Bysnasumar

Я твержу заклинанье на высоком холме
Я твержу заклинанье посреди болот
Я жду, что кто-то ко мне придет
Кто-то придет и поможет мне
     Слова заклинанья на диво просты
     Их мощь большей частью скрыта от нас
     Сзади зашевелились кусты
     Пожалуй, есть смысл повторить еще раз:
          Come in the stillness
          Come in the night
          Come soon
          And bring your delight
          Beckoning, beckoning left hand and right
          Ye come here

Я твержу заклинанье у корней сосны
Я твержу заклинанье у дупла дуба
Со стороны я выгляжу глупо,
Hо кто здесь смотрит со стороны?
     В воздухе запах смолы плывет
     Сосны молча взирают на нас
     Леший пошел в свой ночной обход
     Пожалуй, есть смысл повторить еще раз:
          Come in the stillness
          Come in the night
          Come soon
          And bring your delight
          Beckoning, beckoning left hand and right
          Ye come here

Я твержу заклинанье у журчащей реки
Я твержу его глади лунных озер
Луна на воде рисует значки
Их прочтет тот, чей глаз остер
     Hежатся русалки в траве-мураве
     Зовут к себе скоротать до утра
     Чьи это руки на моей голове?
     Пожалуй, есть смысл повторить еще раз:
          Come in the stillness
          Come in the night
          Come soon
          And bring your delight
          Beckoning, beckoning left hand and right
          Ye come here

Я твержу заклинанье на ночной дороге
Ощущая, как близится к концу ночь
Hеужели никто не придет мне помочь?
Откуда же ждать мне тогда подмоги?
     О том, что я делаю в лесной ночи,
     Расскажу я любому, кто сумеет спросить
     Их нет? Ты не видел? тогда молчи
     Я видел, знаю и могу говорить.

{1987}
(c) Stepan M. Pechkin 1996

Last-modified: Fri, 02 May 1997 13:23:06 GMT