небрежно брошенный им на стол, и есть тот самый уникальный букет голубых космических роз, еще пять минут назад лучащийся неземным фосфоресцирующим светом и благоухающий так, что хотелось обнять весь мир -- теперь он безнадежно завял, засох, умер. Вот почему в наши души вселился бес гнева и противоречия -- розы охраняли нас от всего дурного, от всего того, что порой накипью оседает в наших сердцах и рвется наружу в виде необузданной злости, раздражительности и плохого настроения. Розы облагораживали нас, создавали атмосферу добра, веры, терпимости, любви и понимания. Насчет Василия я точно сказать не мог -- я его вообще мало видел в последние дни -- а вот на Машу и на меня розы оказали воздействие неизгладимое и поистине феноменальное. Да, розы спасали нас в критических ситуациях -- впрочем, таковых просто не возникало. Теперь они мертвы. И виной тому -- я, продавший их этому типу, словно Фауст Мефистофилю свою душу. Поделом мне. Несчастный Арнольд! Бедная Маша, бедный, бедный я...
Сэр Роберт то багровел, то зеленел, то покрывался обильной испариной -- и все вился вокруг меня, сшибая стулья и некоторые другие легкие предметы мебели, все шипел и требовал свой кровно нажитый миллион. А мы с Машей стояли и широко раскрытыми глазами смотрели друг на друга. Она тоже все поняла.
-- Прости, -- чуть слышно сказала она.
-- Прости, -- чуть слышно ответил я.
Она бережно, словно боясь сломать, взяла умерший букет и унесла его на кухню. Я вынул злополучный чек и положил его на стол.
-- Возьмите ваш чек, господин Иванофф, -- обратился я к ненавистному визитеру, -- и соблаговолите, пожалуйста, покинуть мой дом. Наша сделка расторгнута.
Резким движением сэр Роберт Иванофф смахнул чек к себе в карман и кинул на меня исподлобья неприязненный взгляд.
-- Мошенники, -- процедил он сквозь зубы, но злости в его словах уже не было: возвращенный миллион, видимо, сделал свое дело. -- Гуд бай, май френдз! Не поминайте лихом.
Он торопливо ринулся к выходу и исчез за входной дверью -- теперь уже навсегда. А я тяжело опустился на стул и задумался. Как все гадко, мерзко, некрасиво! Как, оказывается, хрупко человеческое счастье и как легко можно разбить его одним лишь мановением руки, необдуманным поступком, дурным словом, жестом, взглядом, мыслью. И весь ужас в том, что процесс-то этот необратим: разбитое не склеишь...
-- Коля! Коля, скорее! -- вдруг донесся до меня испуганный, взволнованный и в то же время радостный голос Маши с кухни. -- Скорее сюда!
Опять что-то стряслось! Я бросился на выручку. Влетев на кухню, я остановился как вкопанный. Моему взору представилась следующая картина.
На табуретке у стола сидела Маша с заплаканными щеками и завороженным взглядом смотрела на бывший некогда прекрасный, а теперь превращенный в облезлый веник, букет, который лежал у нее на коленях. Но что это? Нет, это уже не веник, это уже далеко не веник... На моих глазах происходило чудо: засохшие, сморщенные лепестки роз распрямлялись, разглаживались, голубели, оживали и -- или мне это только показалось? -- улыбались. Сухие листочки становились зелеными, колючие стебли наливались соком, весь букет оживал, дышал, благоухал, самопроизвольно шелестел лепестками и -- все-таки кажется мне это или нет? -- весело звенел, словно бубенчики. Или это звенит радостный, по-детски чистый и счастливый смех Маши? Она действительно смеялась, лучась веером морщинок вокруг глаз, и слезы облегчения падали на букет -- не веник, заметьте, а самый настоящий, самый прекрасный в мире букет голубых роз!
-- Как в сказке! -- шептала она. -- Помнишь -- про Аленький цветочек? Я заплакала -- и он ожил. Слеза что ль капнула...
Я был уверен, что это не мистификация, а самое настоящее чудо. По крайней мере, я очень, очень хотел на это надеяться.
На этом бы и закончился этот удивительный, насыщенный событиями и треволнениями и все-таки чудесный день, если бы под занавес его не омрачил этот стервец Васька. Он внезапно появился за моей спиной и басом прогудел:
-- Может, вернуть американца? Ведь букет-то целехонек. Только теперь не за миллион, а за десять -- ведь за чудеса платить надо...
-- Пошел вон! -- рявкнул я, зверея.

 

Глава восьмая

На следующий день я наметил встречу с Козлятиным-Боцманом. Была пятница, накрапывал мелкий колючий дождь, и ехать после работы в другой конец Москвы очень не хотелось -- но дело требовало моей жертвы. И я поехал.
Винный магазин на улице Коненкова я нашел быстро. Несмотря на дождь, вход в него атаковала голодная разношерстная толпа, преимущественно мужского пола, а вдоль очереди, которая то и дело теряла свои контуры и сбивалась в кучу, патрулировали два милиционера. Еще два стояли у входа в магазин в полной боевой готовности. Невдалеке дежурила милицейская машина, в которой сидел милиционер с рацией, готовый в любой момент вызвать усиленное техникой подкрепление.
Я не долго думал, прежде чем отдал предпочтение винному магазину, нежели законному обиталищу Козлятина, обозначенному в его паспорте в графе "прописка". Зная повадки своих, кузьминских, алкашей, я мог почти безошибочно указать, в каких точках микрорайона обитает их основная масса в то или иное время суток. Этими точками могли быть либо винные магазины, либо пивнушки. В этой же местности концентратором мужского населения служил вышеозначенный винный магазин, который мне посоветовал посетить сержант Стоеросов. Затаившись несколько поодаль, я стал скрупулезно и с пристрастием просеивать сквозь зрительное сито страждущую толпу, выискивая в ней нужного мне человека. Как и следовало ожидать, в хвосте очереди его не оказалось. Не оказалось его и в первых рядах, где было заметно наибольшее оживление и где страсти накалились до предела. Ага, значит он внутри! -- догадался я и стал ждать, когда находящиеся в недрах магазина счастливчики прорвутся сквозь кордон таких же, как они, но еще не отоваренных спиртным, и вырвутся на оперативный простор предмагазинного пространства.
Бежали минуты. Я уже порядком продрог и в душе клял всю эту затею, когда внезапно встретился взглядом с патрульным милиционером, сидевшим в машине у рации. Ба, да это же мой старый знакомый, сержант Стоеросов! Он улыбнулся одними углами рта, чуть заметно подмигнул и кивнул в сторону магазина, давая понять, что клиент на месте. Ответным кивком я поблагодарил его, собрал всю свою волю в кулак и приготовился ждать дальше. Наконец ожидания мои увенчались успехом: на пороге магазина, расталкивая страждущих и жаждущих, вырос человек в тельняшке и джинсах с четырьмя или пятью бутылками водки в обеих руках. Да, это был Козлятин, именно его образ остался в памяти тех нескольких бабулек, которых я "просветил" вчера. Случайный взгляд, брошенный много на Стоеросова, подтвердил мои догадки: он снова кивнул в сторону магазина.
А Козлятин тем временем, злой, довольный и красный, спускался со ступенек и, высоко подняв руки с огненной жидкостью над головой, победно взирал на толпу. Толпа шумно глотала слюну и урчала пустыми желудками. К счастливчику тут же ринулись его дружки и знакомые -- те, с кем ему надлежало раздавить эти несколько поллитровок. (Надо заметить, что в такую погоду я и сам бы не прочь... впрочем, это к делу не относится.)
-- Ну ты, Боцман, молоток! -- гоготнул один из дружков. -- Ведь больше двух на рыло не дают.
-- Это тебе, Француз, не дают, а мне меньше пяти не положено. Как бывшему моряку. Усек?
Кто-то визгливо заржал.
-- Слышь, Боцман, вскрой одну здесь, пустим ее по кругу, а остальное -- где всегда, а? -- заканючил какой-то щуплый потертый мужичок, вертясь у ног Козлятина. -- А то не дойти мне...
-- Вот-вот, на глазах у ментов, чтоб всех повязали, -- зло отозвался Козлятин. -- Потерпишь, не сдохнешь.
Оставив этих молодцов самим решать их собственные проблемы, я принялся за решение своих. Предполагаемый убийца стоял в десяти метрах от меня, и ничто не мешало мне прозондировать его мозг и докопаться до истины. Что я и не замедлил сделать.
Чего там только не было наворочено! Я чувствовал себя так, словно меня окунули в бочку с помоями, и на дне этой бочки я должен был найти маленькую невидимую иголку. Я ныряю в помои с головой, шарю вслепую рукой по дну, меня тошнит от этой мерзости, но я все ищу, ищу, ищу чего-то, потом выныриваю, хватаю ртом воздух -- и снова на дно. Можете мне поверить -- сравнение наиточнейшее, по крайней мере, вряд ли я испытал ощущения более острые и гадкие, если бы меня действительно окатили помоями -- причем, несколько раз. Но игра стоила свеч, и я добился своего. Я откопал в памяти Козлятина-Боцмана, которая то тут, то там зияла глубокими и обширными провалами, нужную мне информацию -- ту самую, которая пролила свет на участие этого типа в убийстве Паукова. И хотя мне пришлось порядком попотеть, собирая воедино разрозненные куски памяти Боцмана, я в конце концов получил довольно-таки цельную картину происшедших две недели назад событий. Моя версия подтвердилась: именно Козлятин стал причиной смерти Паукова. События в тот роковой день развивались следующим образом.
Около двух часов дня Боцман, слегка опохмелившийся после вчерашнего, стукнул пару раз в дверь квартиры Паукова. Тот долго не открывал, а когда все же открыл, то Боцман увидел, что Пауков находится под приличной мухой.
-- Наклюкался уже, Паук? -- со злостью произнес Боцман, входя в квартиру. -- Налей полстакашка.
-- Н-нету, -- заикаясь, ответил Пауков и смачно рыгнул.
-- Врешь, гад! -- не поверил Боцман и прошел прямо в комнату. В комнате воняло так, что даже видавший виды Боцман поморщился. На столе стояли две пустые бутылки из-под водки и два грязных стакана.
-- С кем жрал-то?
-- С Носом, -- ответил Пауков, еле ворочая языком.
-- А, с этим шизанутым. На какие шиши-то?
-- Да наскребли малость... Посуду пустую снесли.
-- Посуду, говоришь? -- сощурился Боцман, меряя Паукова взглядом. -- Ну-ну...
-- А ты чего заявился?
-- Должок гони. Помнишь, как проспорил мне?
-- Че-во-о? Какой еще должок?
Боцман нахмурился.
-- Ты, Паук, шлангом не прикидывайся, а то я ведь не посмотрю, что ты инвалид, -- враз напомню. -- Боцман поднял свой увесистый кулак и сунул его под нос Паукову. -- Ну, вспомнил?
Пауков тупо кивнул, и от этого кивка его шатнуло так, что он не удержался и упал на стол. Со стола свалилась пустая бутылка и разбилась.
-- Болван, -- сплюнул прямо на пол Боцман.
Пауков поднялся и исподлобья уставился на гостя. Мотало его все сильнее и сильнее.
-- Чего надо-то? -- проговорил он сквозь внезапно одолевшую его икоту.
-- Бабки гони. Имеешь возможность отделаться трояком. Ну!
-- Гол как сокол, -- выдавил из себя Пауков между двумя приступами икоты. -- На, обыщи. -- Он вывернул карманы.
-- Ладно, -- тихо, но с нескрываемой угрозой произнес Боцман. -- Поговорим иначе. -- Он вынул из сумки некую металлоконструкцию и бросил ее на стол. -- Пятерка. Почти даром отдаю. Покупай, Паук, не пожалеешь!
На столе лежал теплообменник. Это был металлический цилиндр сантиметров пятнадцати в диаметре, пронзенный сквозь оба торца обычной водопроводной трубой; сбоку цилиндр щетинился еще какими-то отростками.
-- Ну что, берешь, Паук?
-- На кой черт мне эта бандура?
-- Сливе толкнешь. Я у него был только что, но дома не застал. Бери, Паук, не прогадаешь! Тебе за пятерку отдам, а ты Сливе за чирик толкнешь. Ну!
-- А Сливе-то оно на кой ляд, чтобы он чирик просто так отстегивал?
-- Дурак ты, Паук, и не лечишься. Это ж первейшая вещь в аппарате! Ты ж знаешь Сливу: сам не пьет, зато первач гонит -- что твой спирт.
-- Во-первых, бабок у меня и вправду нет, а во-вторых, сам толкай эту бандуру своему Сливе. Он, того и гляди, засыпется со своим аппаратом, а я вместе с ним садиться не желаю. Не желаю -- и все тут! Слышь, Боцман, шел бы ты, а? Надоел -- хуже некуда.
Боцман в бешенстве сжал трубу теплообменника -- так, что его пальцы аж побелели.
-- Значит, нету бабок, Паук? -- прошипел он, сузив глаза до чуть заметных щелочек. -- Или поищешь?
-- Утомил, Боцман. -- Паукова совсем развезло, он засыпал буквально на ходу. -- Покемарить охота. К Носу сходи, может, у него что обломится.
-- К Носу я обязательно схожу -- потом. А пока что потрясу тебя. Давай, выкладывай все что есть.
-- Иди-ка ты... -- не выдержал Пауков.
-- Что-о? -- Физиономия Боцмана покрылась багровыми пятнами, а рука, сжимающая теплообменник, угрожающе поднялась. -- Что ты, сволочь, сказал?
-- Это кто сволочь? -- вскинулся Пауков и навалился на Боцмана. -- Это я сволочь? Да сам ты...
-- Кто же? -- в бешенстве прохрипел Боцман, хватая свободной рукой дружка за грудки.
-- Гнида ты -- вот кто!
-- М-М-м...
Рука с теплообменником молниеносно взвилась вверх, и в ту же секунду на голову Паукова обрушился сильнейший удар. Раздался хруст ломаемых костей, и Пауков, теряя сознание и хрипя, рухнул на пол. Рядом валялись осколки разбитой бутылки из-под водки...
...Кто-то тряс меня за плечо. Я вздрогнул и очнулся. Передо мной стоял сержант Стоеросов.
-- Я наблюдал за вами и решил, что пора вмешаться. Нашли что-нибудь?
Я кивнул.
-- Это дело рук Боцмана. Только ударил он Паукова не бутылкой, на которой отпечатались пальчики Мокроносова, а стальным теплообменником. Я думаю, повторная экспертиза сможет это доказать.
-- Вот оно что, -- протянул Стоеросов, с интересом разглядывая меня.
-- Теплообменник следует искать у некоего Сливы, специалиста по самогоноварению и поставщика этого зелья местной клиентуре. Вот только адреса его...
-- Адрес Сливы мне известен, -- перебил меня Стоеросов, -- как, впрочем, и сам Слива... Спасибо вам, товарищ Нерусский, вы нам очень помогли.
-- Пустяки, -- ответил я, смутившись. -- А вот вам, сержант, действительно, огромное спасибо.
-- Да ладно, -- отмахнулся Стоеросов. -- Вы теперь куда? К Пронину?
-- К нему. -- Я удивился его прозорливости.
Сержант поморщился.
-- Может быть, мне и не следовало бы вам этого говорить, но все же считаю своим долгом предупредить: не связывайтесь вы с этим майором. Я слышал о нем не очень хорошие вещи.
Я улыбнулся.
-- Давайте говорить начистоту. Майор Пронин -- подлец, но именно потому, что он подлец, я и должен повидать его во что бы то ни стало. Я обещал ему найти истинного убийцу Паукова -- и я его нашел. Боюсь, сам бы он его искать не стал... Кстати, где он?
Боцман о дружками исчез, растворившись в близлежащих домах.
К следователю Пронину я попал сегодня же, решив не откладывать столь серьезного разговора на потом. К моему рассказу он отнесся с величайшим интересом, а ко мне лично -- с благожелательностью и, я бы сказал, с дружеским участием.
-- Вы просто молодчина, дорогой коллега, -- вещал он, расплываясь в сладчайшей улыбке. -- Подумать только -- провернуть такое дело! Нет, о вас стоит упомянуть в рапорте, вы того заслуживаете... Кстати, вчера, прежде чем покинуть эти стены, вы, уважаемый Николай Николаевич, обещали достать доказательства невиновности Мокроносова. Ваш рассказ любопытен, и я склонен поверить ему, но одной моей веры на суде будет недостаточно. Нужны доказательства. Они у вас есть? Я так думаю, что в качестве вещественного доказательства вины Козлятина могло бы служить орудие совершенного им преступления, то есть пресловутый теплообменник -- но где его найти? Вам известно только прозвище самогонщика, которому Козлятин сбыл свой агрегат, -- Слива, -- и все: ни адреса, ни настоящего имени. Этого, согласитесь, мало, чтобы разыскать человека, и тем более деталь якобы созданного им самогонного аппарата.
-- Сведения об этом человеке имеются в местном отделении милиции, -- сказал я. -- Им известно и его полное имя, и его место жительства. -- Я заметил, как он нахмурился. -- Кроме того, и Козлятин, и Мокроносов наверняка знают этого алхимика... Послушайте, майор, перестаньте, в конце концов, играть со мной в кошки-мышки! -- не выдержал я. -- Создается такое впечатление, что вы любыми путями пытаетесь увильнуть от расследования, ищете хоть какую-нибудь зацепку, чтобы не дать делу дальнейшего хода. Что, опять, скажете, сроки поджимают? Некогда, да и неохота, возиться в этом дерьме? А невинного человека сажать -- на это у вас и время, и охота есть? Ведь в ваши руки судьбы людей вверяют, а вы... Эх, вы!..
Мои слова все-таки возымели действие. Я видел, как он смутился. А это уже, согласитесь, кое-что. Несколько минут он молча ходил по кабинету, насупив брови и боясь встретиться со мной взглядом. Наконец он остановился как раз напротив меня.
-- Хорошо, Николай Николаевич, -- сказал следователь Пронин, и я впервые услышал в его голосе человеческие нотки, -- я доведу это дело до конца. Обещаю вам. Позвоните в понедельник, я сообщу вам результаты расследования. В неофициальном порядке, конечно, сами понимаете...
Мне ничего не оставалось, как поверить румяному майору. Кто знает, может, хорошее в нем возобладает и перетянет, наконец, плохое.
Увы, моим надеждам не суждено было сбыться. В понедельник, опять-таки после работы, я решил лично повидать майора Пронина, предпочитая беседу с глазу на глаз телефонным разговорам. Но дежуривший у входа милиционер не пустил меня наверх, заявив, что следователь Пронин отсутствует и будет отсутствовать до конца недели. Что мне еще оставалось делать, кроме как положиться на свой безотказный "детектор лжи"? Я прозондировал мозг дежурного и выявил лживость его сообщения: майор Пронин в это самое время сидел у себя в кабинете и меня -- лично меня! -- велел к себе не пускать ни под каким видом. Что ж, придется идти на хитрости. Я пересек узкую улочку, остановился в тени какого-то подъезда и приготовился к длительному ожиданию. Должен же он когда-нибудь выйти оттуда! Ждать мне пришлось около часа. Наверное, он заметил меня еще раньше, из какого-нибудь окна, или дежурный сообщил ему, что "тот самый тип" караулит напротив, -- словом, не успел майор выйти, как сразу же юркнул в стоявшую у подъезда "волгу" и тут же умчался, дав полный газ. А я, несолоно хлебавши, вышел на середину безлюдной улочки и вдруг почувствовал приступ неудержимого веселья. Ведь кому сказать, что следователь по особо опасным делам избегает меня, словно муха хищника-паука, -- поднимут же на смех!
Майора я поймал только через два дня. То ли он ослабил бдительность, то ли понадеялся на судьбу, но только в среду я столкнулся с ним нос к носу при входе в его контору. Он понял, что влип, и не стал разыгрывать комедию.
-- Идемте, -- бросил он на ходу и быстрым шагом направился к себе. Пока мы шли, я проник в его сознание и как следует поворошил там. К концу нашего недолгого пути я уже знал все.
Войдя в кабинет, он резко повернулся и, с неприязнью глядя мне в глаза, выпалил:
-- Послушайте, гражданин Нерусский, в вашей самодеятельности нет теперь никакого смысла. Дело закрыто и передано в суд, Козлятин к убийству Паукова оказался непричастен, в то время как вина Мокроносова полностью доказана. Более того, Мокроносов сознался.
-- Сознался?!
-- По крайней мере, он не отрицает такой возможности. Мокроносов подтвердил, что в том состоянии, в котором он тогда находился, им вполне мог быть нанесен удар бутылкой.
-- Так мог или был нанесен? -- ухватился я за соломинку.
-- Мог или был нанесен -- какая разница? Главное -- есть вещественное доказательство: отпечатки пальцев убийцы на бутылке из-под водки, которой был убит Пауков.
Да, ловко плел паутину этот проходимец. Но сегодня я намеревался дать ему бой по всему фронту, перейти в решительное наступление, прижать его в угол и разбить наголову. У меня перед ним было два огромных преимущества: первое -- я знал о нем гораздо больше, чем он думал, и второе -- в глубине души он все-таки считал меня шарлатаном, а я таковым не являлся.
Одно из главных условий победы -- брать быка за рога, пока он еще тепленький. Что я и не замедлил сделать. Изобразив на лице сатанинскую (как мне казалось) ухмылку, я нагло расселся в его кресле и не спеша, так, как будто бы между прочим, спросил:
-- А что, Сергей Тимофеевич, родной дядя Козлятина действительно занимает очень ответственный пост в одном крупном союзном министерстве, или я его с кем-то спутал? Не слышу?
Кровь отхлынула от его лица, а глаза его потемнели. Если его сейчас не хватит удар, решил я, то это будет просто чудом. Значит, я попал в самую точку.
-- А вот какой мне сон вчера приснился, -- продолжал я. -- Будто бы вызывает вас к себе ваш шеф и говорит: "Что же это вы, батенька, поклеп на честного человека возводите, а? Поторопились вы с Козлятиным, видит Бог, поторопились. Чист он перед законом". И тут он вам на ушко шепчет, что-де Козлятин-то не простой смертный, а единственный племянник весьма и весьма ответственного товарища Икс из одного очень солидного министерства, и что преступником он быть никак не может, ибо болен он, и болезнь эта нуждается в срочном и немедленном лечении. Не помните, Сергей Тимофеевич, в какой именно санаторий отправили невинного Козлятина? В Ялту? В Пицунду? Или, может быть, в Ниццу? А то, знаете, сон какой-то нечеткий, самое важное-то и не высветилось. Что с вами, Сергей Тимофеевич, вы прямо весь как-то осунулись, позеленели? Вам дурно?
Майора Пронина шатало. Мой "сон" ему пришелся явно не по вкусу. Однако у меня не было жалости к этому скользкому типу -- мне хотелось его уничтожить. Но он, оказывается, еще способен был кусаться.
-- Все это вас, гражданин Нерусский, -- глухо произнес он, -- никоим образом не касается. Да, Козлятин признан больным и отправлен на лечение в Крым. В этом нет ничего противозаконного. А что касается родственных связей вышеозначенного Козлятина, то о мифическом "дяде" из министерства впервые я услышал именно от вас и именно сейчас, сию минуту. По поводу же методов ведения следствия я с вами, как в человеком посторонним, вообще говорить не желаю.
Я видел, что формально он прав, и что-либо изменить в создавшейся ситуации я, пожалуй, был не в силах, но как следует проучить его я был просто обязан.
-- Нет, Сергей Тимофеевич, о методах ведения следствия вам все же придется со мной поговорить, потому как методы, вами применяемые, являются преступными, я же, как гражданин и советский человек, мимо преступления проходить не имею права. Вспомните, пожалуйста, дело аферистки Крутой. Вспомнили? Отлично! А теперь скажите, какая сумма находилась в конверте, который вам передал незнакомый мужчина у входа в метро "Таганская-кольцевая" 17 апреля сего года? Не помните? Хорошо, подскажу: триста пятьдесят рэ. Так, далее. Третьего мая, прямо в кабинете, сидя в этом самом кресле, вы приняли от гражданки Вислоуховой конверт на сумму пятьсот тридцать рэ... Продолжать?
Майору стало совсем худо. Одной рукой он ухватился за сердце, второй -- за стол, чтобы не упасть, а головой в это самое время начал усиленно мотать, что, видимо, означало: нет, продолжать, мол, не надо. Что ж, я человек добрый и отходчивый.
Я встал и направился к выходу. У самой двери остановился и, в упор глядя на поверженного врага, жестко произнес:
-- Учтите, майор, судьба Мокроносова целиком на вашей совести. Если через две недели с него не снимут обвинения в убийстве, я снова приду в этот кабинет и продолжу перечисление полученных вами конвертов, а их было, поверьте мне, ох как немало! Прощайте.
Но еще прежде, чем истекли эти две недели, произошли события, избавившие меня от необходимости еще раз встречаться с майором Прониным.

 

Глава девятая

Я настолько увлекся расследованием этого гнусного убийства, что пропустил даже традиционную рыбалку, посещение которой считал делом более важным, чем сон, еда и -- даже страшно признаться -- работа. Но мои телепатические способности настолько перевернули всю мою жизнь, что невозможное стало обыденным, а в повседневность стали вкрадываться такие невероятные изменения, о каких я раньше даже помыслить боялся.
Во-первых, я перестал терпеть издевки и смешки Балбесова, и в один прекрасный момент осадил его так крепко, что он стал обращаться ко мне только на "вы" и исключительно по работе, а в глазах его затаилось нескрываемое любопытство, разбавленное изрядной дозой чисто животного страха. Во-вторых, я посмел выразить свое несогласие с мнением нашего шефа, Евграфа Юрьевича, чего ранее себе позволить никогда не мог. Инцидент возник из-за пустяка: один из пунктов квартального отчета вызвал у меня сомнения, и я его высказал. Воспринят этот факт нашими сотрудниками (кроме, разве, самого Евграфа Юрьевича) был с затаенным дыханием и раскрытыми ртами. Еще бы! Я осмелился сделать то, чего до меня не делал никто. Самым же знаменательным оказался финал инцидента: шеф отказался от своего мнения и принял мое. Этим я нанес Балбесову еще один удар, окончательно сокрушивший его. В коридорах при виде меня сотрудники стали шушукаться и откровенно тыкать пальцами. Но я сносил эти знаки внимания и милостиво разрешал им бесплатно восхищаться мною.
Как-то на институтской доске объявлений появилась запись о том, что через два дня нас посетит великий шахматист, непобедимый гроссмейстер Иванов-Бельгийский. После обширной вступительной части и рассказа о своем тернистом пути к вершинам шахматного Олимпа гений намеревался снизойти до местных любителей шахмат и дать им непродолжительный сеанс одновременной игры. Разговоры о предстоящем визите великого гроссмейстера велись в каждом закутке, знатоки и признанные мастера древней индийской игры досконально разбирали знаменитые партии Иванова-Бельгийского, пытаясь понять его стиль, методы защиты и нападения. Откуда-то из недр письменных столов выплыли пыльные шахматные доски с комплектами фигур, на треть и более замененных предметами, к шахматам не имеющими никакого отношения. Бурные дебаты и обсуждения с проигрыванием наиболее выдающихся партий Иванова-Бельгийского велись даже в туалетах, причем общему шахматному вирусу поддались не только мужчины, но и значительная часть прекрасной половины рода человеческого.
Я сейчас уже не помню, что именно толкнуло меня на эту авантюру и когда в моей голове засела эта безрассудная мысль, но в день проведения встречи с великим шахматистом моя фамилия красовалась в списке желающих принять участие в сеансе одновременной игры. Друзья и знакомые при встрече косились на меня, хлопали по плечу и качали головами: дерзай, мол, Коля, в душе мы с тобой. Следует сразу же оговориться: в последний раз я сидел за шахматной доской где-то классе в третьем, так что о способе передвижения некоторых фигур я имел довольно-таки смутное представление. Словом, в шахматы я играть не умел. Полагаю, что сей безрассудный шаг я предпринял исключительно в расчете на свое шестое чувство -- телепатию. Именно его я намеревался использовать в предстоящем поединке с признанным мастером шахматных баталий. Не имея практических навыков в этом виде спорта и абсолютно не зная теории, я надеялся строить свою защиту -- о нападении я и не помышлял, -- опираясь на богатый опыт противника и попутно раскрывая все его замыслы.
И вот настал тот знаменательный день. Если еще вчера в мужских разговорах наряду с шахматной тематикой уверенно конкурировали такие извечные темы, как женщины, пьянки и анекдоты, то сегодня все это ушло на второй план -- остались только шахматы. Еще бы! Поди, не каждый день и не в каждый институт приезжает такой корифей от шахмат, как Иванов-Бельгийский!
К шести часам вечера конференц-зал был набит до отказа. Великий гроссмейстер, как и все уважающие себя знаменитости, позволил себе опоздать на сорок минут, но, несмотря на его опоздание, ни один из любителей шахмат не посмел возроптать против этой задержки. Когда на сцену слегка вихляющей походкой вышел чрезвычайно худой, высокий, чем-то недовольный субъект и скучающе-надменным взглядом окинул всех присутствующих, зал взорвался овациями. Субъект терпеливо принял причитающуюся ему долю народного восхищения, затем поднял руку и толкнул вялую, никому не нужную речь часика этак на полтора. Где-то около восьми прямо на сцене установили шесть столов, один из которых предстояло занять мне. Несмотря на уже довольно-таки поздний час ни один человек не покинул помещения -- ведь именно сейчас начиналось самое интересное. Весь зал затаил дыхание в предвкушении грандиозного зрелища. И пока избранные, в число которых затесался и я, занимали места на сцене, шахматный гений подкреплялся за кулисами черным кофе и бутербродами с красной икрой, причем сия скромная трапеза оплачивалась за счет профсоюзных средств, а значит -- за наш счет. Но такова традиция -- гостя надо угощать. Слегка "заморив червячка" и сразу повеселев, Иванов-Бельгийский выскочил на сцену и деловито потер руки.
-- Тэк-с, начнем, -- произнес он, когда все шесть соперников были усажены за столы спинами к залу.
Справа от меня сидел Апоносов, большой, грузный человек с усами рукомойником и бровями, напоминающими крылья орла, -- тот самый Апоносов, который ходил в начальниках у футбольного феномена Завмагова; слева нетерпеливо ерзал шустрый очкарик с ежиком на голове по фамилии Пепсиколов, из патентно-лицензионного отдела. Остальных трех смельчаков я разглядеть не успел.
Сеанс начался. Великий Иванов-Бельгийский легко порхал по сцене (потом, из компетентных источников, я выяснил, что в кофе, им питый, был подмешан коньяк) и, снисходительно ухмыляясь, ловко передвигал фигуры. Игра шла быстро. Его пятеро партнеров пыхтели, краснели, бледнели, скрипели стульями и зубами, морщили высокоинтеллектуальные лбы, делали ходы, тут же забирали их обратно, снова ходили, теряли слона или, скажем, ферзя, сокрушенно качали головами и обреченно разводили руками. Шестой же, то есть я,